﻿1
00:01:26,130 --> 00:01:28,100
Don't be shy.

2
00:01:44,190 --> 00:01:47,620
You're like Moses
parting the Red Sea to let me in.

3
00:01:52,280 --> 00:01:54,780
Now we're in business together.

4
00:02:00,700 --> 00:02:03,340
You wanna know something,
Don Savastano?

5
00:02:03,460 --> 00:02:05,760
Call me Gennaro.

6
00:02:05,880 --> 00:02:07,800
I like the sea a lot.

7
00:02:07,920 --> 00:02:12,260
I have a 20-metre yacht that I love
more than my wife and kids.

8
00:02:13,760 --> 00:02:16,890
Out at sea, when you're sinking,
you ask for help

9
00:02:17,010 --> 00:02:19,690
and the guy who saves you
isn't an arsehole,

10
00:02:20,640 --> 00:02:23,110
he's the best friend you can have.

11
00:02:26,900 --> 00:02:29,480
You and me will do
great things together.

12
00:03:30,290 --> 00:03:32,260
Did the guys have a problem with it?

13
00:03:32,380 --> 00:03:36,180
I explained that it's worth their while
to make a few sacrifices.

14
00:03:36,300 --> 00:03:38,390
They listen to you.

15
00:03:38,510 --> 00:03:41,610
Because until now
I've kept my promises.

16
00:03:44,140 --> 00:03:45,610
Branka!

17
00:03:47,270 --> 00:03:49,570
Are you working with the Chinese?

18
00:03:49,690 --> 00:03:51,990
It suits them. It suits me, too.

19
00:03:53,440 --> 00:03:55,240
- Ciro.
- Your partner?

20
00:03:56,360 --> 00:03:58,120
He's my brother.

21
00:04:07,660 --> 00:04:08,790
Mirko?

22
00:04:12,040 --> 00:04:14,010
Go with him.

23
00:05:04,390 --> 00:05:07,850
BUSINESS HUB, NAPLES

24
00:05:26,740 --> 00:05:29,210
- Gennaro!
- All good, Michele?

25
00:05:32,210 --> 00:05:34,680
It's good to see you.

26
00:05:34,790 --> 00:05:37,260
I knew you were a thoroughbred.

27
00:05:37,380 --> 00:05:40,680
If it weren't for you,
no one would have known that.

28
00:05:40,800 --> 00:05:43,480
Do you want a coffee?
Let's go to my office.

29
00:05:43,590 --> 00:05:45,760
Would you bring me
two coffees, please?

30
00:05:58,980 --> 00:06:01,780
Get a load of your office!

31
00:06:01,900 --> 00:06:04,120
You do what you can.

32
00:06:06,950 --> 00:06:09,200
So, what's on your mind?

33
00:06:13,290 --> 00:06:16,550
I have 50 jobs for you.

34
00:06:16,670 --> 00:06:19,350
I made a new friend, Gaetano Sanni.

35
00:06:21,590 --> 00:06:23,760
The laundry guy?

36
00:06:26,050 --> 00:06:28,940
We've become partners.

37
00:06:29,060 --> 00:06:33,810
He gave me a list of businessmen
who are up to their eyeballs in shit.

38
00:06:34,730 --> 00:06:36,900
- You know what that means?
- What does it mean?

39
00:06:39,650 --> 00:06:42,530
That now I can buy a lot of businesses.

40
00:06:42,650 --> 00:06:45,950
And so you can put
a lot of people to work.

41
00:06:46,070 --> 00:06:49,580
And for every job,
there's a family that votes for me.

42
00:06:56,920 --> 00:07:00,800
Get my people jobs
on your City contracts

43
00:07:00,920 --> 00:07:03,470
and I'll see to it you become
the President of the Region.

44
00:07:07,640 --> 00:07:10,190
Then, talk to everyone,

45
00:07:10,310 --> 00:07:13,020
tell them there'll be
even too much work.

46
00:07:16,640 --> 00:07:19,330
There's never too much work.

47
00:07:21,610 --> 00:07:25,040
- Thank you, Gennaro.
- Take care.

48
00:07:28,990 --> 00:07:31,210
The new polls have come in.

49
00:07:47,760 --> 00:07:49,150
It's here.

50
00:07:57,190 --> 00:07:58,990
Let's go.

51
00:08:38,560 --> 00:08:40,860
- May I?
- Come in.

52
00:08:44,900 --> 00:08:47,450
- You got the cash?
- Yeah.

53
00:08:57,160 --> 00:09:00,090
It's 200 short of 15 grand,

54
00:09:00,210 --> 00:09:02,890
my father gave me everything he could.

55
00:09:03,000 --> 00:09:07,470
We asked everybody,
but we couldn't come up with it.

56
00:09:08,970 --> 00:09:11,270
We're good like this.

57
00:09:11,380 --> 00:09:12,770
Thank you.

58
00:09:15,140 --> 00:09:17,110
Who's the job for?

59
00:09:17,810 --> 00:09:20,860
For my husband, Lucio Calori.

60
00:09:20,980 --> 00:09:22,820
Cat got his tongue?

61
00:09:22,940 --> 00:09:25,570
My wife thanked you,
what more do you want?

62
00:09:25,690 --> 00:09:29,370
Don't listen to him, he's upset.

63
00:09:29,490 --> 00:09:31,950
Yesterday we buried his mother.

64
00:09:33,990 --> 00:09:37,500
- So, do you want the job?
- Sure, he wants it.

65
00:09:37,620 --> 00:09:40,720
I'm talking to him.

66
00:09:40,830 --> 00:09:43,600
What are we going to do?

67
00:09:43,710 --> 00:09:46,050
- You wanna work or not?
- Yes.

68
00:09:46,170 --> 00:09:48,670
Yes? "Yes... thank you."

69
00:09:50,470 --> 00:09:52,440
Yes, thank you.

70
00:09:58,310 --> 00:10:00,230
Have a good day.

71
00:10:31,970 --> 00:10:33,470
All good?

72
00:10:39,260 --> 00:10:41,400
- Come in, Nicola.
- Hey, Gennaro.

73
00:10:46,600 --> 00:10:48,910
The house came out real nice.

74
00:10:51,190 --> 00:10:56,200
- How many people came today?
- We gave jobs to <i>32</i> people.

75
00:10:57,490 --> 00:11:00,340
- 480 thousand euros?
- It's here.

76
00:11:08,460 --> 00:11:10,510
Good.

77
00:11:10,630 --> 00:11:12,220
Hi, Gennaro.

78
00:11:36,650 --> 00:11:39,340
- Hi, Gaetano.
- Hello, Gennaro.

79
00:11:43,160 --> 00:11:45,420
The list you asked for.

80
00:11:56,680 --> 00:12:01,980
How the fuck's it possible
for a funeral home to have debts?

81
00:12:02,100 --> 00:12:04,780
People can not eat,
but they can't not die.

82
00:12:04,890 --> 00:12:07,660
The dead don't gamble
their houses away, the living do.

83
00:12:07,770 --> 00:12:12,740
- They'll snap up your money.
- How do you know?

84
00:12:12,860 --> 00:12:14,860
The bank manager's a friend of mine,

85
00:12:14,980 --> 00:12:20,120
I told him we'd pay him for information
about people asking for loans.

86
00:12:20,240 --> 00:12:22,920
Maybe I shouldn't have...

87
00:12:23,030 --> 00:12:24,460
N0, you did good.

88
00:13:06,830 --> 00:13:08,420
Hi, Enzo.

89
00:13:14,670 --> 00:13:16,090
Hi, Gaetano.

90
00:15:34,680 --> 00:15:36,770
Good morning, did you call for me?

91
00:15:49,160 --> 00:15:53,500
From today on, only the funeral homes
I approve can come into this cemetery.

92
00:15:53,620 --> 00:15:55,760
Are you joking?

93
00:15:57,000 --> 00:16:00,010
My family never jokes.

94
00:16:00,130 --> 00:16:02,890
Here, this is the first one.

95
00:16:03,000 --> 00:16:05,640
Don't make it the last one.

96
00:17:53,490 --> 00:17:55,080
Know what you gotta do?

97
00:17:55,200 --> 00:17:58,750
When someone asks
for God's forgiveness, I'll call you.

98
00:17:59,750 --> 00:18:01,220
Amen.

99
00:18:09,260 --> 00:18:10,600
Amen.

100
00:18:29,820 --> 00:18:31,240
Hi, Patrizia.

101
00:18:32,990 --> 00:18:35,210
How are you, Gennaro?

102
00:18:35,320 --> 00:18:37,740
Good, I'm recovering.

103
00:18:41,450 --> 00:18:43,510
Thanks for being here.

104
00:18:47,340 --> 00:18:50,100
We had a deal, you and me,

105
00:18:50,210 --> 00:18:52,430
from the beginning...

106
00:18:52,550 --> 00:18:54,220
I keep my word.

107
00:18:55,930 --> 00:18:58,690
Come with me,
I wanna show you something.

108
00:19:10,030 --> 00:19:14,080
This company worked
with school cafeterias,

109
00:19:14,200 --> 00:19:18,340
then they fucked up,
shitty food, expired meat...

110
00:19:18,450 --> 00:19:23,750
Some kids got sick
and the Public Prosecutor shut it down.

111
00:19:23,870 --> 00:19:28,960
Tomorrow it can start over
with a new name and 50 unpaid workers.

112
00:19:33,470 --> 00:19:36,350
Who owns this plant?

113
00:19:36,470 --> 00:19:40,690
It's mine, I bought it from a friend.
Do you like it?

114
00:19:42,850 --> 00:19:45,100
Why should I like it?

115
00:19:46,480 --> 00:19:48,780
Because now it's yours.

116
00:19:59,120 --> 00:20:01,330
Who do we work for?

117
00:20:01,450 --> 00:20:05,410
Don Michele Casillo, the mayor.

118
00:20:05,540 --> 00:20:09,380
He gave us the contract
for the City's primary schools,

119
00:20:09,500 --> 00:20:12,380
but when he becomes President
of the Region thanks to our votes

120
00:20:12,500 --> 00:20:16,050
he'll give us the contracts for hospitals
and schools over the whole area.

121
00:20:18,130 --> 00:20:20,100
You interested?

122
00:20:46,750 --> 00:20:49,710
Patrizia, where were you?

123
00:20:49,830 --> 00:20:53,630
Gennaro called me,
I went to see him.

124
00:20:53,750 --> 00:20:56,090
You never tell me anything...

125
00:20:56,210 --> 00:20:58,900
We'll go smoke our cigarettes outside.

126
00:21:13,190 --> 00:21:15,570
What does our little Gennaro want?

127
00:21:16,740 --> 00:21:19,120
He wants to make you an offer.

128
00:21:19,990 --> 00:21:21,740
That right?

129
00:21:36,170 --> 00:21:38,430
What's it about?

130
00:21:38,550 --> 00:21:43,550
He says business is going well,
he has a new drug supplier.

131
00:21:43,680 --> 00:21:47,360
If you want to get in on it,
four hands are better than two.

132
00:21:48,600 --> 00:21:53,110
Gennaro doesn't count for shit,
he hasn't got a pot to piss in.

133
00:21:53,230 --> 00:21:56,360
Now he wants
to come whining to Mama?

134
00:21:58,360 --> 00:22:01,870
From what I've seen, he's bounced back.

135
00:22:01,990 --> 00:22:04,710
Shit doesn't show underwater.

136
00:22:08,160 --> 00:22:10,580
I'll do what you say.

137
00:22:13,790 --> 00:22:16,920
But think about it carefully,

138
00:22:17,050 --> 00:22:21,060
because there's no money
in Secondigliano anymore.

139
00:22:21,170 --> 00:22:24,060
The stuff we buy
from the Albanians is crap

140
00:22:24,180 --> 00:22:28,770
and when you got no money,
your best friends turn into enemies.

141
00:22:31,690 --> 00:22:33,990
You know what's new?

142
00:22:35,480 --> 00:22:38,660
Mama had a kid and she lost him,

143
00:22:38,780 --> 00:22:41,240
she doesn't want other kids.

144
00:23:07,470 --> 00:23:09,360
Pull over.

145
00:23:53,520 --> 00:23:56,780
Excuse me,
can I have the key to the lock?

146
00:24:03,110 --> 00:24:05,200
We've never had one.

147
00:24:05,320 --> 00:24:08,620
- A relative must have put it there.
- I'll ask my mum.

148
00:24:09,700 --> 00:24:13,160
- Have you got the key?
- N0, I haven't.

149
00:24:13,290 --> 00:24:15,040
We've never had one.

150
00:24:17,960 --> 00:24:20,460
- What happens now?
- Don't worry.

151
00:24:20,590 --> 00:24:22,920
We'll go talk to the caretaker,
you coming?

152
00:24:23,050 --> 00:24:24,430
Sure.

153
00:24:24,550 --> 00:24:26,520
I'll be right back.

154
00:24:28,260 --> 00:24:30,430
You can set the coffin down.

155
00:24:47,070 --> 00:24:49,620
Excuse me,
can you come here a moment?

156
00:24:55,040 --> 00:24:57,120
- What is it?
- Good morning.

157
00:24:57,250 --> 00:25:00,430
Armando Maccaluso,
the death certificate.

158
00:25:00,540 --> 00:25:03,670
We found the family mausoleum locked.

159
00:25:03,800 --> 00:25:05,390
I'm sorry, there's no room.

160
00:25:06,920 --> 00:25:10,020
What?
That's our family mausoleum.

161
00:25:10,140 --> 00:25:12,690
Take that chain off immediately.

162
00:25:12,800 --> 00:25:17,310
The mausoleum's yours,
but you've picked the wrong undertaker.

163
00:25:17,430 --> 00:25:19,820
Do I need to call the cops?

164
00:25:19,940 --> 00:25:22,360
Sure, go ahead and call them.

165
00:25:22,480 --> 00:25:27,240
How many empty places
you got in your mausoleum, four?

166
00:25:27,360 --> 00:25:31,320
If you call the cops,
we'll soon fill 'em all.

167
00:25:52,010 --> 00:25:53,600
Well?

168
00:25:53,720 --> 00:25:56,350
She said she doesn't want to see you.

169
00:25:58,020 --> 00:26:00,950
Your business doesn't interest her.

170
00:26:05,860 --> 00:26:10,120
You know why I asked you
to stay on Shanel's arse?

171
00:26:10,240 --> 00:26:14,660
She's the only one in Secondigliano
with men and guns.

172
00:26:16,200 --> 00:26:18,790
That's why it's important
you convince her.

173
00:26:22,290 --> 00:26:24,340
How do you convince a snake?

174
00:26:29,050 --> 00:26:31,130
With a present.

175
00:26:32,880 --> 00:26:35,680
If she accepts,
there's an amazing one for her.

176
00:27:15,300 --> 00:27:18,560
- Thanks for coming.
- What happened?

177
00:27:18,680 --> 00:27:21,270
I hired the people you told me to.

178
00:27:21,390 --> 00:27:24,610
- Someone giving you a hard time?
- No, God, no.

179
00:27:24,730 --> 00:27:26,780
They work like mules.

180
00:27:26,900 --> 00:27:29,280
But I can't pay their salaries.

181
00:27:29,400 --> 00:27:32,410
- How come?
- Health Department is a slow payer.

182
00:27:32,530 --> 00:27:36,070
I've used all the money
to keep the banks quiet.

183
00:27:36,200 --> 00:27:38,330
Haven't got a penny to my name.

184
00:27:38,450 --> 00:27:40,790
Is that the problem?

185
00:27:40,910 --> 00:27:44,010
Pay who you can, I'll explain
the situation to the others.

186
00:27:44,120 --> 00:27:46,840
If the State's got debts,
how's that our fault?

187
00:27:46,960 --> 00:27:49,260
And if someone busts my balls?

188
00:27:53,470 --> 00:27:57,430
Get 'em to speak to me,
I'll explain it better.

189
00:28:38,010 --> 00:28:40,010
Lucio Calori.

190
00:28:43,220 --> 00:28:45,360
Sign here.

191
00:28:51,400 --> 00:28:52,440
Thank you.

192
00:29:05,040 --> 00:29:07,290
- What's this?
- Something wrong?

193
00:29:07,410 --> 00:29:10,300
I'm talking to the guy who hired me.

194
00:29:12,880 --> 00:29:15,010
You got a problem?

195
00:29:15,130 --> 00:29:19,440
The monthly wage was 1,150,
this is only 850.

196
00:29:19,550 --> 00:29:22,400
- Why's that?
- The rest are taxes.

197
00:29:22,510 --> 00:29:24,600
Taxes?

198
00:29:24,720 --> 00:29:28,190
What taxes?
We don't have employment contracts,

199
00:29:28,310 --> 00:29:29,980
we don't have social security,

200
00:29:30,100 --> 00:29:32,650
we get paid under the table,
we're nobody.

201
00:29:32,770 --> 00:29:36,200
If the State gave you a job,
you'd have to pay taxes, right?

202
00:29:36,320 --> 00:29:40,110
We gave you this job,
aren't you gonna pay us anything?

203
00:29:40,240 --> 00:29:43,090
I already paid for my job!

204
00:29:43,200 --> 00:29:45,040
Think carefully, before you shout.

205
00:29:45,160 --> 00:29:47,330
I paid 15,000 euros for this job.

206
00:29:47,450 --> 00:29:49,340
14,800!

207
00:29:49,460 --> 00:29:53,630
And for 14,800, handsome,
we gave you a present.

208
00:29:53,750 --> 00:29:57,630
You're old, at your age
no one will take you on.

209
00:29:59,420 --> 00:30:03,520
At my age, arsehole punks like you,

210
00:30:03,640 --> 00:30:06,140
I kick their arses.

211
00:30:06,260 --> 00:30:09,480
This isn't over.
And don't laugh, idiot.

212
00:30:13,730 --> 00:30:15,490
Next.

213
00:30:20,150 --> 00:30:24,080
Shanel agreed to a meeting,
it's tomorrow.

214
00:30:24,200 --> 00:30:25,490
Good.

215
00:30:26,830 --> 00:30:31,630
Our stuffs selling like hotcakes...
at parties, in the clubs.

216
00:30:31,750 --> 00:30:34,330
It's sells better than on the street.

217
00:30:34,460 --> 00:30:37,390
And the confederates
haven't noticed anything?

218
00:30:37,500 --> 00:30:40,640
Not so far, it's only a matter of time.

219
00:30:43,470 --> 00:30:47,860
We've sold 100 kilos
on their turf in less than a month.

220
00:30:53,350 --> 00:30:56,730
We gotta get ready to start a war.

221
00:30:56,860 --> 00:30:59,410
I don't know if your guys are ready.

222
00:30:59,530 --> 00:31:02,210
You've seen what they can do.

223
00:31:02,320 --> 00:31:05,450
Selling shit's a piece of cake.

224
00:31:05,570 --> 00:31:07,880
They've only seen war in videogames.

225
00:31:07,990 --> 00:31:10,920
You were like that, too, weren't you?

226
00:31:11,040 --> 00:31:13,340
But then you learned.

227
00:31:17,540 --> 00:31:22,020
I had the best teacher,
who never took pity on me.

228
00:31:34,520 --> 00:31:36,940
What are you thinking?

229
00:31:39,520 --> 00:31:44,120
There's this guy with a real itch
to stick his nose in our business.

230
00:31:45,910 --> 00:31:48,290
Blue Blood's gotta do it.

231
00:31:54,540 --> 00:31:59,260
He's gotta do it. You and me
ain't enough now that the storm's coming.

232
00:32:34,620 --> 00:32:36,760
- Good evening.
- Ciro!

233
00:32:38,120 --> 00:32:40,300
I need to talk to you.

234
00:32:43,760 --> 00:32:45,810
Guys, if you don't mind.

235
00:33:15,750 --> 00:33:17,880
You gotta do it.

236
00:33:20,750 --> 00:33:23,140
What did he do?

237
00:33:23,250 --> 00:33:25,890
Doesn't matter what he did,

238
00:33:26,010 --> 00:33:28,640
what matters is what you're gonna do.

239
00:33:29,800 --> 00:33:32,020
Don't feel up to it?

240
00:33:35,310 --> 00:33:38,980
This moment had to come,
Enzo, and you know it.

241
00:33:48,700 --> 00:33:50,580
What's it like to kill someone?

242
00:33:53,240 --> 00:33:57,330
Like being born,
no one ever asked for it.

243
00:33:58,660 --> 00:34:00,830
Now you gotta do it.

244
00:37:36,380 --> 00:37:39,150
GiosuÃ©, here's your pants,

245
00:37:39,260 --> 00:37:42,720
your shirt, your socks...
you can get dressed by yourself.

246
00:37:42,850 --> 00:37:45,100
Come on, Dad, give me a hand.

247
00:37:45,220 --> 00:37:48,740
You're not a little kid anymore.

248
00:37:48,850 --> 00:37:52,200
You're a man,
you've got to dress yourself.

249
00:37:52,310 --> 00:37:54,620
I'll wait for you in there.

250
00:38:34,020 --> 00:38:36,570
- All good?
- Yeah, I'm just a bit tired.

251
00:38:36,690 --> 00:38:39,110
- You're tired?
- Yeah, a little bit.

252
00:38:39,240 --> 00:38:41,290
- Want a hand?
- N0, I can manage.

253
00:38:41,400 --> 00:38:44,580
They made you work hard today!

254
00:38:44,700 --> 00:38:46,540
- You hungry?
- A little bit.

255
00:38:46,660 --> 00:38:48,080
- What do you want?
- Pizza.

256
00:38:48,200 --> 00:38:51,750
I knew it, you always want pizza.

257
00:39:44,430 --> 00:39:47,690
We checked inside and out,
there's no one there.

258
00:39:47,800 --> 00:39:50,190
- Sure?
- You can go in.

259
00:39:55,770 --> 00:39:59,360
Seems little Gennaro
doesn't want to fuck me over.

260
00:39:59,480 --> 00:40:02,450
What are you gonna do?

261
00:40:02,570 --> 00:40:06,660
Life's like poker,
I always have to see before I raise.

262
00:40:08,160 --> 00:40:11,120
Lady Annalisa, good morning.

263
00:40:11,240 --> 00:40:13,420
Please, come this way.

264
00:40:35,100 --> 00:40:37,070
I'm here.

265
00:40:39,650 --> 00:40:41,370
Hi, Annalisa.

266
00:40:44,690 --> 00:40:47,990
You know that death's
the best business there is?

267
00:40:48,110 --> 00:40:51,990
Why are you telling me?
You think my moment has come?

268
00:40:55,710 --> 00:40:58,510
This shop can be yours.

269
00:40:58,630 --> 00:41:01,010
I'm supposed to be a gravedigger now?

270
00:41:04,590 --> 00:41:07,270
The situation isn't good in Secondigliano.

271
00:41:07,380 --> 00:41:12,020
The streets aren't selling like before
and you have a lot of mouths to feed.

272
00:41:14,180 --> 00:41:16,600
I found a solution for you.

273
00:41:22,520 --> 00:41:24,660
Logos Logistics,

274
00:41:24,780 --> 00:41:28,320
Panareo Car Showroom,
Security Service...

275
00:41:28,450 --> 00:41:30,910
What's all this stuff?

276
00:41:31,030 --> 00:41:35,210
Businesses in trouble
that I bought, like this one.

277
00:41:36,660 --> 00:41:38,720
We can split them up,

278
00:41:38,830 --> 00:41:42,380
we'll put them in the System
the way the clans do in central Naples.

279
00:41:42,500 --> 00:41:44,760
I know what they do.

280
00:41:44,880 --> 00:41:48,260
It's just that...
I've got like a premonition.

281
00:41:49,470 --> 00:41:51,850
That you want to screw me over.

282
00:41:53,010 --> 00:41:55,690
I don't want to screw you over.
Think about it.

283
00:41:57,230 --> 00:42:00,740
With the money from your turf,
you become a 51000023F0artner

284
00:42:00,850 --> 00:42:03,950
of all four warehouses,
of these funeral homes.

285
00:42:04,070 --> 00:42:08,910
Give jobs to your people and buy
material where you want: from yourself.

286
00:42:10,530 --> 00:42:14,790
Meantime, I'll have you buy the florist,
the stonemason, the carpenter's.

287
00:42:14,910 --> 00:42:19,800
You earn at every stage, and whoever
wants to work with you has to pay.

288
00:42:21,620 --> 00:42:24,760
The real money
we've always made on the streets.

289
00:42:29,010 --> 00:42:33,150
Now in Secondigliano
the best business isn't drugs,

290
00:42:34,180 --> 00:42:35,730
it's hunger.

291
00:42:39,140 --> 00:42:41,990
And we've got to exploit this hunger.

292
00:42:45,440 --> 00:42:50,580
We have to be united if we're gonna
become stronger than before.

293
00:42:50,700 --> 00:42:54,410
Good, little Gennaro, so it's true
you've bounced back.

294
00:42:54,530 --> 00:42:58,290
There's a problem.
You'd better wait here.

295
00:42:58,410 --> 00:43:00,670
I know what's best for me!

296
00:43:38,540 --> 00:43:40,260
Good morning, Annalisa.

297
00:43:42,330 --> 00:43:44,340
Ciro Di Marzio...

298
00:44:13,530 --> 00:44:16,710
When my father took over Secondigliano
it wasn't worth anything.

299
00:44:16,820 --> 00:44:18,960
It was a shitty neighbourhood

300
00:44:19,080 --> 00:44:22,460
where they put the people
they didn't want in central Naples.

301
00:44:23,710 --> 00:44:26,800
My father saw something there

302
00:44:26,920 --> 00:44:30,510
and he turned it into the biggest
drug supermarket in Europe.

303
00:44:30,630 --> 00:44:33,980
You know what they called us
in the '80s in central Naples?

304
00:44:34,090 --> 00:44:36,010
Monkeys.

305
00:44:36,130 --> 00:44:39,770
They treated us like animals,
wanted us in cages.

306
00:44:40,890 --> 00:44:44,100
- You know that, too.
- Sure do.

307
00:44:44,230 --> 00:44:46,730
None of us can forget it.

308
00:44:46,850 --> 00:44:50,650
But after what my father did
they said please and thank you to us,

309
00:44:50,770 --> 00:44:52,830
to get our stuff.

310
00:44:54,400 --> 00:44:57,540
But please and thank you
aren't needed anymore.

311
00:44:57,660 --> 00:44:59,870
Here we don't sell shit anymore.

312
00:45:00,780 --> 00:45:03,920
We've got to get the streets
of central Naples.

313
00:45:08,330 --> 00:45:10,590
And who are they?

314
00:45:15,840 --> 00:45:17,890
Our Trojan horse.

315
00:45:24,060 --> 00:45:26,640
You know what all this means?

316
00:45:28,310 --> 00:45:31,690
We've got to get ready
to go to war with the confederates.

317
00:46:32,880 --> 00:46:35,050
Another funeral coming up.

318
00:47:22,220 --> 00:47:24,720
COMING UP

319
00:50:21,190 --> 00:50:21,370

