1
00:00:59,520 --> 00:01:00,350
Hé, Genna !

2
00:01:02,450 --> 00:01:03,490
Ça va ?

3
00:01:05,200 --> 00:01:06,740
Je dors pas depuis 2 jours.

4
00:01:07,160 --> 00:01:09,410
C'est le décalage horaire ?

5
00:01:13,630 --> 00:01:15,040
Les nerfs...

6
00:01:38,400 --> 00:01:39,600
Ça va, les gars ?

7
00:01:39,780 --> 00:01:41,700
Il est beau comme un dieu !

8
00:01:41,990 --> 00:01:42,720
Ça va ?

9
00:01:43,070 --> 00:01:44,660
Je t'adore !

10
00:01:53,830 --> 00:01:55,880
Au boulot, les gars !

11
00:01:57,750 --> 00:01:58,880
Allez, les gars !

12
00:01:59,380 --> 00:02:00,420
Du nerf !

13
00:02:06,800 --> 00:02:08,180
Je suis heureux de te voir.

14
00:02:11,350 --> 00:02:12,600
Quoi de neuf ?

15
00:02:13,050 --> 00:02:15,400
T'es là depuis 3 jours
et tu viens me voir maintenant ?

16
00:02:17,190 --> 00:02:18,860
J'avais besoin de calme.

17
00:02:19,810 --> 00:02:20,980
On va faire un tour ?

18
00:02:22,780 --> 00:02:26,700
Je prends deux de mes gars,
j'ai des trucs à régler.

19
00:02:27,480 --> 00:02:28,600
Ça te pose un problème ?

20
00:02:28,990 --> 00:02:30,020
Aucun problème.

21
00:02:30,790 --> 00:02:33,040
Au poil. Salut, Ciro.

22
00:02:37,880 --> 00:02:40,030
Faut qu'on se voie, toi et moi.

23
00:02:40,290 --> 00:02:42,210
Je m'emmerde avec ces toxicos.

24
00:02:43,130 --> 00:02:44,800
Je suis pas à ma place.

25
00:02:47,970 --> 00:02:50,850
Faut qu'on parle tous les deux,
tu comprends ?

26
00:02:53,310 --> 00:02:54,390
Salut, Ciro.

27
00:03:29,430 --> 00:03:31,350
Genna, qu'est-ce qui t'arrive ?

28
00:03:33,430 --> 00:03:35,600
- Faut que je te cause.
- On se fait un rail ?

29
00:03:36,180 --> 00:03:38,440
Ça fait un bail. Où t'étais passé ?

30
00:03:38,850 --> 00:03:42,570
Vire cette merde !
Faut qu'on cause, j'ai dit.

31
00:03:42,940 --> 00:03:44,610
Dis-moi, je t'écoute.

32
00:03:45,110 --> 00:03:47,610
S'il vous plaît,
pouvez-vous nous laisser ?

33
00:03:48,030 --> 00:03:49,070
Merci.

34
00:03:53,950 --> 00:03:56,000
Putain, ça doit être important.

35
00:03:57,000 --> 00:03:59,500
Tu dois devenir maire de Giugliano.

36
00:04:02,540 --> 00:04:05,960
Où est le problème ? Pourquoi pas
président de la République ?

37
00:04:07,880 --> 00:04:08,930
Pourquoi tu ris ?

38
00:04:09,890 --> 00:04:10,970
Pourquoi tu ris ?

39
00:04:12,050 --> 00:04:13,220
T'es sérieux ?

40
00:04:14,930 --> 00:04:16,890
Fabbretti est un vieux de merde.

41
00:04:17,060 --> 00:04:20,270
On a besoin de jeunes,
de sang neuf comme toi.

42
00:04:20,850 --> 00:04:22,720
Le maire Fabbretti est des nôtres,

43
00:04:22,900 --> 00:04:25,030
il a le soutien de tous les clans.

44
00:04:26,230 --> 00:04:28,110
Quel genre d'homme es-tu ?

45
00:04:29,320 --> 00:04:31,370
T'as pas un peu de dignité ?

46
00:04:32,940 --> 00:04:35,450
J'ai été élu au conseil municipal
avec 900 voix.

47
00:04:35,620 --> 00:04:36,910
Je vais où avec ça ?

48
00:04:37,080 --> 00:04:40,410
Fabbretti a 30 000 voix.
Tu veux me foutre la honte ?

49
00:04:40,580 --> 00:04:43,000
Avec moi, t'auras pas la honte.

50
00:04:45,590 --> 00:04:46,760
Regarde-moi !

51
00:04:49,760 --> 00:04:53,640
T'es un bon gars,
à Giugliano tout le monde t'aime.

52
00:04:55,260 --> 00:04:58,270
Demain, on imprime les affiches
avec ta gueule.

53
00:04:58,680 --> 00:05:01,650
On fait une liste de jeunes,
du sang neuf.

54
00:05:03,360 --> 00:05:06,350
On fait la chasse aux voix.
Tu connais les gens,

55
00:05:06,530 --> 00:05:08,240
c'est eux qu'on convoite.

56
00:05:10,520 --> 00:05:11,510
J'ai le choix ?

57
00:05:13,990 --> 00:05:15,200
À ton avis ?

58
00:05:17,160 --> 00:05:18,620
Tentons le coup.

59
00:05:19,830 --> 00:05:21,210
On tente pas le coup.

60
00:05:22,120 --> 00:05:24,540
Je ferai de toi
le maire de Giugliano.

61
00:05:25,170 --> 00:05:26,880
Mais je veux voir ta gnaque.

62
00:05:27,800 --> 00:05:31,380
Demain, j'aurai la gnaque.
Là, je me fais un rail.

63
00:05:39,140 --> 00:05:40,230
On s'arrache.

64
00:06:25,190 --> 00:06:27,150
Ta gueule,
je veux pas t'entendre !

65
00:06:28,730 --> 00:06:31,230
Sinon ça va mal se terminer.

66
00:06:33,360 --> 00:06:34,740
Au contraire, parlons.

67
00:06:36,910 --> 00:06:38,580
Quel est le problème ?

68
00:06:43,190 --> 00:06:44,770
Tu crois que j'ai pris ta place ?

69
00:06:45,120 --> 00:06:46,960
Ta gueule, j'ai dit !

70
00:07:05,640 --> 00:07:08,680
Je commande de la friture
pour tout le monde ?

71
00:07:08,860 --> 00:07:11,480
On va attendre madame Imma !

72
00:07:11,650 --> 00:07:15,450
On attend personne.
Dorénavant, vous parlerez avec moi.

73
00:07:16,610 --> 00:07:18,990
Accouchez, je suis pressé.

74
00:07:20,280 --> 00:07:22,160
Je vais droit au but.

75
00:07:22,610 --> 00:07:24,940
La came que tu importes du Honduras

76
00:07:25,200 --> 00:07:28,110
nous a donné le contrôle total
des places de deal.

77
00:07:28,370 --> 00:07:31,360
On ne peut que te remercier
pour ton travail.

78
00:07:32,620 --> 00:07:35,790
Genna, c'est toi ?
On s'est pas vu depuis 10 ans !

79
00:07:35,970 --> 00:07:37,800
Salut, Mino. Ça va ?

80
00:07:38,090 --> 00:07:40,600
J'ai fait 3 ans de taule, j'en sors.

81
00:07:41,010 --> 00:07:42,800
Je fais la plonge.

82
00:07:42,970 --> 00:07:45,520
File-moi un coup de main, mon frère.

83
00:07:45,810 --> 00:07:48,060
Je suis occupé, on en reparlera.

84
00:07:48,560 --> 00:07:50,650
On est allés à l'école ensemble.

85
00:07:51,980 --> 00:07:54,030
On t'appelait "Le Poivron" !

86
00:07:54,990 --> 00:07:57,570
Il était gros et devenait rouge.

87
00:07:58,530 --> 00:07:59,740
Tu te souviens ?

88
00:08:01,030 --> 00:08:02,200
Je me souviens.

89
00:08:03,200 --> 00:08:05,410
Laisse-moi, je suis occupé.

90
00:08:05,870 --> 00:08:07,250
Je viendrai te voir.

91
00:08:07,910 --> 00:08:08,730
D'accord.

92
00:08:12,540 --> 00:08:13,610
On disait quoi ?

93
00:08:14,000 --> 00:08:16,340
Je vois que t'as invité Ciro,

94
00:08:16,750 --> 00:08:19,550
qui a été écarté
des affaires importantes.

95
00:08:19,960 --> 00:08:23,390
Ciro est un de tes meilleurs amis.

96
00:08:24,470 --> 00:08:27,680
En ce moment,
il devrait être à tes côtés.

97
00:08:33,440 --> 00:08:35,980
T'as casé tes potes, c'est ça ?

98
00:08:38,860 --> 00:08:40,780
Genna... nous tous ici,

99
00:08:41,410 --> 00:08:45,160
on a de l'expérience,
on a été à l'école de la rue.

100
00:08:45,580 --> 00:08:47,110
On a grandi avec ton père.

101
00:08:47,290 --> 00:08:50,040
Arrêtez vos conneries
et parlons sérieusement.

102
00:08:53,460 --> 00:08:55,500
À Giugliano, y a les élections.

103
00:08:57,760 --> 00:09:00,180
Ils vont y faire
une plate-forme multimodale...

104
00:09:00,680 --> 00:09:03,880
On est dans le coup
avec Fabbretti, le maire.

105
00:09:04,050 --> 00:09:05,790
500 chambres froides,

106
00:09:06,050 --> 00:09:07,340
un cinéma, un bowling,

107
00:09:07,520 --> 00:09:09,840
une caserne de gendarmerie,

108
00:09:10,020 --> 00:09:11,650
une gare ferroviaire...

109
00:09:12,270 --> 00:09:14,930
6000 emplois pour nos affiliés.

110
00:09:15,110 --> 00:09:17,110
On aura notre part, Genny.

111
00:09:17,810 --> 00:09:19,400
Fabbretti l'a toujours fait.

112
00:09:19,570 --> 00:09:21,660
Je ne partage plus rien, pigé ?

113
00:09:22,070 --> 00:09:23,870
Je veux tout !

114
00:09:25,030 --> 00:09:26,450
Y a pas que nous !

115
00:09:26,860 --> 00:09:28,660
Faut que tout le monde bouffe !

116
00:09:33,670 --> 00:09:35,250
L'addition est payée.

117
00:09:40,880 --> 00:09:41,780
Hé, Mino !

118
00:09:42,720 --> 00:09:45,260
On est mal barrés avec ce mec.

119
00:09:53,150 --> 00:09:54,690
Qu'est-ce que t'as branlé ?

120
00:09:55,900 --> 00:09:57,200
Et maintenant ?

121
00:09:58,530 --> 00:09:59,980
On en fait quoi ?

122
00:10:00,150 --> 00:10:01,740
Tiens, prends le flingue.

123
00:10:08,660 --> 00:10:10,040
Tu t'en occupes ?

124
00:10:11,710 --> 00:10:13,210
Et que ce soit bien fait !

125
00:10:18,630 --> 00:10:20,010
Il a un grain.

126
00:10:23,460 --> 00:10:24,550
Allons-y.

127
00:10:31,810 --> 00:10:32,850
Attends.

128
00:10:35,980 --> 00:10:37,600
Notre moment est venu.

129
00:10:37,770 --> 00:10:41,400
On l'a attendu pendant des années
et tu me traites comme une merde !

130
00:10:42,110 --> 00:10:44,030
T'as oublié
ce que j'ai fait pour toi ?

131
00:10:44,530 --> 00:10:46,030
Toi et moi, on est des frères.

132
00:10:48,700 --> 00:10:50,290
Je n'ai rien oublié.

133
00:10:51,120 --> 00:10:52,960
Mais on est pas des frères.

134
00:10:53,660 --> 00:10:55,150
C'est moi, le fils de Pietro.

135
00:10:55,540 --> 00:10:56,670
C'est mon tour.

136
00:10:57,170 --> 00:11:00,250
Bien sûr,
mais je veux être à tes côtés.

137
00:11:01,420 --> 00:11:05,180
Non, Ciro, si tu es à mes côtés,
rien ne changera.

138
00:11:06,840 --> 00:11:09,810
Je dois prouver à ces vieux
que je m'en sors seul.

139
00:11:12,140 --> 00:11:13,480
Fais gaffe, Genna.

140
00:11:14,560 --> 00:11:16,520
Seul, tu couleras à pic.

141
00:11:17,520 --> 00:11:18,690
Peut-être.

142
00:11:19,730 --> 00:11:22,780
Le prends pas mal, Ciro,
mais c'est mon tour.

143
00:11:41,500 --> 00:11:44,670
Il y a 3000 tracts et 500 affiches.

144
00:11:47,380 --> 00:11:50,260
Vous allez coller des affiches
dans tout Giugliano.

145
00:11:51,500 --> 00:11:52,670
Quadrillez les zones.

146
00:11:52,930 --> 00:11:55,520
Je veux plus voir
la gueule de Fabbretti.

147
00:11:59,650 --> 00:12:01,190
File-moi deux boîtes.

148
00:12:01,770 --> 00:12:03,440
Allons-y.

149
00:12:04,940 --> 00:12:06,150
Par où on commence ?

150
00:12:06,860 --> 00:12:09,360
Là-bas, c'est mon fief,
ils sont au courant.

151
00:12:09,530 --> 00:12:12,740
Ici, y a les gens friqués,
communistes, étudiants.

152
00:12:12,910 --> 00:12:14,410
Quelle est ta cote ?

153
00:12:15,500 --> 00:12:17,000
À chier.

154
00:12:18,330 --> 00:12:20,460
Faut qu'on se bouge le cul.

155
00:12:21,630 --> 00:12:23,050
Allez, les gars !

156
00:12:38,770 --> 00:12:40,270
- Salut, Daniele !
- Salut !

157
00:13:04,420 --> 00:13:06,160
- Bonjour, Ciro.
- Salut, petit gars.

158
00:13:06,340 --> 00:13:08,260
- Le patron ?
- Il va arriver.

159
00:13:10,210 --> 00:13:11,760
- Je te la laisse ?
- Ouais.

160
00:13:12,090 --> 00:13:14,720
- T'es cap ?
- Sur la Triumph, je suis une bête.

161
00:13:15,470 --> 00:13:18,350
Je sais pas ce qu'elle a,
elle avance pas.

162
00:13:22,520 --> 00:13:24,400
À mon avis, c'est les bougies.

163
00:13:24,770 --> 00:13:26,780
- Tu la passes au crible ?
- D'accord.

164
00:13:28,190 --> 00:13:29,940
Je te la confie, hein !

165
00:13:30,110 --> 00:13:31,450
À votre service.

166
00:13:32,700 --> 00:13:34,530
- Salut, Daniè.
- Au revoir.

167
00:14:00,980 --> 00:14:02,600
C'est qui, ce mec ?

168
00:14:02,770 --> 00:14:05,430
Gaetano Salerno,
un entrepreneur et ami.

169
00:14:05,610 --> 00:14:08,570
Il bosse pas depuis 2 ans,
ça le rend fou.

170
00:14:08,860 --> 00:14:12,700
Plus ils sont en rogne
et mieux c'est pour nous.

171
00:14:13,440 --> 00:14:15,360
Fabbretti me l'avait promis.

172
00:14:15,530 --> 00:14:19,610
Je lui ai apporté
quelque chose comme 3000 voix !

173
00:14:19,790 --> 00:14:24,040
On devait partager
les chantiers publics

174
00:14:24,450 --> 00:14:26,210
équitablement.

175
00:14:26,620 --> 00:14:28,500
Équitablement, mon cul !

176
00:14:28,840 --> 00:14:30,090
On est là pour ça.

177
00:14:31,170 --> 00:14:33,550
Gaeta, je vous demande
d'appuyer ma candidature.

178
00:14:34,180 --> 00:14:38,210
Appuyer quoi ?
Je ne conclus plus aucun accord.

179
00:14:38,390 --> 00:14:39,750
Je l'ai trop eu dans le cul.

180
00:14:40,550 --> 00:14:41,790
Vous avez ma parole d'honneur.

181
00:14:42,310 --> 00:14:44,940
Quel honneur ?
Mais de quoi tu parles ?

182
00:14:46,230 --> 00:14:48,770
Je gagne pas un rond depuis 2 ans !

183
00:14:50,530 --> 00:14:53,400
On s'est pas compris.
La plate-forme multimodale...

184
00:14:53,900 --> 00:14:55,320
Elle ne se fera plus.

185
00:14:55,950 --> 00:14:57,530
Elle se fera.

186
00:14:59,120 --> 00:15:01,740
Quand on aura gagné,
ce sera à nous et à vous.

187
00:15:01,910 --> 00:15:03,860
Vous aurez tout le chantier.

188
00:15:04,120 --> 00:15:05,790
On se mettra Fabbretti à dos ?

189
00:15:06,200 --> 00:15:09,340
Non, on se mettra
tout le monde à dos.

190
00:15:09,630 --> 00:15:12,210
Mais si on gagne, on rafle tout !

191
00:15:49,250 --> 00:15:51,340
Un sale clebs m'a mordu.

192
00:15:51,670 --> 00:15:52,750
Regardez.

193
00:15:54,260 --> 00:15:56,340
J'ai désinfecté la plaie.

194
00:15:57,010 --> 00:15:59,300
Mets du mercurochrome.

195
00:15:59,470 --> 00:16:02,140
C'est pas infecté, tout va bien.

196
00:16:02,810 --> 00:16:03,970
Tout va bien ?

197
00:16:07,770 --> 00:16:09,810
Vous vous présentez aux élections ?

198
00:16:10,310 --> 00:16:11,360
Oui.

199
00:16:13,230 --> 00:16:15,610
Moi, je soutiens Michele Casillo.

200
00:16:16,360 --> 00:16:20,700
Aux dernières élections, vous avez eu
7000 voix. J'en ai besoin.

201
00:16:21,830 --> 00:16:25,620
Je suis au conseil municipal
depuis 10 ans, dans le camp

202
00:16:26,030 --> 00:16:26,910
qui n'est pas le vôtre.

203
00:16:27,080 --> 00:16:29,750
Les listes n'ont pas été présentées.

204
00:16:31,080 --> 00:16:33,030
Entrez dans ma coalition.

205
00:16:33,290 --> 00:16:35,460
Tu perds ton temps avec moi.

206
00:16:38,880 --> 00:16:41,090
Vous êtes quelqu'un de bien.

207
00:16:41,760 --> 00:16:44,770
Je ne vous dis pas de vous allier
avec vos ennemis.

208
00:16:45,350 --> 00:16:48,890
Je vous dis de vous allier avec moi,
contre vos ennemis.

209
00:16:49,350 --> 00:16:51,420
La vermine qui a tué la ville.

210
00:16:51,680 --> 00:16:53,680
On appartient à des fronts opposés.

211
00:16:53,940 --> 00:16:55,360
Mais quels fronts ?

212
00:17:02,070 --> 00:17:03,410
Les fronts...

213
00:17:04,660 --> 00:17:07,120
Y a encore des fronts aujourd'hui ?

214
00:17:09,790 --> 00:17:11,750
Trêve de plaisanterie !

215
00:17:12,540 --> 00:17:14,500
Je sais qui tu es
et à quel clan tu appartiens.

216
00:17:29,230 --> 00:17:31,900
Une plaie plus profonde
toucherait le cubitus et le radius.

217
00:17:33,150 --> 00:17:34,270
C'est bien ça ?

218
00:17:41,570 --> 00:17:43,660
Docteur, je suis inculte.

219
00:17:48,230 --> 00:17:49,650
Mais je sais 2 ou 3 choses.

220
00:17:52,540 --> 00:17:56,300
Il y aura toujours une place
pour vous dans ma liste, compris ?

221
00:17:57,420 --> 00:17:59,010
Bon courage, docteur.

222
00:18:23,490 --> 00:18:24,910
Jessica, c'est ça ?

223
00:18:25,780 --> 00:18:26,910
Comment tu le sais ?

224
00:18:27,320 --> 00:18:28,940
Par des amis communs.

225
00:18:29,830 --> 00:18:30,980
Moi, c'est Genny.

226
00:18:31,240 --> 00:18:33,040
T'es de Giugliano ?

227
00:18:34,630 --> 00:18:35,700
Tu veux quoi ?

228
00:18:35,880 --> 00:18:37,750
Te dire que t'es trop belle.

229
00:18:37,920 --> 00:18:39,760
- C'est ça...
- Attends.

230
00:18:40,670 --> 00:18:42,670
Demain, tu seras ici ?

231
00:18:42,840 --> 00:18:44,750
- Pourquoi ?
- Je t'attendrai.

232
00:18:44,930 --> 00:18:47,390
On ira faire un tour, toi et moi.

233
00:18:48,510 --> 00:18:50,470
On verra. Salut.

234
00:19:01,520 --> 00:19:02,650
La beuh, c'est mieux.

235
00:19:02,820 --> 00:19:05,820
C'est une barrette de tech ?
Regarde ce qu'il fume !

236
00:19:05,990 --> 00:19:07,480
C'est du cannabis !

237
00:19:07,740 --> 00:19:09,110
Juste bon pour l'encensoir !

238
00:19:09,280 --> 00:19:10,450
T'y connais rien !

239
00:19:10,620 --> 00:19:12,740
Pour le jour des Morts !

240
00:19:12,910 --> 00:19:14,710
Tu t'es fait du blé ?

241
00:19:15,080 --> 00:19:16,910
Tes pieds touchent le sol ?

242
00:19:17,080 --> 00:19:18,880
Jolie bécane, Daniè !

243
00:19:20,590 --> 00:19:22,260
- Elle est à qui ?
- À Ciro.

244
00:19:23,970 --> 00:19:27,550
Et Ciro t'autorise à rouler
sur sa moto, c'est ça ?

245
00:19:28,050 --> 00:19:30,470
J'ai nettoyé les bougies,
je fais un tour d'essai.

246
00:19:31,720 --> 00:19:34,020
Descends, je veux faire un tour.

247
00:19:42,230 --> 00:19:44,310
Elle est à nous, pigé ?

248
00:19:44,490 --> 00:19:45,610
Fais pas chier.

249
00:20:00,380 --> 00:20:01,420
Fais pas chier !

250
00:20:03,210 --> 00:20:04,790
Qu'est-ce que t'as, toi ?

251
00:20:04,970 --> 00:20:07,090
Bouge pas ! Ferme ton clapet !

252
00:20:16,690 --> 00:20:18,100
Il va se faire mal.

253
00:20:41,920 --> 00:20:43,130
Bonjour !

254
00:20:46,470 --> 00:20:48,970
Voici les signatures
pour la présentation de la liste.

255
00:20:50,000 --> 00:20:51,050
500 signatures ?

256
00:20:51,220 --> 00:20:54,180
850... on sera plus tranquille.

257
00:20:56,100 --> 00:20:57,890
Bas les pattes !

258
00:20:58,060 --> 00:20:59,550
Connard !

259
00:20:59,810 --> 00:21:00,810
Qu'est-ce que tu fous ?

260
00:21:00,980 --> 00:21:02,390
Ne me touchez pas !

261
00:21:02,560 --> 00:21:03,590
Quoi ?

262
00:21:03,850 --> 00:21:05,600
Tu vas où avec ta liste ?

263
00:21:05,780 --> 00:21:07,190
Ne me touchez pas !

264
00:21:07,360 --> 00:21:09,720
Petit merdeux,
je te casse la gueule !

265
00:21:09,980 --> 00:21:11,240
Je te pète la gueule !

266
00:21:23,920 --> 00:21:25,910
- On m'a fauché les signatures.
- Qui "on" ?

267
00:21:26,170 --> 00:21:27,340
Fabbretti.

268
00:21:42,900 --> 00:21:45,150
Faut tout faire soi-même !

269
00:22:24,350 --> 00:22:26,270
C'est quoi, ces manières ?

270
00:22:26,440 --> 00:22:27,270
C'est urgent.

271
00:22:27,440 --> 00:22:29,560
Je suis occupé, prends R.-V.

272
00:22:29,740 --> 00:22:31,950
Je suis Gennaro Savastano,
file-moi les signatures.

273
00:22:32,360 --> 00:22:35,730
Il y a les Savastano
derrière ce con de Casillo ?

274
00:22:35,910 --> 00:22:38,150
Je t'aime bien,
je parlerai à ta mère.

275
00:22:38,330 --> 00:22:39,740
Parle avec moi !

276
00:22:39,910 --> 00:22:42,200
Dis-le à ton con d'ami.

277
00:22:42,370 --> 00:22:45,950
C'est grâce à moi
qu'il est conseiller municipal.

278
00:22:46,130 --> 00:22:47,360
Il devrait me baiser les mains.

279
00:22:47,710 --> 00:22:49,300
Allez, va-t'en, mon gars.

280
00:22:53,430 --> 00:22:54,870
Je veux les signatures !

281
00:22:55,130 --> 00:22:57,180
Tu fais une connerie, mon gars !

282
00:22:58,720 --> 00:22:59,770
Ça vient ?

283
00:23:24,160 --> 00:23:25,370
Elle est tombée.

284
00:23:28,090 --> 00:23:29,130
Tombée ?

285
00:23:30,920 --> 00:23:32,260
Comment ça ?

286
00:23:36,760 --> 00:23:39,100
C'est ma faute. J'ai roulé avec.

287
00:23:39,470 --> 00:23:41,720
Je vais la réparer,
donnez-moi 2 jours.

288
00:23:45,980 --> 00:23:47,900
Tu me fais rire, petit gars.

289
00:23:48,860 --> 00:23:52,730
Cet idiot de Capaebomba m'a tout dit.
C'est ça, tombée...

290
00:24:07,120 --> 00:24:09,130
Je cherche un gars fiable.

291
00:24:11,630 --> 00:24:12,710
Compétent.

292
00:24:15,760 --> 00:24:17,180
J'ai besoin d'un coursier.

293
00:24:20,510 --> 00:24:23,930
Pour rouler dans Naples,
livrer la came.

294
00:24:25,680 --> 00:24:27,270
Si tu fais ça bien...

295
00:24:29,020 --> 00:24:30,520
Elle te plaît, la moto ?

296
00:24:32,520 --> 00:24:33,730
Je te la donne.

297
00:24:37,570 --> 00:24:38,620
Alors ?

298
00:24:41,030 --> 00:24:42,620
- T'es cap ?
- Oui.

299
00:24:47,410 --> 00:24:48,790
Je peux te faire confiance ?

300
00:24:49,790 --> 00:24:51,130
Vous pouvez.

301
00:24:55,760 --> 00:24:57,050
J'ai du boulot.

302
00:24:58,930 --> 00:25:00,090
Au revoir.

303
00:25:12,110 --> 00:25:14,270
- Je dois y aller.
- Attends.

304
00:25:23,530 --> 00:25:24,580
Jessica !

305
00:25:25,160 --> 00:25:26,830
Faut vraiment que j'y aille.

306
00:25:34,540 --> 00:25:35,710
Bonne nuit.

307
00:25:40,090 --> 00:25:42,300
- Il est 1 h.
- Je sais, papa.

308
00:25:42,470 --> 00:25:44,090
Comment ça, tu sais ?

309
00:25:44,260 --> 00:25:47,010
Docteur, faut pas lui en vouloir !

310
00:25:47,180 --> 00:25:49,060
C'est notre premier R.-V.

311
00:25:49,510 --> 00:25:50,940
C'est de ma faute.

312
00:25:51,650 --> 00:25:52,740
Bonne nuit.

313
00:26:50,330 --> 00:26:51,620
Salut, Gennaro.

314
00:26:56,710 --> 00:26:58,880
À quoi bon tout chambouler ?

315
00:26:59,670 --> 00:27:01,550
Fabbretti ne vous plaît plus ?

316
00:27:02,220 --> 00:27:04,380
Le maire a commis un impair ?

317
00:27:05,220 --> 00:27:08,560
Michele Casillo est plus jeune
et compétent, voilà.

318
00:27:11,180 --> 00:27:14,270
Je serai nommé
sous-secrétaire aux Transports.

319
00:27:14,650 --> 00:27:17,060
Si on obtient
la plate-forme multimodale,

320
00:27:17,360 --> 00:27:18,900
ce sera grâce à moi.

321
00:27:19,270 --> 00:27:23,360
En cas de besoin,
adresse-toi directement à moi.

322
00:27:23,700 --> 00:27:27,160
Pas besoin du maire
pour parvenir à tes fins.

323
00:27:29,080 --> 00:27:30,910
C'est toi qui me rends service ?

324
00:27:32,410 --> 00:27:33,460
C'est ça ?

325
00:27:36,040 --> 00:27:39,750
C'est à mon père
que tu dois ton poste, compris ?

326
00:27:40,170 --> 00:27:43,050
Ton père est d'accord ?
Il sait ce que tu fais ?

327
00:27:43,550 --> 00:27:47,050
Papa est en QHS,
c'est moi qui commande.

328
00:27:49,810 --> 00:27:51,760
Que ce soit clair, Genna.

329
00:27:51,930 --> 00:27:55,190
Le maire de Giugliano,
c'est le cadet de mes soucis.

330
00:27:55,640 --> 00:27:59,400
Beaucoup d'amis souhaitent
que tu reviennes sur ta décision.

331
00:27:59,900 --> 00:28:03,440
Tu te mettras des gens à dos
qui, pendant des années,

332
00:28:03,610 --> 00:28:05,020
étaient aux côtés de ton père.

333
00:28:05,200 --> 00:28:07,910
Des gens fiables, qui t'aiment...

334
00:28:08,820 --> 00:28:10,080
Je te comprends.

335
00:28:10,580 --> 00:28:13,000
Tu es jeune, tu as envie de réussir.

336
00:28:16,120 --> 00:28:18,450
Pour le temps que tu me fais perdre,

337
00:28:18,630 --> 00:28:20,590
tu mériterais
une balle dans la bouche.

338
00:28:22,210 --> 00:28:23,260
Tu piges ?

339
00:30:10,110 --> 00:30:12,200
Qu'est-ce que t'as ?

340
00:30:15,490 --> 00:30:16,540
Rien.

341
00:30:16,990 --> 00:30:18,040
T'es sûr ?

342
00:30:19,620 --> 00:30:20,670
Oui.

343
00:30:38,850 --> 00:30:40,250
Je t'appellerai.

344
00:30:40,510 --> 00:30:42,050
- Tu m'appelleras ?
- Bien sûr.

345
00:30:53,740 --> 00:30:55,120
J'y vais.

346
00:31:01,120 --> 00:31:02,500
Bonjour, docteur.

347
00:31:07,380 --> 00:31:09,050
À quel jeu tu joues ?

348
00:31:10,050 --> 00:31:11,340
Tu veux quoi, bordel ?

349
00:31:12,470 --> 00:31:15,130
Quoi qu'on vous ait dit
sur moi et ma famille,

350
00:31:15,300 --> 00:31:17,470
c'est des ragots.

351
00:31:18,560 --> 00:31:20,770
Moi, j'aime vraiment Jessica.

352
00:31:21,640 --> 00:31:23,980
J'ai rien d'autre à vous dire.

353
00:31:25,560 --> 00:31:26,900
Bonne journée.

354
00:31:51,300 --> 00:31:53,210
Pour accéder à ma parfumerie,

355
00:31:53,380 --> 00:31:56,250
les gens doivent
se taper 500 m à pied.

356
00:31:56,430 --> 00:31:58,800
Du coup, ils achètent au supermarché.

357
00:31:58,970 --> 00:32:03,140
Je sais combien de clients
vous avez perdus...

358
00:32:05,020 --> 00:32:06,440
Excusez-moi.

359
00:32:16,700 --> 00:32:18,900
Les commerçants sont avec nous.

360
00:32:19,070 --> 00:32:20,360
C'est pas assez.

361
00:32:20,530 --> 00:32:22,020
Comment ça ?

362
00:32:22,280 --> 00:32:25,280
On fait du bon boulot.
On a la paroisse,

363
00:32:25,460 --> 00:32:28,330
l'association des porteurs
de Santo Stefano,

364
00:32:28,500 --> 00:32:30,160
demain je vois le Club omnisports...

365
00:32:30,340 --> 00:32:33,290
- Fabbretti avait 64  7601es voix.
- Et alors ?

366
00:32:33,460 --> 00:32:36,530
Faut les récupérer.
On a pas les voix de la gauche.

367
00:32:36,800 --> 00:32:38,960
Genna, y a 24 voix à tout casser !

368
00:32:39,140 --> 00:32:40,960
Pourquoi tu ris, bordel ?

369
00:32:41,220 --> 00:32:42,620
Pourquoi tu ris ?

370
00:32:43,470 --> 00:32:45,890
Si on perd, on coulera à pic !

371
00:32:47,140 --> 00:32:49,810
- Je fais l'impossible.
- C'est pas assez.

372
00:32:50,730 --> 00:32:54,780
Fais du porte-à-porte,
collecte les voix, une à une !

373
00:32:56,190 --> 00:32:57,860
- J'ai compris.
- Du nerf !

374
00:33:00,820 --> 00:33:01,870
Du nerf.

375
00:33:41,490 --> 00:33:43,280
Je t'ai organisé un dîner électoral.

376
00:33:43,450 --> 00:33:45,870
Des amis influents peuvent t'aider.

377
00:33:46,160 --> 00:33:47,740
Je voulais te montrer l'endroit.

378
00:33:47,910 --> 00:33:51,830
Je t'ai rien demandé.
T'as pas droit à l'erreur avec moi.

379
00:33:52,250 --> 00:33:54,080
De quelle erreur tu parles ?

380
00:33:54,250 --> 00:33:55,910
Vas-y, Genna, parle !

381
00:33:56,090 --> 00:33:59,540
On dirait que depuis ton retour,
tu veux me tuer, je pige pas !

382
00:33:59,720 --> 00:34:00,740
Tu piges pas ?

383
00:34:01,000 --> 00:34:03,260
Tu piges pas ? Je vais t'expliquer.

384
00:34:03,640 --> 00:34:05,630
Au Honduras, dans une cabane,

385
00:34:05,810 --> 00:34:08,260
j'étais avec un Américain
qu'arrêtait pas de parler

386
00:34:08,430 --> 00:34:09,920
et qu'était mort de trouille.

387
00:34:10,270 --> 00:34:12,180
Ton fric n'arrivait pas.

388
00:34:12,350 --> 00:34:14,930
Les Honduriens
m'ont filé une machette

389
00:34:15,110 --> 00:34:17,990
et ils criaient : "Tue-le, tue-le !"

390
00:34:18,860 --> 00:34:20,070
Moi, je priais.

391
00:34:20,610 --> 00:34:23,490
Je priais dans l'espoir
que tu viennes me sauver.

392
00:34:23,900 --> 00:34:24,950
En vain.

393
00:34:25,410 --> 00:34:29,410
Ils criaient :
"Tue-le ou c'est toi qu'on tuera !"

394
00:34:31,330 --> 00:34:33,030
Alors, je l'ai fait.

395
00:34:33,210 --> 00:34:35,290
D'abord, je lui ai tranché la tête,

396
00:34:35,460 --> 00:34:38,090
puis les bras, les mains.

397
00:34:39,420 --> 00:34:41,260
Je l'ai découpé en morceaux.

398
00:34:42,300 --> 00:34:43,510
Tu comprends ?

399
00:34:48,720 --> 00:34:52,350
Sans moi, tu serais encore
accroché aux basques de Ciro.

400
00:34:53,150 --> 00:34:56,770
Je t'ai envoyé là-bas pour négocier
et forger ton caractère.

401
00:34:58,320 --> 00:35:00,360
Ça a servi, on dirait.

402
00:35:00,940 --> 00:35:02,150
Je me trompe ?

403
00:35:33,810 --> 00:35:36,310
2000 voix... peut-être.

404
00:35:37,150 --> 00:35:38,820
Je ne peux pas faire plus.

405
00:35:41,360 --> 00:35:43,530
Je ne vois pas, expliquez-vous.

406
00:35:44,990 --> 00:35:46,370
Je ne me présenterai pas.

407
00:35:47,070 --> 00:35:49,330
Je t'apporterai toutes mes voix,

408
00:35:49,790 --> 00:35:52,000
même si c'est impossible.

409
00:35:52,960 --> 00:35:55,330
En échange, renonce à ma fille.

410
00:35:56,330 --> 00:35:58,130
Tu penses que je suis une merde ?

411
00:35:59,000 --> 00:36:00,590
Je ne pense rien.

412
00:36:02,010 --> 00:36:03,510
Dis-moi oui ou non.

413
00:36:10,310 --> 00:36:12,520
Et c'est nous la lie de la terre !

414
00:36:13,600 --> 00:36:15,480
Demain, j'appellerai mes patients.

415
00:36:17,190 --> 00:36:18,270
Bas les pattes !

416
00:36:24,320 --> 00:36:26,360
On en reparlera après le scrutin.

417
00:36:29,120 --> 00:36:30,160
Dégage.

418
00:37:07,860 --> 00:37:09,950
C'est lui. Vite !

419
00:37:16,370 --> 00:37:19,460
Pardon ! Vous êtes le président
du bureau de vote ?

420
00:37:21,630 --> 00:37:23,790
Écoute-moi bien,
la veille des élections,

421
00:37:23,960 --> 00:37:27,260
tu nous passes un bulletin vierge,
compris ?

422
00:37:32,930 --> 00:37:33,970
Tourne-toi.

423
00:37:35,970 --> 00:37:38,440
T'as compris ce qu'a dit mon pote ?

424
00:37:38,770 --> 00:37:39,850
T'as compris ?

425
00:37:41,480 --> 00:37:44,780
Capaebo, tirons-nous.
Prends le scooter !

426
00:38:01,960 --> 00:38:05,670
Si vous permettez,
je vais saluer les autres invités.

427
00:38:12,140 --> 00:38:14,470
Là-bas, il y a les frères Maturano.

428
00:38:15,180 --> 00:38:17,140
Ils connaissent un tas de gens.

429
00:38:18,350 --> 00:38:20,640
Si t'as pas envie, j'y vais seule.

430
00:38:21,900 --> 00:38:22,940
Pourquoi ?

431
00:38:25,770 --> 00:38:26,820
Allons-y.

432
00:39:47,810 --> 00:39:50,610
C'est bien, le vieux.
Retourne bosser.

433
00:40:09,160 --> 00:40:12,330
Rassurez-vous,
je suis en tête dans les sondages.

434
00:40:12,510 --> 00:40:15,050
Merci, madame, ne vous trompez pas.

435
00:40:16,010 --> 00:40:17,840
T'as rien à faire ici.

436
00:40:18,290 --> 00:40:19,670
C'est interdit aux candidats.

437
00:40:19,850 --> 00:40:21,970
On va pas faire un esclandre ici.

438
00:40:22,390 --> 00:40:23,510
Casse-toi, compris ?

439
00:40:23,680 --> 00:40:25,970
Vous voulez foutre le souk ici ?

440
00:40:26,140 --> 00:40:29,690
Tu peux pas rester ici.
Casse-toi ou je fais un malheur !

441
00:40:29,980 --> 00:40:31,030
Dégage !

442
00:40:37,240 --> 00:40:38,660
J'ai compris ce que tu fais.

443
00:40:39,070 --> 00:40:40,240
T'avais raison.

444
00:40:41,870 --> 00:40:44,160
Tu prouves que t'as tout en main.

445
00:40:44,910 --> 00:40:46,920
Tout le monde doit te respecter.

446
00:40:48,210 --> 00:40:49,380
Je suis là, Genna.

447
00:40:49,790 --> 00:40:53,710
Ton ami le plus fidèle, c'est moi,
t'as rien à me prouver.

448
00:40:54,130 --> 00:40:57,630
Je serai toujours de ton côté,
même si tu perds.

449
00:41:02,810 --> 00:41:04,220
Je ne perdrai pas, Ciro.

450
00:41:06,020 --> 00:41:07,190
T'as compris ?

451
00:41:40,970 --> 00:41:42,010
Magne-toi.

452
00:42:09,410 --> 00:42:11,250
- Isoloir 2.
- Merci.

453
00:42:38,780 --> 00:42:39,820
Tiens.

454
00:42:55,750 --> 00:42:59,500
<i>C'étaient les premières estimations.
Les chiffres sont approximatifs</i>

455
00:42:59,670 --> 00:43:01,420
<i>pour la commune de Giugliano</i>

456
00:43:01,590 --> 00:43:02,790
<i>où les sections manquantes</i>

457
00:43:03,050 --> 00:43:05,840
<i>ne pourront pas changer
le résultat final,</i>

458
00:43:06,010 --> 00:43:10,130
<i>avec une surprenante victoire
du candidat Casillo,</i>

459
00:43:10,310 --> 00:43:13,210
<i>qui bat nettement le maire sortant,</i>

460
00:43:13,470 --> 00:43:14,690
<i>Fabbretti...</i>

461
00:43:19,650 --> 00:43:21,270
Monsieur le maire !

462
00:43:21,450 --> 00:43:24,730
<i>Genna, où t'es, bordel ? Ça se fête !</i>

463
00:43:24,910 --> 00:43:26,410
Je sais.

464
00:43:27,620 --> 00:43:29,400
Réunis tout le comité.

465
00:43:29,580 --> 00:43:30,620
<i>Et toi ?</i>

466
00:43:31,660 --> 00:43:35,630
J'ai un truc à régler.
On se voit plus tard.

467
00:44:04,780 --> 00:44:07,160
On a une heure.
Je suis censée être chez une amie.

468
00:44:09,530 --> 00:44:11,080
On va faire la fête.

469
00:44:54,370 --> 00:44:56,870
J'ai rompu avec Jessica.

470
00:44:58,330 --> 00:44:59,450
Merci.

471
00:44:59,630 --> 00:45:02,590
Avant, je l'ai tringlée
et je suis venu dans sa bouche.

472
00:45:03,300 --> 00:45:05,220
Pour pas la mettre en cloque.
