﻿1
00:00:06,191 --> 00:00:07,984
<i>We are going to celebrate...</i>

2
00:00:08,074 --> 00:00:10,691
<i>...Bani's 'Karva Chauth' here
with so much pomp and show.</i>

3
00:00:11,300 --> 00:00:14,841
<i>And she, though
she has a husband,</i>

4
00:00:15,405 --> 00:00:16,680
<i>he doesn't belong to her.</i>

5
00:00:19,590 --> 00:00:20,779
<i>[Rohit] It's not a big deal...</i>

6
00:00:20,869 --> 00:00:22,511
<i>...to observe
'Karva Chauth's' fast or not.</i>

7
00:00:22,601 --> 00:00:25,668
<i>I had told her it's okay,
if you don't want to fast.</i>

8
00:00:26,165 --> 00:00:27,708
<i>Couldn't she do this much?</i>

9
00:00:27,798 --> 00:00:29,422
<i>It was no big deal.</i>

10
00:00:29,512 --> 00:00:32,643
<i>What is she trying to prove
by not observing the fast?</i>

11
00:00:36,558 --> 00:00:37,848
<i>Is there something?</i>

12
00:00:38,101 --> 00:00:40,501
<i>I am calling you since a week,
you are not reverting back.</i>

13
00:00:40,799 --> 00:00:43,370
<i>- Is there a problem?
- No, there is no problem.</i>

14
00:00:44,029 --> 00:00:45,815
<i>I was very busy since a week.</i>

15
00:00:46,591 --> 00:00:48,855
<i>[Poonam] It's not important
what I feel.</i>

16
00:00:49,108 --> 00:00:51,742
<i>It's important Abhi,
finds someone else for him.</i>

17
00:00:51,832 --> 00:00:54,441
<i>[Sheena] Please Poo, nobody
is going to give you a medal.</i>

18
00:00:54,639 --> 00:00:58,527
<i>By the way,
when life is giving you happiness,</i>

19
00:00:58,617 --> 00:01:00,418
<i>what is the need to deny it?</i>

20
00:01:00,508 --> 00:01:01,871
<i>It is your right...</i>

21
00:01:02,755 --> 00:01:03,747
<i>...to be happy.</i>

22
00:01:03,837 --> 00:01:08,926
<i>So people expect that you,
are the wife so you will keep fast.</i>

23
00:01:09,503 --> 00:01:12,660
<i>But it's alright,
I don't really care. So...</i>

24
00:01:14,230 --> 00:01:16,360
<i>- I was just saying.
- Okay, I will fast next year.</i>

25
00:01:16,720 --> 00:01:18,913
[Title Montage]

26
00:02:11,687 --> 00:02:13,266
[Train moving]

27
00:02:15,819 --> 00:02:17,786
[Phone ringing]

28
00:02:19,726 --> 00:02:20,574
Hi!

29
00:02:20,664 --> 00:02:22,100
[Harry] Hey Ana. Guess what?

30
00:02:23,823 --> 00:02:25,691
So when are you coming
to meet your favourite buddy?

31
00:02:26,088 --> 00:02:28,253
Harry I am really busy
will talk to you later.

32
00:02:28,614 --> 00:02:32,034
[Harry] Oh, I can die,
and you are worried about work?

33
00:02:32,738 --> 00:02:34,137
What kind of friend are you?

34
00:02:34,669 --> 00:02:35,806
Okay, give me the number
of your mean boss,

35
00:02:35,896 --> 00:02:37,141
I will thrash him.

36
00:02:37,674 --> 00:02:39,596
I will talk to you later Harry,
I am really busy.

37
00:02:39,686 --> 00:02:40,742
Hey.

38
00:02:42,023 --> 00:02:42,889
What's up?

39
00:02:44,125 --> 00:02:46,300
Thank you, I really needed this.

40
00:02:47,158 --> 00:02:48,583
What happened?
Cherry and you went out,

41
00:02:48,673 --> 00:02:49,621
you didn't call me.

42
00:02:49,711 --> 00:02:52,392
It was an impromptu plan.
Cherry was feeling a bit low.

43
00:02:52,482 --> 00:02:53,818
Oh, how is she now?

44
00:02:54,106 --> 00:02:56,290
You took an off yesterday,
was it hang over?

45
00:02:56,606 --> 00:02:58,762
Oh God, whats with the third degree?

46
00:02:58,852 --> 00:03:01,919
[Vandy] I didn't know, I had to ask
your permission for every holiday.

47
00:03:02,009 --> 00:03:04,572
By the way, I haven't taken
a leave since three months.

48
00:03:04,662 --> 00:03:05,538
Not even in Qatar.

49
00:03:06,738 --> 00:03:07,740
What's bothering you?

50
00:03:09,308 --> 00:03:10,472
What is wrong with Cherry?

51
00:03:11,175 --> 00:03:12,745
What have I done, Vandy?

52
00:03:12,835 --> 00:03:15,561
Exactly, you don't even know,
what you have done.

53
00:03:15,651 --> 00:03:17,130
Did you call her even once?

54
00:03:17,220 --> 00:03:19,224
I did, she doesn't want to talk.

55
00:03:19,423 --> 00:03:20,583
I thought she wanted space,

56
00:03:20,673 --> 00:03:22,360
let her cool down,
I will speak to her.

57
00:03:22,450 --> 00:03:24,092
[Vandy] Space? Really?

58
00:03:24,182 --> 00:03:26,985
That too,
when she needs you the most.

59
00:03:27,853 --> 00:03:29,696
Cherry has always supported us.

60
00:03:29,936 --> 00:03:32,086
At the time of my dad,
during your family issues.

61
00:03:32,176 --> 00:03:34,936
So I am not going anywhere,
I am always there for you both.

62
00:03:35,026 --> 00:03:37,879
Seriously Ana,
since that traditional man dumped her

63
00:03:37,969 --> 00:03:39,706
she is feeling
terrible about herself?

64
00:03:39,984 --> 00:03:43,218
And when she joked about it,
you were laughing at her.

65
00:03:43,308 --> 00:03:45,905
I didn't mean it that way, Vandy.
You know me.

66
00:03:45,995 --> 00:03:48,832
She wants to be with Harry.
You know him.

67
00:03:48,922 --> 00:03:51,001
Ya, Harry. He likes you.

68
00:03:51,091 --> 00:03:52,575
- What?
- [Vandy] Oh, come on.

69
00:03:52,665 --> 00:03:54,677
Don't tell me,
you are not aware about it.

70
00:03:54,878 --> 00:03:56,759
[Vandy] The last day of Qatar,
when I wasn't with you.

71
00:03:56,849 --> 00:03:59,063
You had said, that everyone
in the party was saying,

72
00:03:59,153 --> 00:04:00,128
that he likes you.

73
00:04:00,218 --> 00:04:01,787
And that night in the car.

74
00:04:01,877 --> 00:04:03,476
When you questioned him.

75
00:04:03,566 --> 00:04:04,916
He was absolutely quiet.

76
00:04:05,006 --> 00:04:06,806
Ana, he is fond of you.

77
00:04:11,403 --> 00:04:14,263
I mean its okay,
we all like attention.

78
00:04:14,353 --> 00:04:16,038
Till it's harmless
and not obvious.

79
00:04:16,128 --> 00:04:18,908
But, what's this, if Cherry wants
that harmless attention.

80
00:04:18,998 --> 00:04:20,165
Then what is the problem?

81
00:04:20,472 --> 00:04:21,959
Or you don't want to share him?

82
00:04:22,049 --> 00:04:23,485
What are you saying Vandy?

83
00:04:23,575 --> 00:04:25,519
You know Harry
is flirting all the time...

84
00:04:25,609 --> 00:04:27,055
...and it's  all harmless.

85
00:04:27,391 --> 00:04:28,572
I am not a stupid girl,

86
00:04:28,662 --> 00:04:30,635
who is not able
to understand such talks.

87
00:04:30,725 --> 00:04:32,594
Had someone else said
the same thing to me,

88
00:04:32,684 --> 00:04:34,302
I wouldn't have given a rat's a***.

89
00:04:34,392 --> 00:04:35,511
But you...

90
00:04:35,601 --> 00:04:38,996
you are telling me I don't want
to share the attention?

91
00:04:39,086 --> 00:04:40,901
I like his attention.

92
00:04:41,924 --> 00:04:44,630
Do you even realize that
I am a happily married woman?

93
00:04:44,947 --> 00:04:46,002
Or you don't?

94
00:04:47,163 --> 00:04:49,284
Thank God,
at least my husband, trusts me.

95
00:04:49,812 --> 00:04:50,656
Really?

96
00:04:56,675 --> 00:04:57,722
[Door opens]

97
00:04:59,920 --> 00:05:01,053
- Hi
- Hi.

98
00:05:01,264 --> 00:05:02,703
What a lovely surprise.

99
00:05:03,328 --> 00:05:04,690
Guys please excuse me.

100
00:05:07,196 --> 00:05:08,472
- [Man] Hi, Mrs. Mehra.
- Hi.

101
00:05:10,354 --> 00:05:11,803
I didn't know, your meeting was on.

102
00:05:11,893 --> 00:05:13,847
- It's fine.
- Sorry.

103
00:05:14,356 --> 00:05:15,921
How come you are here, suddenly?

104
00:05:18,033 --> 00:05:19,041
Rohit.

105
00:05:20,691 --> 00:05:22,937
- Do you trust me?
- Why are you asking that?

106
00:05:23,027 --> 00:05:26,296
You know me Rohit, I don't make
a mountain of a mole hole.

107
00:05:26,386 --> 00:05:29,502
I feel if you make
an issue of a minor things,

108
00:05:29,592 --> 00:05:31,239
- then it becomes a big drama.
- Just a minute.

109
00:05:31,329 --> 00:05:33,456
If you think, I am understanding
what you are saying.

110
00:05:33,546 --> 00:05:35,096
Then I haven't understood anything.

111
00:05:35,345 --> 00:05:38,080
But, whatever it is I am sorry.

112
00:05:38,349 --> 00:05:39,731
- What?
- Yes.

113
00:05:39,821 --> 00:05:41,573
- Why are you sorry.
- Because,

114
00:05:42,388 --> 00:05:43,876
you have come here,

115
00:05:44,719 --> 00:05:47,445
so maybe knowingly or unknowingly.

116
00:05:47,535 --> 00:05:50,478
I might have,
if I have made a mistake.

117
00:05:50,930 --> 00:05:54,011
I am sorry and I will make sure
it never happens again.

118
00:05:54,184 --> 00:05:56,065
[Ananya laughs]

119
00:05:56,545 --> 00:05:58,167
It's not about you.

120
00:05:58,934 --> 00:06:00,240
Okay, then.

121
00:06:02,226 --> 00:06:03,483
It's about Harry.

122
00:06:03,573 --> 00:06:05,729
- Harry.
- Yes.

123
00:06:06,929 --> 00:06:08,858
Harry, Mister.

124
00:06:09,501 --> 00:06:11,084
Harry. Sit down.

125
00:06:11,429 --> 00:06:12,552
Let's...

126
00:06:13,591 --> 00:06:15,702
...talk about Harry.

127
00:06:16,239 --> 00:06:18,005
- What happened?
- Nothing much has happened,

128
00:06:18,095 --> 00:06:22,564
nothing important,
but since Vandy pointed out,

129
00:06:22,654 --> 00:06:24,512
I thought I should let you know.

130
00:06:25,069 --> 00:06:26,720
- What?
- Uhh.

131
00:06:27,036 --> 00:06:28,974
That night when he had called me,

132
00:06:29,064 --> 00:06:30,548
- Hernia pain, and all that.
- Yes.

133
00:06:30,638 --> 00:06:32,064
When I went to him.

134
00:06:32,410 --> 00:06:35,874
I think he was a bit drowsy,
with heavy medications and...

135
00:06:37,583 --> 00:06:39,301
he said something very casually.

136
00:06:39,391 --> 00:06:40,692
Which was very weird.

137
00:06:41,163 --> 00:06:42,180
I did not like it.

138
00:06:42,546 --> 00:06:44,081
He said something to me.

139
00:06:45,281 --> 00:06:46,327
What? What did he say?

140
00:06:47,143 --> 00:06:50,771
He said,
I am his favourite speed dial girl.

141
00:06:51,173 --> 00:06:52,095
Excuse me.

142
00:06:53,774 --> 00:06:55,454
His favourite speed dial girl.

143
00:06:55,838 --> 00:06:58,515
Ya, and he also said that,
you are a very lucky man.

144
00:06:58,605 --> 00:07:00,694
Yes that I am.
But what does he mean by,

145
00:07:00,784 --> 00:07:02,431
you are his favourite
speed dial girl.

146
00:07:02,521 --> 00:07:03,592
What does that mean?

147
00:07:04,379 --> 00:07:05,790
- I don't know.
- Okay, I will ask him.

148
00:07:05,880 --> 00:07:07,507
- What do you mean you
will ask him? - Ya, I will ask him.

149
00:07:07,597 --> 00:07:09,446
How dare he calls me wife,
speed dial girl?

150
00:07:09,536 --> 00:07:12,799
Rohit, please don't call him.
It's nothing major.

151
00:07:12,889 --> 00:07:14,176
I am informing you all this,

152
00:07:14,266 --> 00:07:16,167
as I am starting
a new project with him.

153
00:07:16,257 --> 00:07:18,023
And I am really excited about that.

154
00:07:18,113 --> 00:07:20,086
But, if you say,

155
00:07:20,693 --> 00:07:22,889
I shouldn't do this, then I won't.

156
00:07:23,496 --> 00:07:25,362
Although I really want to.

157
00:07:25,452 --> 00:07:27,568
I don't care
whether you want to or not.

158
00:07:28,647 --> 00:07:30,290
You can't work with him.
That's it.

159
00:07:31,147 --> 00:07:34,209
Ana, he is calling my wife,
his speed dial girl.

160
00:07:35,050 --> 00:07:36,326
What are you? Are you a hooker

161
00:07:36,416 --> 00:07:37,889
or like his cheap character
girlfriend?

162
00:07:38,541 --> 00:07:40,157
When I first saw him.

163
00:07:40,612 --> 00:07:42,193
I knew he was a bastard.

164
00:07:43,058 --> 00:07:44,049
He can't...

165
00:07:45,460 --> 00:07:46,977
sorry.
- [Hisses]

166
00:07:47,210 --> 00:07:48,996
You can't work with him. Sorry.

167
00:07:49,459 --> 00:07:51,468
- Did you say all this?
- Are you mad?

168
00:07:52,272 --> 00:07:53,370
I wanted to tell this.

169
00:07:53,682 --> 00:07:54,754
But did not utter.

170
00:07:55,370 --> 00:07:56,531
I said.

171
00:07:57,959 --> 00:07:59,370
<i>What do you think,
I am such a kind of a person,</i>

172
00:07:59,460 --> 00:08:01,486
<i>who will say no.</i>

173
00:08:02,138 --> 00:08:03,736
<i>Will I be an obstruction between
your career and you?</i>

174
00:08:03,826 --> 00:08:04,915
<i>No, Sweetie,</i>

175
00:08:05,701 --> 00:08:07,799
<i>if you think, it's good for you.
You should do it.</i>

176
00:08:07,889 --> 00:08:08,719
<i>And this...</i>

177
00:08:09,174 --> 00:08:12,585
<i>Harry, and all his cheap talks,</i>

178
00:08:12,675 --> 00:08:14,719
<i>these are small stupid things.</i>

179
00:08:14,809 --> 00:08:17,576
<i>- Absolutely.
- And focus on what you do.</i>

180
00:08:17,924 --> 00:08:19,183
<i>- Yes.
- What you are good at.</i>

181
00:08:19,273 --> 00:08:20,791
<i>Just that,
you should keep such people...</i>

182
00:08:20,881 --> 00:08:22,407
<i>...at an arms distance from you.</i>

183
00:08:22,497 --> 00:08:25,228
<i>- No personal calls, no dinners.
- No dinners, obviously.</i>

184
00:08:25,318 --> 00:08:26,541
<i>Yes, obviously.</i>

185
00:08:27,149 --> 00:08:28,586
<i>- Thank you.
- Any time.</i>

186
00:08:28,676 --> 00:08:30,488
<i>Thank you so much.
I love you.</i>

187
00:08:30,578 --> 00:08:31,657
<i>I love you too.</i>

188
00:08:33,171 --> 00:08:35,471
She was looking at
me with so much hope.

189
00:08:36,074 --> 00:08:37,246
So I said it.

190
00:08:40,460 --> 00:08:41,699
Wow.

191
00:08:41,789 --> 00:08:44,958
The dinner will be cancelled
which is of an hour only,

192
00:08:45,048 --> 00:08:48,941
but what about the 8 hours,
that she works with him.

193
00:08:49,499 --> 00:08:51,988
I thought about it. What to do.

194
00:08:52,658 --> 00:08:55,124
It's her job. She will work.

195
00:08:55,214 --> 00:08:56,776
I can't stop her.

196
00:08:58,607 --> 00:09:00,158
Sit down, it's your dealership.

197
00:09:02,983 --> 00:09:05,606
Listen, she did a lot for Nicky.

198
00:09:05,696 --> 00:09:08,407
She threw such a lavish
birthday party for me.

199
00:09:08,497 --> 00:09:10,461
In a way that's amazing.

200
00:09:10,696 --> 00:09:12,883
And what I said, when I said.

201
00:09:13,509 --> 00:09:16,801
I saw awe and respect for me,
in her eyes.

202
00:09:16,891 --> 00:09:18,577
So, I felt good.

203
00:09:18,789 --> 00:09:23,130
[Rohit] I proved Harry
as a cheapster in front of Ana.

204
00:09:23,364 --> 00:09:24,425
[Snickers]

205
00:09:24,704 --> 00:09:27,483
You will repent, bloody repent.
Mark my words.

206
00:09:28,085 --> 00:09:31,255
Sometimes I feel, I am so lucky.

207
00:09:32,191 --> 00:09:34,479
That nobody calls my wife hot.

208
00:09:34,569 --> 00:09:35,762
That's damn sad ya.

209
00:09:35,852 --> 00:09:38,396
I mean not really,
sis-in-law, is hot.

210
00:09:38,486 --> 00:09:40,070
[Stammering]

211
00:09:40,160 --> 00:09:42,481
Anyways, what I was saying.

212
00:09:43,708 --> 00:09:47,781
Maybe earlier I was giving
a lot of importance to Harry.

213
00:09:47,871 --> 00:09:50,170
I was reading too much into it.
But that's not the case.

214
00:09:50,438 --> 00:09:52,436
And I am very happy that Ana,
comes and...

215
00:09:52,526 --> 00:09:53,496
...tells me everything
transparently.

216
00:09:53,586 --> 00:09:55,393
I understand. I get it now.

217
00:09:56,230 --> 00:09:57,425
[Giggling]

218
00:09:59,043 --> 00:10:00,271
Do you know what your problem is?

219
00:10:01,588 --> 00:10:04,769
You have spent your life with
a woman like sis in law, Poonam.

220
00:10:04,859 --> 00:10:09,266
- So. - And now you have to adjust
with an independent woman like Ana.

221
00:10:09,356 --> 00:10:11,922
- Dude.
- And you also have to prove...

222
00:10:12,012 --> 00:10:13,775
...that you are a great husband.

223
00:10:13,865 --> 00:10:16,532
Great husband,
broad minded not jealous.

224
00:10:16,622 --> 00:10:19,232
What do you say that, inpancipated.

225
00:10:19,322 --> 00:10:21,230
- Emancipated.
- Which you are not.

226
00:10:21,320 --> 00:10:23,485
I am trying, to change myself.

227
00:10:24,266 --> 00:10:26,866
Okay, but it is true bro,

228
00:10:27,168 --> 00:10:29,880
women are evolving with time.
Men are not.

229
00:10:30,259 --> 00:10:31,822
That's good.

230
00:10:31,912 --> 00:10:33,909
If women are progressing,
it's a good thing.

231
00:10:33,999 --> 00:10:35,305
You might feel,
but we will evolve too.

232
00:10:35,395 --> 00:10:36,923
At least I am trying.

233
00:10:37,235 --> 00:10:38,798
My first feeling was that,

234
00:10:39,791 --> 00:10:41,766
Ana should not work with Harry.

235
00:10:41,856 --> 00:10:44,634
But I could not deny her.
So now I am dealing with it.

236
00:10:45,193 --> 00:10:47,135
You know,
I am taking it in my stride.

237
00:10:47,604 --> 00:10:49,925
Trying to be good husband.
Open minded.

238
00:10:50,906 --> 00:10:52,078
[Sighs]

239
00:10:52,313 --> 00:10:53,485
You know.

240
00:10:59,310 --> 00:11:00,516
Hi

241
00:11:00,606 --> 00:11:02,089
- Hi.
- Why did you call me here?

242
00:11:02,635 --> 00:11:03,930
Ah...

243
00:11:04,332 --> 00:11:07,401
- Take this, a gift for you.
- Peanuts?

244
00:11:07,691 --> 00:11:09,555
Madam, they are gold and diamonds.

245
00:11:09,645 --> 00:11:12,323
Oh, so precious.

246
00:11:12,602 --> 00:11:14,209
[Giggling]

247
00:11:14,299 --> 00:11:15,392
- So, listen.
- Yes.

248
00:11:15,482 --> 00:11:16,843
- We are friends right.
- Yes.

249
00:11:16,933 --> 00:11:20,292
So I can share my,
date feed case with you.

250
00:11:20,382 --> 00:11:21,753
Of course.

251
00:11:22,534 --> 00:11:23,896
Come, let's go for a walk.

252
00:11:25,459 --> 00:11:27,000
[Poonam] I love this place.

253
00:11:27,090 --> 00:11:29,566
Do you know,
when Rohit and I got married,

254
00:11:29,656 --> 00:11:31,419
then we both used
to come here a lot.

255
00:11:32,256 --> 00:11:34,019
Thanks for the info.

256
00:11:34,109 --> 00:11:37,010
But Poonam, I too have want
to talk about my date.

257
00:11:37,100 --> 00:11:38,305
Sorry.

258
00:11:40,292 --> 00:11:42,178
Yes talk, I will eat peanuts.

259
00:11:42,268 --> 00:11:43,082
You sent me on a date,

260
00:11:43,172 --> 00:11:44,991
and now you
are not interested about it.

261
00:11:45,081 --> 00:11:47,647
[Poonam] I am not interested
in your love story.

262
00:11:47,971 --> 00:11:49,489
[Abhimanyu] Oh no, madam,

263
00:11:49,579 --> 00:11:51,922
now that you have bought the
tickets you have to see the movie.

264
00:11:52,012 --> 00:11:53,351
Means, you have to hear me.

265
00:11:53,965 --> 00:11:56,934
So, it was f***k all. Really bad.

266
00:11:57,603 --> 00:11:59,010
Now are you interested in my story?

267
00:11:59,433 --> 00:12:02,279
- Tell me? - Her scent was like
washing powder Nirma.

268
00:12:02,369 --> 00:12:04,846
I felt I was on a date
with a washing machine.

269
00:12:04,936 --> 00:12:07,280
- Oh no. - Her face was like
the ghost from 'Ahaat',

270
00:12:07,370 --> 00:12:08,976
she was layered in powder.

271
00:12:09,935 --> 00:12:11,375
So, you are enjoying.

272
00:12:11,921 --> 00:12:13,506
That I had bad time on my date.

273
00:12:13,830 --> 00:12:14,879
Yes.

274
00:12:15,973 --> 00:12:18,707
Yes, hey.

275
00:12:18,797 --> 00:12:20,169
[Pooja] Loose fits are in babe.

276
00:12:20,259 --> 00:12:21,620
- Really?
- Ya.

277
00:12:21,978 --> 00:12:24,177
Sonam, Alia, everyone wears it.

278
00:12:24,267 --> 00:12:25,404
[KD} Yup.

279
00:12:25,816 --> 00:12:28,975
Even Vicky 'B' is constantly papped
in loose clothes.

280
00:12:29,510 --> 00:12:30,559
Papped?

281
00:12:31,553 --> 00:12:32,557
[Snickers]

282
00:12:33,149 --> 00:12:34,957
By the way who is this Vicky 'B'?

283
00:12:35,324 --> 00:12:36,641
Like seriously.

284
00:12:36,854 --> 00:12:38,182
Victoria Beckham ,bro.

285
00:12:38,272 --> 00:12:39,733
Oh, I see.

286
00:12:40,191 --> 00:12:43,639
You are mentioning her,
as if she is your aunt Victoria.

287
00:12:43,729 --> 00:12:45,716
Hey Arya,
just stop pulling his leg.

288
00:12:45,806 --> 00:12:47,480
KD, has a very good
fashion sense.

289
00:12:47,570 --> 00:12:49,220
Yes, and the loose fits.

290
00:12:49,310 --> 00:12:50,994
- [KD] Loose shapes.
- Ya, whatever.

291
00:12:51,084 --> 00:12:54,375
Hey Bani, what is the point
of wearing loose clothes.

292
00:12:54,465 --> 00:12:57,555
You have such a hot body,
why don't you wear something hot.

293
00:12:57,645 --> 00:12:59,051
Arya, stop it.

294
00:12:59,944 --> 00:13:01,897
- Let's try them.
- Ya, please.

295
00:13:02,143 --> 00:13:03,292
[KD] Arya.

296
00:13:05,848 --> 00:13:06,964
Ya.

297
00:13:09,888 --> 00:13:11,149
Go, try these.

298
00:13:11,473 --> 00:13:13,716
- Please ya...
- Try these.

299
00:13:13,995 --> 00:13:15,881
I don't want to hear anything. Go.

300
00:13:16,707 --> 00:13:18,705
- Ya, whatever.
- Fast.

301
00:13:21,259 --> 00:13:22,532
[Door opens]

302
00:13:26,740 --> 00:13:29,407
Bani, I don't understand
this obsession of Dhruv,

303
00:13:29,497 --> 00:13:31,907
of boom banging inside the car.

304
00:13:31,997 --> 00:13:35,957
[Pooja] I mean,
I feel I have spent more time...

305
00:13:36,047 --> 00:13:38,167
...with him in a car,
than in a room.

306
00:13:38,893 --> 00:13:40,701
[Pooja] At least get married.

307
00:13:40,791 --> 00:13:42,141
We will have a room.

308
00:13:42,587 --> 00:13:44,618
Pooja, are you mad?
Are you out of your mind?

309
00:13:44,708 --> 00:13:46,460
Never get married. Okay.

310
00:13:46,550 --> 00:13:48,693
[Bani] Marriage, is this close
to committing suicide.

311
00:13:49,230 --> 00:13:50,870
Please don't get married ever.

312
00:13:50,960 --> 00:13:53,816
Bani, please
Arya is a very loving husband.

313
00:13:53,906 --> 00:13:55,211
And both of you are happy.

314
00:13:55,301 --> 00:13:59,251
Look Pooja, Arya,
is more of a kid than a husband.

315
00:14:00,099 --> 00:14:02,845
[Bani] It's almost like having
a baby at home.

316
00:14:03,068 --> 00:14:04,418
You know what I feel sometimes,

317
00:14:04,764 --> 00:14:07,510
it's good that I had a miscarriage.

318
00:14:09,431 --> 00:14:10,234
- Seriously.
- [Door opens]

319
00:14:10,324 --> 00:14:11,707
What the f***k did you just say?

320
00:14:12,755 --> 00:14:14,362
- Arya.
- Are you for real?

321
00:14:14,452 --> 00:14:15,825
I'll...

322
00:14:16,930 --> 00:14:19,575
You said you are happy
that you had a miscarriage?

323
00:14:20,032 --> 00:14:21,103
Really?

324
00:14:21,505 --> 00:14:22,722
Arya it's really cheap
of you...

325
00:14:22,812 --> 00:14:23,838
...to overhear our conversation.

326
00:14:23,928 --> 00:14:25,523
- I am cheap right now?
- Yes.

327
00:14:25,613 --> 00:14:26,862
This is what
I am talking about right now.

328
00:14:26,952 --> 00:14:28,168
You know, you need to grow up.

329
00:14:28,258 --> 00:14:29,473
You are always over reacting.

330
00:14:29,563 --> 00:14:30,846
- Shut the f***k up.
- Arya, what are you doing?

331
00:14:30,936 --> 00:14:32,387
- Arya, leave me.
- Shut the f***k up. Okay.

332
00:14:33,023 --> 00:14:35,032
The problem is with you, not me.
Get it.

333
00:14:35,122 --> 00:14:36,260
And you know why?

334
00:14:36,350 --> 00:14:37,744
You f***g know why?

335
00:14:38,693 --> 00:14:40,535
Because it's not in your genes.

336
00:14:41,149 --> 00:14:43,482
To be happily married.
It's not in your blood.

337
00:14:45,480 --> 00:14:47,065
Like father, like daughter.

338
00:14:54,823 --> 00:14:56,999
F***k,
what the f***k just happened.

339
00:14:58,248 --> 00:14:59,532
The end, just happened.

340
00:15:11,865 --> 00:15:13,394
[Phone buzzing]

341
00:15:32,355 --> 00:15:34,174
<i>Should I message Vandy, Cherry?</i>

342
00:15:41,541 --> 00:15:43,114
[Ringing doorbell]

343
00:15:45,269 --> 00:15:46,541
Yes, coming.

344
00:15:49,688 --> 00:15:50,816
[Door opens]

345
00:15:52,857 --> 00:15:55,101
Dad.

346
00:15:55,191 --> 00:15:56,284
- Where is dad.
- He is not at home.

347
00:15:58,135 --> 00:15:59,452
He is on his way.

348
00:15:59,686 --> 00:16:00,691
What happened?

349
00:16:02,756 --> 00:16:04,330
[Car stopping]

350
00:16:04,519 --> 00:16:05,970
[Poonam] Stop here.

351
00:16:06,885 --> 00:16:08,582
- That's it.
- [Car screeching]

352
00:16:08,672 --> 00:16:10,702
[Radio playing]

353
00:16:10,792 --> 00:16:12,521
Listen,

354
00:16:13,091 --> 00:16:14,408
I wanted to tell you one thing.

355
00:16:14,877 --> 00:16:17,109
Whatever happened yesterday,
will not happen again.

356
00:16:18,036 --> 00:16:21,562
But please don't send me
on a bad date again.

357
00:16:22,466 --> 00:16:23,270
Okay.

358
00:16:23,360 --> 00:16:25,569
[Song playing over radio]

359
00:16:34,867 --> 00:16:36,117
[Turn off radio]

360
00:16:38,193 --> 00:16:40,826
Go home eat food
and go to sleep.

361
00:16:41,263 --> 00:16:42,948
And then?

362
00:16:44,308 --> 00:16:46,194
Then, dream.

363
00:16:46,999 --> 00:16:47,847
Then.

364
00:16:48,405 --> 00:16:49,376
Bye.

365
00:16:50,258 --> 00:16:51,932
- [Car door opens]
- [Bike passes]

366
00:16:53,160 --> 00:16:54,276
[Car door closes]

367
00:16:55,214 --> 00:16:56,252
Listen,

368
00:16:57,344 --> 00:16:58,572
can I call you at night?

369
00:17:00,224 --> 00:17:01,318
As a friend.

370
00:17:01,586 --> 00:17:02,892
Okay, friend.

371
00:17:03,528 --> 00:17:04,477
Bye.

372
00:17:14,053 --> 00:17:15,180
[Glass kept on table]

373
00:17:19,175 --> 00:17:21,140
I have nothing to tell you.

374
00:17:22,657 --> 00:17:23,985
I will just wait for dad.

375
00:17:31,897 --> 00:17:33,281
Can you just continue
with your work?

376
00:17:33,680 --> 00:17:35,221
Can you just do that?

377
00:17:35,990 --> 00:17:38,010
I don't want you to see me cry.

378
00:17:39,885 --> 00:17:41,872
Please can you leave me alone?

379
00:17:42,586 --> 00:17:45,678
Bani, I don't want
to leave you alone.

380
00:17:47,831 --> 00:17:49,160
[Door opens]

381
00:17:51,246 --> 00:17:52,329
Hi.

382
00:17:58,814 --> 00:17:59,707
What happened?

383
00:17:59,797 --> 00:18:01,047
[Crying]

384
00:18:03,067 --> 00:18:04,362
Dad.

385
00:18:11,471 --> 00:18:13,090
[Crying]

386
00:18:20,957 --> 00:18:22,564
[Sheena] And how was it?

387
00:18:22,654 --> 00:18:24,952
- Stop it Sheena.
- [Sheena giggling]

388
00:18:25,389 --> 00:18:27,453
- Aha, missing you already?
- [Phone ringing]

389
00:18:27,810 --> 00:18:28,882
Ananya.

390
00:18:30,031 --> 00:18:31,940
Hello, Hi Ananya.

391
00:18:33,693 --> 00:18:36,126
Bani, is here. Are you busy?

392
00:18:37,320 --> 00:18:38,459
No, tell me.

393
00:18:38,549 --> 00:18:40,702
Okay, listen don't get worried.
Okay.

394
00:18:40,792 --> 00:18:44,173
But I feel Arya and Bani
have had a fight.

395
00:18:44,418 --> 00:18:45,702
She is looking hassled.

396
00:18:45,792 --> 00:18:48,034
And Rohit is also with her.

397
00:18:48,436 --> 00:18:50,701
I think, you should be here.

398
00:18:51,271 --> 00:18:53,670
- I am coming.
- Okay, See you.

399
00:18:54,887 --> 00:18:56,863
I am so angry with myself.

400
00:18:57,332 --> 00:18:59,117
Bani needed me
and I wasn't there at home.

401
00:18:59,207 --> 00:19:01,762
Oh, Poonam please don't be
so hard on yourself. Come on.

402
00:19:01,852 --> 00:19:04,185
They both must have had
a small fight.

403
00:19:04,275 --> 00:19:06,250
And you know,
how hot headed Bani is.

404
00:19:06,340 --> 00:19:09,933
Sheena, I have to be there
to rectify Bani's mistakes.

405
00:19:10,023 --> 00:19:11,026
She is my daughter.

406
00:19:11,116 --> 00:19:13,381
But you have to take care
about yourself too.

407
00:19:13,471 --> 00:19:16,104
You juggle
with so many responsibilities.

408
00:19:16,785 --> 00:19:20,145
But please understand, your life
as a mother and as a woman...

409
00:19:20,390 --> 00:19:22,589
...will always inter mingle
with each other.

410
00:19:23,247 --> 00:19:25,959
That's why, we women
are such great multi taskers.

411
00:19:26,528 --> 00:19:28,805
Poonam the kids have grown up.

412
00:19:28,895 --> 00:19:31,127
You can't help them all the time.

413
00:19:31,383 --> 00:19:32,968
Please understand. Poonam.

414
00:19:33,058 --> 00:19:38,002
It's okay. That you get another
source of happiness in your life.

415
00:19:38,717 --> 00:19:40,960
Sheena I understand
but I have to rush.

416
00:19:41,050 --> 00:19:42,121
Poonam.

417
00:19:43,918 --> 00:19:46,507
[Sniffling]

418
00:19:50,848 --> 00:19:53,002
What happened Bani?
Did he raise his hands on you?

419
00:19:53,092 --> 00:19:54,151
No dad.

420
00:19:55,881 --> 00:19:58,192
Had I done such a thing,
I would have chopped off his balls.

421
00:19:58,282 --> 00:19:59,721
What happened?

422
00:19:59,811 --> 00:20:03,258
Dad, since mom
and you are divorced.

423
00:20:04,397 --> 00:20:06,216
My life has been a mess.

424
00:20:07,835 --> 00:20:09,676
I don't understand
what I should do.

425
00:20:10,257 --> 00:20:14,253
I want to take control over
my own life.

426
00:20:15,357 --> 00:20:16,764
I think I need a break.

427
00:20:18,069 --> 00:20:19,520
What do you mean break?

428
00:20:20,525 --> 00:20:21,731
I feel trapped.

429
00:20:23,773 --> 00:20:25,034
I can't do it.

430
00:20:26,631 --> 00:20:28,673
So, dear.

431
00:20:30,827 --> 00:20:32,691
If you think, it will help.

432
00:20:33,215 --> 00:20:35,113
If you want a break, take a break.

433
00:20:36,408 --> 00:20:37,814
Dad, then...

434
00:20:39,500 --> 00:20:41,620
...what Arya said,
everyone will say.

435
00:20:41,866 --> 00:20:42,904
What?

436
00:20:44,355 --> 00:20:46,308
Like father, like daughter.

437
00:20:47,413 --> 00:20:48,864
[Bani] Sorry!

438
00:20:52,570 --> 00:20:53,664
Look, Bani.

439
00:20:55,159 --> 00:20:56,621
Right now,

440
00:20:57,369 --> 00:21:00,583
your happiness, your well being
is of utmost concern to me.

441
00:21:00,673 --> 00:21:01,766
Okay.

442
00:21:02,279 --> 00:21:04,545
To hell with the world.
They can say whatever they want.

443
00:21:05,694 --> 00:21:07,123
You, do what you have to do.

444
00:21:07,525 --> 00:21:09,802
We will sort it out together.
Okay.

445
00:21:11,018 --> 00:21:12,503
I think it will be a good idea,

446
00:21:12,593 --> 00:21:14,489
if you live with me here,
for a few days.

447
00:21:16,899 --> 00:21:18,183
Dad you...

448
00:21:19,868 --> 00:21:24,087
...left mom
and married Ananya.

449
00:21:24,366 --> 00:21:26,342
I am still not cool, with that.

450
00:21:27,480 --> 00:21:29,311
- I am sorry, I can't stay here.
- No, it's okay.

451
00:21:29,401 --> 00:21:30,360
- I am sorry.
- It's alright.

452
00:21:30,450 --> 00:21:32,313
I will talk to mom.

453
00:21:32,848 --> 00:21:35,237
I will wait for her.
Let's see what we can do.

454
00:21:45,047 --> 00:21:47,737
[Theme music playing]

