﻿1
00:00:53,410 --> 00:00:55,390
Pasarporte, por favor.

2
00:01:07,040 --> 00:01:09,020
Documentación.

3
00:03:55,960 --> 00:03:57,940
Papá, el camión está aquí.

4
00:03:58,800 --> 00:04:00,470
Sí.

5
00:04:00,470 --> 00:04:02,450
Sí, papá.

6
00:04:09,350 --> 00:04:11,330
Bien, entendido.

7
00:04:12,310 --> 00:04:14,290
Termino y te llamo.

8
00:04:37,300 --> 00:04:41,170
- ¿Son 22500 euros?
- Sí, 1500 por persona.

9
00:04:42,220 --> 00:04:45,050
Quiero 500 más por persona.

10
00:04:45,180 --> 00:04:48,560
- No tienen más.
- Me da igual.

11
00:04:49,600 --> 00:04:53,520
Si no pagan, se quedan
en el contenedor. Díselo.

12
00:04:57,570 --> 00:05:00,280
- ¿Todo bien?
- Parece que sí.

13
00:05:14,920 --> 00:05:19,960
¿Qué coño haces?
Italiano de mierda.

14
00:05:20,090 --> 00:05:23,010
- Ya han pagado.
- Ah, ya han pagado...

15
00:05:26,050 --> 00:05:30,640
Yo diré quien ha pagado y quien no.

16
00:05:30,770 --> 00:05:32,750
¿Entendido?

17
00:05:34,060 --> 00:05:36,650
Ahora esto lo arreglas tú.

18
00:05:38,230 --> 00:05:40,730
¡Hijo mío, despierta!

19
00:05:43,070 --> 00:05:45,860
¡Dime algo, hijo mío!

20
00:06:37,170 --> 00:06:39,150
Dale, dale.

21
00:06:40,590 --> 00:06:42,570
Abajo.

22
00:06:43,380 --> 00:06:45,360
Para.

23
00:06:55,180 --> 00:06:56,810
Arriba.

24
00:06:56,810 --> 00:06:58,790
Más arriba.

25
00:07:14,330 --> 00:07:16,310
Un poco más, ya.

26
00:08:42,920 --> 00:08:47,050
Venga, quiero que juguéis,
que luchéis.

27
00:08:47,170 --> 00:08:49,340
¡Así, al suelo!
¡Muy bien!

28
00:08:49,460 --> 00:08:52,050
Vuelta a empezar.

29
00:08:52,180 --> 00:08:54,160
Luchad.

30
00:08:57,060 --> 00:08:59,040
Venga otra vez.

31
00:09:02,390 --> 00:09:05,310
Así no. Vuelta a empezar.

32
00:09:07,980 --> 00:09:09,960
Hola, Ciro.

33
00:09:11,320 --> 00:09:13,300
Arriba.

34
00:09:15,910 --> 00:09:18,080
Mi hijo se ha quejado de ti.

35
00:09:18,200 --> 00:09:20,700
- Vuelta a empezar.
- Lo siento.

36
00:09:23,580 --> 00:09:26,920
Los hombres que no tienen pasión
me dan miedo.

37
00:09:27,040 --> 00:09:30,050
A ti parece que nunca te gusta nada.

38
00:09:31,880 --> 00:09:35,340
Lo que me gustaba ya no está, Valentin.

39
00:09:36,340 --> 00:09:40,680
Pero contigo estoy bien,
hago lo que me dices...

40
00:09:40,810 --> 00:09:44,020
y no tengo tiempo de pensar
en otras cosas.

41
00:09:46,350 --> 00:09:49,820
Mi hijo quiere que te encargues
de las casas de Lyulin.

42
00:09:50,980 --> 00:09:55,910
- ¿Te supone un problema?
- No, ningún problema.

43
00:10:00,200 --> 00:10:03,230
No vuelvas a enfrentarte a él.

44
00:10:06,540 --> 00:10:09,040
Muy bien.

45
00:10:12,670 --> 00:10:14,650
Vete.

46
00:10:18,800 --> 00:10:24,040
¡Seguid, muchachos!
Quiero ver un buen ataque. ¡Así!

47
00:10:42,290 --> 00:10:44,270
Vamos.

48
00:11:15,860 --> 00:11:19,660
Despejad la 7 y la 15.

49
00:12:21,470 --> 00:12:23,450
Buenos días.

50
00:12:41,570 --> 00:12:44,410
Tiene que irse.

51
00:12:44,530 --> 00:12:47,540
Por favor, mi marido está enfermo.

52
00:12:47,660 --> 00:12:51,330
Ayer salió del hospital,
está en su lecho de muerte.

53
00:12:51,460 --> 00:12:54,860
Recojan sus cosas y váyanse.

54
00:13:24,450 --> 00:13:26,370
- Tome, por favor.
- Lárguese.

55
00:13:26,370 --> 00:13:29,740
- Tome.
- ¡No entiendes!

56
00:13:29,870 --> 00:13:31,580
¡No entiendes!

57
00:13:31,580 --> 00:13:35,750
- No sabemos donde ir.
- No entiendes.

58
00:13:35,880 --> 00:13:38,960
¿No entindes que tenéis
que iros?

59
00:13:40,460 --> 00:13:45,640
Iros de aquí, u os mato.

60
00:13:50,930 --> 00:13:54,230
Os doy 5 minutos.
¡Cinco minutos!

61
00:14:15,290 --> 00:14:19,920
Venga, los pasaportes.
Bajad.

62
00:14:20,040 --> 00:14:22,800
- ¡Más rápido!
- Pasaportes.

63
00:14:22,920 --> 00:14:25,510
- Rápido.
- Preparad los pasaportes.

64
00:14:27,010 --> 00:14:30,140
- Los pasaportes.
- ¡Vamos, más rápido!

65
00:14:32,100 --> 00:14:34,080
¡Moveos!

66
00:14:36,440 --> 00:14:38,420
Rápido.

67
00:14:41,230 --> 00:14:43,210
¡Pasaporte!

68
00:14:44,240 --> 00:14:46,220
Rápido.

69
00:14:54,500 --> 00:14:56,480
Camina.

70
00:15:30,870 --> 00:15:33,540
Podéis dejar aquí vuestras cosas.

71
00:15:46,260 --> 00:15:48,300
Esta es la cocina.

72
00:15:51,930 --> 00:15:55,350
Os traeremos algo para cocinar.

73
00:15:55,470 --> 00:16:00,770
Vosotras no podéis salir a hacer
la compra, y no podéis moveros de aquí.

74
00:16:03,020 --> 00:16:05,000
¿Entendido?

75
00:16:05,110 --> 00:16:10,610
¿Está claro? No debéis salir.
¡Aquí decido yo!

76
00:16:10,740 --> 00:16:13,180
¿Me dejas llamar a casa?

77
00:16:14,830 --> 00:16:17,080
A Albania.

78
00:16:17,200 --> 00:16:19,500
Por favor.

79
00:16:19,580 --> 00:16:21,560
No entiendo tu idioma.

80
00:16:22,630 --> 00:16:24,630
Teléfono. 

81
00:16:24,750 --> 00:16:27,460
- Teléfono, por favor.
- No.

82
00:16:27,590 --> 00:16:30,180
- Por favor.
- No te entiendo.

83
00:16:30,300 --> 00:16:33,970
- Nada de llamadas.
- Por favor.

84
00:16:34,100 --> 00:16:37,430
- Por favor, sé buena conmigo.
- ¡Nada de llamadas!

85
00:16:37,560 --> 00:16:40,190
- Por favor.
- Nada de llamadas.

86
00:16:40,310 --> 00:16:43,480
- ¡Nada de llamadas!
- Por favor...

87
00:16:43,610 --> 00:16:45,590
¡No te entiendo!

88
00:16:55,740 --> 00:16:57,930
¡Enciérrala!

89
00:19:04,580 --> 00:19:06,560
Sí, Mladen.

90
00:19:07,960 --> 00:19:09,940
Claro.

91
00:19:12,050 --> 00:19:14,240
¿Italianos?

92
00:19:17,090 --> 00:19:19,280
Bien.

93
00:21:05,660 --> 00:21:09,000
- Hola, Ciro.
- ¿Mladen está arriba?

94
00:21:09,120 --> 00:21:11,100
Un vodka, por favor.

95
00:21:13,960 --> 00:21:17,590
- ¿Qué tal?
- Todo bien.

96
00:22:21,150 --> 00:22:23,130
Ah, estabas aquí...

97
00:22:27,570 --> 00:22:29,560
¿Han llegado?

98
00:22:31,330 --> 00:22:33,310
¿Por qué, tienes prisa?

99
00:22:36,670 --> 00:22:38,920
Están de camino.

100
00:22:53,640 --> 00:22:56,190
¿Cuánto compran?

101
00:23:00,110 --> 00:23:03,570
- 100.000 euros.
- ¿Y el pago?

102
00:23:03,690 --> 00:23:05,670
Efectivo, al momento.

103
00:23:08,280 --> 00:23:10,780
¿Los conoces?

104
00:23:11,490 --> 00:23:14,000
Sí.

105
00:23:14,540 --> 00:23:17,140
Son paisanos tuyos.

106
00:23:19,880 --> 00:23:24,820
Llévalos al privado
y yo controlaré desde aquí.

107
00:23:28,220 --> 00:23:31,030
¿Qué eres, el Gran Hermano?

108
00:23:31,050 --> 00:23:35,160
El acuerdo estaba claro:
no trato con napolitanos.

109
00:23:36,520 --> 00:23:39,020
"No trato"...

110
00:23:41,480 --> 00:23:43,460
Eres muy raro.

111
00:23:49,700 --> 00:23:52,280
No bebes, no follas...

112
00:23:55,950 --> 00:24:00,250
Vives en un cuchitril...

113
00:24:00,380 --> 00:24:03,130
que le daría asco
hasta a una puta albanesa.

114
00:24:11,760 --> 00:24:14,600
Tienes miedo de tus paisanos.

115
00:24:18,520 --> 00:24:21,230
No sé qué coño ve mi padre
en ti.

116
00:24:32,740 --> 00:24:34,720
Lárgate.

117
00:25:18,660 --> 00:25:22,170
- ¡Enzo!
- Ha llegado Enzo.

118
00:27:10,940 --> 00:27:12,920
Hola, Ciro.

119
00:27:14,070 --> 00:27:16,050
Enséñame ese dinero.

120
00:27:16,910 --> 00:27:18,890
Rápido, Tatiana.

121
00:27:24,950 --> 00:27:27,040
Date prisa.

122
00:27:32,550 --> 00:27:36,170
¿Qué le pasa al dinero?
No entiendo, ¿cuál es el problema?

123
00:27:41,140 --> 00:27:43,740
¿Algo va mal?

124
00:27:45,680 --> 00:27:47,870
Te lo cambio en levs.

125
00:27:49,060 --> 00:27:51,460
Vuelve al trabajo.

126
00:29:23,490 --> 00:29:25,890
Su dinero no es bueno.

127
00:29:32,170 --> 00:29:34,420
¿Me estás diciendo que soy gilipollas?

128
00:29:35,790 --> 00:29:39,460
Me pediste opinión
y te la doy.

129
00:29:40,720 --> 00:29:42,910
Haz lo que quieras.

130
00:29:45,220 --> 00:29:50,700
Este spaghetti de mierda
cree que puede darme órdenes.

131
00:29:50,730 --> 00:29:53,100
No.

132
00:29:53,230 --> 00:29:55,420
¿Estás enfrentándome?

133
00:29:59,940 --> 00:30:05,070
Son amigos míos,
su dinero es bueno.

134
00:30:06,870 --> 00:30:11,000
Si es bueno para ti,
entonces es bueno para todos.

135
00:30:11,120 --> 00:30:14,000
¡No me des la espalda, cabrón!

136
00:30:14,120 --> 00:30:16,420
¡Vuelve aquí!

137
00:30:28,180 --> 00:30:30,680
Escúchame bien, imbécil.

138
00:30:30,810 --> 00:30:32,810
Ahora vuelves a mi despacho,

139
00:30:32,930 --> 00:30:36,400
y cuentas los billetes como siempre
has hecho.

140
00:30:36,520 --> 00:30:41,820
Y te dejas de chorradas, ¿entendido?
¡Lárgate!

141
00:30:41,940 --> 00:30:44,030
Cabrón.

142
00:30:44,950 --> 00:30:46,930
¡Sube!

143
00:32:11,280 --> 00:32:13,120
Hermano.

144
00:32:13,120 --> 00:32:17,250
- ¿Qué haces en este antro de mierda?
- No soy tu hermano.

145
00:32:18,580 --> 00:32:21,790
¿Y cómo te llamo, tío?

146
00:32:21,920 --> 00:32:25,380
- ¿Qué coño hacéis aquí?
- ¿Cómo que qué hacemos aquí?

147
00:32:25,510 --> 00:32:30,970
- ¿Es una broma?
- Nos dijiste que te esperáramos aquí.

148
00:32:32,220 --> 00:32:36,890
El dinero está en un coche aparcado
en el aeropuerto, por seguridad.

149
00:32:37,020 --> 00:32:40,230
Si tienes algún problema,
llamas y hablas con él.

150
00:32:43,270 --> 00:32:45,320
No hay ningún problema.

151
00:32:47,400 --> 00:32:50,490
- Vámonos.
- Venga.

152
00:33:08,130 --> 00:33:11,550
Ciro, ¿cómo puedes estar aquí?

153
00:33:11,680 --> 00:33:14,390
Es un lugar como otro cualquiera.

154
00:33:14,510 --> 00:33:16,640
Yo fuera de Nápoles no sé estar.

155
00:33:19,230 --> 00:33:24,440
- ¿Pero dónde está el párking?
- Espera un momento, hermano. Mecagoen...

156
00:33:25,570 --> 00:33:27,550
Venga, deprisa.

157
00:33:28,360 --> 00:33:31,650
Gira ahí a la izquierda,
donde está aquel cartel.

158
00:33:31,780 --> 00:33:38,040
- ¿De verdad aprendiste su idioma?
- Claro. Trabaja aquí.

159
00:33:38,160 --> 00:33:40,460
Menuda cabeza tienes.

160
00:33:40,580 --> 00:33:44,540
Yo no entiendo nada cuando hablan,
ladran como perros.

161
00:33:48,130 --> 00:33:51,130
Démonos prisa,
no he venido aquí para hablar.

162
00:34:12,240 --> 00:34:15,570
Enséñale el camino, yo voy detrás.

163
00:34:18,450 --> 00:34:20,430
Voy contigo.

164
00:34:21,790 --> 00:34:23,770
Me alegro.

165
00:34:26,420 --> 00:34:29,800
Dame las llaves del coche,
yo lo llevo.

166
00:34:29,920 --> 00:34:31,900
Tú conoces el camino.

167
00:35:38,620 --> 00:35:41,120
¿Qué coño hace?
¡Muévete!

168
00:35:50,420 --> 00:35:52,400
¿Dónde está el dinero?

169
00:36:29,040 --> 00:36:31,500
- ¿A qué viene esto, Ciro?
- Es falso.

170
00:36:33,290 --> 00:36:37,050
Según Santo, solo la gente
que no vale nada mata por dinero.

171
00:36:38,800 --> 00:36:41,510
Los hombres de verdad no lo hacen.

172
00:36:41,640 --> 00:36:45,770
- El problema es saber quién es uno y quién otro.
- ¿Por qué, para ti hay diferencia?

173
00:36:46,810 --> 00:36:52,230
Mi familia ha hecho por la gente
de Nápoles lo que no ha hecho nada.

174
00:36:52,360 --> 00:36:55,480
Mi abuelo hacía milagros
como San Genaro.

175
00:36:55,610 --> 00:37:00,800
El sistema lo hicimos nosotros.
¿Te das cuenta de cuál es mi raza?

176
00:37:03,370 --> 00:37:07,450
Di lo que quieras, pero si no tienes
respeto, no eres hombre.

177
00:37:08,620 --> 00:37:12,880
Si quieres joder a alguien,
primero tienes que conocerlo.

178
00:37:13,000 --> 00:37:17,880
Pero tú no has pensado en quién soy yo,
me has subestimado.

179
00:37:18,010 --> 00:37:19,990
Y ahora tienes un problema.

180
00:37:21,130 --> 00:37:26,310
Tu abuelo nunca hubiera acabado
en una situación de mierda como ésta.

181
00:37:28,890 --> 00:37:31,060
Si quieres disparar, dispara.

182
00:37:45,030 --> 00:37:47,010
No te mataré.

183
00:37:47,830 --> 00:37:51,040
Pero ahora me dirás toda la verdad.

184
00:38:01,630 --> 00:38:05,510
Llama a tus amigos, que te
vengan a recoger y vuelve a Nápoles.

185
00:38:07,850 --> 00:38:10,140
No quiero volver a verte.

186
00:38:29,290 --> 00:38:32,540
Si un día te puede la nostalgia...

187
00:38:32,660 --> 00:38:36,540
recuerda que las mejores pizzas
de Nápoles las hacen en Forcella.

188
00:39:05,740 --> 00:39:10,160
¿Están listos los cinco kilos
de heroína para los clientes napolitanos?

189
00:39:11,120 --> 00:39:13,100
Rápido.

190
00:39:18,960 --> 00:39:21,050
Mételo.

191
00:39:58,000 --> 00:40:00,290
Hola, Ciro.

192
00:40:00,790 --> 00:40:04,960
Afuera hay un coche lleno de dinero,
es de los napolitanos.

193
00:40:05,090 --> 00:40:07,380
¿Compraron la mercancía?

194
00:40:07,180 --> 00:40:11,410
No se la di porque el dinero
era falso,

195
00:40:11,430 --> 00:40:14,140
pero el mayor problema es otro.

196
00:40:17,270 --> 00:40:19,520
Se habían puesto de acuerdo
con Mladen.

197
00:40:20,860 --> 00:40:24,650
¿De acuerdo? ¿Para qué?
No entiendo.

198
00:40:24,780 --> 00:40:29,110
Mladen los llamó, él les pidió
que trajeran dinero falso.

199
00:40:29,240 --> 00:40:34,490
Les dijo que si traían 100 mil euros
falsos, él les regalaba la merca.

200
00:40:34,620 --> 00:40:36,600
¿Por qué?

201
00:40:36,620 --> 00:40:41,040
Para tenderme una trampa, para
hacer que parezca que estaba con ellos...

202
00:40:41,170 --> 00:40:43,360
y joderme.

203
00:40:43,670 --> 00:40:46,510
¿Crees que para mi hijo
vales 100 mil euros?

204
00:40:46,630 --> 00:40:53,350
No. Lo vales tú. Está convencido
que yo quiero tomar su puesto.

205
00:40:58,940 --> 00:41:03,500
Si no tuviera hijos,
querría uno como tú.

206
00:41:03,520 --> 00:41:06,360
Pero ya tengo un hijo, Ciro.

207
00:41:06,860 --> 00:41:09,050
Lo siento.

208
00:41:12,660 --> 00:41:14,850
Yo también lo siento.

209
00:41:34,550 --> 00:41:36,540
Si tuviera un hijo...

210
00:41:37,810 --> 00:41:43,960
cuando hiciera el gilipollas...
se lo diría a la cara.

211
00:41:46,440 --> 00:41:48,630
¡Fuera, fuera!

212
00:43:43,640 --> 00:43:45,620
- Hola, Ciro.
- Buenos días.

213
00:44:13,510 --> 00:44:15,490
¿A qué coño esperas?

214
00:44:16,470 --> 00:44:19,890
Métete. Deprisa.

215
00:45:04,720 --> 00:45:06,810
Deprisa.

216
00:45:35,500 --> 00:45:37,630
Agáchate.

217
00:47:31,580 --> 00:47:33,870
No te entiendo.

218
00:47:46,630 --> 00:47:49,030
Es lo mismo.

219
00:48:44,530 --> 00:48:51,370
Frontera Macedonia-Albania

220
00:49:54,100 --> 00:49:56,290
Sé buena.

