﻿1
00:00:08,467 --> 00:00:10,426
(MAN SPEAKING SPANISH)

2
00:00:13,097 --> 00:00:14,180
Camera!

3
00:00:14,264 --> 00:00:15,890
(ENGINE STARTS)

4
00:00:16,684 --> 00:00:19,477
"Medellin," scene 25, take 14.

5
00:00:19,561 --> 00:00:20,645
Mark!

6
00:00:23,941 --> 00:00:26,818
VINCE: "Medellin" is the story
of Pablo Escobar,

7
00:00:26,902 --> 00:00:29,696
one of the greatest outlaws
the world had ever known.

8
00:00:29,780 --> 00:00:32,198
MAN: And what attracted you
to this project?

9
00:00:32,282 --> 00:00:34,701
What attracted me to this project?

10
00:00:35,494 --> 00:00:38,121
(CHUCKLES) Everything.

11
00:00:38,580 --> 00:00:40,498
It was the script for me. You know,
the first time I read it,

12
00:00:40,582 --> 00:00:42,041
I couldn't put it down.
I knew it was a movie,

13
00:00:42,126 --> 00:00:43,334
an exciting movie.

14
00:00:43,419 --> 00:00:45,294
What attracted me to this project?

15
00:00:45,379 --> 00:00:47,296
Well, that's easy.

16
00:00:48,924 --> 00:00:50,550
It was the blood.

17
00:00:51,802 --> 00:00:53,636
(THEME MUSIC PLAYING)

18
00:02:13,467 --> 00:02:15,384
(SPANISH RAP PLAYING)

19
00:02:18,931 --> 00:02:21,307
MAN: On September the 3rd, 2006,

20
00:02:21,391 --> 00:02:24,060
a completely independently
financed movie crew

21
00:02:24,144 --> 00:02:26,103
set out into the hills of Colombia

22
00:02:26,188 --> 00:02:30,233
to make a movie about one of the
most feared drug lords in history.

23
00:02:30,692 --> 00:02:32,985
A young director,
first-time producer,

24
00:02:33,070 --> 00:02:35,822
and an up-and-coming movie star
all had one goal...

25
00:02:35,906 --> 00:02:37,240
To make something special.

26
00:02:37,324 --> 00:02:38,658
People, people!

27
00:02:38,742 --> 00:02:40,827
MAN: I was invited along
to document the ride.

28
00:02:40,911 --> 00:02:43,037
Gather around! Gather around!

29
00:02:45,916 --> 00:02:48,376
Everyone take a moment.
Breath in the air.

30
00:02:49,711 --> 00:02:52,922
Focus on your surroundings.
This is now your home.

31
00:02:53,173 --> 00:02:55,258
Everything you left behind
is behind you.

32
00:02:55,342 --> 00:02:56,801
Whether it be your wife,
your children,

33
00:02:56,885 --> 00:03:00,346
or your fucking cocker spaniel
named Lucy, none of them matters.

34
00:03:00,430 --> 00:03:03,558
The only thing that matters
is what you can see.

35
00:03:03,642 --> 00:03:07,311
Thank you. Excuse me.

36
00:03:07,396 --> 00:03:09,230
ERIC: I knew going into this that
Billy was gonna be a handful.

37
00:03:09,314 --> 00:03:11,858
It was my job to handle him and
bring the movie in on budget.

38
00:03:11,942 --> 00:03:13,860
MAN: But you have no experience.

39
00:03:13,944 --> 00:03:15,611
No, none, actually.

40
00:03:15,696 --> 00:03:17,864
In fact, four years ago, I was
running a pizza place in New York.

41
00:03:17,948 --> 00:03:21,701
And now they put you in charge
of a $30-million budget?

42
00:03:21,785 --> 00:03:23,369
Only in Hollywood, right?

43
00:03:23,453 --> 00:03:25,329
MAN: So how do you know what to do?

44
00:03:25,414 --> 00:03:27,540
I mean, you don't.
You learn on the job. You have to.

45
00:03:27,624 --> 00:03:30,167
And he has this book to help.

46
00:03:30,252 --> 00:03:32,837
He reads it every night.
He keeps it under his pillow.

47
00:03:32,921 --> 00:03:35,131
I have read it about 60 times.

48
00:03:35,966 --> 00:03:39,093
Okay, next scene up, scene 167...

49
00:03:39,636 --> 00:03:41,888
The storming of
Pablo's private prison.

50
00:03:41,972 --> 00:03:44,223
Okay, how many extras will we have?

51
00:03:44,308 --> 00:03:46,517
400, just like the script asked for.

52
00:03:46,602 --> 00:03:48,144
It ain't enough.

53
00:03:48,228 --> 00:03:49,645
It ain't enough?
It's what the script says.

54
00:03:49,730 --> 00:03:51,188
It ain't enough.
It needs to be overwhelming.

55
00:03:51,273 --> 00:03:52,732
We need to fill the whole frame.

56
00:03:52,816 --> 00:03:54,567
I'd say another 1,000 will do it.

57
00:03:54,651 --> 00:03:56,068
This is the real Colombian Army
we're getting here, Billy.

58
00:03:56,153 --> 00:03:57,570
- We're getting them cheap.
- (PHONE RINGING)

59
00:03:57,654 --> 00:03:59,572
Can't just throw another 1,000
in there even at that price.

60
00:03:59,656 --> 00:04:01,657
Turn your motherfucking
cell phones off.

61
00:04:01,742 --> 00:04:03,743
Sorry, it's my bad.
There hasn't been any service.

62
00:04:03,827 --> 00:04:05,369
That is the last fucking cell phone

63
00:04:05,454 --> 00:04:08,164
that I wanna hear in the next 45 days
that we spend together.

64
00:04:08,248 --> 00:04:10,374
I'm telling you all right now

65
00:04:10,459 --> 00:04:11,667
that if another cell phone rings

66
00:04:11,752 --> 00:04:13,169
while professional artists
are trying to work,

67
00:04:13,253 --> 00:04:14,795
the person responsible
for that distraction

68
00:04:14,880 --> 00:04:16,589
will be dragged into town
and sold as a drug mule.

69
00:04:16,673 --> 00:04:19,383
Does everyone understand
what I'm saying?

70
00:04:20,427 --> 00:04:21,677
It was my bad, okay?

71
00:04:21,762 --> 00:04:23,596
But there really hasn't been
any cell phone service.

72
00:04:23,680 --> 00:04:25,181
I think the guy overreacted.

73
00:04:25,265 --> 00:04:27,934
I mean, it's just a production meeting.
Not like I blew a shot.

74
00:04:28,018 --> 00:04:30,603
And it's Sunday.
I got to get my football picks in.

75
00:04:30,687 --> 00:04:32,813
I always try to steer my clients away

76
00:04:32,898 --> 00:04:34,857
from working with inexperienced
directors and producers,

77
00:04:34,942 --> 00:04:36,984
because why take a chance?

78
00:04:37,319 --> 00:04:40,071
Vinnie really wanted to do this movie
and there was no stopping him.

79
00:04:40,155 --> 00:04:42,114
But then, when he wanted
to put up his own money,

80
00:04:42,199 --> 00:04:43,282
I thought that was crazy,

81
00:04:43,367 --> 00:04:45,785
because, look,
most movies lose money.

82
00:04:45,869 --> 00:04:48,371
It's my job as a talent representative

83
00:04:48,455 --> 00:04:51,040
to make sure that even
if a movie loses all of its money,

84
00:04:51,124 --> 00:04:53,417
my client still sees all of his.

85
00:04:55,671 --> 00:04:57,380
ERIC: I've never heard you
mention this problem before.

86
00:04:57,464 --> 00:04:59,548
Makes no difference whether you
heard it before. I'm telling you now.

87
00:04:59,633 --> 00:05:01,801
Make sure a crane can pull
right through there. Got it?

88
00:05:01,885 --> 00:05:03,511
- Have you heard it?
- I haven't heard it.

89
00:05:03,595 --> 00:05:06,097
- You don't disagree?
- No, I don't. Do you?

90
00:05:06,181 --> 00:05:08,432
I don't know, because I haven't heard
exactly what the problem is.

91
00:05:08,517 --> 00:05:10,434
The problem, Suit, is that
we don't have an ending.

92
00:05:10,519 --> 00:05:12,728
I'm sorry, let me correct that.
We have a shitty ending.

93
00:05:12,813 --> 00:05:15,481
An ending that will take a genius film
that people are loving,

94
00:05:15,565 --> 00:05:17,316
turn them on a dime against us,

95
00:05:17,401 --> 00:05:18,734
and have them walking
out of the theater

96
00:05:18,819 --> 00:05:21,445
shaking their fucking
heads in disgust.

97
00:05:22,572 --> 00:05:23,823
ERIC: We're supposed
to shoot in three days.

98
00:05:23,907 --> 00:05:25,700
The guy suddenly
tells us out of nowhere

99
00:05:25,784 --> 00:05:27,368
that he hates the ending?
So what do you do?

100
00:05:27,452 --> 00:05:29,120
Shoot yourself in the head

101
00:05:29,204 --> 00:05:31,330
with a large-caliber bullet.

102
00:05:31,957 --> 00:05:33,916
- I say we shut down for a week.
- No!

103
00:05:34,001 --> 00:05:36,085
We work on the ending...
It'll cost us a little money,

104
00:05:36,169 --> 00:05:38,921
but if we start shooting and then we
have to shut down it'll be disastrous.

105
00:05:39,006 --> 00:05:41,382
- We'll have something to shoot.
- Vince?

106
00:05:41,466 --> 00:05:44,427
I'm ready to roll.
I don't want to slow down.

107
00:05:44,636 --> 00:05:47,346
- So we're in agreement.
- It's up to E.

108
00:05:47,556 --> 00:05:48,889
Don't worry, Suit.

109
00:05:48,974 --> 00:05:50,599
I promise we'll have
something to shoot.

110
00:05:50,684 --> 00:05:54,270
I will write it and it will be brilliant.
I promise, okay?

111
00:05:55,439 --> 00:05:56,564
- Okay.
- All right!

112
00:05:56,648 --> 00:05:58,858
- Yeah!
- Salud!

113
00:05:58,942 --> 00:06:01,068
- Salud.
- (SPEAKS SPANISH)

114
00:06:01,778 --> 00:06:03,696
You don't get on a set,
get ready to shoot,

115
00:06:03,780 --> 00:06:05,072
and then ask for rewrites.

116
00:06:05,157 --> 00:06:06,615
Studios do this crap all the time

117
00:06:06,700 --> 00:06:08,909
and they wonder why they
end up with a shit movie.

118
00:06:09,077 --> 00:06:10,870
Movie?
You know, I hate the word "movie."

119
00:06:10,954 --> 00:06:13,330
I don't make movies. I make films.

120
00:06:14,124 --> 00:06:15,708
ACTOR: You think you're invincible.

121
00:06:15,792 --> 00:06:17,376
Nobody's invincible.

122
00:06:17,461 --> 00:06:19,754
Nothing is forever, Mr. Escobar.

123
00:06:20,172 --> 00:06:23,007
I appreciate your position,
Señor de Quintas.

124
00:06:23,091 --> 00:06:25,718
I know you have a job
and a family to provide for.

125
00:06:25,802 --> 00:06:28,637
- Three boys, no?
- Are you threatening me?

126
00:06:28,722 --> 00:06:31,474
Nobody is threatening nobody.

127
00:06:32,309 --> 00:06:33,726
Well, actually, I'm not in the movie.

128
00:06:33,810 --> 00:06:36,062
I'm just sitting in
on the table read as a favor

129
00:06:36,146 --> 00:06:38,355
until they find the real actor.

130
00:06:38,482 --> 00:06:41,484
You see, I'm not available.
I'm on a TV show...

131
00:06:41,943 --> 00:06:43,402
"Five Towns."

132
00:06:43,612 --> 00:06:46,197
We had a very successful
first season.

133
00:06:46,615 --> 00:06:48,407
And even though I'm on hiatus,

134
00:06:48,492 --> 00:06:51,994
I can't be in the movie.
Contractually I'm not available.

135
00:06:53,038 --> 00:06:55,748
Plus Billy didn't
really offer me anything.

136
00:06:56,875 --> 00:07:00,336
The Cali Cartel is a figment
of your imagination, Pablo.

137
00:07:01,505 --> 00:07:03,089
They are ghosts.

138
00:07:03,423 --> 00:07:05,132
When's the next casting session?

139
00:07:05,217 --> 00:07:06,592
Because if I have to listen
to anymore amateurs

140
00:07:06,676 --> 00:07:08,010
I'm gonna slash my wrists.

141
00:07:08,095 --> 00:07:11,305
Hey, you want me to try that
with an accent, Billy?

142
00:07:13,308 --> 00:07:14,975
(SPEAKS SPANISH)

143
00:07:21,608 --> 00:07:23,734
Hola, muchachos. Mucho gusto.

144
00:07:23,902 --> 00:07:26,278
- What I would do to that.
- Be professional.

145
00:07:26,363 --> 00:07:27,613
- Okay.
- (CLEARS THROAT)

146
00:07:27,697 --> 00:07:30,074
Okay, let's read through this once.

147
00:07:30,534 --> 00:07:32,076
DRAMA: I can read with.

148
00:07:32,994 --> 00:07:35,538
We can leave the kiss out. Or not.

149
00:07:36,123 --> 00:07:38,457
Why are they in here? Get them out.

150
00:07:38,542 --> 00:07:40,334
ERIC: You guys got to go.

151
00:07:41,044 --> 00:07:42,378
Good luck.

152
00:07:46,591 --> 00:07:48,884
- (DOOR OPENS)
- Bueno suerte.

153
00:07:51,888 --> 00:07:53,514
Sorry about that.

154
00:07:53,598 --> 00:07:55,391
Okay, let's do this.

155
00:07:56,810 --> 00:07:59,228
- I'm a little bit nervous.
- BILLY: No, don't be.

156
00:07:59,396 --> 00:08:00,729
Todo bien.

157
00:08:03,900 --> 00:08:05,442
- So, what do you think?
- She's fantastic.

158
00:08:05,527 --> 00:08:07,153
- Yeah, E?
- I loved her,

159
00:08:07,237 --> 00:08:08,571
but we're talking about
the village girl.

160
00:08:08,655 --> 00:08:09,655
And?

161
00:08:09,739 --> 00:08:12,616
- Well, it's just not how I saw her.
- No? How did you see her?

162
00:08:12,701 --> 00:08:15,286
Kind of like Linda Hunt in "The Year
of Living Dangerously."

163
00:08:15,370 --> 00:08:17,163
- Really?
- What, you saw Salma Hayek?

164
00:08:17,247 --> 00:08:19,498
I didn't see Salma Hayek
when that girl just read.

165
00:08:19,583 --> 00:08:21,208
Have some fucking imagination, Suit.

166
00:08:21,293 --> 00:08:23,669
Makeup, wardrobe.
She can be more plain as you say,

167
00:08:23,753 --> 00:08:26,297
but her essence is something special.

168
00:08:26,673 --> 00:08:28,924
- Agreed, Vince?
- Yeah, agreed. E?

169
00:08:29,009 --> 00:08:30,467
Okay, makeup.

170
00:08:30,677 --> 00:08:33,137
Any shot she'll have a nude
scene in the film, Bill?

171
00:08:33,221 --> 00:08:34,722
Well, I didn't see it personally,

172
00:08:34,806 --> 00:08:35,848
but the one thing I did believe

173
00:08:35,932 --> 00:08:37,308
was that Billy
knew exactly what he wanted.

174
00:08:37,392 --> 00:08:39,935
So it's my job to support him
as long as he got it all done.

175
00:08:40,020 --> 00:08:42,021
MAN: And the ending,
has he got that done?

176
00:08:42,105 --> 00:08:44,523
- Not yet.
- MAN: So what do you do?

177
00:08:44,608 --> 00:08:46,483
I support him for now.

178
00:08:52,991 --> 00:08:54,700
Atencion! Atencion!

179
00:08:54,784 --> 00:08:56,577
(SPEAKING SPANISH)

180
00:08:57,287 --> 00:09:01,123
MAN: October the 27th. The first day
of production had arrived.

181
00:09:01,833 --> 00:09:03,375
The sets were all up.

182
00:09:03,460 --> 00:09:05,252
Why is that door red?

183
00:09:05,462 --> 00:09:06,879
- I thought it popped.
- You thought it popped.

184
00:09:06,963 --> 00:09:09,632
How am I going to see
blood splatter on a red door?

185
00:09:09,716 --> 00:09:11,383
Fuckwad. Change it.

186
00:09:12,135 --> 00:09:13,802
MAN: The actors were all cast.

187
00:09:13,887 --> 00:09:17,598
Show some fucking fire!
Fuego! Pasion! Go!

188
00:09:17,807 --> 00:09:19,892
- (YELLING IN SPANISH)
- Muy bien!

189
00:09:19,976 --> 00:09:22,603
Muy bien. Muy bien, si!

190
00:09:22,938 --> 00:09:26,106
Si, si, si, si!

191
00:09:26,399 --> 00:09:27,775
As soon as I get this on, Vinnie,

192
00:09:27,859 --> 00:09:31,111
we'll put that other eye in for you
and it'll be perfect.

193
00:09:31,196 --> 00:09:33,072
MAN: The makeup tests
were all done.

194
00:09:33,156 --> 00:09:34,907
- Hey, Billy!
- Holy shit.

195
00:09:34,991 --> 00:09:38,244
That can't be Vincent Chase. Don't
hurt me, Don Pablo! Don't hurt me.

196
00:09:38,328 --> 00:09:40,329
- (ALL LAUGHING)
- Beautiful job. Beautiful job.

197
00:09:40,413 --> 00:09:41,747
Thank you, thank you, thank you.

198
00:09:41,831 --> 00:09:43,415
The nose needs to be more thick.

199
00:09:43,500 --> 00:09:45,584
No, that's a very accurate
rendering, Billy, look.

200
00:09:45,669 --> 00:09:46,752
He looks just like Pablo.

201
00:09:46,836 --> 00:09:48,003
Thicken it
or I'll find someone who can.

202
00:09:48,088 --> 00:09:50,130
And don't put too much on her.

203
00:09:50,215 --> 00:09:52,007
She's perfect as is.

204
00:09:52,634 --> 00:09:54,885
- Atencion!
- MAN: They're ready to shoot.

205
00:09:54,970 --> 00:09:56,804
A. D: I need quiet
on the set, please.

206
00:09:56,888 --> 00:09:58,555
Of course I'm nervous.
I mean, it's only natural.

207
00:09:58,640 --> 00:09:59,765
Who wouldn't be nervous?

208
00:09:59,849 --> 00:10:02,309
- I don't really get nervous.
- Only pussies get nervous.

209
00:10:02,394 --> 00:10:04,478
I'm freaking out a little bit.
It's all on the line on this one

210
00:10:04,562 --> 00:10:06,272
and I have no control.
I don't like that.

211
00:10:06,856 --> 00:10:08,649
Well, whenever
you're about to shoot

212
00:10:08,733 --> 00:10:10,276
you get butterflies.

213
00:10:10,360 --> 00:10:13,112
But if you've prepared
and taken care of your instrument,

214
00:10:13,196 --> 00:10:14,863
what can go wrong?

215
00:10:15,115 --> 00:10:17,783
Tony Danza taught me that
when I did a little guest spot.

216
00:10:17,867 --> 00:10:19,618
MAN: We're about to roll
out of film.

217
00:10:19,703 --> 00:10:22,496
- Huh?
- MAN: We're gonna roll out of film.

218
00:10:23,081 --> 00:10:25,124
Can I finish my story here?

219
00:10:27,544 --> 00:10:28,544
(SPEAKING SPANISH)

220
00:10:29,629 --> 00:10:31,380
Scene 16, take one.

221
00:10:32,757 --> 00:10:33,966
Action!

222
00:10:39,222 --> 00:10:40,889
(CAR APPROACHES)

223
00:10:45,103 --> 00:10:46,312
Salgan!

224
00:10:46,396 --> 00:10:48,814
- Salg...
- (CHILDREN SPEAKING SPANISH)

225
00:10:49,232 --> 00:10:51,442
Hola, hermano.

226
00:10:51,526 --> 00:10:53,277
(SPEAKING SPANISH)

227
00:11:06,916 --> 00:11:08,250
(LAUGHS)

228
00:11:17,344 --> 00:11:18,427
Hola!

229
00:11:24,267 --> 00:11:25,934
(SPEAKS SPANISH)

230
00:11:26,269 --> 00:11:27,436
Vamos.

231
00:11:29,147 --> 00:11:30,939
(SPEAKING SPANISH)

232
00:11:38,156 --> 00:11:39,281
Goal!

233
00:11:43,495 --> 00:11:44,870
(GUNSHOT)

234
00:11:49,459 --> 00:11:50,793
Papi, Papi!

235
00:11:51,336 --> 00:11:52,711
Papi, Papi.

236
00:11:53,046 --> 00:11:54,630
(SOBBING) Papi.

237
00:11:55,048 --> 00:11:56,590
(ENGINE REVS)

238
00:12:02,472 --> 00:12:04,390
- (GUNSHOTS)
- (PEOPLE SCREAMING)

239
00:12:04,933 --> 00:12:06,266
(LAUGHS)

240
00:12:20,365 --> 00:12:21,615
No! No!

241
00:12:25,662 --> 00:12:27,496
(AUTOMATIC GUNFIRE)

242
00:12:31,584 --> 00:12:33,710
Come on, will you ever doubt
the guy again?

243
00:12:33,795 --> 00:12:34,795
ERIC: No.

244
00:12:34,879 --> 00:12:36,171
That shit looked unbelievable.

245
00:12:36,256 --> 00:12:38,424
- Is this kid a movie star or what?
- Did you like it, Johnny?

246
00:12:38,508 --> 00:12:40,926
If I don't get a little something
in this movie, I'm gonna kill myself.

247
00:12:41,010 --> 00:12:42,553
(CHUCKLES) I guess he likes.

248
00:12:42,887 --> 00:12:44,263
There he is!

249
00:12:44,347 --> 00:12:47,391
The auteur extraordinaire.
Awesome, Billy.

250
00:12:47,475 --> 00:12:49,351
DRAMA: Bravo, Billy.
Bravo.

251
00:12:49,436 --> 00:12:50,894
What's wrong?

252
00:12:51,104 --> 00:12:52,896
- I hate it.
- You hate it?

253
00:12:52,981 --> 00:12:54,440
- I hate it.
- Why? It looks great.

254
00:12:54,524 --> 00:12:57,151
It looks like shit.
Like a Hallmark Hall of Fame movie.

255
00:12:57,235 --> 00:12:59,695
Hey, I did a couple good
Hallmark Hall of Fame movies.

256
00:12:59,779 --> 00:13:01,905
Over lit, man. Dripping in shit.

257
00:13:01,990 --> 00:13:04,074
You jammed that D.P. Down my throat,

258
00:13:04,159 --> 00:13:05,909
and this is what happens
when I get jammed.

259
00:13:05,994 --> 00:13:08,162
- You picked the D.P.
- Off your list, Suit.

260
00:13:08,246 --> 00:13:09,955
Your budget fucking list.

261
00:13:10,039 --> 00:13:12,207
You go budget,
you get a budget-ass look.

262
00:13:12,292 --> 00:13:14,209
- Billy, I swear it looks great.
- Vince, I love you,

263
00:13:14,294 --> 00:13:16,253
but I swear it don't. It looks like shit.

264
00:13:16,337 --> 00:13:18,964
I feel like crying, I hate it so much.
I hate it!

265
00:13:19,048 --> 00:13:22,217
- Billy, here comes Sven. Chill out.
- I hate it, I hate it.

266
00:13:22,302 --> 00:13:23,469
- Hey!
- Enough.

267
00:13:23,553 --> 00:13:24,845
We loving life, huh?

268
00:13:24,929 --> 00:13:27,097
I hate it! I hate it!
I fucking hate it!

269
00:13:27,307 --> 00:13:29,725
- Whoa whoa whoa!
- Billy, Billy, Billy!

270
00:13:29,809 --> 00:13:32,811
Your filters make it look
like someone came on the lens.

271
00:13:32,896 --> 00:13:36,315
- Billy, get off of him.
- You big fucking Scandinavian pussy!

272
00:13:37,150 --> 00:13:39,860
I thought it looked great,
but I'm not a cinematographer.

273
00:13:39,944 --> 00:13:42,362
If Billy thought that it could
look better, I believed him.

274
00:13:42,447 --> 00:13:45,157
I believed him too.
But still, we have a budget

275
00:13:45,241 --> 00:13:47,493
and I wouldn't have let him
fire the guy. But I had no say.

276
00:13:47,577 --> 00:13:49,453
See, after Billy
humiliated him he quit.

277
00:13:49,537 --> 00:13:50,871
Oh, that's always a good sign, right?

278
00:13:50,955 --> 00:13:52,831
When the director
starts offing people.

279
00:13:52,916 --> 00:13:54,208
Yeah, big fucking deal.

280
00:13:54,292 --> 00:13:56,752
I decided to shoot the thing myself,
save us some money.

281
00:13:56,836 --> 00:13:58,462
BILLY: You're fearful.

282
00:13:58,546 --> 00:14:01,507
Like this is the most feared
man in Colombia, right?

283
00:14:01,591 --> 00:14:04,134
But you know that he lusts after you.

284
00:14:05,178 --> 00:14:07,304
But I'm only selling bananas.

285
00:14:09,182 --> 00:14:12,100
- Why aren't we shooting?
- I just act, kid.

286
00:14:13,728 --> 00:14:15,521
What the fuck is going on?

287
00:14:15,605 --> 00:14:17,022
I think your director's got a crush.

288
00:14:17,106 --> 00:14:20,651
Don't burst his bubble,
but she's been eyeing me for days.

289
00:14:21,611 --> 00:14:22,861
(SIGHS)

290
00:14:24,280 --> 00:14:25,656
Why aren't we shooting, Billy?

291
00:14:25,740 --> 00:14:27,950
- The light's not right.
- When's it going to be right?

292
00:14:29,244 --> 00:14:30,577
When the clouds move.

293
00:14:30,662 --> 00:14:31,703
When's that going to be?

294
00:14:31,788 --> 00:14:34,581
I'm a filmmaker, Suit,
not a fucking weather man.

295
00:14:34,666 --> 00:14:35,874
I'll let you guys talk.

296
00:14:35,959 --> 00:14:37,292
No, wait...

297
00:14:40,338 --> 00:14:42,381
So what do you want to do?

298
00:14:42,799 --> 00:14:44,383
What I've been doing...

299
00:14:44,467 --> 00:14:45,676
Waiting.

300
00:14:48,888 --> 00:14:50,889
We literally wait two days
for the guy to shoot.

301
00:14:50,974 --> 00:14:52,057
And when he finally does,

302
00:14:52,141 --> 00:14:53,976
suddenly he says,
"No one sees any more dailies."

303
00:14:54,435 --> 00:14:56,228
Nobody comes in here!

304
00:14:58,022 --> 00:14:59,690
You know, I'm not going
to be judged on my work.

305
00:14:59,774 --> 00:15:01,650
Not by fucking novices.

306
00:15:02,485 --> 00:15:03,986
We may have snuck a peek.

307
00:15:05,905 --> 00:15:07,656
(WHISPERS) Come on.

308
00:15:11,494 --> 00:15:13,370
(PROJECTOR WHIRRING)

309
00:15:23,923 --> 00:15:26,174
When Billy's right, he's right.

310
00:15:26,467 --> 00:15:27,551
It looked sick.

311
00:15:34,017 --> 00:15:35,851
Someone just in here?

312
00:15:38,187 --> 00:15:39,771
MAN: So is Billy doubting himself?

313
00:15:39,856 --> 00:15:41,315
Nah, Billy never doubts himself.

314
00:15:41,399 --> 00:15:42,482
But something was wrong.

315
00:15:42,567 --> 00:15:45,777
I only have a couple of scenes
in the movie... Film.

316
00:15:46,195 --> 00:15:48,780
So I don't understand
why the director

317
00:15:48,865 --> 00:15:50,699
wants to eat all his meals with me.

318
00:15:59,375 --> 00:16:00,584
And cut!

319
00:16:00,960 --> 00:16:02,294
(GROANS)

320
00:16:02,378 --> 00:16:05,589
Oh, that is beautiful.
That is beautiful. Print it!

321
00:16:05,673 --> 00:16:08,925
And everyone else... Everyone else,

322
00:16:09,844 --> 00:16:11,345
learn from it.

323
00:16:13,181 --> 00:16:15,849
Oh, I am so pleased that
you're doing my film.

324
00:16:15,933 --> 00:16:17,934
I see real star quality in you.

325
00:16:18,019 --> 00:16:20,479
You're very Sophia Loren,
except not Italian.

326
00:16:20,563 --> 00:16:21,813
You comprende?

327
00:16:21,898 --> 00:16:24,149
Vince, guys, come join us.

328
00:16:24,233 --> 00:16:25,651
- Okay.
- You mind?

329
00:16:25,735 --> 00:16:27,361
Why would I mind?

330
00:16:30,073 --> 00:16:31,990
Hi there. How you doing?

331
00:16:34,243 --> 00:16:36,870
So, Billy, any word
on the new ending?

332
00:16:37,789 --> 00:16:38,830
No.

333
00:16:39,499 --> 00:16:42,668
When a director falls for an actor
on set, all bets are off.

334
00:16:42,752 --> 00:16:44,836
When he doesn't get her,
bet you have a problem.

335
00:16:44,921 --> 00:16:47,381
When someone else gets her,
bet the house.

336
00:16:47,757 --> 00:16:50,801
I nailed one of my directors
on "Melrose Place."

337
00:16:51,678 --> 00:16:53,720
That was the year
they threw me off, actually.

338
00:16:53,805 --> 00:16:56,014
MAN: You think that
might've been the reason?

339
00:16:56,099 --> 00:16:59,142
I don't know.
I never really thought about that.

340
00:17:00,353 --> 00:17:02,270
(LATIN MUSIC PLAYING)

341
00:17:02,397 --> 00:17:04,481
(PEOPLE SPEAKING SPANISH)

342
00:17:10,530 --> 00:17:12,072
Why are you hovering
around down there, Suit?

343
00:17:12,156 --> 00:17:13,407
We got to talk about
the ending, Billy.

344
00:17:13,491 --> 00:17:14,700
- We do?
- Yeah, we do.

345
00:17:14,784 --> 00:17:16,952
How would you and me
talking about the ending help?

346
00:17:17,036 --> 00:17:18,704
Because time is running short, Billy.

347
00:17:18,788 --> 00:17:21,248
I don't have anything yet, Suit,
but stuff is percolating.

348
00:17:21,332 --> 00:17:22,666
I don't have time for
percolating, Billy.

349
00:17:22,750 --> 00:17:24,251
I need pages to produce.
You promised.

350
00:17:27,130 --> 00:17:28,547
Is something else wrong?

351
00:17:28,631 --> 00:17:31,049
Does it look like something's wrong?

352
00:17:31,134 --> 00:17:34,261
Everyone listen up, I have
something very important to say.

353
00:17:34,595 --> 00:17:36,304
Sex kills.

354
00:17:37,181 --> 00:17:39,391
It kills creativity, it kills artistry.

355
00:17:39,475 --> 00:17:41,226
It kills a film set.

356
00:17:41,728 --> 00:17:45,063
There will be no sex here...
Not on my film set.

357
00:17:45,148 --> 00:17:47,149
I hope that I've made myself clear.

358
00:17:47,233 --> 00:17:49,735
- The ending, Billy.
- Percolating, Suit.

359
00:17:49,819 --> 00:17:51,236
Percolating.

360
00:17:53,197 --> 00:17:55,073
I am not having sex with her.

361
00:17:55,158 --> 00:17:57,075
- You sure?
- Pretty sure.

362
00:17:57,160 --> 00:17:58,744
If I don't get a part in this movie

363
00:17:58,828 --> 00:18:00,704
I can have sex with her,
technically,

364
00:18:00,788 --> 00:18:02,372
without offending Billy, right?

365
00:18:02,457 --> 00:18:04,458
Yeah, but you may offend
all the Colombians

366
00:18:04,542 --> 00:18:06,251
who would be sickened
by the thought.

367
00:18:06,335 --> 00:18:08,295
- Walsh is getting obsessed.
- You think?

368
00:18:08,379 --> 00:18:10,422
Yeah, and I don't care,
but he's not writing.

369
00:18:10,506 --> 00:18:11,798
What do you want me to do?

370
00:18:11,883 --> 00:18:13,675
Don't fuck her, for one.

371
00:18:13,760 --> 00:18:16,344
Seriously.
I can still fuck her, right?

372
00:18:16,554 --> 00:18:19,389
Yeah. Drama, if you
can get her, go for it.

373
00:18:19,474 --> 00:18:21,850
Oh, a challenge. I love it.

374
00:18:23,728 --> 00:18:25,520
(SPEAKING SPANISH)

375
00:18:40,077 --> 00:18:41,286
BILLY: Cut!

376
00:18:41,370 --> 00:18:42,996
VINCE: What's the problem
this time, Billy?

377
00:18:43,080 --> 00:18:44,414
It sucked.

378
00:18:44,999 --> 00:18:46,958
15 takes? I don't get it.

379
00:18:47,126 --> 00:18:48,627
- Suit.
- Yeah?

380
00:18:49,003 --> 00:18:50,253
Would you please tell Mr. Chase

381
00:18:50,338 --> 00:18:52,380
that I want some
fucking passion out of him?

382
00:18:52,465 --> 00:18:55,550
- You don't want to tell him?
- I'd rather not.

383
00:18:56,469 --> 00:18:57,719
(SIGHS)

384
00:19:01,349 --> 00:19:03,308
He wants some passion out of you.

385
00:19:03,392 --> 00:19:05,644
- He's not talking to me now?
- I guess not.

386
00:19:05,728 --> 00:19:07,020
(SIGHS)

387
00:19:07,688 --> 00:19:09,314
Hey. Let's walk.

388
00:19:11,901 --> 00:19:14,486
- What's the problem?
- There's no problem.

389
00:19:14,570 --> 00:19:16,571
Billy, I'm not fucking her.

390
00:19:17,490 --> 00:19:20,033
Swear on it, Vince.
Swear on your mother's life.

391
00:19:20,117 --> 00:19:21,535
I just told you I'm not.

392
00:19:21,619 --> 00:19:24,538
- Then who is?
- I have no idea if anyone is.

393
00:19:25,414 --> 00:19:28,166
Vinnie, man, she told me
she wanted to be friends.

394
00:19:29,252 --> 00:19:30,293
Yeah?

395
00:19:30,378 --> 00:19:31,962
Show me the girl
who wants to be friends,

396
00:19:32,046 --> 00:19:33,338
I'll show you the guy
who's fucking her.

397
00:19:33,422 --> 00:19:36,383
Well, it ain't me.
So can we go back to work?

398
00:19:37,093 --> 00:19:39,302
Yeah, Vin, go back to work.

399
00:19:39,387 --> 00:19:41,179
And will you write the ending?

400
00:19:41,264 --> 00:19:42,556
Yes, I will.

401
00:19:43,015 --> 00:19:45,225
He hasn't written shit.
And when we're not shooting

402
00:19:45,309 --> 00:19:47,936
all he does is sit in the bar and sulk.

403
00:19:49,105 --> 00:19:51,439
By Thursday, we will have shot
everything that's been written,

404
00:19:51,524 --> 00:19:53,859
my greatest fear will be realized
and we're gonna have to shut down.

405
00:19:53,943 --> 00:19:56,570
- So, you're starting to panic?
- I'm way past panic.

406
00:19:56,946 --> 00:20:00,532
- Get me Stephen Gaghan.
- Stephen Gaghan?

407
00:20:00,950 --> 00:20:02,534
Yeah, Suit. You heard of him?
He wrote "Traffic."

408
00:20:02,618 --> 00:20:04,077
- I know who he is.
- He's a good writer.

409
00:20:04,161 --> 00:20:07,372
- It's a two-week job, tops.
- Why can't you write it?

410
00:20:07,456 --> 00:20:10,125
Rumors already started
about D.P.'s being fired,

411
00:20:10,209 --> 00:20:11,877
production delays, et cetera.

412
00:20:11,961 --> 00:20:15,380
But now they want an Academy Award
winner to do the rewrites?

413
00:20:15,464 --> 00:20:17,048
Ridiculous. I told him he'd never do it.

414
00:20:17,133 --> 00:20:19,301
Yeah, I know Stephen...

415
00:20:19,385 --> 00:20:21,219
From the Brentwood Country Mart.

416
00:20:21,304 --> 00:20:22,679
Guy loves me. He'll do it.

417
00:20:22,763 --> 00:20:25,181
Stephen Gaghan's going to cost us
over 200 grand a week.

418
00:20:25,266 --> 00:20:26,892
- So?
- So we can't afford it.

419
00:20:26,976 --> 00:20:29,477
What we can't afford
is not to have an ending.

420
00:20:29,562 --> 00:20:31,313
Figure it out, Suit.

421
00:20:32,565 --> 00:20:33,773
I'm telling you right now

422
00:20:33,858 --> 00:20:35,358
this guy's going to call me Suit
one too many times,

423
00:20:35,443 --> 00:20:37,068
I'm going to knock
his fucking teeth out of his mouth.

424
00:20:37,153 --> 00:20:38,904
I called Ari personally and asked him

425
00:20:38,988 --> 00:20:41,948
if he'd call our financier and try
and get us a little more money.

426
00:20:42,033 --> 00:20:43,992
I told Vince, "Ha ha ha."

427
00:20:44,452 --> 00:20:47,746
Our financier already had enough
problems, you know what I'm saying?

428
00:20:48,497 --> 00:20:49,831
Well, what happened was

429
00:20:49,916 --> 00:20:51,750
I was on my way to
the airport in Los Angeles

430
00:20:51,834 --> 00:20:53,251
when I was pulled over

431
00:20:53,336 --> 00:20:55,754
and the officer found some cocaine.

432
00:20:55,838 --> 00:20:57,589
Well, it was a lot of cocaine...

433
00:20:57,673 --> 00:20:59,424
(CHUCKLES) actually.

434
00:20:59,508 --> 00:21:01,301
You're probably asking yourself

435
00:21:01,385 --> 00:21:04,763
why on earth was I bringing
cocaine to Colombia.

436
00:21:05,681 --> 00:21:07,223
Well, truthfully, I wasn't.

437
00:21:07,308 --> 00:21:08,600
As it turns out it was an old bag

438
00:21:08,684 --> 00:21:10,477
that had been lying
in my trunk for years.

439
00:21:10,561 --> 00:21:12,812
I had just completely
forgotten about it.

440
00:21:12,897 --> 00:21:14,189
So, yeah.

441
00:21:14,690 --> 00:21:17,108
In either case, the judge
didn't really buy that.

442
00:21:17,193 --> 00:21:20,195
Meanwhile, my passport has been
taken away while I await trial.

443
00:21:20,279 --> 00:21:22,197
- My bank accounts were frozen.
- Fuck you, man.

444
00:21:22,323 --> 00:21:25,533
And there's no more money just now.

445
00:21:26,035 --> 00:21:29,454
So I can only pray
that the 30 mil I sunk into this thing

446
00:21:29,538 --> 00:21:32,040
isn't going down some
Colombian drain. Right?

447
00:21:32,124 --> 00:21:36,086
'Cause there's, you know,
no suicide watch here.

448
00:21:36,170 --> 00:21:37,963
You know what I mean?

449
00:21:39,632 --> 00:21:41,341
Vince, we can't afford Gaghan.

450
00:21:41,425 --> 00:21:43,051
We've got to get a list
of cheaper writers.

451
00:21:43,135 --> 00:21:44,552
He'll have to go for it.

452
00:21:44,637 --> 00:21:46,012
Don't use the word cheap.

453
00:21:46,097 --> 00:21:49,641
I'm heading to makeup,
see you on set. Hey, be firm.

454
00:21:49,725 --> 00:21:52,018
Have I not been? Have I not been firm?

455
00:21:52,895 --> 00:21:54,104
What's going on?

456
00:21:54,188 --> 00:21:56,773
He's interrogating the crew to
find out who's been with his girl.

457
00:21:56,857 --> 00:21:58,942
- Fuck you.
- No, fuck you.

458
00:21:59,026 --> 00:22:02,195
I'm going to ask you
one time, chochito.

459
00:22:02,905 --> 00:22:06,074
And if I find out you're lying to me,
I'm not going to be happy.

460
00:22:06,158 --> 00:22:07,575
Do you understand what I'm saying?

461
00:22:07,660 --> 00:22:09,327
I do, Billy, I do.

462
00:22:09,412 --> 00:22:11,454
And I'm not lying. I swear.

463
00:22:11,539 --> 00:22:14,416
I never touched her. Never.

464
00:22:14,500 --> 00:22:15,583
Next.

465
00:22:16,419 --> 00:22:19,045
- Billy.
- What's up, Suit?

466
00:22:19,130 --> 00:22:21,006
- We need to talk, now.
- No, I'm busy.

467
00:22:21,090 --> 00:22:23,967
Get your ass up and walk with me
right now, or as God as my witness,

468
00:22:24,051 --> 00:22:26,511
I will send you packing today and
I will finish this movie without you.

469
00:22:26,595 --> 00:22:28,805
Who's going to direct, Turtle?

470
00:22:29,348 --> 00:22:31,391
I directed a couple shorts.

471
00:22:32,351 --> 00:22:34,310
Yo, I don't know what you're
making such a big deal about.

472
00:22:34,395 --> 00:22:36,187
You don't know what
I'm making such a big deal about?

473
00:22:36,272 --> 00:22:37,731
You convince us all
we need a new ending,

474
00:22:37,815 --> 00:22:39,190
and while I'm trying
to make that happen,

475
00:22:39,275 --> 00:22:40,942
you're out interrogating
the crew about this girl?

476
00:22:41,027 --> 00:22:42,360
I need to know who's fucking her.

477
00:22:42,445 --> 00:22:44,279
- We need an ending.
- And I need Gaghan.

478
00:22:44,363 --> 00:22:47,073
You can't have him, but I've got a list
of other writers you can look over.

479
00:22:47,158 --> 00:22:48,992
What, some cheap
piece-of-shit hacks?

480
00:22:49,076 --> 00:22:50,076
Billy.

481
00:22:50,161 --> 00:22:52,704
Suit, I know in my heart
that Gaghan is the one guy

482
00:22:52,788 --> 00:22:54,039
who can get us
to where we need to be.

483
00:22:54,123 --> 00:22:56,291
You're supposed to be the guy
that gets us where we need to be.

484
00:22:56,375 --> 00:22:58,543
We have no more money and no way
of getting any more. That's it.

485
00:22:58,627 --> 00:23:00,545
- I'll get rid of the extra army guys.
- That's not enough.

486
00:23:00,629 --> 00:23:02,839
And lose the Bogata
Central Library massacre.

487
00:23:03,049 --> 00:23:05,050
- You love that scene.
- I'm compromising, Suit.

488
00:23:05,134 --> 00:23:07,552
Since when? You're letting
this girl mess up your mind.

489
00:23:07,636 --> 00:23:09,804
- It's not about the girl.
- Then what's your fucking problem?

490
00:23:09,889 --> 00:23:12,015
Living in this jungle
for the past five months.

491
00:23:12,099 --> 00:23:14,434
- What, we haven't?
- You're just moving numbers around.

492
00:23:14,518 --> 00:23:16,061
I'm dealing with sets and extras

493
00:23:16,145 --> 00:23:18,772
and fucking explosions...
Big explosions, man.

494
00:23:18,856 --> 00:23:22,025
My last movie had 12 people in it.
12 total.

495
00:23:22,526 --> 00:23:24,569
Billy, it's going great.
You're killing it.

496
00:23:24,653 --> 00:23:27,781
No, it's killing me, Suit.
I'm melting down.

497
00:23:27,865 --> 00:23:30,283
It's this humidity.
I can't think in this humidity.

498
00:23:30,367 --> 00:23:32,327
- And I need to think.
- You got to finish.

499
00:23:32,411 --> 00:23:34,579
- I can't.
- Yes, Billy, you can, all right?

500
00:23:34,663 --> 00:23:36,539
And we can't without you,
so snap out of it.

501
00:23:36,624 --> 00:23:39,501
I'm here.
I'll do whatever you need me to do.

502
00:23:40,961 --> 00:23:42,337
You really care, huh, Suit?

503
00:23:42,421 --> 00:23:43,797
Yeah, I do.

504
00:23:44,340 --> 00:23:47,133
You know, you've never given me
a compliment before.

505
00:23:47,218 --> 00:23:49,052
I never knew you needed one.

506
00:23:49,637 --> 00:23:50,720
I do.

507
00:23:50,888 --> 00:23:52,639
And I need help with the ending.

508
00:23:53,891 --> 00:23:55,100
Please.

509
00:23:56,685 --> 00:23:58,603
It was a nice moment.
I mean, who would have thought

510
00:23:58,687 --> 00:24:01,189
Billy Walsh would be so insecure?
So I took care of it.

511
00:24:01,273 --> 00:24:03,024
I personally think
it was about the girl.

512
00:24:03,109 --> 00:24:05,944
But either way,
E got him to step out of it.

513
00:24:07,321 --> 00:24:09,155
Well, I was the guy with her.

514
00:24:09,240 --> 00:24:11,074
I only got a hand job.

515
00:24:11,158 --> 00:24:12,951
But don't tell Billy.

516
00:24:13,119 --> 00:24:15,036
I'm still hoping to get
into the last scene.

517
00:24:15,121 --> 00:24:18,498
(LAUGHING) Drama? No shot.

518
00:24:18,582 --> 00:24:21,459
No shot, but please
bust out a polygraph machine.

519
00:24:21,544 --> 00:24:23,169
So we're all set?

520
00:24:23,546 --> 00:24:26,464
Oh, that's great. That's great,
thank you very much.

521
00:24:26,549 --> 00:24:27,799
(BEEPS)

522
00:24:28,551 --> 00:24:30,176
Everyone, Billy,

523
00:24:30,261 --> 00:24:32,220
we got Stephen Gaghan
to rewrite our ending.

524
00:24:32,304 --> 00:24:34,222
- Stephen fucking Gaghan.
- Yes!

525
00:24:34,473 --> 00:24:36,057
(ALL CHEERING)

526
00:24:42,022 --> 00:24:44,232
They got Steve fucking Gaghan?

527
00:24:45,025 --> 00:24:48,069
Stephen Gaghan? Awesome.

528
00:24:48,154 --> 00:24:49,404
Gaghan...

529
00:24:49,613 --> 00:24:52,157
Damn, I'd love to hear
his words coming out of my mouth.

530
00:24:52,241 --> 00:24:54,325
So we FedExed Stephen
a check and a plane ticket.

531
00:24:54,410 --> 00:24:56,995
I was excited.
The guys seemed really passionate.

532
00:24:57,079 --> 00:24:59,664
I couldn't stop thinking about
what I was gonna tell Stephen

533
00:24:59,748 --> 00:25:01,916
about what I was thinking.
All night I couldn't sleep.

534
00:25:02,543 --> 00:25:04,627
I started writing some ideas down.

535
00:25:04,712 --> 00:25:06,880
And I wrote and wrote and wrote.

536
00:25:06,964 --> 00:25:08,173
I was into it, you know?

537
00:25:08,257 --> 00:25:10,758
On the plane, my ideas were flowing.

538
00:25:11,051 --> 00:25:12,093
Let's just say

539
00:25:12,178 --> 00:25:13,761
you never know if you're going to
match up with a director.

540
00:25:14,096 --> 00:25:16,848
BILLY: I woke up this morning
sitting at my typewriter.

541
00:25:16,932 --> 00:25:18,224
I had written all night.

542
00:25:18,309 --> 00:25:19,934
He rewrote the whole fucking script.

543
00:25:20,102 --> 00:25:21,853
Billy! Billy!

544
00:25:22,271 --> 00:25:24,189
- Billy, I love it.
- Yeah?

545
00:25:24,273 --> 00:25:25,398
It's perfect.

546
00:25:25,482 --> 00:25:28,109
Hey boys, I'm excited to get into this.

547
00:25:28,194 --> 00:25:30,111
Did we pay this guy yet?

548
00:25:30,446 --> 00:25:32,280
Vincent Chase, Stephen Gaghan.

549
00:25:32,364 --> 00:25:34,866
- Billy Walsh, our director.
- Steve.

550
00:25:37,953 --> 00:25:40,538
ERIC: $275,000 down the drain.

551
00:25:40,873 --> 00:25:42,290
But I have to admit, the script is good.

552
00:25:42,374 --> 00:25:44,667
- No, it's great.
- It is great.

553
00:25:44,752 --> 00:25:46,502
And Stephen Gaghan
was kind enough to read it and agree

554
00:25:46,587 --> 00:25:47,712
before he headed back home.

555
00:25:47,796 --> 00:25:49,380
- Thank you so much.
- Hey, no problem.

556
00:25:49,465 --> 00:25:51,466
GAGHAN: I've had people read
my work and not like it,

557
00:25:51,550 --> 00:25:54,302
but I've never had anybody pay me
not to work.

558
00:25:55,012 --> 00:25:56,346
It was nice, actually.

559
00:25:56,680 --> 00:25:58,598
(SALSA MUSIC PLAYING)

560
00:25:59,475 --> 00:26:00,934
ERIC: All right, this is
our last shot,

561
00:26:01,018 --> 00:26:02,977
and probably the most complicated
of the whole shoot.

562
00:26:03,062 --> 00:26:04,687
And I'm not in it, which is nice.

563
00:26:04,772 --> 00:26:07,732
Which is why we're both
a little toasty right now.

564
00:26:07,816 --> 00:26:10,568
- What?
- You're gonna have to edit that out.

565
00:26:11,111 --> 00:26:12,862
MAN: So, Eric, what's this scene?

566
00:26:12,947 --> 00:26:16,157
Okay, the army
storms Pablo's hideout.

567
00:26:16,659 --> 00:26:19,244
Explosions go off
in the south, east and west.

568
00:26:19,328 --> 00:26:21,621
We have nine cameras
pointed at everything Billy wants.

569
00:26:21,705 --> 00:26:24,040
We've been prepping this for
three months. It has to work.

570
00:26:24,124 --> 00:26:27,210
- We can't do it twice.
- Okay, are you ready for this?

571
00:26:27,586 --> 00:26:29,462
Are we fucking ready?!

572
00:26:31,048 --> 00:26:32,465
Nobody sounds fucking ready.

573
00:26:32,549 --> 00:26:35,426
Hey, get that fucking camera off me.
I'll throw it in the water.

574
00:26:35,511 --> 00:26:36,636
He's nervous.

575
00:26:36,720 --> 00:26:38,638
- Looks like he has it under control.
- Billy!

576
00:26:39,390 --> 00:26:40,848
You freaking?

577
00:26:41,809 --> 00:26:43,268
A little bit.

578
00:26:43,811 --> 00:26:46,646
- It's all good, Billy.
- Everything is prepared.

579
00:26:46,730 --> 00:26:49,732
If we get this shot, guys,
we got the whole movie in the can.

580
00:26:50,025 --> 00:26:51,609
- VINCE: Let's do it.
- BILLY: Let's do it.

581
00:26:51,694 --> 00:26:54,279
Let's do it! Let's do it!

582
00:26:54,738 --> 00:26:57,365
- Roll cameras!
- (SPEAKING SPANISH)

583
00:26:58,117 --> 00:26:59,701
Set! We're ready.

584
00:27:00,160 --> 00:27:01,369
Action!

585
00:27:05,332 --> 00:27:07,292
(MEN SPEAKING SPANISH)

586
00:27:20,472 --> 00:27:21,931
(SCREAMING)

587
00:27:25,644 --> 00:27:27,729
- (GUNFIRE)
- (CHUCKLES)

588
00:27:30,065 --> 00:27:31,816
(SPEAKING SPANISH)

589
00:27:57,092 --> 00:27:58,134
Cut!

590
00:28:00,804 --> 00:28:04,098
The start was off, Suit.
I'm gonna need another one.

591
00:28:04,475 --> 00:28:06,642
I'm fucking with you. It was perfect!

592
00:28:06,727 --> 00:28:09,020
- (ALL LAUGHING)
- Yeah, baby!

593
00:28:09,438 --> 00:28:11,147
(PEOPLE CHEERING)

594
00:28:13,025 --> 00:28:14,650
- Guys, we did it.
- Yes, we did.

595
00:28:14,735 --> 00:28:15,735
Who would have thought

596
00:28:15,819 --> 00:28:17,403
a couple kids from Queens
could have pulled this off?

597
00:28:17,488 --> 00:28:19,197
But we did,
and it's going to be fucking amazing.

598
00:28:19,281 --> 00:28:23,159
I've never felt so good about a movie
after it was done than this one.

599
00:28:23,243 --> 00:28:24,577
I know it.

600
00:28:24,912 --> 00:28:28,039
MAN: Billy, you think
you made a good film?

601
00:28:28,957 --> 00:28:30,458
I'll tell you this:

602
00:28:30,542 --> 00:28:33,378
It's either going to be genius
or it's going to fucking suck.

603
00:28:33,462 --> 00:28:35,546
Until I see the first cut, I have no idea.

604
00:28:35,631 --> 00:28:38,549
But you know what?
Neither does anybody else.

605
00:28:43,639 --> 00:28:45,515
(ROCK MUSIC PLAYING)

