﻿1
00:00:06,148 --> 00:00:07,607
<i>[Ana] Today's my anniversary.</i>

2
00:00:07,697 --> 00:00:10,715
<i>I want to spend today's evening
with only Rohit, and no one else.</i>

3
00:00:15,146 --> 00:00:17,489
<i>I had just been to London,
and how much I missed you.</i>

4
00:00:17,579 --> 00:00:18,850
<i>You must've missed me
in the hotel room the most.</i>

5
00:00:18,940 --> 00:00:21,211
<i>No, in the bathroom tub
of the hotel room.</i>

6
00:00:22,223 --> 00:00:23,779
<i>[Phone ringing]</i>

7
00:00:24,469 --> 00:00:26,824
<i>Yeah, Bani?
No, you can't come here now.</i>

8
00:00:26,914 --> 00:00:29,210
<i>Bani says, she wants to come here
and have dinner with me.</i>

9
00:00:29,300 --> 00:00:30,408
<i>I'll go then.</i>

10
00:00:30,498 --> 00:00:33,664
<i>Dad, the 'earring' dialogue
was master stroke, wasn't it?</i>

11
00:00:33,754 --> 00:00:35,864
<i>By the way, who did you
buy those earrings for?</i>

12
00:00:35,954 --> 00:00:37,657
<i>For whom would I buy it?</i>

13
00:00:37,747 --> 00:00:39,747
<i>I would buy it for your mother,
isn't it?</i>

14
00:00:40,260 --> 00:00:42,022
<i>Ana, why don't you understand?</i>

15
00:00:42,112 --> 00:00:44,227
<i>What you think of as love,
is actually betrayal.</i>

16
00:00:44,540 --> 00:00:47,040
<i>- Rohit will never marry you.
- So?</i>

17
00:00:49,389 --> 00:00:50,788
<i>[Cell phone beeps]</i>

18
00:00:54,249 --> 00:00:56,190
<i>'I love you too.'</i>

19
00:00:56,757 --> 00:00:58,638
<i>'Ananya - interior designer.'</i>

20
00:01:00,313 --> 00:01:03,331
[Title Montage]

21
00:02:00,927 --> 00:02:04,038
- Idiot.
- What did I do?

22
00:02:04,128 --> 00:02:06,706
Huh? Not you.

23
00:02:07,240 --> 00:02:10,464
My friend.
She was asking my whereabouts.

24
00:02:10,554 --> 00:02:11,988
Where am I?

25
00:02:12,566 --> 00:02:14,068
So what did you say?

26
00:02:17,022 --> 00:02:19,157
I wanted to say
that I'm celebrating

27
00:02:19,247 --> 00:02:21,748
the anniversary of
the best year of my life.

28
00:02:21,838 --> 00:02:23,923
That I have lost myself in you.

29
00:02:24,612 --> 00:02:27,724
But I told her that I am at work
and not to disturb me.

30
00:02:35,549 --> 00:02:37,000
I'm really sorry.

31
00:02:37,483 --> 00:02:40,981
- Sorry? Why?
- Because...

32
00:02:43,116 --> 00:02:45,517
it's the best year of your life,

33
00:02:46,640 --> 00:02:48,315
and because of me

34
00:02:48,738 --> 00:02:51,322
you're not able to share it.
You're forced to hide it

35
00:02:51,412 --> 00:02:52,539
and lie about it.

36
00:02:59,282 --> 00:03:01,282
What are you doing, Dad?

37
00:03:01,381 --> 00:03:03,660
I'm preparing a hot water bag
for your mom.

38
00:03:03,750 --> 00:03:05,720
She fell down again
in the kitchen today.

39
00:03:05,810 --> 00:03:07,636
I told her so many times that

40
00:03:07,726 --> 00:03:10,374
she's ageing and
she doesn't need to do this stuff.

41
00:03:10,464 --> 00:03:11,778
But she doesn't listen.

42
00:03:11,885 --> 00:03:13,860
It is exasperating, I tell you.

43
00:03:14,365 --> 00:03:16,641
So that's why you don't love
her any more, huh?

44
00:03:16,731 --> 00:03:18,010
What?

45
00:03:26,709 --> 00:03:28,741
- Give me the phone....
- I understand,

46
00:03:28,831 --> 00:03:30,372
I'm not a kid any more.

47
00:03:30,951 --> 00:03:33,215
This woman, this interior designer,

48
00:03:33,305 --> 00:03:35,703
she says that
she loves you too, Dad.

49
00:03:35,793 --> 00:03:37,125
When do you say 'love you too'?

50
00:03:37,215 --> 00:03:40,592
It is said when you must've said
'I love you' to her, right?

51
00:03:40,682 --> 00:03:43,008
-Nikki, I didn't.
-You didn't. Why did you do it?

52
00:03:43,098 --> 00:03:45,190
It's hot water. You'll get hurt.

53
00:03:45,280 --> 00:03:47,849
- I am already hurt, damn it.
- You are overreacting, Bani.

54
00:03:47,939 --> 00:03:49,718
Dad, don't put your hands me.

55
00:03:50,453 --> 00:03:51,706
F**k.

56
00:04:04,246 --> 00:04:05,891
[Door closes]

57
00:04:08,427 --> 00:04:11,022
What is this? Tell me.

58
00:04:13,351 --> 00:04:16,322
Whatever this is,
remove it from my children's life

59
00:04:16,412 --> 00:04:18,505
and my life.

60
00:04:19,265 --> 00:04:21,443
You had done this
six years ago as well.

61
00:04:21,533 --> 00:04:23,291
I had forgiven you at that time.

62
00:04:23,599 --> 00:04:26,251
But listen, Rohit, this time...

63
00:04:26,341 --> 00:04:28,638
Bani has understood everything.

64
00:04:29,770 --> 00:04:31,662
Now our kids have got involved.

65
00:04:32,043 --> 00:04:35,408
And I will not let you
ruin my daughter's life.

66
00:04:35,923 --> 00:04:39,645
You know that our kids consider us
as an ideal couple.

67
00:04:40,445 --> 00:04:42,895
Nikki feels that
you are superdad for her.

68
00:04:42,985 --> 00:04:45,187
If she has any problem,
you will solve it.

69
00:04:45,277 --> 00:04:47,191
But you...

70
00:04:47,281 --> 00:04:49,602
How will you face
your daughters after this?

71
00:04:49,698 --> 00:04:51,838
Have you thought about it?

72
00:04:53,833 --> 00:04:56,109
See, Rohit,
I don't know who she is,

73
00:04:56,199 --> 00:04:59,007
what is all this.
But I want everything over.

74
00:04:59,707 --> 00:05:00,810
Are you listening?

75
00:05:00,900 --> 00:05:02,218
[Phone ringing]

76
00:05:09,056 --> 00:05:10,518
Finish it off.

77
00:05:40,590 --> 00:05:42,166
[Rohit] <i>You behave childishly
with these children.</i>

78
00:05:43,215 --> 00:05:44,807
<i>You spoiled my surprise.</i>

79
00:05:47,509 --> 00:05:50,395
[Bani] <i>Dad, the 'earring' dialogue
was a master stroke, wasn't it?</i>

80
00:05:50,485 --> 00:05:51,434
<i>Actually one of my friends</i>

81
00:05:51,524 --> 00:05:53,446
<i>saw you in a shop
while purchasing earrings.</i>

82
00:05:53,536 --> 00:05:54,656
<i>You had gone to a shop!</i>

83
00:05:54,746 --> 00:05:57,231
<i>By the way, for whom did
you purchase those earrings?</i>

84
00:05:57,321 --> 00:05:58,496
<i>What do you mean
by 'who did you but those for'?</i>

85
00:05:58,586 --> 00:05:59,550
<i>I bought it for your mother.</i>

86
00:06:02,096 --> 00:06:05,072
[Song playing]

87
00:06:21,911 --> 00:06:25,202
There is no place in my house
for such cheap and fake things.

88
00:06:38,408 --> 00:06:40,414
[Birds chirping]

89
00:06:45,025 --> 00:06:48,153
The wife. She'd worn the same
earrings in the pictures, right?

90
00:06:48,757 --> 00:06:51,425
I can't believe this, Ana,
this is too much.

91
00:06:51,515 --> 00:06:54,051
- [Man] Cherry!
- What happened? Any problem?

92
00:06:54,653 --> 00:06:57,245
Sir, there are a lot of problems.

93
00:06:57,732 --> 00:06:59,118
Now it is becoming unbearable.

94
00:06:59,208 --> 00:07:01,128
Then you rest with
immediate effect.

95
00:07:02,729 --> 00:07:04,435
Sir, even she's facing problems.

96
00:07:04,525 --> 00:07:06,038
She too is in pain, sir.

97
00:07:06,128 --> 00:07:08,655
We'll just be back, sir.
Whatever <i>tum</i>.

98
00:07:09,217 --> 00:07:11,062
Sir, shall I also, quickly?

99
00:07:11,152 --> 00:07:12,511
[Man] You want to go as well?

100
00:07:15,310 --> 00:07:18,327
The rest of you, please focus
on your breath

101
00:07:18,714 --> 00:07:22,045
and continue with this posture
for the next 30 seconds.

102
00:07:23,407 --> 00:07:25,060
Ana, say something.

103
00:07:25,495 --> 00:07:27,331
How will it work
if you keep quiet, damn it?

104
00:07:27,421 --> 00:07:30,126
- What should I do?
- Love.

105
00:07:32,215 --> 00:07:33,961
Do you see these people behind?

106
00:07:34,458 --> 00:07:38,104
These people come here daily,
exercise and relax,

107
00:07:38,194 --> 00:07:40,315
but forget everything as soon as
they go home or to the office.

108
00:07:40,405 --> 00:07:42,198
They come here again the next day.

109
00:07:42,778 --> 00:07:44,823
Are you a 'yoga fix' for Rohit?

110
00:07:44,913 --> 00:07:48,511
He comes and spends an hour
with you, and then goes back.

111
00:07:48,601 --> 00:07:51,169
Good for him, but what about you?

112
00:07:51,259 --> 00:07:53,653
I like to spend time with him, V.

113
00:07:53,743 --> 00:07:57,363
I'm sure. But after he goes,
you again become all alone.

114
00:07:57,453 --> 00:08:00,200
He reboots himself with you,
and then goes back to his family.

115
00:08:00,290 --> 00:08:02,276
Is it necessary to be so crude?

116
00:08:02,366 --> 00:08:04,399
I want to be more crude than this.

117
00:08:04,489 --> 00:08:06,125
You're just his 'fix'.

118
00:08:06,215 --> 00:08:08,647
- It's not like that, Cherry.
- Then how is it like?

119
00:08:09,144 --> 00:08:10,313
Stop giving him sex.

120
00:08:10,403 --> 00:08:11,999
- What?
- Yes.

121
00:08:12,089 --> 00:08:14,446
When he comes next time,
just bid him adieu

122
00:08:14,536 --> 00:08:16,260
by putting on some classical music
stuff he listens to.

123
00:08:16,350 --> 00:08:18,637
Then see, how much does
he come for relaxation.

124
00:08:18,727 --> 00:08:20,998
- Don't make it sound so cheap.
- Listen, Ana,

125
00:08:21,088 --> 00:08:22,605
I'm really sorry,

126
00:08:22,695 --> 00:08:25,799
but can't you see that you have
made it too easy for him, darling?

127
00:08:25,889 --> 00:08:28,597
For just once, drop the privileges

128
00:08:28,687 --> 00:08:31,568
and see for yourself
that who are you for him.

129
00:08:31,658 --> 00:08:34,806
Whether it is relationship,
or a feel-good exercise?

130
00:08:44,636 --> 00:08:48,216
Mom...Dad... Help.

131
00:08:49,071 --> 00:08:50,759
Nikki, shut the f**k up, huh?

132
00:08:50,849 --> 00:08:52,577
I don't have time for your drama.

133
00:08:52,667 --> 00:08:55,305
Ouch, what is wrong with you,
Nikki?

134
00:08:55,863 --> 00:08:56,878
Mom, Dad...

135
00:08:56,968 --> 00:08:58,798
Parents?
Come fast!

136
00:08:59,341 --> 00:09:02,291
What are both of you doing?

137
00:09:02,381 --> 00:09:04,989
Stop it, Nikki. Stop it.

138
00:09:05,079 --> 00:09:08,124
- That's it, stop!
- No, Dad, this is not done.

139
00:09:08,214 --> 00:09:10,450
She has made my bed as her bed.

140
00:09:10,540 --> 00:09:12,426
I feel isolated after coming
back from London.

141
00:09:12,516 --> 00:09:15,204
And you know what's even bad?
She's asking me to move.

142
00:09:15,294 --> 00:09:18,902
Why? So that she could
spend the whole night

143
00:09:18,992 --> 00:09:20,992
- talking dirty with her boyfriend.
- Nonsense.

144
00:09:21,082 --> 00:09:23,323
And listen. He is just fooling
around with you, okay?

145
00:09:23,413 --> 00:09:25,184
Boys are just like that only.

146
00:09:30,365 --> 00:09:32,855
You want your space, isn't it? I'll
give you your space right away.

147
00:09:32,945 --> 00:09:35,329
- Wait a minute.
- Bani... Bani, Bani.

148
00:09:35,419 --> 00:09:37,821
Stop it both of you.

149
00:09:37,911 --> 00:09:39,591
- [Rohit] Okay, okay.
- Stop fighting.

150
00:09:39,681 --> 00:09:41,155
Come on, calm down.

151
00:09:41,824 --> 00:09:43,694
And what are you doing here?

152
00:09:43,784 --> 00:09:47,123
You have a meeting, don't you?
These both will keep on fighting.

153
00:09:47,213 --> 00:09:49,148
I have kept your multi-vitamin
on the side table

154
00:09:49,238 --> 00:09:51,218
and your blood pressure
medicine in the lunchbox.

155
00:09:51,308 --> 00:09:52,900
- Please have it.
-Yeah.

156
00:09:52,990 --> 00:09:54,893
No. Go after settling
this matter, please.

157
00:09:54,983 --> 00:09:56,568
The matter is already settled.

158
00:09:56,658 --> 00:09:59,120
Both of you will
retain your places.

159
00:09:59,210 --> 00:10:02,338
You will not leave your place
so easily. No one does.

160
00:10:05,292 --> 00:10:08,810
And it's wrong to capture
someone else's place.

161
00:10:12,507 --> 00:10:15,663
No, I want her shoes, that's it.
I want her shoes.

162
00:10:16,127 --> 00:10:18,730
- Mom, what was this?
- Settlement.

163
00:10:20,064 --> 00:10:24,774
Mom, dad is cheating on you,
and you're giving him medicines.

164
00:10:24,864 --> 00:10:26,718
He's not 'cheating',
he has 'cheated'.

165
00:10:26,808 --> 00:10:28,808
And he will not do that again.

166
00:10:29,124 --> 00:10:32,174
Mom, don't you have
any self-respect?

167
00:10:32,956 --> 00:10:36,089
How can you do that?
Come on, mom.

168
00:10:37,580 --> 00:10:39,762
You're not married yet,
that is why.

169
00:10:41,233 --> 00:10:45,572
Life is not black and white, Bani.
Life is full of greys.

170
00:10:46,281 --> 00:10:49,367
You have to overlook many things
after your marriage.

171
00:10:49,457 --> 00:10:50,919
You have to adjust.

172
00:10:51,885 --> 00:10:53,288
You have to forgive
several mistakes,

173
00:10:53,378 --> 00:10:55,071
even though you're not willing to.

174
00:10:57,211 --> 00:10:58,863
Compromise, right?

175
00:10:59,885 --> 00:11:02,367
Mom, your generation might
understand this word,

176
00:11:02,457 --> 00:11:04,772
but for our generation, this word

177
00:11:04,862 --> 00:11:08,370
is like a slang. I'm sorry.

178
00:11:12,323 --> 00:11:15,426
- And this one here...
- Rene, first copy?

179
00:11:16,267 --> 00:11:19,266
It's so beautiful, Ananya.
Thank you so much.

180
00:11:19,934 --> 00:11:21,827
You know what, people had told me,

181
00:11:21,917 --> 00:11:24,006
that Ananya puts her life
in her work.

182
00:11:24,096 --> 00:11:26,160
But after watching this,
I can say that

183
00:11:26,250 --> 00:11:28,098
you not only put
your life in your work,

184
00:11:28,188 --> 00:11:30,219
but you put life in the homes.

185
00:11:30,634 --> 00:11:32,824
- Thank you so much.
- No, no, thank you.

186
00:11:32,914 --> 00:11:34,883
I loved doing it up.

187
00:11:34,973 --> 00:11:36,652
- Excuse me.
- Sure.

188
00:11:37,886 --> 00:11:40,883
V, show me the vases.
Where are they? Have they arrived?

189
00:11:40,973 --> 00:11:44,007
- Yes.
- Yeah, and....

190
00:12:05,835 --> 00:12:08,076
Listen, client has scheduled
a housewarming party next week,

191
00:12:08,166 --> 00:12:11,594
and they have invited you
with your better half.

192
00:12:13,388 --> 00:12:15,366
[Phone ringing]

193
00:12:16,252 --> 00:12:18,806
Oh, better half.

194
00:12:19,669 --> 00:12:21,028
- Cut it.
- Huh?

195
00:12:21,118 --> 00:12:23,065
Just cut it. I'm working.

196
00:12:23,155 --> 00:12:24,638
Okay.

197
00:12:24,728 --> 00:12:27,813
<i>Oh, so she's avoiding Rohit.</i>

198
00:12:32,644 --> 00:12:35,078
'Do not force your body to do yoga.

199
00:12:35,168 --> 00:12:37,808
Have patience.
Only yoga will help'.

200
00:12:37,898 --> 00:12:41,166
- This is what we cannot help.
- Idiot.

201
00:12:41,256 --> 00:12:43,228
What's with this
'only yoga will help'?

202
00:12:43,318 --> 00:12:46,798
How can I do this every day?
At least I go home and chill.

203
00:12:46,888 --> 00:12:48,702
But Ananya, how do you manage
yoga in the morning,

204
00:12:48,792 --> 00:12:50,994
followed by a full-day
work schedule?

205
00:12:51,084 --> 00:12:53,700
I think a bit of self-discipline,
and everyone can do it.

206
00:12:53,790 --> 00:12:55,859
[Phone ringing]

207
00:13:00,839 --> 00:13:02,836
Well, self-discipline reminds me

208
00:13:02,926 --> 00:13:06,189
that I'm not driving tonight,
I'm going to have more Mojitos.

209
00:13:06,279 --> 00:13:08,435
- Anybody for Mojitos?
- Of course.

210
00:13:08,525 --> 00:13:10,188
Oh really?

211
00:13:11,494 --> 00:13:13,134
Exercise this much in the class.

212
00:13:13,224 --> 00:13:16,705
Guruji will feel blessed.
He will be more proud of you.

213
00:13:16,795 --> 00:13:19,831
Cherry's Guruji will be
more Mojitos.

214
00:13:20,141 --> 00:13:21,625
[Phone vibrating]

215
00:13:21,715 --> 00:13:23,144
I'll just bring it.

216
00:13:25,109 --> 00:13:27,039
[Phone vibrating continues]
It's height of self-discipline.

217
00:13:27,129 --> 00:13:28,868
She hasn't received Rohit's call
even once in the whole day.

218
00:13:28,958 --> 00:13:30,891
And it is ringing constantly.

219
00:13:33,488 --> 00:13:36,250
If you have finished your
gossip session, shall I join?

220
00:13:36,340 --> 00:13:39,123
What gossip?
We were just talking about hobbies.

221
00:13:39,213 --> 00:13:42,519
Hmm, really?
And not even once did V tell Cherry

222
00:13:42,609 --> 00:13:44,675
that the whole day, I didn't
receive Rohit's call even once,

223
00:13:44,765 --> 00:13:45,862
right?

224
00:13:48,470 --> 00:13:50,007
By the way,
even I can't believe that

225
00:13:50,097 --> 00:13:51,710
I didn't receive Rohit's calls.

226
00:13:53,284 --> 00:13:55,359
Shall we go for 'shock therapy'?

227
00:13:55,449 --> 00:13:56,356
Instead...

228
00:13:56,446 --> 00:13:57,898
'Shot therapy'.

229
00:13:58,721 --> 00:13:59,945
Take it.

230
00:14:00,341 --> 00:14:01,381
Come on, to us.

231
00:14:01,471 --> 00:14:03,867
- Uh-huh, to you.
- To the babe new you.

232
00:14:04,188 --> 00:14:05,071
Whoo!

233
00:14:13,032 --> 00:14:14,459
[Car door opens]

234
00:14:16,458 --> 00:14:17,764
[Door closes]

235
00:14:18,868 --> 00:14:20,629
Where have you been since long?

236
00:14:20,719 --> 00:14:23,084
I had gone to the pub
with my friends.

237
00:14:54,121 --> 00:14:55,695
[Door opens]

238
00:14:56,851 --> 00:14:59,192
That key was only for emergencies.

239
00:15:01,557 --> 00:15:03,793
25 - 30 calls, 25 - 30 messages,

240
00:15:03,883 --> 00:15:05,840
and you didn't even respond once.

241
00:15:05,930 --> 00:15:08,514
If that is not an emergency,
I don't know what is.

242
00:15:12,422 --> 00:15:14,044
I almost forgot to tell you.

243
00:15:15,073 --> 00:15:17,054
You are working for Khanna's,
aren't you?

244
00:15:17,144 --> 00:15:18,842
Guri was telling me,
they are his acquaintance.

245
00:15:18,946 --> 00:15:21,491
He was telling me that Khanna's
were praising your work.

246
00:15:21,581 --> 00:15:23,624
He was speaking very highly of you.

247
00:15:27,565 --> 00:15:29,845
The sofa covers have stained,
haven't they?

248
00:15:30,859 --> 00:15:32,891
- I think we should change them.
- 'We'?

249
00:15:36,862 --> 00:15:38,896
Yes 'we'.

250
00:15:40,617 --> 00:15:42,659
Yes, 'you' and 'me', 'we'.

251
00:15:44,264 --> 00:15:45,972
Really, 'we'?

252
00:15:47,021 --> 00:15:49,028
Let's find out, where is our 'we'.

253
00:15:51,108 --> 00:15:52,295
These books,

254
00:15:53,731 --> 00:15:55,684
I had given them to you,

255
00:15:55,774 --> 00:15:57,320
but they are here itself.

256
00:15:58,597 --> 00:16:01,488
That corner,
where you like sitting,

257
00:16:02,557 --> 00:16:04,184
and sometimes reading.

258
00:16:04,792 --> 00:16:06,716
My laptop has your playlist,

259
00:16:07,414 --> 00:16:08,657
Nusrat Saab.

260
00:16:09,962 --> 00:16:11,215
These photos,

261
00:16:12,113 --> 00:16:14,344
even they are here itself,
nowhere else.

262
00:16:15,152 --> 00:16:18,328
This light socket

263
00:16:19,144 --> 00:16:21,320
blew up because
of your phone charger.

264
00:16:21,724 --> 00:16:23,537
It's the same today as well.

265
00:16:24,384 --> 00:16:26,169
Look at this house, Rohit.

266
00:16:26,859 --> 00:16:28,479
You are everywhere.

267
00:16:29,556 --> 00:16:31,967
You exist even if
you're not present physically.

268
00:16:33,191 --> 00:16:35,298
Which of my belongings
are with you?

269
00:16:37,240 --> 00:16:40,285
The gifts, CDs, T-shirts
that I gave you are also here.

270
00:16:42,018 --> 00:16:44,920
You delete my messages
before leaving this place,

271
00:16:45,010 --> 00:16:47,158
and go in your second world.

272
00:16:47,248 --> 00:16:48,999
But I am left here,

273
00:16:49,689 --> 00:16:50,702
alone.

274
00:16:52,947 --> 00:16:55,247
You are present
in all my things, Rohit.

275
00:16:55,698 --> 00:16:58,487
But I'm nowhere to be found
in your personal belongings.

276
00:17:02,002 --> 00:17:03,861
And it cannot be called 'we'.

277
00:17:09,631 --> 00:17:10,662
Right.

278
00:17:28,519 --> 00:17:30,005
You remember this coin?

279
00:17:31,142 --> 00:17:33,117
During the office party,

280
00:17:34,396 --> 00:17:37,009
I had committed an error
while reciting Ghalib's poem.

281
00:17:37,708 --> 00:17:42,006
You had found it very funny,
and gave this coin as a gift.

282
00:17:43,740 --> 00:17:45,866
This was the first gift
you gave me.

283
00:17:46,639 --> 00:17:48,332
This has our 'we'.

284
00:17:49,795 --> 00:17:51,018
Right.

285
00:17:52,086 --> 00:17:53,568
You know what the thing is, Rohit?

286
00:17:53,658 --> 00:17:56,877
I'm just like this coin
in your life,

287
00:17:56,967 --> 00:17:59,219
just like everyone else. So common.

288
00:17:59,973 --> 00:18:04,132
Even my name is stored as 'Ananya
- interior designer' in your phone.

289
00:18:24,519 --> 00:18:28,229
Look. How easily
did our 'we' get lost.

290
00:18:51,793 --> 00:18:53,119
This is it,

291
00:18:55,133 --> 00:18:56,312
our 'we'.

292
00:19:01,743 --> 00:19:04,069
This always stays with me, Ana.

293
00:19:05,302 --> 00:19:08,201
I know and identify
this coin very well.

294
00:19:09,480 --> 00:19:11,412
And I live only on
the support of this 'we'.

295
00:19:12,814 --> 00:19:14,799
Why did you think that

296
00:19:15,517 --> 00:19:17,863
I will let this 'we'
get lost so easily?

297
00:19:31,964 --> 00:19:34,564
[Rohit]
Can I get a hug now? I need it.

298
00:19:37,707 --> 00:19:39,430
- I love you.
- I love you.

299
00:19:42,294 --> 00:19:43,858
- I love you.
- I love you.

300
00:20:02,672 --> 00:20:04,558
Give me that coin.

301
00:20:06,111 --> 00:20:07,538
This one?

302
00:20:09,021 --> 00:20:10,161
Why?

303
00:20:15,409 --> 00:20:17,409
Let our 'we' stay
here itself, Rohit.

304
00:20:19,190 --> 00:20:20,455
Meaning?

305
00:20:23,036 --> 00:20:24,941
I cannot see you
conflicted like this.

306
00:20:28,631 --> 00:20:31,003
So I let you go through all this.

307
00:20:32,067 --> 00:20:35,790
You go back to your family
with guilty conscience.

308
00:20:38,178 --> 00:20:39,311
Leave me, Rohit.

309
00:20:41,889 --> 00:20:44,696
Go back to your family
and be theirs.

310
00:20:45,442 --> 00:20:47,833
No guilt, no fear.

311
00:20:50,944 --> 00:20:52,545
What? What are you....

312
00:20:55,765 --> 00:20:57,486
Why do you keep saying this?

313
00:20:58,333 --> 00:21:00,994
You know,
you're everything for me.

314
00:21:01,084 --> 00:21:03,790
- How can I leave you?
- I'm your dirty secret,

315
00:21:06,345 --> 00:21:08,200
whom you are promising

316
00:21:08,290 --> 00:21:10,590
for the last three years,
but haven't yet fulfilled it.

317
00:21:11,989 --> 00:21:14,206
I release you from all this.

318
00:21:15,900 --> 00:21:18,522
- Go home a free man.
- Ana.

319
00:21:33,734 --> 00:21:36,333
Dad, dad, dad...
Guess what?

320
00:21:36,924 --> 00:21:38,652
Today my result came out and....

321
00:21:39,575 --> 00:21:41,575
Oh my God, how did you
come to know about it?

322
00:21:42,212 --> 00:21:44,955
Thank you so much.

323
00:21:46,795 --> 00:21:48,242
You are unbelievable.

324
00:21:48,332 --> 00:21:51,350
If my Princess has scored
92% in math,

325
00:21:51,440 --> 00:21:52,970
distinction in science,

326
00:21:53,660 --> 00:21:55,280
how would I not know?

327
00:21:55,805 --> 00:21:57,038
This is what you wanted, right?

328
00:21:57,128 --> 00:22:00,057
I got exactly what I wanted, Dad.
This is what I wanted.

329
00:22:00,147 --> 00:22:02,430
- You're my superhero.
- Okay, come on, let's go.

330
00:22:02,520 --> 00:22:04,900
First selfie with me,
Okay, come on let's go.

331
00:22:08,335 --> 00:22:09,557
Yes.

332
00:22:13,638 --> 00:22:15,331
[Doorbell ringing]

333
00:22:16,153 --> 00:22:18,388
Ma'am, I required your
signature on this circular.

334
00:22:18,478 --> 00:22:20,174
You weren't present
in the last meeting;

335
00:22:20,264 --> 00:22:23,073
there is a society meeting again.

336
00:22:24,978 --> 00:22:26,236
Pen?

337
00:22:30,645 --> 00:22:32,901
- Thank you.
- Okay. Ma'am....

338
00:22:34,082 --> 00:22:35,661
Oh, sorry.

339
00:22:40,391 --> 00:22:41,615
- Thank you.
- Thank you.

340
00:22:44,505 --> 00:22:46,023
[Door closes]

341
00:22:53,940 --> 00:22:55,182
Rohit,

342
00:22:57,421 --> 00:22:59,969
Nikki would not leave the phone.

343
00:23:00,837 --> 00:23:03,733
You understand your
daughters' brains very well.

344
00:23:05,463 --> 00:23:07,792
You really are
a superdad for Nikki.

345
00:23:08,281 --> 00:23:09,873
Had I been in your place,

346
00:23:09,963 --> 00:23:13,276
I would never have given
expensive gifts to our kids,

347
00:23:14,528 --> 00:23:17,573
But she deserves it, she really has
scored well in her exams.

348
00:23:27,066 --> 00:23:28,579
[Door opens]

349
00:23:48,074 --> 00:23:50,236
You took the coin back.

350
00:24:00,941 --> 00:24:03,049
[Poonam] Rohit, I was wondering

351
00:24:03,567 --> 00:24:06,294
that since after so many days
we all are together,

352
00:24:06,384 --> 00:24:09,011
and are feeling good,
shall we go out for a vacation?

353
00:24:10,189 --> 00:24:14,472
We will have to be
extra cautious for Bani.

354
00:24:15,385 --> 00:24:18,863
Arya and Bani are madly
in love with each other.

355
00:24:20,446 --> 00:24:22,159
For the whole day,

356
00:24:22,249 --> 00:24:24,207
they're chanting 'I love you <i>jaanu</i>,
I love you'.

357
00:24:24,297 --> 00:24:26,336
They do it the whole day.

358
00:24:32,661 --> 00:24:35,549
- I love her.
- I know that,

359
00:24:35,740 --> 00:24:37,380
but one day Bani

360
00:24:37,470 --> 00:24:39,724
has to get married and go
to her husband's place.

361
00:24:41,767 --> 00:24:42,945
Ananya.

362
00:24:46,770 --> 00:24:48,356
I love Ananya.

363
00:24:52,027 --> 00:24:53,840
And I cannot leave her.

364
00:24:58,826 --> 00:24:59,985
What?

365
00:25:04,200 --> 00:25:07,210
[Title track playing]

