﻿1
00:00:06,020 --> 00:00:08,018
<i>She says that
she loves you too dad.</i>

2
00:00:08,148 --> 00:00:09,343
<i>When does one say 'love you too'?</i>

3
00:00:09,473 --> 00:00:12,683
<i>It's said when you say
'I love you' to her, right?</i>

4
00:00:12,813 --> 00:00:13,843
<i>Why did you do it, dad?</i>

5
00:00:13,973 --> 00:00:16,427
<i>- Leave me, Rohit.
- You're everything for me.</i>

6
00:00:16,557 --> 00:00:18,963
<i>- How can I leave you and go away?
- I'm your dirty secret.</i>

7
00:00:19,093 --> 00:00:21,258
<i>I release you from everything.</i>

8
00:00:21,388 --> 00:00:23,574
<i>What is this? Whatever this is,</i>

9
00:00:23,704 --> 00:00:27,305
<i>get this out of my children
and my life.</i>

10
00:00:28,105 --> 00:00:29,986
<i>You took the coin back.</i>

11
00:00:30,190 --> 00:00:32,527
<i>- I love her.
- Yeah, I know.</i>

12
00:00:32,657 --> 00:00:35,122
<i>Ananya. I love Ananya.</i>

13
00:00:35,376 --> 00:00:37,084
<i>I cannot leave her.</i>

14
00:00:39,347 --> 00:00:42,338
[Title Montage]

15
00:01:33,057 --> 00:01:35,585
- Sorry.
- You're saying sorry to me?

16
00:01:37,495 --> 00:01:40,452
Rohit, what's my fault?

17
00:01:40,582 --> 00:01:42,292
What went wrong?

18
00:01:43,738 --> 00:01:45,390
It's not your fault.

19
00:01:46,001 --> 00:01:48,003
Neither is Ananya my mistake.

20
00:01:48,536 --> 00:01:50,724
- I really, really love her.
- What?

21
00:01:51,550 --> 00:01:54,048
What did you say? You love her?

22
00:01:54,599 --> 00:01:57,990
Do you think
you're a 20-year-old guy?

23
00:01:58,643 --> 00:01:59,994
Do you know how old you are?

24
00:02:00,124 --> 00:02:02,251
What has age got
to do with this, Poonam?

25
00:02:02,381 --> 00:02:04,739
Age has got everything
to do with it.

26
00:02:04,869 --> 00:02:07,917
I was just 22 when I was married
into this family.

27
00:02:08,047 --> 00:02:09,945
I didn't know how to make tea,
and your mother wanted me

28
00:02:10,075 --> 00:02:11,965
to serve you meals thrice a day.

29
00:02:12,095 --> 00:02:13,422
But I did it anyway.

30
00:02:13,552 --> 00:02:16,875
I gave birth to your children,
raised them, nurtured your home.

31
00:02:18,246 --> 00:02:21,096
No, Rohit, you can't do this to me.

32
00:02:21,226 --> 00:02:23,226
You have spent a lifetime with me.

33
00:02:23,603 --> 00:02:25,082
We are married.

34
00:02:25,956 --> 00:02:29,825
You were a 25-year-old struggler
when I married you.

35
00:02:29,955 --> 00:02:31,382
You weren't even settled.

36
00:02:31,512 --> 00:02:34,489
I supported you
and took care of you.

37
00:02:34,619 --> 00:02:36,977
But now that you're
in a good position,

38
00:02:37,107 --> 00:02:39,481
you're in love with someone else?

39
00:02:39,611 --> 00:02:41,564
And whoever she is,

40
00:02:41,694 --> 00:02:43,584
does she know what she has got?

41
00:02:43,714 --> 00:02:46,348
She got a successful,
established businessman.

42
00:02:46,478 --> 00:02:47,326
Listen to me.

43
00:02:47,456 --> 00:02:50,479
- I won't let this happen.
- Just listen. I didn't plan it.

44
00:02:50,609 --> 00:02:53,040
- It just happened.
- How could it happen, huh?

45
00:02:53,170 --> 00:02:55,124
It shouldn't have happened.

46
00:02:55,254 --> 00:02:58,659
How can something like love
happen to you again and again?

47
00:02:58,789 --> 00:03:01,935
This cannot happen.
You have two grown up daughters.

48
00:03:02,065 --> 00:03:02,929
You understand that?

49
00:03:03,059 --> 00:03:05,152
Poonam, why do you always drag
the children into this?

50
00:03:05,282 --> 00:03:08,540
I'm dragging the children because
they are your responsibility,

51
00:03:08,670 --> 00:03:11,476
and I would not let them
go through this. You understand?

52
00:03:11,606 --> 00:03:13,934
You have to tell me.
Why does this happen repeatedly?

53
00:03:14,064 --> 00:03:16,365
This happened six years ago,
did it not?

54
00:03:16,495 --> 00:03:19,508
I forgave you back then. You said
that this won't happen again.

55
00:03:19,638 --> 00:03:21,798
Then why did you do it again?

56
00:03:22,908 --> 00:03:26,108
Why, Rohit? Don't you love me?
I loved you.

57
00:03:26,238 --> 00:03:28,667
- Listen, listen.
- What is there to listen, huh?

58
00:03:28,797 --> 00:03:31,218
- What's left now?
- Why's there so much noise?

59
00:03:33,829 --> 00:03:35,791
You both were quarrelling?

60
00:03:37,913 --> 00:03:41,568
Poonam, what did you say to Rohit?
His face has turned white.

61
00:03:43,425 --> 00:03:46,842
Mother, you ask him yourself,
what has happened.

62
00:03:49,500 --> 00:03:51,423
How...how dare you?

63
00:03:51,553 --> 00:03:53,613
Mother, you...you leave.

64
00:03:54,017 --> 00:03:56,513
We'll talk. Just close the door.

65
00:04:01,779 --> 00:04:03,031
Poonam.

66
00:04:03,739 --> 00:04:06,406
- Try and understand...
- What should I understand?

67
00:04:06,536 --> 00:04:11,168
Tell me. I have no idea
why this happened with me.

68
00:04:11,298 --> 00:04:12,892
Am I not a good wife?

69
00:04:13,932 --> 00:04:16,645
- Tell me. Am I not a good wife?
- Yes you are, Poonam.

70
00:04:16,775 --> 00:04:19,760
Rohit, unlike other wives,
I never attended any parties,

71
00:04:19,890 --> 00:04:22,161
kitty parties or other stuff.

72
00:04:22,291 --> 00:04:24,899
My focus has only been
my husband, my family.

73
00:04:25,029 --> 00:04:27,215
My children, my husband, that's it.

74
00:04:28,357 --> 00:04:31,653
And you know what, end of the day,
I was very happy.

75
00:04:31,783 --> 00:04:34,014
I was indeed very happy.

76
00:04:34,144 --> 00:04:36,394
Because that is what I wanted.

77
00:04:36,524 --> 00:04:39,860
I was very happy that
I have a loving husband.

78
00:04:41,999 --> 00:04:44,477
Rohit, loving husband.

79
00:04:48,199 --> 00:04:50,876
But you gave my place
to another woman.

80
00:04:51,006 --> 00:04:52,804
- So easily.
- Poonam.

81
00:04:52,934 --> 00:04:55,229
You took away everything from me.

82
00:04:55,359 --> 00:04:56,935
Leave me.

83
00:05:01,256 --> 00:05:04,270
[Poonam crying]

84
00:05:04,400 --> 00:05:06,400
[Coffee pouring]

85
00:05:07,152 --> 00:05:09,194
There should be a yoga posture
for self-control.

86
00:05:09,324 --> 00:05:11,344
It's very important

87
00:05:11,474 --> 00:05:13,699
- You need many yoga postures.
- Why?

88
00:05:13,829 --> 00:05:16,323
Look at your size,
you're just getting bigger.

89
00:05:16,453 --> 00:05:18,901
Self-control alone won't work.

90
00:05:19,031 --> 00:05:21,880
Not just me, but Ana too.

91
00:05:22,010 --> 00:05:24,410
Our sex addict Ana.

92
00:05:24,540 --> 00:05:28,740
She has been through a full-on
'leg split' session last night.

93
00:05:28,870 --> 00:05:30,973
What? Wow, Ana!

94
00:05:31,103 --> 00:05:32,295
Very good.

95
00:05:32,425 --> 00:05:35,534
As they say, to get over one guy,
you have to get under another one.

96
00:05:35,664 --> 00:05:38,983
- Go for it, babe!
- [V] Cherry, shut up.

97
00:05:39,544 --> 00:05:41,839
She went and had sex with Rohit.

98
00:05:41,969 --> 00:05:43,969
- What?
- After Mojitos,

99
00:05:44,108 --> 00:05:46,199
it was Rohitos last night.

100
00:05:48,389 --> 00:05:50,264
Bottom's up, but you know what,

101
00:05:50,394 --> 00:05:52,522
it's good for your body,
but terrible for you, babe.

102
00:05:52,652 --> 00:05:54,361
Shut up you guys.

103
00:05:54,491 --> 00:05:57,871
And it wasn't about sex, okay?
It was love.

104
00:05:58,001 --> 00:06:00,239
You don't know
what all he said to me.

105
00:06:00,369 --> 00:06:04,553
Hello, babe. Men understand
this emotional sex very well.

106
00:06:05,344 --> 00:06:07,764
Admit it, you got played.

107
00:06:08,528 --> 00:06:10,276
Self-control, self-control, guys.

108
00:06:10,751 --> 00:06:12,751
Shut up guys, please.

109
00:06:15,034 --> 00:06:16,867
You should have seen his face.

110
00:06:16,997 --> 00:06:19,712
Even his wife sees
the same face, doesn't she?

111
00:06:19,842 --> 00:06:22,041
Then why doesn't feel
the same love? Do you know why?

112
00:06:22,171 --> 00:06:24,085
Because she doesn't have
your name.

113
00:06:24,215 --> 00:06:27,302
The lovesick look.

114
00:06:28,354 --> 00:06:30,972
His wife doesn't even know
that love is for you.

115
00:06:31,102 --> 00:06:32,353
And how would she know as well?

116
00:06:32,483 --> 00:06:35,056
He hasn't even told his wife
yet about you.

117
00:06:35,314 --> 00:06:37,314
Come on, V...
[Phone rings]

118
00:06:39,771 --> 00:06:41,428
Yes Rohit?

119
00:06:42,569 --> 00:06:44,143
What?

120
00:06:44,731 --> 00:06:46,103
You told Poonam?

121
00:06:50,517 --> 00:06:53,768
No, mom, don't push me, huh.
It's not fair.

122
00:06:53,898 --> 00:06:57,863
What is not fair? You sit down.
I haven't finished yet. Sit.

123
00:06:58,691 --> 00:06:59,837
I'm not pushing you.

124
00:06:59,967 --> 00:07:02,787
I'm asking you to get married
to the person you love.

125
00:07:02,917 --> 00:07:04,812
What's fair and unfair in it?

126
00:07:04,942 --> 00:07:07,404
Mom, Arya and me love each other...

127
00:07:07,534 --> 00:07:09,831
I'm saying,
Mom...I really like him, but,

128
00:07:09,961 --> 00:07:11,816
I don't know if
it's permanent or not, okay?

129
00:07:11,946 --> 00:07:13,314
What do you mean
it's not permanent?

130
00:07:13,444 --> 00:07:15,053
It means you will leave him?

131
00:07:15,183 --> 00:07:17,889
Then there will be another person,
followed by another, and so on.

132
00:07:18,019 --> 00:07:19,011
Are you that type of a girl?

133
00:07:19,141 --> 00:07:21,098
Mom, you're completely off
the topic.

134
00:07:21,228 --> 00:07:23,674
No, Bani.
I've given you a lot of freedom.

135
00:07:23,804 --> 00:07:25,545
I never stopped you for anything.

136
00:07:25,675 --> 00:07:31,286
But today I want to know,
how far have you and Arya gone?

137
00:07:32,326 --> 00:07:34,168
I mean, have you guys had...

138
00:07:34,298 --> 00:07:37,532
- Mom, are you serious?
- Yes, I'm serious. I want to know.

139
00:07:39,614 --> 00:07:41,758
Okay, fine. We've had sex.

140
00:07:41,888 --> 00:07:43,607
Should I tell you when
and how many times?

141
00:07:43,737 --> 00:07:45,612
Shut up, Bani. Just shut up.

142
00:07:46,413 --> 00:07:49,045
Now we'll have to get you married
at the earliest,

143
00:07:49,175 --> 00:07:51,731
before everyone comes to know
about your father.

144
00:07:51,861 --> 00:07:54,859
Hang on, Mom. Please don't confuse
whatever's happening in Papa's life

145
00:07:54,989 --> 00:07:56,462
with that what's happening
in my life.

146
00:07:56,592 --> 00:07:59,094
And it's not my fault that
Dad's having an affair.

147
00:07:59,224 --> 00:08:02,324
- Come on, Mom, what...
- And it's not your fault

148
00:08:02,454 --> 00:08:05,077
that you have done everything
before your marriage?

149
00:08:05,207 --> 00:08:06,919
Mom...

150
00:08:07,049 --> 00:08:09,704
- I can't believe this.
- Look, Bani, I am very stressed

151
00:08:09,834 --> 00:08:12,999
and very tensed.
Don't add to my tensions, please.

152
00:08:13,129 --> 00:08:14,760
Just get married and lock it.

153
00:08:14,890 --> 00:08:17,663
You can do whatever
you want after marriage.

154
00:08:17,921 --> 00:08:19,998
Once we get through
your engagement,

155
00:08:20,128 --> 00:08:22,129
Arya will not have a chance
to back out.

156
00:08:22,259 --> 00:08:23,380
Back out?

157
00:08:24,135 --> 00:08:26,988
Mom, if someone wants to back out
because of a scandal,

158
00:08:27,118 --> 00:08:28,156
let him do it.

159
00:08:28,286 --> 00:08:30,286
I won't die because of that.

160
00:08:31,500 --> 00:08:35,827
I can't take important decisions
like marriage in a haste.

161
00:08:35,957 --> 00:08:38,347
Bani, I don't understand you.

162
00:08:38,477 --> 00:08:41,414
I'm not asking you
to marry any stranger.

163
00:08:41,544 --> 00:08:43,544
Mom, you're not understanding it.

164
00:08:44,077 --> 00:08:46,966
Mom I want to study,
I want to work.

165
00:08:47,096 --> 00:08:49,315
Before I become someone's
random Mrs. Somebody,

166
00:08:49,445 --> 00:08:50,990
I want to be Miss Bani.

167
00:08:51,120 --> 00:08:52,763
Mom, Arya and me will both

168
00:08:52,893 --> 00:08:56,398
first live-in together and decide
whether we're compatible or not.

169
00:08:56,528 --> 00:08:59,831
Mom, is it that difficult
for you to understand?

170
00:09:01,632 --> 00:09:02,637
No, Bani.

171
00:09:02,767 --> 00:09:05,220
Darling, it's not difficult for me
to understand that.

172
00:09:05,350 --> 00:09:09,853
But our family's situation
has changed.

173
00:09:10,913 --> 00:09:13,997
I'm just asking you to handle it.

174
00:09:15,388 --> 00:09:17,936
You'll have to do
damage control, please.

175
00:09:19,556 --> 00:09:22,060
I'm sorry, Mom. I can't do this.

176
00:09:23,202 --> 00:09:27,052
Please ask the one
who's responsible to control this.

177
00:09:27,476 --> 00:09:29,370
Don't make me the scapegoat.

178
00:09:29,500 --> 00:09:31,747
I'm sorry.
I can't do this anymore.

179
00:09:31,877 --> 00:09:33,403
I'm sorry.

180
00:09:44,181 --> 00:09:46,185
[Doorbell rings]

181
00:09:48,598 --> 00:09:49,526
[Door opens]

182
00:09:49,656 --> 00:09:51,569
- Hi.
- Hi.

183
00:09:57,744 --> 00:09:59,231
Rohit,

184
00:10:01,836 --> 00:10:03,648
what happened?

185
00:10:04,182 --> 00:10:05,443
Is everything okay at your home?

186
00:10:05,573 --> 00:10:07,208
Ana, I don't want to talk about it.

187
00:10:08,911 --> 00:10:10,036
But you had said...

188
00:10:10,166 --> 00:10:12,564
I said I don't want to talk about.

189
00:10:15,315 --> 00:10:18,800
Let's do something else. You wanted
to watch that movie, didn't you?

190
00:10:18,930 --> 00:10:20,930
Put it on, we'll watch it together.

191
00:10:24,509 --> 00:10:26,407
I want to know, Rohit, tell me.

192
00:10:26,537 --> 00:10:28,284
What happened?

193
00:10:29,129 --> 00:10:30,414
Just...

194
00:10:31,521 --> 00:10:35,212
I feel like a bloody loser.
I'm ashamed of myself.

195
00:10:37,327 --> 00:10:39,859
I never thought that
I would stoop so low.

196
00:10:39,989 --> 00:10:42,681
That I would have to go and
tell my wife that I am leaving you.

197
00:10:42,811 --> 00:10:44,382
I'm leaving you.

198
00:10:46,243 --> 00:10:48,919
I wish you could have seen
the look on her face.

199
00:10:49,049 --> 00:10:51,264
She thought I was joking.

200
00:10:51,394 --> 00:10:53,363
And rightfully so, because...

201
00:10:54,431 --> 00:10:56,612
she has supported me
for the last 23 years.

202
00:10:57,354 --> 00:11:00,347
I understand,
it's such a long relationship

203
00:11:00,477 --> 00:11:02,602
and when someone says
something like this...

204
00:11:03,863 --> 00:11:05,381
it's unbelievable.

205
00:11:05,998 --> 00:11:07,857
And what did I give her?

206
00:11:09,366 --> 00:11:10,617
Betrayal.

207
00:11:11,280 --> 00:11:13,470
I know, I understand.

208
00:11:15,299 --> 00:11:17,197
What can you understand?

209
00:11:17,327 --> 00:11:20,308
Since I'm leaving her.
What can you understand?

210
00:11:21,823 --> 00:11:24,063
Are you even with me, Rohit?

211
00:11:25,168 --> 00:11:27,349
What do you mean?
Whatever is happening...

212
00:11:28,757 --> 00:11:30,478
Let me explain to you.

213
00:11:31,057 --> 00:11:33,045
When I was nothing,

214
00:11:33,489 --> 00:11:35,088
she was with me.

215
00:11:36,045 --> 00:11:38,714
We used to stay
in a rented apartment.

216
00:11:39,348 --> 00:11:42,156
We couldn't even afford
Bani's crib when she was born,

217
00:11:42,286 --> 00:11:44,123
but she stood by me.

218
00:11:44,253 --> 00:11:45,760
She never said anything.

219
00:11:45,890 --> 00:11:48,387
I couldn't give her anything for
the first 5 years of our marriage.

220
00:11:48,517 --> 00:11:49,976
I didn't have the money.

221
00:11:50,924 --> 00:11:52,350
She understood.

222
00:11:53,050 --> 00:11:55,681
She would say,
'I'll recover it with interest'.

223
00:11:55,811 --> 00:11:57,018
And now,

224
00:11:57,148 --> 00:12:00,061
forget about the interest,
I took away whatever she had.

225
00:12:01,755 --> 00:12:03,899
- But this decision was yours.
- Yeah, I know.

226
00:12:04,359 --> 00:12:06,227
That is why I'm feeling,
what I feel right now.

227
00:12:07,902 --> 00:12:10,383
At this age, both my daughters
are growing up.

228
00:12:10,513 --> 00:12:13,339
It's time for Bani to get married.
And here I am,

229
00:12:13,469 --> 00:12:16,756
I am romancing.
What am I supposed to feel like?

230
00:12:18,299 --> 00:12:19,681
Then go.

231
00:12:21,568 --> 00:12:24,715
I said this before, and I'm
saying the same thing now, Rohit.

232
00:12:25,387 --> 00:12:26,896
You go.

233
00:12:28,037 --> 00:12:30,423
And you know,
be it three years or 23,

234
00:12:30,553 --> 00:12:32,527
the sound of heartbreak
is the same.

235
00:12:36,263 --> 00:12:37,672
What are you saying?

236
00:12:39,411 --> 00:12:41,621
What am I trying to tell you
and where are you taking this?

237
00:12:41,751 --> 00:12:43,751
I'm just saying this much, Ana,

238
00:12:44,740 --> 00:12:47,447
that it's my fault
and I'm feeling guilty, that's it.

239
00:12:47,577 --> 00:12:49,782
So then don't push it on me.

240
00:12:49,912 --> 00:12:51,797
I wasn't the one who was,
who was married.

241
00:12:51,927 --> 00:12:53,720
I didn't have a husband at home.

242
00:12:53,850 --> 00:12:55,919
Did I tell you that
my marriage is over

243
00:12:56,049 --> 00:12:58,763
but still I want
to live with you? No.

244
00:12:58,893 --> 00:13:00,966
You said that to me, okay?

245
00:13:01,096 --> 00:13:02,878
You said that
your marriage is over,

246
00:13:03,008 --> 00:13:04,700
and there's nothing
left between you and Poonam

247
00:13:04,830 --> 00:13:06,081
and now you're feeling guilty?

248
00:13:07,185 --> 00:13:09,136
I'm telling you the same thing
even now,

249
00:13:09,267 --> 00:13:11,488
that I love you,
and I want to live with you.

250
00:13:11,618 --> 00:13:13,614
- I have chosen you.
- No, you haven't.

251
00:13:13,744 --> 00:13:17,590
You didn't choose me three years
back and you haven't chosen me now.

252
00:13:18,078 --> 00:13:20,497
You thought, you would escape
this mess easily

253
00:13:20,627 --> 00:13:22,264
and nobody will get hurt.

254
00:13:22,394 --> 00:13:25,057
But let me remind you, one of us
will have to suffer heartbreak.

255
00:13:25,187 --> 00:13:27,585
You know, Rohit, what you're
feeling for Poonam today,

256
00:13:27,715 --> 00:13:29,884
I've been feeling that
for the past three years.

257
00:13:30,014 --> 00:13:33,098
And you know, to the world,
I'm still a single woman,

258
00:13:33,788 --> 00:13:35,843
and I always get hit on,
at clubs,

259
00:13:35,973 --> 00:13:38,039
restaurants or some client.

260
00:13:39,406 --> 00:13:41,621
But I don't even look
in that direction,

261
00:13:41,751 --> 00:13:43,790
because I'm not interested.

262
00:13:43,920 --> 00:13:47,592
And the sad part is that I live
like a married woman, but alone.

263
00:13:49,041 --> 00:13:51,041
It's neither Poonam's, nor my mistake.

264
00:13:51,605 --> 00:13:54,172
It's your fault. You're wrong.

265
00:13:55,136 --> 00:13:58,893
And you're not a prize
that I want to win. No.

266
00:13:59,148 --> 00:14:01,816
If you want to be with me,
you be with me.

267
00:14:01,946 --> 00:14:04,319
Or else,
do what your conscience says.

268
00:14:04,449 --> 00:14:07,454
[Music playing]

269
00:14:30,612 --> 00:14:32,989
I love to caress your ears.

270
00:14:33,119 --> 00:14:35,557
I want to hold a conversation.

271
00:14:35,687 --> 00:14:37,757
Yuck! Seriously?

272
00:14:38,199 --> 00:14:40,076
You read my messages. You b***h!

273
00:14:40,206 --> 00:14:42,040
Mom, she's reading my messages.

274
00:14:42,170 --> 00:14:44,179
Mom, do one thing. Just ground her.

275
00:14:44,309 --> 00:14:46,365
For one month,
no TV and no going out.

276
00:14:46,495 --> 00:14:49,001
- That should be her punishment.
- Listen, why should I be grounded?

277
00:14:49,131 --> 00:14:50,803
- What about you?
- Because it's your fault.

278
00:14:50,933 --> 00:14:52,564
- No, listen...
- No, you're the one...

279
00:14:52,694 --> 00:14:54,100
[Poonam] Stop it.

280
00:14:54,904 --> 00:14:57,771
Bani, Nikki,
you won't listen, would you?

281
00:14:57,901 --> 00:15:00,139
You two keep on fighting.

282
00:15:00,269 --> 00:15:02,410
You have turned our home
into an asylum.

283
00:15:02,540 --> 00:15:05,413
What has happened?
Why are you shouting?

284
00:15:05,681 --> 00:15:06,526
What happened?

285
00:15:06,656 --> 00:15:09,061
Mother, let it be.
It's routine for these two.

286
00:15:09,841 --> 00:15:12,484
I'm not talking about these two,
I'm talking about you.

287
00:15:12,614 --> 00:15:14,285
Why are you shouting all the time?

288
00:15:14,415 --> 00:15:17,099
Sometimes at Rohit,
other times at the kids.

289
00:15:17,229 --> 00:15:20,709
You keep on shouting, which
is why these two are shouting.

290
00:15:21,609 --> 00:15:24,190
- Mother...
- Do you know Sheila, my friend?

291
00:15:24,320 --> 00:15:26,448
She was facing the same
problem with her daughter-in-law.

292
00:15:26,578 --> 00:15:28,650
It became an everyday issue
for her.

293
00:15:28,780 --> 00:15:31,244
After consulting the doctor, they
came to know that it's menopause.

294
00:15:31,808 --> 00:15:33,555
You go and get yourself checked up.

295
00:15:33,685 --> 00:15:35,298
Even you are reaching that age.

296
00:15:35,428 --> 00:15:39,001
If this continues,
Rohit will leave you.

297
00:15:42,273 --> 00:15:44,237
How can you blame someone else,

298
00:15:44,367 --> 00:15:46,755
when you know that the problem
is in our own house?

299
00:15:48,834 --> 00:15:51,827
You're right, the problem is in me.

300
00:15:51,957 --> 00:15:54,382
Rohit doesn't do anything,
it's me who keeps fighting.

301
00:15:54,966 --> 00:15:56,540
You're absolutely right.

302
00:15:57,481 --> 00:15:59,959
You can always get
a hint of mother's shadow

303
00:16:00,089 --> 00:16:01,368
in children's behavior.

304
00:16:07,829 --> 00:16:10,786
If my sister in law doubts,
then just lie to her.

305
00:16:11,665 --> 00:16:13,688
And if at all she
catches you red-handed,

306
00:16:14,359 --> 00:16:15,916
then also, lie to her.

307
00:16:16,046 --> 00:16:18,046
Guri, I don't want to lie.

308
00:16:19,391 --> 00:16:20,876
You're not getting my point.

309
00:16:23,220 --> 00:16:26,202
- I'm in love, Guri.
- There's nothing like love.

310
00:16:26,332 --> 00:16:28,479
It starts from here
and ends down there,

311
00:16:29,047 --> 00:16:30,882
and the world calls it love.

312
00:16:31,359 --> 00:16:33,511
Don't get into these affairs.

313
00:16:33,641 --> 00:16:35,364
You do one thing.
Just go to Bangkok.

314
00:16:35,494 --> 00:16:37,549
Just go there and relieve yourself.

315
00:16:37,679 --> 00:16:40,023
When you get a bit of relief there,

316
00:16:40,153 --> 00:16:41,764
this love bug will
automatically go away.

317
00:16:41,894 --> 00:16:45,934
Guri, Guri.
What are you trying to say?

318
00:16:46,700 --> 00:16:48,153
That everything is allowed for men,

319
00:16:48,283 --> 00:16:51,061
he can go anywhere and enjoy
and then go home.

320
00:16:51,191 --> 00:16:53,476
The wife would accept everything
and this would go on?

321
00:16:53,606 --> 00:16:55,207
This drama that we call marriage.

322
00:16:55,943 --> 00:16:58,225
Are you not listening
to what I'm saying?

323
00:16:59,191 --> 00:17:00,948
I love Ananya.

324
00:17:01,575 --> 00:17:02,963
And I want to live with her.

325
00:17:03,093 --> 00:17:04,662
Then, why are you so pissed off?

326
00:17:04,792 --> 00:17:07,185
I mean, you got what
you wanted, didn't you?

327
00:17:07,315 --> 00:17:09,700
And at this time, you should've
been with your girlfriend.

328
00:17:10,170 --> 00:17:12,360
Then what are you
doing here with me?

329
00:17:13,152 --> 00:17:14,720
Let me tell you.

330
00:17:14,850 --> 00:17:17,863
Deep down, you're feeling guilty.

331
00:17:18,732 --> 00:17:21,129
Sister-in-law has supported you
for so many years.

332
00:17:21,259 --> 00:17:24,231
And you said so easily
that you love someone else.

333
00:17:24,361 --> 00:17:27,966
Listen bro, all men are the same.
You, me and everyone.

334
00:17:28,565 --> 00:17:32,324
We are not what we show outside.

335
00:17:33,014 --> 00:17:36,078
No matter where a person enjoys,
where does he come back?

336
00:17:37,363 --> 00:17:40,105
To his home, to his wife.

337
00:17:40,685 --> 00:17:42,958
And no man leaves his wife.

338
00:17:43,464 --> 00:17:46,380
[Cherry] Truth is that
no one leaves his wife.

339
00:17:46,510 --> 00:17:50,651
He may ignore, ill-treat
or have an extra-marital affair,

340
00:17:50,781 --> 00:17:52,001
but they never leave them.

341
00:17:52,131 --> 00:17:54,170
But he has told Poonam.

342
00:17:54,300 --> 00:17:57,178
What? That he loves you? So?

343
00:17:57,666 --> 00:18:00,773
She will make a scene and cry for
a couple of days and then realize

344
00:18:00,903 --> 00:18:04,014
that one has to overlook
a few things after marriage.

345
00:18:04,144 --> 00:18:07,161
Someone staying loyal for
the whole life, is very difficult.

346
00:18:07,291 --> 00:18:08,403
Moreover,

347
00:18:08,533 --> 00:18:11,376
a fire lit outside the house
can always be controlled.

348
00:18:11,506 --> 00:18:14,044
And how do you guys know that
she's not shopping online right now

349
00:18:14,174 --> 00:18:15,931
at Victoria's Secret to save
her marriage?

350
00:18:16,061 --> 00:18:18,745
Cherry, but the fact that he is
telling his wife everything,

351
00:18:18,875 --> 00:18:20,502
- is a good start.
- Yes, it is.

352
00:18:20,632 --> 00:18:22,790
So that he doesn't have to lie
to her every day.

353
00:18:22,920 --> 00:18:25,348
Did he say that
he wants to marry Ana?

354
00:18:25,478 --> 00:18:27,172
Let's seek a divorce?

355
00:18:29,794 --> 00:18:32,562
No, isn't it? Some things might
have changed for his wife,

356
00:18:32,692 --> 00:18:35,275
but what has changed for Ana?
Nothing.

357
00:18:36,053 --> 00:18:38,298
I'm sorry to say,
but she was a mistress yesterday,

358
00:18:38,428 --> 00:18:39,935
and she's still a mistress.

359
00:18:40,065 --> 00:18:42,043
The only difference is that
earlier she was unknown

360
00:18:42,173 --> 00:18:43,780
and today she is
a legitimate mistress.

361
00:18:43,910 --> 00:18:46,372
He has just spilled the beans,
how can he leave her right now?

362
00:18:46,502 --> 00:18:49,631
Why? How does he leave Ana
to go to his wife?

363
00:18:49,761 --> 00:18:51,277
Does he not?

364
00:18:51,407 --> 00:18:54,508
Rohit was in a relationship with
two women earlier, and he still is.

365
00:18:54,638 --> 00:18:56,321
What has changed for him?

366
00:18:56,451 --> 00:18:57,914
Nothing special.

367
00:18:59,275 --> 00:19:01,057
His wife will throw tantrums
for two days,

368
00:19:01,187 --> 00:19:03,329
and then she'll go quiet.
There will negotiations

369
00:19:03,459 --> 00:19:05,781
and she will ask for some more
facilities by using his guilt.

370
00:19:05,911 --> 00:19:08,143
And if, that does not work, then

371
00:19:08,273 --> 00:19:10,479
by acting the sacrificing,
forgiving wife.

372
00:19:10,609 --> 00:19:12,725
she will become superior.
And here, our Ana

373
00:19:12,855 --> 00:19:15,646
will remain happy that Rohit
at least acknowledged.

374
00:19:15,776 --> 00:19:18,261
But you know what,
in reality, nothing will change.

375
00:19:18,391 --> 00:19:20,745
Everyone will remain
in their own position.

376
00:19:25,233 --> 00:19:27,257
<i>[Rohit] Even the rain seems so glorious.</i>

377
00:19:33,594 --> 00:19:35,342
<i>Your birthday is approaching,
isn't it?</i>

378
00:19:36,189 --> 00:19:37,793
<i>What gift do you want?</i>

379
00:19:37,923 --> 00:19:39,836
<i>I have got everything.</i>

380
00:19:39,966 --> 00:19:41,880
<i>Oh, come on...tell me.</i>

381
00:19:42,010 --> 00:19:43,983
<i>I have to give you so much.</i>

382
00:19:44,113 --> 00:19:46,329
<i>Just tell me. What do you want?</i>

383
00:19:46,459 --> 00:19:49,799
<i>Where is the fun if I tell you?
Gift should be a surprise.</i>

384
00:19:50,434 --> 00:19:52,497
<i>Ahh, that's right.</i>

385
00:19:52,627 --> 00:19:54,860
<i>Then let's see. That...</i>

386
00:19:55,469 --> 00:19:58,282
<i>What about the Sabyasachi
saree that you liked?</i>

387
00:19:59,515 --> 00:20:02,230
<i>Or, straight from the black market</i>

388
00:20:02,866 --> 00:20:05,424
<i>shall I get the original
poster of Awara?</i>

389
00:20:06,538 --> 00:20:08,083
<i>Or...</i>

390
00:20:10,144 --> 00:20:11,782
<i>- What else can it be?
- And you.</i>

391
00:20:12,717 --> 00:20:14,089
<i>Me?</i>

392
00:20:15,095 --> 00:20:16,946
<i>I am already with you.</i>

393
00:20:17,076 --> 00:20:18,565
<i>Close to you.</i>

394
00:20:19,476 --> 00:20:21,406
<i>How much more closer
should I come to you?</i>

395
00:20:21,536 --> 00:20:25,327
<i>So close that we don't
have to hide from the world.</i>

396
00:20:27,113 --> 00:20:29,726
<i>So that we don't feel guilty
for our love.</i>

397
00:20:30,806 --> 00:20:33,177
<i>So that we don't have
to meet like spies.</i>

398
00:20:33,795 --> 00:20:35,891
<i>Not in black market or London,</i>

399
00:20:37,392 --> 00:20:39,858
<i>but in our city, freely.</i>

400
00:20:40,438 --> 00:20:42,057
<i>With total sanctity.</i>

401
00:20:44,845 --> 00:20:47,550
<i>It will happen. Definitely.</i>

402
00:20:49,447 --> 00:20:51,287
<i>Just give me some time.</i>

403
00:20:52,216 --> 00:20:54,084
<i>And trust me a bit.</i>

404
00:20:56,928 --> 00:20:58,877
<i>[Ana] Our love is so beautiful,</i>

405
00:20:59,339 --> 00:21:02,302
<i>then why does it feel disgusting
in front of the world?</i>

406
00:21:02,987 --> 00:21:04,909
<i>Why am I ashamed of myself?</i>

407
00:21:05,540 --> 00:21:07,558
<i>Am I the classic other woman,</i>

408
00:21:08,203 --> 00:21:11,386
<i>who wants to build her own house
by destroying someone else's?</i>

409
00:21:13,983 --> 00:21:16,203
[Arya whistles]
Arya, when you come next time,

410
00:21:16,333 --> 00:21:18,691
please come from the back.
And ping me before you come.

411
00:21:18,821 --> 00:21:20,471
But why should I come like thieves?

412
00:21:20,601 --> 00:21:22,073
I thought uncle and aunty are cool
with me coming over here?

413
00:21:22,203 --> 00:21:24,009
No, they are not the problem.
Nikki is the problem.

414
00:21:24,139 --> 00:21:25,486
[Nikki] Arya...

415
00:21:26,246 --> 00:21:28,928
Hello, Mr. Sexy Fingertips.

416
00:21:29,058 --> 00:21:32,426
So...you were missing
my sister's hair, isn't it?

417
00:21:32,556 --> 00:21:34,443
Fondling her hair with
your fingertips, huh?

418
00:21:34,573 --> 00:21:35,436
Nikki...

419
00:21:35,566 --> 00:21:37,592
- She reads our messages?
- She must have snooped.

420
00:21:37,722 --> 00:21:40,498
Listen guys, you should
be a bit more careful.

421
00:21:40,628 --> 00:21:43,354
Today, I read your messages.
Tomorrow, someone else will.

422
00:21:43,484 --> 00:21:47,703
And by the way, I did not know
that you post such sweet messages.

423
00:21:47,833 --> 00:21:50,476
Whenever I see a hair oil ad,
I'm going to miss you for sure.

424
00:21:50,606 --> 00:21:52,474
- Nikki!
- I have to send such messages

425
00:21:52,604 --> 00:21:54,866
Your sister likes
all this sweet stuff,

426
00:21:54,996 --> 00:21:56,886
- so I have to show off.
- Arya, what nonsense!

427
00:21:57,016 --> 00:21:59,334
- No, I mean, I love doing it too.
- Really?

428
00:21:59,464 --> 00:22:01,194
You know, don't you?

429
00:22:01,324 --> 00:22:02,801
I think you should join
a dance class.

430
00:22:02,931 --> 00:22:04,015
- Why?
- She'll make you dance like hell.

431
00:22:04,145 --> 00:22:06,317
Nikki, enough. It's too much.

432
00:22:06,971 --> 00:22:09,417
- Hello, aunty.
- Arya, when did you arrive?

433
00:22:09,547 --> 00:22:10,853
Just now.

434
00:22:11,360 --> 00:22:13,676
Have you been somewhere
or are you going somewhere?

435
00:22:13,806 --> 00:22:16,086
- We are going for a movie.
- Hair oil session.

436
00:22:18,030 --> 00:22:20,506
I mean, I'll accompany them
for this hair oil session, right?

437
00:22:20,636 --> 00:22:22,326
Then go, Nikki.

438
00:22:22,721 --> 00:22:25,142
Listen, just bring my balm
from upstairs, please.

439
00:22:25,272 --> 00:22:26,744
My back is paining a lot.

440
00:22:26,874 --> 00:22:27,752
Mom!

441
00:22:27,882 --> 00:22:29,442
It's so romantic about the fingers!

442
00:22:29,572 --> 00:22:31,684
-It is.
-No, it wasn't.

443
00:22:31,814 --> 00:22:33,411
- Nikki...
- Yes, what?

444
00:22:33,541 --> 00:22:36,210
- What's happening?
- Nothing, I was just...

445
00:22:36,340 --> 00:22:39,642
-Inder <i>Bhaiya</i>, listen.
- Sit down, Arya.

446
00:22:40,445 --> 00:22:42,684
Arya, let's come to the point.

447
00:22:42,814 --> 00:22:44,316
You and Bani have been
in a steady relationship

448
00:22:44,446 --> 00:22:45,941
since quite some time, isn't it?

449
00:22:46,071 --> 00:22:48,097
Yeah, bang on.
I mean you're right.

450
00:22:48,227 --> 00:22:50,657
So, I was thinking why not
take this relationship forward

451
00:22:50,787 --> 00:22:52,833
and think about your future?

452
00:22:54,481 --> 00:22:56,413
Arya, you know the society, right?

453
00:22:56,929 --> 00:23:00,722
Our circle.
See, we are okay, but...

454
00:23:00,852 --> 00:23:04,042
we need to formalize this matter.

455
00:23:04,965 --> 00:23:06,965
You both are in
a steady relationship

456
00:23:07,628 --> 00:23:11,017
and you are going abroad
for one year for your studies.

457
00:23:12,636 --> 00:23:14,816
Arya, I don't want my girl
to be in a...

458
00:23:14,946 --> 00:23:17,553
Of course, aunty. Actually,
Bani and me have discussed

459
00:23:17,683 --> 00:23:20,411
regarding this, and uh, and in fact

460
00:23:20,541 --> 00:23:22,405
we're quite ready to come out,
in open...

461
00:23:22,878 --> 00:23:24,203
That's good

462
00:23:24,957 --> 00:23:27,010
I can talk to your mom, right?

463
00:23:27,921 --> 00:23:31,879
Sure. I'll talk to her today itself
and, you all can chat.

464
00:23:32,009 --> 00:23:34,009
- Great. that'll be...
- [Bani] Chat about what?

465
00:23:34,658 --> 00:23:37,705
We were talking
about your engagement with Arya.

466
00:23:38,414 --> 00:23:40,414
Bani, I am really happy for you.

467
00:23:40,916 --> 00:23:43,442
No, Mom, don't be. And you..

468
00:23:43,572 --> 00:23:46,812
How dare you talk about things
without even discussing with me?

469
00:23:46,942 --> 00:23:48,903
- Sorry, babe, we spoke about this.
- Hang on, one second.

470
00:23:49,033 --> 00:23:51,470
Mom, you sent me upstairs
to fetch this balm for this, right?

471
00:23:51,600 --> 00:23:54,030
So that you can talk to Arya?

472
00:23:54,160 --> 00:23:57,176
Mom, why don't you
talk to me in front?

473
00:23:57,306 --> 00:23:59,442
You've been doing similar stuff
in each of your relationship.

474
00:23:59,572 --> 00:24:02,085
You don't confront but keep
talking behind the back.

475
00:24:02,215 --> 00:24:03,712
Bani, what are you talking?

476
00:24:03,842 --> 00:24:05,895
If Arya is ready for this marriage,
then he is free to marry.

477
00:24:06,025 --> 00:24:08,572
Because I'm not ready for marriage.
I don't want, and don't need it.

478
00:24:08,702 --> 00:24:10,144
Do you get that?
I want the world to know

479
00:24:10,274 --> 00:24:12,576
that I'm not getting married.
I don't want a man in my life

480
00:24:12,706 --> 00:24:14,851
I don't want a man's support
in my life.

481
00:24:14,981 --> 00:24:16,616
- Bani!
- Look at your marriage, Mom.

482
00:24:16,746 --> 00:24:19,526
I don't want to be weak like you.
Dad is cheating on you,

483
00:24:19,656 --> 00:24:21,917
but it makes no difference to you.

484
00:24:22,727 --> 00:24:24,015
Dad?

485
00:24:27,108 --> 00:24:28,791
Dad is having an affair?

486
00:24:28,921 --> 00:24:31,372
What is she saying?

487
00:24:31,502 --> 00:24:34,505
Why don't you tell me anything?
I...

488
00:24:34,635 --> 00:24:36,389
Nikki, it's not like that, baby.

489
00:24:36,519 --> 00:24:38,677
- It's nothing.
- Is it not like that, Mom?

490
00:24:38,807 --> 00:24:41,130
Mom, it's an out and out affair,
what are you saying?

491
00:24:41,260 --> 00:24:43,966
- How can you be such a coward?
- Excuse me, guys.

492
00:24:44,389 --> 00:24:46,157
I think I should leave.

493
00:24:47,021 --> 00:24:50,012
[Music playing]

494
00:25:04,202 --> 00:25:05,555
Hello uncle.

495
00:25:06,852 --> 00:25:08,831
[Music continues]

496
00:25:22,722 --> 00:25:24,755
[Phone rings]

497
00:25:42,253 --> 00:25:45,265
[Title track playing]

