1
00:00:56,040 --> 00:00:57,080
Allora?

2
00:00:57,840 --> 00:01:00,460
Che succede lì fuori?

3
00:01:00,660 --> 00:01:04,210
Avevate ragione, Don Pietro,
sono tutti impazziti.

4
00:01:04,320 --> 00:01:07,040
Dovreste vedere,
ognuno sospetta dell'altro!

5
00:01:07,040 --> 00:01:09,780
I ragazzi del Vicolo vanno
in giro solo in gruppo.

6
00:01:09,780 --> 00:01:11,340
E Chanèl ha mandato i suoi
a fare domande

7
00:01:11,340 --> 00:01:13,560
per fare vedere che non c'entra.
- 'O Mulatto?

8
00:01:13,560 --> 00:01:15,890
Dice che lui e 'O Prinicipe
erano come due fratelli.

9
00:01:15,890 --> 00:01:18,110
E ora vuole la testa di 'O Nano.

10
00:01:26,590 --> 00:01:28,050
E Ciro che cosa dice?

11
00:01:28,790 --> 00:01:30,020
Ha convocato una riunione.

12
00:01:30,210 --> 00:01:32,990
E certo, una riunoione è
la prima cosa,

13
00:01:33,070 --> 00:01:36,820
perchè quella chiavica
crede ancora nella democrazia.

14
00:01:38,310 --> 00:01:40,190
La democrazia non funziona.

15
00:01:40,890 --> 00:01:45,700
Perchè i cani si mangiano
fra di loro se non c'è il bastone.

16
00:01:55,780 --> 00:01:58,700
Malamore vuole sapere
cosa dobbiamo fare.

17
00:01:59,230 --> 00:02:03,350
Dobbiamo aspettare che
il veleno arrivi al cuore.

18
00:02:08,610 --> 00:02:12,210
Episodio 8
"Divide et Impera"

19
00:02:12,210 --> 00:02:20,590
Sub & Sinc by
TerronMux

20
00:02:29,920 --> 00:02:32,490
Ciro, lo sappiamo tutti
chi è stato!

21
00:02:32,570 --> 00:02:34,960
Se è un'alleanza, non possiamo
permettere che qualcuno

22
00:02:34,960 --> 00:02:38,110
uccida uno di noi,
e poi continua tutto come prima!

23
00:02:38,110 --> 00:02:40,290
'O Principe aveva
perdonato tutto,

24
00:02:40,290 --> 00:02:42,420
ma questo a Rosario 'O Nano,
non è bastato!

25
00:02:42,420 --> 00:02:45,180
Perciò, ora, anche se è un amico
di tutti, la deve pagare.

26
00:02:45,180 --> 00:02:46,920
Prima si deve capire
veramente chi è stato.

27
00:02:46,920 --> 00:02:49,500
Ma che cazzo dici? Lo sappiamo
tutti che è stato 'O Nano!

28
00:02:49,500 --> 00:02:51,050
Io non so proprio un cazzo!

29
00:02:51,050 --> 00:02:53,690
Io so solo che Pietro Savastano
non si vede e non si sente

30
00:02:53,690 --> 00:02:55,630
e voglio capire se è perchè
sta rispettando i patti

31
00:02:55,630 --> 00:02:57,320
o perchè sta facendo bordello
un'altra volta,

32
00:02:57,330 --> 00:02:58,850
e magari con qualcuno.

33
00:02:58,930 --> 00:03:02,220
Ciro se hai qualcosa da dire,
la devi dire adesso!

34
00:03:02,220 --> 00:03:03,940
Siamo venuti qua per questo!

35
00:03:03,940 --> 00:03:06,700
Lo sappiamo tutti
di Raffele tuo, Chanèl.

36
00:03:06,700 --> 00:03:09,170
Sta uscendo, ha tanta fame,

37
00:03:09,330 --> 00:03:11,230
e gli vuoi far trovare
una bella tavola apparecchiata...

38
00:03:11,230 --> 00:03:12,990
Vi vogliamo accontentare
a tutti e due,

39
00:03:12,990 --> 00:03:15,430
così come vogliamo accontentare te!

40
00:03:15,790 --> 00:03:18,720
Hai perso una caro amico,
cerchi giustizia,

41
00:03:18,720 --> 00:03:21,290
ma dobbiamo capire bene
questo fatto.

42
00:03:21,290 --> 00:03:23,870
Dobbiamo essere sicuri al 100
che non c'è nessuno dietro,

43
00:03:23,870 --> 00:03:26,120
che voglia fare il furbo.

44
00:03:26,120 --> 00:03:28,060
Me la piglio io la responsabilità.

45
00:03:28,060 --> 00:03:31,300
Sono io il garante
dell'appetito di tutti voi.

46
00:03:31,300 --> 00:03:36,070
Ma la nostra fame non ci deve
far scannare l'uno con l'altro.

47
00:03:38,410 --> 00:03:41,020
E Rosario 'O Nano è cosa mia.

48
00:03:41,300 --> 00:03:43,610
Se ha ucciso 'O Principe
gliela faccio pagare.

49
00:03:43,610 --> 00:03:45,590
Ma se qualcuno lo tocca
senza il mio permesso,

50
00:03:45,590 --> 00:03:49,720
gli faccio inghiottire le mani,
un dito alla volta.

51
00:04:06,110 --> 00:04:08,240
Dammi l'accendino...

52
00:04:36,210 --> 00:04:38,880
Perchè ci vai?
- Perchè lui mi vuole vedere.

53
00:04:38,890 --> 00:04:42,930
E non hai paura?
- Di cosa? Siamo due fratelli!

54
00:04:44,890 --> 00:04:49,100
Tuo fratello ha lasciato che ti
umiliassero a casa tua, davanti a tutti!

55
00:04:49,270 --> 00:04:52,320
Non poteva farci niente, Teresa.
- Come no?

56
00:04:52,420 --> 00:04:53,610
Questo è quello che
vuoi credere tu!

57
00:04:53,610 --> 00:04:56,630
Tu non sai di cosa parli!
Che parli a fare, Teresa?

58
00:04:56,780 --> 00:04:58,980
Io so quello che ho sentito
per strada.

59
00:04:59,160 --> 00:05:00,750
Chi è? Chi hai sentito?

60
00:05:01,090 --> 00:05:02,130
Tutti quanti.

61
00:05:02,860 --> 00:05:07,780
Tutti dicono la stessa cosa,
Rosario, che sei stato tu.

62
00:05:08,010 --> 00:05:11,060
Hai ucciso tu 'O Principe?
- Io non sono stato.

63
00:05:11,130 --> 00:05:13,350
E Ciro lo sa bene.

64
00:05:15,140 --> 00:05:18,710
Chanèl aveva una riunione oggi,
con tutti.

65
00:05:19,270 --> 00:05:21,210
Una mia amica che conosce
la nuora di Chanèl

66
00:05:21,210 --> 00:05:23,090
mi ha fatto una confidenza.

67
00:05:23,890 --> 00:05:26,770
Questi sono solo
pettegolezzi di donne.

68
00:05:26,770 --> 00:05:30,320
Stanno prendendo accordi
per dividersi la tua piazza.

69
00:05:30,330 --> 00:05:34,370
Il fratello tuo ti sta scavando la fossa!
- La fossa?

70
00:05:34,370 --> 00:05:36,360
Mio fratello?

71
00:05:37,010 --> 00:05:41,980
Se dovessi scegliere tra te e lui,
sceglierei sempre lui, Teresa. Sempre!

72
00:05:41,990 --> 00:05:43,030
Devi morire!

73
00:05:43,900 --> 00:05:48,480
Devi morire tu che sei la mia vita,
se quello che dico non è vero!

74
00:06:32,420 --> 00:06:35,880
L'hanno trovato a Casavatore,
davanti ad un capannone.

75
00:06:35,880 --> 00:06:37,600
Che cosa ci faceva Gabriele là?

76
00:06:37,740 --> 00:06:40,390
C'era la sua bestia là.

77
00:06:42,020 --> 00:06:43,930
Ci andava da solo?

78
00:06:43,930 --> 00:06:47,520
Con Angelino Sepino,
se ne occupava lui della bestia.

79
00:06:47,700 --> 00:06:49,690
Io non lo so chi è stato.

80
00:06:49,690 --> 00:06:54,920
So solo che 'O Principe non vedeva
il male, lui non lo conosceva!

81
00:07:05,160 --> 00:07:07,920
Dobbiamo trovare Angelo Sepino.
Lo voglio per me.

82
00:07:07,920 --> 00:07:10,030
Quell'uomo di merda sa tutto
quello che è successo!

83
00:07:10,030 --> 00:07:12,870
Andate a casa sua, da quelli che
lo conoscono, dovete trovarlo!

84
00:07:12,940 --> 00:07:17,420
E chi si mette in mezzo
fa una brutta fine, eh!

85
00:08:16,290 --> 00:08:19,490
Ti ricordi quando
ci siamo conosciuti?

86
00:08:19,840 --> 00:08:24,890
Alla festa di Sant'Antonio,
qualcosa come vent'anni fa...

87
00:08:25,210 --> 00:08:27,770
Eravamo ragazzini...

88
00:08:28,670 --> 00:08:31,460
Avevamo una banda coi cazzi, vero?

89
00:08:32,520 --> 00:08:35,050
Stanno tutti qua dentro
i nostri amici...

90
00:08:35,100 --> 00:08:36,150
Nicola...

91
00:08:39,300 --> 00:08:42,300
Lo uccisero i Sasso nel 2006.

92
00:08:44,630 --> 00:08:46,180
'O Bombolone...

93
00:08:47,450 --> 00:08:48,560
Che personaggio!

94
00:08:53,250 --> 00:08:56,080
Si innamorò della donna sbagliata...

95
00:08:57,530 --> 00:08:59,550
Siamo rimasti solo io e te...

96
00:09:08,580 --> 00:09:10,600
Lo sai che penso?

97
00:09:11,060 --> 00:09:14,950
Lo hai ucciso tu,
perchè eri geloso di lui e di me.

98
00:09:16,950 --> 00:09:19,050
Io non sono stato.

99
00:09:19,850 --> 00:09:23,950
Tu mi hai detto che mi dovevo
fidare e io mi sono fidato.

100
00:09:24,050 --> 00:09:25,410
Rosario...

101
00:09:26,510 --> 00:09:29,700
Io non ti voglio venire a
trovare qua dentro!

102
00:09:37,690 --> 00:09:39,720
Prendi Teresa e tua figlia
e vattene!

103
00:09:39,720 --> 00:09:42,090
Guardami in faccia, Ciro, sono io!

104
00:09:42,630 --> 00:09:46,800
I nostri alleati si baciano
in bocca e si sparano in testa!

105
00:09:47,500 --> 00:09:49,680
Siamo noi i ragazzi
di Secondigliano!

106
00:09:49,680 --> 00:09:52,230
La dobbiamo rompere quest'alleanza,
dobbiamo restare io e te!

107
00:09:52,230 --> 00:09:55,370
Non la rompo quest'alleanza, Rosario,
nè per te, nè per nessuno.

108
00:09:57,090 --> 00:09:59,100
Tu non mi credi se ti dico
che non sono stato io!

109
00:09:59,140 --> 00:10:01,020
Non sei stato tu?

110
00:10:03,240 --> 00:10:04,700
Allora devo trovarlo.

111
00:10:05,970 --> 00:10:07,610
E' andata troppo avanti
questa cosa.

112
00:10:07,610 --> 00:10:10,740
Ha intossicato tutti, anche me.

113
00:10:12,630 --> 00:10:18,030
Se devo salvarti la vita,
te ne devi andare!

114
00:10:42,360 --> 00:10:43,890
Ce ne dobbiamo andare.

115
00:10:44,530 --> 00:10:46,970
E ce ne andiamo! Che ce ne fotte!?!

116
00:10:47,020 --> 00:10:49,270
Ce ne andiamo, siamo io e te.

117
00:11:15,480 --> 00:11:16,590
Vai a caricarla.

118
00:11:17,130 --> 00:11:18,840
Che cosa è successo, Rosario?

119
00:11:18,850 --> 00:11:21,830
Niente, devo andarmene
per qualche giorno.

120
00:11:21,930 --> 00:11:23,390
Non ci sono problemi.

121
00:11:23,730 --> 00:11:27,480
Ma qua non cambia niente.
E' sempre roba mia, capito?

122
00:11:27,530 --> 00:11:30,250
E se qualcuno dell'alleanza
viene a scassare il cazzo,

123
00:11:30,250 --> 00:11:31,830
dovete sparargli in bocca!

124
00:11:32,010 --> 00:11:33,590
Non ti preoccupare.

125
00:11:33,840 --> 00:11:36,650
Metti più vedette, devono esserci
più uomini intorno alla piazza.

126
00:11:36,650 --> 00:11:39,090
E non di devono permettere,
qua comandiamo sempre noi.

127
00:11:39,150 --> 00:11:41,820
Questa è roba tua,
e pure roba nostra.

128
00:11:41,820 --> 00:11:43,620
E la difendiamo come
se fosse la nostra casa.

129
00:11:43,620 --> 00:11:44,670
Bene.

130
00:11:45,010 --> 00:11:49,350
Ti chiamo tra un paio di giorni
e ti dico dove portarmi i soldi.

131
00:11:49,740 --> 00:11:53,260
Se mi succede qualcosa,
i soldi sono per loro.

132
00:11:53,660 --> 00:11:55,520
Guardami in faccia,
devo essere sicuro.

133
00:11:55,520 --> 00:11:58,700
Rosario, potessi morire
in questo momento!

134
00:12:00,770 --> 00:12:01,820
Ciao...

135
00:12:09,610 --> 00:12:11,210
Stammi bene, Rosario...

136
00:13:33,780 --> 00:13:36,250
Hai visto come è bello qua?

137
00:13:39,660 --> 00:13:42,160
Mamma, quando possiamo
tornare a casa?

138
00:13:42,160 --> 00:13:45,120
Presto, presto...

139
00:13:46,540 --> 00:13:48,540
Ora sai che cosa facciamo io e te?

140
00:13:48,700 --> 00:13:50,630
Ci andiamo a fare un bel bagno!

141
00:13:50,630 --> 00:13:55,090
Alla faccia dei tuoi compagni
che stanno facendo i compiti!

142
00:13:57,770 --> 00:13:59,750
Mamma, ma non sarà
un po' fredda l'acqua?

143
00:13:59,880 --> 00:14:03,150
Ma che fredda e fredda?!
Andiamo!

144
00:14:03,680 --> 00:14:04,720
Vieni!

145
00:14:22,300 --> 00:14:25,080
Mi dispiace, Teresa...

146
00:14:25,550 --> 00:14:28,850
Io non volevo dire
quello che ti ho detto.

147
00:14:30,730 --> 00:14:34,660
Quando due litigano
dicono sempre tante cose.

148
00:14:36,880 --> 00:14:38,370
Io lo sapevo...

149
00:14:39,090 --> 00:14:41,450
Che cosa, Rosario?

150
00:14:42,070 --> 00:14:44,220
E' stato lui!

151
00:14:45,600 --> 00:14:48,430
E' stato lui a fare che cosa?

152
00:14:49,380 --> 00:14:52,830
E' stato lui ad uccidere Deborah.

153
00:14:54,770 --> 00:14:58,360
Ha ucciso la mamma di sua figlia.

154
00:14:59,620 --> 00:15:06,990
Ma io come potevo pensare che si
faceva scrupoli a tradire un fratello?

155
00:15:09,240 --> 00:15:11,690
Ciro ha ucciso Deborah?

156
00:15:13,760 --> 00:15:15,990
E tu lo sapevi?

157
00:15:22,720 --> 00:15:24,960
Tu l'hai aiutato?            ©TMX©

158
00:16:18,390 --> 00:16:20,540
Vado a fare una doccia.

159
00:16:20,540 --> 00:16:21,930
Così dopo giochiamo.

160
00:16:22,520 --> 00:16:26,920
Mi piace quando vieni a prendermi
a scuola e stiamo insieme.

161
00:16:27,350 --> 00:16:29,360
Pure a me piace stare con te.

162
00:16:29,820 --> 00:16:31,540
Però stai poco!

163
00:16:32,610 --> 00:16:34,640
Papà ha un sacco di cose da fare,
lo sai...

164
00:16:34,640 --> 00:16:37,170
Per non farti mancare niente...

165
00:16:51,270 --> 00:16:53,480
Ho solo te, papà...

166
00:16:58,690 --> 00:17:00,290
Io sto sempre con te...

167
00:17:02,370 --> 00:17:05,800
Ma non è vero che hai solo me,
hai un sacco di amici.

168
00:17:06,820 --> 00:17:09,390
Sono io che ho solo te...

169
00:17:13,390 --> 00:17:16,480
Hai ragione, dobbiamo stare
più tempo insieme.

170
00:17:16,480 --> 00:17:19,530
Vai a giocare, vai. Vengo subito.

171
00:17:54,840 --> 00:17:55,890
Bella!

172
00:18:12,220 --> 00:18:13,610
Vuoi giocare un po'?

173
00:18:14,410 --> 00:18:16,500
E vai, vai!
- Voglio giocare.

174
00:18:18,230 --> 00:18:20,520
Io ti guardo da qua, eh!

175
00:18:27,450 --> 00:18:29,880
Non ti bagnare le scarpe!

176
00:19:25,630 --> 00:19:28,500
Rosario, che t'hanno fatto???

177
00:19:29,510 --> 00:19:30,760
Che t'hanno fatto?

178
00:19:42,620 --> 00:19:44,220
Quello va con questo...

179
00:19:54,810 --> 00:19:57,990
Lello!
- Ciro... - Entra!

180
00:20:01,200 --> 00:20:02,790
Che c'è?

181
00:20:03,640 --> 00:20:05,100
Hanno ucciso Rosario!

182
00:20:05,800 --> 00:20:08,160
Che cazzo dici? Quando?
- Due ore fa.

183
00:20:08,730 --> 00:20:09,770
Chi è stato?

184
00:20:11,050 --> 00:20:13,470
Chi cazzo è stato??
- Non lo so, Ciro!

185
00:20:13,470 --> 00:20:15,090
Che c'è, papà?

186
00:20:22,740 --> 00:20:26,110
Hanno ucciso zio Rosario...

187
00:20:26,340 --> 00:20:28,570
Fate quello che volete,
rivoltate il quartiere,

188
00:20:28,570 --> 00:20:33,180
portatemi il nome di chi ha ucciso
mio fratello! Vai, vai!!

189
00:21:17,330 --> 00:21:18,370
Entra...

190
00:21:18,560 --> 00:21:19,600
Allora è vero?

191
00:21:21,450 --> 00:21:23,490
E' vero.
Hanno sparato davanti alla figlia.

192
00:21:23,490 --> 00:21:26,070
Ciro sta come un pazzo!
- E ora che succede?

193
00:21:26,240 --> 00:21:29,590
Che quello non trova pace
finchè non si sa chi è stato.

194
00:21:29,720 --> 00:21:31,500
E se è stato
qualcuno dell'allenza...

195
00:21:31,500 --> 00:21:33,350
L'alleanza è rotta!

196
00:21:34,920 --> 00:21:37,600
Adesso ognuno cercherà di prendersi
tutte le piazze rimaste libere.

197
00:21:37,600 --> 00:21:41,640
E questo cosa significa?
Che può essere il nostro momento!

198
00:21:41,640 --> 00:21:44,940
Per fare cosa?
- La guerra!

199
00:22:25,160 --> 00:22:28,040
Diglielo a Ciro
che noi stiamo collaborando.

200
00:22:28,040 --> 00:22:30,930
Lo può vedere
con i suoi stessi occhi.

201
00:22:31,110 --> 00:22:33,480
Chi non sta facendo un cazzo
è 'O Mulatto!

202
00:22:33,520 --> 00:22:36,430
Tra di noi è l'unico
che aveva più di una ragione

203
00:22:36,430 --> 00:22:39,360
per sparare a 'O Nano
e vendicare il suo amico.

204
00:22:39,360 --> 00:22:40,410
E' chiaro?

205
00:22:41,340 --> 00:22:45,910
Allora io credo che ora è il momento
di fargli qualche domanda.

206
00:22:47,410 --> 00:22:48,450
Vai, vai!

207
00:22:49,640 --> 00:22:53,600
Buonasera... - Buonasera.
- Arrivederci!

208
00:23:25,220 --> 00:23:27,460
'O Mulatto!
- Dimmi.

209
00:23:30,780 --> 00:23:32,980
'O Nano è morto.

210
00:23:45,650 --> 00:23:48,360
Ciro vi vuole vedere.
- E io sono qua.

211
00:23:48,590 --> 00:23:51,360
Chanèl ha fatto il vostro nome.

212
00:23:51,360 --> 00:23:54,980
Di' a Ciro che chi punta il dito
è sempre quello che ha sparato!

213
00:23:55,160 --> 00:23:58,550
Ora fai una cosa, vai a prendere
lo champagne! Dobbiamo brindare!

214
00:23:58,550 --> 00:24:01,610
Mio fratello 'O Principe
è stato vendicato.

215
00:24:12,110 --> 00:24:15,690
Per quello che sappiamo
chi ha sparato non è dei nostri.

216
00:24:15,690 --> 00:24:19,370
Non sono di qua,
hanno agito su commissione.

217
00:24:27,390 --> 00:24:30,800
Questa commissione nessuno
sa chi l'ha ordinata?

218
00:24:31,320 --> 00:24:32,360
Nessuno, Ciro.

219
00:24:32,850 --> 00:24:36,880
Chanèl e 'O Mulatto si tirano
la merda addosso a vicenda.

220
00:24:46,340 --> 00:24:50,440
La verità è che potrebbe
essere stato chiunque di noi, no?

221
00:24:54,480 --> 00:24:55,800
Teresa e Simonetta?

222
00:24:56,500 --> 00:24:58,570
Sono tornate, sono qua.

223
00:24:58,730 --> 00:25:00,970
A casa loro con i parenti.

224
00:25:01,790 --> 00:25:02,840
Vai, vai!

225
00:25:13,740 --> 00:25:17,840
A me piace questo colore!
Ce lo vuoi mettere?

226
00:26:42,200 --> 00:26:44,070
Fatelo entrare!

227
00:27:11,430 --> 00:27:14,850
Non ho avuto il tempo
di farci pace...

228
00:27:15,520 --> 00:27:17,840
Non me lo posso perdonare!

229
00:27:18,380 --> 00:27:20,960
Lo trovo io, Teresa!

230
00:27:22,510 --> 00:27:24,380
Io so quello che hai fatto!

231
00:27:25,160 --> 00:27:27,250
Io so tutto!

232
00:27:27,450 --> 00:27:28,740
Sei tu che ancora non lo sai

233
00:27:28,740 --> 00:27:31,890
e non hai caito qual è il prezzo
per tutto questo!

234
00:27:32,450 --> 00:27:36,220
Rosario era l'unico che ti voleva
bene per quello che sei!

235
00:27:36,450 --> 00:27:38,570
Ora ci sei davvero solo tu, Ciro!

236
00:27:38,570 --> 00:27:41,260
Sei solo con la tua coscienza!

237
00:27:43,160 --> 00:27:46,290
Per il momento
tu e la bambina ve ne andate.

238
00:27:46,740 --> 00:27:51,290
Finchè non trovo chi ha ucciso
Rosario non state tranquille.

239
00:27:52,080 --> 00:27:54,520
Ve ne andate e tu devi stare zitta.

240
00:27:54,990 --> 00:27:57,200
E' meglio per tutti.

241
00:28:03,340 --> 00:28:05,840
Vieni Mariarita a papà, andiamo via.

242
00:29:55,010 --> 00:29:56,980
Non vi preoccupate.

243
00:29:59,920 --> 00:30:02,630
Stavo scegliendo
una foto per Rosario.

244
00:30:18,480 --> 00:30:20,300
Ti manca?

245
00:30:21,350 --> 00:30:24,680
Tanto, come manca a te.

246
00:30:32,090 --> 00:30:35,780
La signora dice che adesso
mamma può vedere tutto...

247
00:30:36,090 --> 00:30:41,130
Quello che è, quello che è stato,
quello che sarà. E' vero?

248
00:30:42,720 --> 00:30:46,690
Secondo me , mamma l'unica cosa
che vuole vedere sei tu!

249
00:30:54,510 --> 00:30:56,550
Ho scelto questa.

250
00:31:19,280 --> 00:31:22,060
Buonasera, Don Ciro.
- Buonasera. - Che è successo?

251
00:31:22,210 --> 00:31:26,800
Ho bisogno dei vostri servizi.
- A disposizione.

252
00:31:27,990 --> 00:31:30,050
Mi serve una tomba per
un fratello mio.

253
00:31:30,050 --> 00:31:32,050
Non ci sono problemi.

254
00:31:32,200 --> 00:31:33,320
Mi serve subito.

255
00:31:43,220 --> 00:31:44,260
Peppe!

256
00:31:51,430 --> 00:31:52,470
Don Amaturo...

257
00:31:54,820 --> 00:31:56,590
Ma che cosa ci fate qua
a quest'ora?

258
00:31:56,590 --> 00:32:00,280
E' morto un mio caro amico,
ho bisogno di una tomba.

259
00:32:28,490 --> 00:32:29,530
Questa qua!

260
00:32:30,450 --> 00:32:31,980
Questa è già occupata.

261
00:32:32,150 --> 00:32:35,030
E ogni tanto viene ancora
qualcuno a trovarla.

262
00:32:35,030 --> 00:32:38,460
Ma c'è un posto laggiù. Ci sono
una decina di tombe. Tranquille.

263
00:32:38,460 --> 00:32:41,010
Non ho voglia di discutere,
forse non ci siamo capiti.

264
00:32:41,010 --> 00:32:44,000
Questa è la tomba di mio fratello,
vedete di muovervi.

265
00:32:44,000 --> 00:32:46,370
Non c'è nessun problema, Don Ciro.

266
00:32:53,410 --> 00:32:55,230
Questa è bella.

267
00:35:00,290 --> 00:35:02,230
Avete ancora bisogno di noi?

268
00:35:02,670 --> 00:35:07,120
Lasciate il cancello aperto,
non voglio vedere nessuno in giro.

269
00:35:07,550 --> 00:35:08,590
Va bene.

270
00:35:24,750 --> 00:35:25,790
Dimmi.

271
00:35:28,290 --> 00:35:29,330
Vengo subito.

272
00:35:31,290 --> 00:35:34,070
Aspettate, ci devo essere io.

273
00:35:38,260 --> 00:35:39,300
E dai...

274
00:35:50,210 --> 00:35:53,520
Levami 'sta scema da dosso!
E lascia!

275
00:36:26,640 --> 00:36:28,150
Ti ha salvato la vita,

276
00:36:28,150 --> 00:36:31,050
l'hai fatto uccidere come un cane,
uomo di merda!

277
00:36:31,050 --> 00:36:32,090
Ciro.

278
00:36:32,570 --> 00:36:35,100
Ciro, ce ne dobbiamo andare da qua!

279
00:36:41,580 --> 00:36:44,910
Vai a chiamare tutti,
portalo al camposanto.

280
00:37:19,510 --> 00:37:21,490
Levatevi da mezzo!

281
00:37:30,250 --> 00:37:32,850
Vi prego, Don Ciro, Don Ciro,
dovete farmi la grazia!

282
00:37:32,850 --> 00:37:35,430
Sta zitto!
- Dovete farmi la grazia, Don Ciro!

283
00:37:35,560 --> 00:37:39,450
Loro mi hanno obbligato, e poi
mi volevano uccidere lo stesso.

284
00:37:39,620 --> 00:37:43,050
Loro mi stanno cercando, Don Ciro,
mi stanno cercando.

285
00:37:43,250 --> 00:37:45,680
I vostri nemici sono i miei nemici!

286
00:37:53,190 --> 00:37:57,300
L'hai portato dalla sua bestia,
perchè te l'hanno ordinato, eh?

287
00:37:57,530 --> 00:38:01,750
Hanno minacciato Susy,
hanno detto che l'uccidevano!

288
00:38:01,950 --> 00:38:04,110
Lei aspetta un bambino...

289
00:38:06,760 --> 00:38:08,190
Mio fratello?

290
00:38:09,670 --> 00:38:11,840
Io di 'O Nano non so niente...

291
00:38:14,130 --> 00:38:17,950
Susy prima me la scopo,
e poi la sotterro vicino a te!

292
00:38:18,300 --> 00:38:22,530
Così state sempre insieme,
tu, lei e il vostro bastardo!

293
00:38:23,360 --> 00:38:25,610
Io non so niente...

294
00:38:26,570 --> 00:38:29,560
Chi ti ha ordinato
di tradire 'O Principe?

295
00:38:38,490 --> 00:38:39,880
Vi prego...
- Chi??

296
00:38:40,910 --> 00:38:43,520
Vi prego... Vi prego...

297
00:38:44,640 --> 00:38:46,460
Vi dico tutto!

298
00:39:42,690 --> 00:39:45,860
Lo sapevate che 'O Principe
comprava la roba da Gennaro?

299
00:39:45,860 --> 00:39:48,380
Fuori dai nostri accordi?

300
00:39:48,570 --> 00:39:51,910
Per questo aveva tutti quei soldi!

301
00:39:52,940 --> 00:39:55,180
Aveva ragione Rosario.

302
00:39:55,790 --> 00:39:58,890
Aveva capito tutto, non si fidava.

303
00:39:59,350 --> 00:40:01,230
Gennaro lo voleva far crescere,

304
00:40:01,230 --> 00:40:03,800
e al momento buono
ribaltare il tavolo.

305
00:40:03,800 --> 00:40:07,160
E non è stato 'O Nano
ad uccidere 'O Principe.

306
00:40:07,340 --> 00:40:09,150
E' stato Pietro Savastano.

307
00:40:09,760 --> 00:40:13,290
Anche se lo sapeva che lui
era il compagno del figlio.

308
00:40:13,290 --> 00:40:16,890
E dietro la morte di 'O Nano
c'è sempre Pietro Savastano!

309
00:40:16,890 --> 00:40:19,580
E perchè contro suo figlio?

310
00:40:19,700 --> 00:40:21,860
Perchè vuole comandare da solo.

311
00:40:22,320 --> 00:40:25,970
Non vuole nessuno vicino,
neanche il figlio.

312
00:40:27,360 --> 00:40:31,040
Arrivati a questo punto,
io vedo solo due strade.

313
00:40:31,720 --> 00:40:33,520
Una dove siamo tutti uniti

314
00:40:34,000 --> 00:40:38,310
e ci giochiamo questa partita
con il padre e con il figlio.

315
00:40:40,470 --> 00:40:44,890
Un'altra ci porta in una fossa
come questa, tutti quanti...

316
00:40:46,560 --> 00:40:48,150
Dobbiamo solo decidere.

317
00:41:26,610 --> 00:41:28,100
Esci!

318
00:42:19,720 --> 00:42:22,080
Non ti voglio più vedere!

319
00:42:22,640 --> 00:42:26,940
Se ti vedo un'altra volta,
uccido te e tutta la tua famiglia.

320
00:42:38,170 --> 00:42:41,710
Grazie, Don Ciro.
- Vattene, prima che cambi idea!

321
00:44:14,310 --> 00:44:16,240
Papà...

322
00:44:19,070 --> 00:44:21,870
Perchè mi hai portato qua?

323
00:44:26,800 --> 00:44:29,900
Qua è dove è morta tua mamma.

324
00:44:34,480 --> 00:44:37,580
Volevo che lo sapessi.

