﻿1
00:00:06,173 --> 00:00:08,014
<i>Nicky, I don't want
to stay with you, Okay?</i>

2
00:00:08,104 --> 00:00:09,926
<i>[Nicky] Hey, listen.
No one wants to stay with you.</i>

3
00:00:10,016 --> 00:00:11,602
<i>Neither me nor your loving husband.</i>

4
00:00:15,473 --> 00:00:16,795
<i>Poonam,</i>

5
00:00:18,152 --> 00:00:20,642
<i>that boy is a lot younger than you.</i>

6
00:00:21,657 --> 00:00:23,439
<i>There is nothing
embarrassing about it.</i>

7
00:00:24,442 --> 00:00:25,834
<i>There is nothing wrong
about it as well.</i>

8
00:00:25,924 --> 00:00:28,083
<i>I am not only your ex-husband
but also your friend.</i>

9
00:00:28,173 --> 00:00:29,316
<i>That's why I am asking you.</i>

10
00:00:30,024 --> 00:00:32,656
<i>Ananya, I have never
shared anything with you.</i>

11
00:00:32,746 --> 00:00:34,556
<i>We have never even had a fight.</i>

12
00:00:34,646 --> 00:00:36,963
<i>All I wanted from you was trust.</i>

13
00:00:37,210 --> 00:00:38,426
<i>But you told him.</i>

14
00:00:38,516 --> 00:00:41,092
<i>I haven't told anything
to Rohit. No, way.</i>

15
00:00:41,635 --> 00:00:43,665
<i>He couldn't have dreamt about it.</i>

16
00:00:43,948 --> 00:00:45,695
<i>Somebody has definitely told
him something.</i>

17
00:00:46,037 --> 00:00:48,492
<i>[Poonam] You know what, Ananya?
There is nothing between us.</i>

18
00:00:48,582 --> 00:00:50,545
<i>But Rohit feels that there
is something between us.</i>

19
00:00:51,561 --> 00:00:54,653
<i>And these are not Rohit's words.
He never talks to me like that.</i>

20
00:00:54,743 --> 00:00:58,406
<i>You used to meet me secretly
when Poonam was your wife.</i>

21
00:00:58,496 --> 00:00:59,598
<i>[Ananya] And now that
I am your wife,</i>

22
00:00:59,688 --> 00:01:01,815
<i>you are secretly meeting Poonam.</i>

23
00:01:02,378 --> 00:01:02,981
<i>Wow!</i>

24
00:01:03,071 --> 00:01:04,090
<i>Look, Poonam.</i>

25
00:01:05,641 --> 00:01:07,423
<i>I am a straight forward guy.</i>

26
00:01:08,839 --> 00:01:10,432
<i>I have understood that.</i>

27
00:01:11,506 --> 00:01:15,826
<i>Then you must have realized that
this is much more than attraction.</i>

28
00:01:18,824 --> 00:01:21,137
<i>I really want you.</i>

29
00:01:23,309 --> 00:01:26,035
[Title Montage]

30
00:02:19,827 --> 00:02:22,057
I really want you.

31
00:02:29,245 --> 00:02:30,708
- Abhi.
- Sshhh...

32
00:02:31,888 --> 00:02:33,682
Just don't say anything.

33
00:02:34,366 --> 00:02:35,582
Just listen.

34
00:02:36,031 --> 00:02:39,595
Look, you don't love Rohit anymore.

35
00:02:40,669 --> 00:02:41,601
And if...

36
00:02:42,970 --> 00:02:45,649
...only if you have moved on.

37
00:02:47,560 --> 00:02:50,381
[Abhimanyu] Will you please
give us a chance?

38
00:02:51,409 --> 00:02:52,672
Huh?

39
00:02:53,416 --> 00:02:57,570
Look, I know that you feel I
am younger than you.

40
00:02:57,995 --> 00:03:00,166
Or you are worried about
what will people say.

41
00:03:00,256 --> 00:03:01,748
That's not the problem.

42
00:03:03,259 --> 00:03:06,221
The problem is that
I was married to Rohit.

43
00:03:07,806 --> 00:03:11,390
I have loved him for so many years.

44
00:03:11,838 --> 00:03:13,467
And he betrayed me.

45
00:03:14,257 --> 00:03:16,854
Your age is not the problem.

46
00:03:18,222 --> 00:03:20,417
The problem is me, you know.

47
00:03:22,058 --> 00:03:23,184
[Poonam sighs]

48
00:03:23,274 --> 00:03:25,139
I am not ready.

49
00:03:25,481 --> 00:03:26,814
For this.

50
00:03:27,581 --> 00:03:29,293
Please try to understand.

51
00:03:29,823 --> 00:03:32,195
Will you ever be able to trust me?

52
00:03:35,005 --> 00:03:36,846
Of course I trust you.

53
00:03:38,665 --> 00:03:39,987
So...

54
00:03:41,333 --> 00:03:42,855
Come with me.

55
00:03:42,945 --> 00:03:43,977
Where?

56
00:03:44,074 --> 00:03:46,568
I am going to Malhargad fort for
the weekend. Come with me.

57
00:03:46,694 --> 00:03:47,554
You...

58
00:03:47,836 --> 00:03:49,276
Have you gone mad?

59
00:03:49,366 --> 00:03:50,751
[Laughing]

60
00:03:50,951 --> 00:03:52,084
Abhi.

61
00:03:54,894 --> 00:03:58,505
I wanted to go there
from many years. But...

62
00:03:58,595 --> 00:04:01,550
I am not insane and if you
wanted to go, let's go then.

63
00:04:01,640 --> 00:04:03,616
You can decide whether you
want two rooms or one.

64
00:04:03,706 --> 00:04:05,929
Okay!

65
00:04:07,675 --> 00:04:08,973
Will you come?

66
00:04:13,304 --> 00:04:14,555
Shambhu.

67
00:04:18,968 --> 00:04:20,349
Mom,

68
00:04:21,292 --> 00:04:22,945
[Poonam] why are you sitting alone?

69
00:04:24,232 --> 00:04:25,825
I hope your health is fine.

70
00:04:26,782 --> 00:04:28,411
Should I get your
blood pressure checked?

71
00:04:30,016 --> 00:04:31,196
It's so hot.

72
00:04:31,286 --> 00:04:32,613
Let me check the temperature.

73
00:04:32,703 --> 00:04:33,935
Everything is fine, dear.

74
00:04:34,025 --> 00:04:35,257
Will you please come here?

75
00:04:35,919 --> 00:04:37,016
Come and sit next to me.

76
00:04:42,139 --> 00:04:46,623
Dear, I have thought
of shifting to Canada.

77
00:04:46,713 --> 00:04:47,815
Canada?

78
00:04:48,182 --> 00:04:49,880
Mom, why do you want to shift
to Canada all of a sudden?

79
00:04:50,849 --> 00:04:52,229
Have I offended you?

80
00:04:52,319 --> 00:04:54,944
No, dear. It's not like that.

81
00:04:55,215 --> 00:04:57,210
I like the idea of shifting
to Canada.

82
00:04:58,108 --> 00:05:00,421
I have worried enough about my son.

83
00:05:03,442 --> 00:05:06,734
Dear, you should think about
your life now.

84
00:05:07,077 --> 00:05:08,257
Mom, what are you saying?

85
00:05:12,293 --> 00:05:14,182
Rohit is with Ananya.

86
00:05:16,082 --> 00:05:17,616
And you...

87
00:05:18,408 --> 00:05:20,957
- Even you might have...
- What are you talking about?

88
00:05:22,361 --> 00:05:23,742
There is nothing going on
in my life.

89
00:05:23,832 --> 00:05:26,160
Mother, there is absolutely
nothing happening in my life.

90
00:05:26,250 --> 00:05:28,674
I know, dear.
There is going on but...

91
00:05:28,764 --> 00:05:31,247
- It will happen someday so....
- What will happen?

92
00:05:31,337 --> 00:05:32,664
We will receive proposals.

93
00:05:33,419 --> 00:05:35,355
In fact, we have received
many proposals.

94
00:05:35,445 --> 00:05:37,715
We will receive proposals. We
haven't received any proposals yet.

95
00:05:38,046 --> 00:05:40,984
We've received many proposals
on your profile.

96
00:05:41,338 --> 00:05:42,554
Which profile?

97
00:05:42,991 --> 00:05:48,572
Sheena and Veera have registered
your profile on a marriage website.

98
00:05:51,417 --> 00:05:52,916
[Dadi] But how...

99
00:05:53,006 --> 00:05:55,193
- [Veera] So good-looking...
- [Sheena] Very nice.

100
00:05:55,283 --> 00:05:56,881
[Veera] And the other 2-3
are not bad.

101
00:05:56,971 --> 00:05:58,887
It will make some sense
if she goes and meets them.

102
00:05:58,977 --> 00:06:01,330
Then what do you do? I mean...

103
00:06:06,735 --> 00:06:09,780
Poonam, we were just...
I can explain.

104
00:06:10,429 --> 00:06:13,002
'Poonam is a mother
of two grown up kids...'

105
00:06:13,332 --> 00:06:15,067
[Poonam] '...who don't live
with her anymore.'

106
00:06:15,373 --> 00:06:18,502
'She is a gentle Indian woman
by nature.'

107
00:06:18,592 --> 00:06:20,237
'She is an ideal
housewife material.'

108
00:06:21,665 --> 00:06:23,164
[Poonam] Sheena, what is this?

109
00:06:23,388 --> 00:06:24,698
I don't believe this.

110
00:06:24,788 --> 00:06:27,165
You made my account
without asking me.

111
00:06:27,255 --> 00:06:29,136
What do you think of my life?

112
00:06:29,383 --> 00:06:30,528
Is this a joke?

113
00:06:30,800 --> 00:06:32,193
I am not incomplete without anyone.

114
00:06:32,283 --> 00:06:33,255
I don't need anyone.

115
00:06:33,345 --> 00:06:35,237
Of course you do, Poo.

116
00:06:35,510 --> 00:06:37,741
[Sheena] Come on.
How can you deny it, babe?

117
00:06:38,707 --> 00:06:41,463
I don't need this profile.

118
00:06:43,040 --> 00:06:44,758
[Poonam] Stop advertising about me.

119
00:06:45,192 --> 00:06:47,666
- [Poonam] Please stop it.
- [Sheena] Poonam, please...

120
00:06:47,756 --> 00:06:49,186
...just calm down.

121
00:06:49,413 --> 00:06:50,593
What happened, babe?

122
00:06:50,782 --> 00:06:52,000
Are you alright?

123
00:06:52,755 --> 00:06:54,605
What happened?
I mean... Are you PMSing?

124
00:06:54,936 --> 00:06:58,505
Now you are not acting like
a gentle Indian woman.

125
00:06:59,524 --> 00:07:01,761
[Sheena] Veera and I were
just joking.

126
00:07:01,851 --> 00:07:04,461
- I mean its okay, babe. - [Poonam]
No, Sheena. It's not okay.

127
00:07:04,734 --> 00:07:07,359
Please. You can't put
my photograph on any site

128
00:07:07,449 --> 00:07:09,474
without my permission.

129
00:07:10,022 --> 00:07:11,712
I am single but I am happy.

130
00:07:12,126 --> 00:07:15,025
[Poonam] I don't want
all that in my life again.

131
00:07:15,115 --> 00:07:16,120
Please.

132
00:07:16,610 --> 00:07:18,763
Both of you shouldn't do
this again. Please.

133
00:07:18,853 --> 00:07:20,169
That's all I have to say.

134
00:07:37,382 --> 00:07:38,184
[Door opens]

135
00:07:40,582 --> 00:07:41,612
No, dude.

136
00:07:41,838 --> 00:07:42,896
[Door closes]

137
00:07:43,254 --> 00:07:45,303
She was very upset yesterday
so I couldn't tell her.

138
00:07:47,163 --> 00:07:48,693
I am receiving calls from
the bank repeatedly.

139
00:07:48,881 --> 00:07:50,165
I will have to tell her today.

140
00:07:51,157 --> 00:07:53,150
I will talk with you later.

141
00:07:53,471 --> 00:07:54,746
Ana.

142
00:07:57,701 --> 00:07:59,806
- [Rohit] Ana.
- Yes. I am upstairs.

143
00:08:05,008 --> 00:08:05,933
Hi.

144
00:08:07,424 --> 00:08:08,538
Are you going somewhere?

145
00:08:13,363 --> 00:08:15,129
You don't like the smell
of this, right?

146
00:08:15,327 --> 00:08:17,036
Yes. No, I mean if you like it...

147
00:08:17,126 --> 00:08:18,274
No!

148
00:08:18,935 --> 00:08:21,446
You are not coming with us
to Paris.

149
00:08:24,007 --> 00:08:25,621
- Our Visa are here.
- Oh.

150
00:08:25,711 --> 00:08:27,245
[Ananya] Yes, we are going.

151
00:08:27,716 --> 00:08:28,972
I am so excited.

152
00:08:29,576 --> 00:08:31,436
We are going for a holiday
after such a long time.

153
00:08:31,526 --> 00:08:33,560
That too, it is my favourite
destination.

154
00:08:33,650 --> 00:08:35,024
Paris. I love it.

155
00:08:35,544 --> 00:08:38,480
What was it?
'Je t'aime, Mon Amour.'

156
00:08:38,570 --> 00:08:40,170
I love French too.

157
00:08:40,709 --> 00:08:41,733
Oh.

158
00:08:41,823 --> 00:08:44,995
Why are you packing now?
I mean there is a week's time.

159
00:08:45,085 --> 00:08:47,243
Only four days are remaining.

160
00:08:47,333 --> 00:08:48,238
- Oh yes.
- Yes.

161
00:08:48,328 --> 00:08:50,112
You should take your clothes out.
Whatever you want to pack,

162
00:08:50,202 --> 00:08:51,036
we will take it with us.

163
00:08:51,126 --> 00:08:52,581
And if you want to
dry-clean something...

164
00:08:52,671 --> 00:08:54,305
I think this should be fine.

165
00:08:54,395 --> 00:08:55,640
I want to tell you that...

166
00:08:55,730 --> 00:08:57,621
I can't find your overcoats,
where are they?

167
00:08:57,711 --> 00:09:00,999
Poonam must know where they are.
I was going you to tell that...

168
00:09:01,500 --> 00:09:03,783
Oh, so ask Poonam to do
the packing.

169
00:09:05,405 --> 00:09:07,358
- That's...
- I am just joking.

170
00:09:07,565 --> 00:09:09,594
You know, I love to pack.
I have already started packing.

171
00:09:09,684 --> 00:09:11,631
I can pack your suitcase too.

172
00:09:11,895 --> 00:09:13,461
You can chill. Are you hungry?

173
00:09:13,551 --> 00:09:14,669
- No.
- Should I order something?

174
00:09:14,759 --> 00:09:15,773
No. I am good.

175
00:09:15,863 --> 00:09:16,829
Okay. Alright.

176
00:09:17,094 --> 00:09:18,273
[Ananya] By the way,

177
00:09:18,905 --> 00:09:20,065
where is my phone?

178
00:09:20,155 --> 00:09:24,424
Yes. I have finalized the whole
itinerary for travelling Paris.

179
00:09:24,514 --> 00:09:25,687
First day, Eiffel Tower.

180
00:09:25,777 --> 00:09:27,877
Second day, boat ride
and then museum.

181
00:09:27,967 --> 00:09:31,650
And then Theatre. And yes, I...
What about the hotel booking?

182
00:09:32,255 --> 00:09:35,368
- I had done it.
- The suite that you booked...

183
00:09:35,458 --> 00:09:38,614
...for 10 days at George Sanc.
It's really expensive.

184
00:09:38,704 --> 00:09:40,803
Rs 20 lakhs for 10 days.

185
00:09:41,407 --> 00:09:42,586
It's okay.

186
00:09:42,676 --> 00:09:45,803
If you want, I can fight
for the 2 lakhs rupees

187
00:09:45,893 --> 00:09:47,416
that you paid in advance
to the hotel.

188
00:09:47,506 --> 00:09:48,954
- I can get it back.
- No, it's okay.

189
00:09:49,397 --> 00:09:50,831
I will send the rest
of the money today.

190
00:09:50,921 --> 00:09:52,661
Then it will be confirmed.

191
00:09:52,878 --> 00:09:54,538
- Are you sure?
- Yes.

192
00:09:55,104 --> 00:09:57,029
Okay. But it's expensive.

193
00:09:58,661 --> 00:10:01,765
[Ananya] I am excited
to pack from now.

194
00:10:01,855 --> 00:10:03,954
These are my shoes.

195
00:10:04,044 --> 00:10:05,548
But it will occupy a lot of space.

196
00:10:06,510 --> 00:10:07,822
I think I should travel light.

197
00:10:08,491 --> 00:10:09,897
We will shop in Paris.

198
00:10:10,095 --> 00:10:13,633
Yes. By the way, mom had
called and she said

199
00:10:13,723 --> 00:10:15,586
that she is packing snacks
and pickles...

200
00:10:16,397 --> 00:10:18,067
...for the Paris trip.

201
00:10:18,157 --> 00:10:20,736
[Ananya] Midnight snacks
with French wine.

202
00:10:21,594 --> 00:10:23,047
- That's a good idea.
- [Giggling]

203
00:10:23,481 --> 00:10:26,048
I actually like her snacks
and pickles.

204
00:10:26,138 --> 00:10:27,208
- Do you?
- Yes.

205
00:10:27,298 --> 00:10:28,481
Okay. We will pack it then.

206
00:10:28,571 --> 00:10:29,679
What happened? You are...

207
00:10:30,105 --> 00:10:31,010
Why don't you look happy?

208
00:10:31,100 --> 00:10:32,925
- Are you...
- No, I am fine. I am happy.

209
00:10:33,015 --> 00:10:34,340
I am happy as we
are going to Paris.

210
00:10:34,595 --> 00:10:35,831
- Are you sure?
- Yes.

211
00:10:35,921 --> 00:10:36,839
Okay.

212
00:10:38,000 --> 00:10:39,037
I will just...

213
00:10:39,924 --> 00:10:40,990
...come back in a minute.

214
00:10:41,338 --> 00:10:42,338
Okay.

215
00:10:42,847 --> 00:10:44,442
Let me put this back.

216
00:10:47,337 --> 00:10:48,799
[Vandy] What about the booking
in Moulin Rouge?

217
00:10:48,889 --> 00:10:50,779
- It's done. I got the front row.
[Giggling]

218
00:10:51,081 --> 00:10:52,779
[Cherry] Do you want brother-in-law
to watch naked girls?

219
00:10:53,147 --> 00:10:54,355
Such an a** you are.

220
00:10:54,582 --> 00:10:56,743
What can I do?
It's better I show him this.

221
00:10:56,960 --> 00:10:58,677
He is finding Poonam attractive
these days.

222
00:10:58,767 --> 00:11:00,356
It is better he enjoys
with these women, isn't it?

223
00:11:00,446 --> 00:11:01,526
Really?

224
00:11:01,616 --> 00:11:03,384
It doesn't suit you when you
are jealous.

225
00:11:03,474 --> 00:11:04,798
Excuse me. I am not jealous.

226
00:11:04,888 --> 00:11:06,053
That's funny.

227
00:11:06,271 --> 00:11:07,309
Please.

228
00:11:07,399 --> 00:11:10,166
First of all, Rohit saw Abhimanyu
and Poonam together.

229
00:11:10,256 --> 00:11:11,939
And he went
and told Poonam about it.

230
00:11:12,029 --> 00:11:14,062
And Poonam felt that
I shared it with Rohit.

231
00:11:14,430 --> 00:11:15,874
Moreover, my reputation is such...

232
00:11:15,964 --> 00:11:19,035
And your history says a lot.
No wonder you were suspected.

233
00:11:19,125 --> 00:11:20,770
- Thanks, Vandy.
- [Vandy giggling]

234
00:11:21,177 --> 00:11:24,535
No, but seriously, many things have
changed in these two years.

235
00:11:24,625 --> 00:11:26,931
I mean though Poonam
and me are not best friends

236
00:11:27,021 --> 00:11:28,883
but we are not each other's enemy.

237
00:11:28,973 --> 00:11:31,515
[Ananya] But this incident
is Rohit's fault.

238
00:11:31,695 --> 00:11:32,780
And as Rohit's punishment...

239
00:11:32,870 --> 00:11:35,223
...you are taking him
to the land of naked boobs.

240
00:11:35,582 --> 00:11:36,988
[Cherry] Planning with yours baby.

241
00:11:37,186 --> 00:11:39,016
Day, night, morning and evening.

242
00:11:39,106 --> 00:11:40,845
- Cherry.
- [Vandy & Cherry giggling]

243
00:11:40,935 --> 00:11:42,506
- Look at her.
- [Cherry] Vandy.

244
00:11:42,817 --> 00:11:44,751
Yes. Thank you.

245
00:11:45,063 --> 00:11:45,874
Wow, guys.

246
00:11:45,964 --> 00:11:47,139
[Cherry] This table looks cool.

247
00:11:47,229 --> 00:11:49,025
- Thank you so much.
- You are welcome.

248
00:11:49,336 --> 00:11:51,742
You should exploit your
designer girlfriends.

249
00:11:52,243 --> 00:11:54,064
What places are you planning
to cover? What's the plan?

250
00:11:54,281 --> 00:11:56,412
I am feeling so jealous.
Cherry, even we should go.

251
00:11:56,502 --> 00:11:57,403
[Mouthing]

252
00:11:57,493 --> 00:11:58,676
It's my honeymoon.

253
00:11:58,766 --> 00:12:00,450
I don't want you
to be the third wheel.

254
00:12:00,540 --> 00:12:01,728
[Cherry scoffs]

255
00:12:01,818 --> 00:12:02,790
Why don't both of go to Goa?

256
00:12:02,880 --> 00:12:04,516
[All giggling]

257
00:12:07,884 --> 00:12:09,073
You have withdrawn
your fixed deposits...

258
00:12:09,375 --> 00:12:11,422
...so that you can take your wife
for a holiday and enjoy.

259
00:12:11,512 --> 00:12:12,828
There was no other way.

260
00:12:13,168 --> 00:12:15,225
[Rohit] It's okay,
if the money is recovered...

261
00:12:15,942 --> 00:12:17,820
...I will get another FD made
in the name of Nicky.

262
00:12:18,037 --> 00:12:19,810
What are you saying?
Have you gone mad?

263
00:12:20,452 --> 00:12:23,169
You are not that kind of a man.

264
00:12:23,259 --> 00:12:24,415
What kind of man?

265
00:12:24,707 --> 00:12:26,415
The ones in the Indian movies,

266
00:12:26,505 --> 00:12:28,378
[Guri] the lovers
who chase their girlfriends...

267
00:12:28,468 --> 00:12:29,585
...by selling off their homes
and properties.

268
00:12:29,675 --> 00:12:30,851
Who sell their kidneys...

269
00:12:30,941 --> 00:12:33,106
...to buy diamond sets
for their girlfriends?

270
00:12:33,196 --> 00:12:34,662
Guri, are you my friend
or my enemy?

271
00:12:34,965 --> 00:12:36,833
[Rohit] You know that I have
a cash crunch.

272
00:12:37,975 --> 00:12:40,050
I don't have money.
What could have I done?

273
00:12:40,140 --> 00:12:42,070
If you don't have money,
why don't you tell her directly?

274
00:12:42,160 --> 00:12:43,928
[Guri] Why are you going abroad
to Paris?

275
00:12:44,018 --> 00:12:46,220
Take her to Shimla
at Sharma's bungalow.

276
00:12:46,437 --> 00:12:49,088
It has a nice weather. It's cheap
and beautiful.

277
00:12:49,178 --> 00:12:51,097
- What else do you want?
- I tried but...

278
00:12:52,107 --> 00:12:52,984
...could not tell her.

279
00:12:53,074 --> 00:12:54,609
[Rohit] I know I should tell her.

280
00:12:54,699 --> 00:12:57,619
She is my wife. She is my friend.
And she should know...

281
00:12:57,873 --> 00:12:59,345
...about what's happening
in my life.

282
00:12:59,435 --> 00:13:00,986
But she was...

283
00:13:01,826 --> 00:13:03,363
...very happy so I couldn't...

284
00:13:03,731 --> 00:13:05,901
Look bro,
should I tell you something?

285
00:13:05,991 --> 00:13:07,571
Deep down,

286
00:13:07,661 --> 00:13:09,232
you are feeling complexed by Ana.

287
00:13:09,322 --> 00:13:11,099
Am I feeling complexed?

288
00:13:11,269 --> 00:13:13,552
That's why you are repeatedly
trying to compete.

289
00:13:13,642 --> 00:13:14,977
Am I trying to compete with her?

290
00:13:15,067 --> 00:13:20,732
Yes. Bro, she is a working woman
and you are feeling complexed.

291
00:13:20,822 --> 00:13:22,232
Come, sit here.

292
00:13:25,628 --> 00:13:29,213
So now, will you psychoanalyse me?

293
00:13:30,223 --> 00:13:31,534
Why? Who are you?

294
00:13:31,723 --> 00:13:33,289
Are you Singh bona fide?

295
00:13:34,949 --> 00:13:36,421
Okay. You can make fun of me.

296
00:13:36,817 --> 00:13:40,524
- I had done a two months course
on Psychology. - Really?

297
00:13:40,614 --> 00:13:42,072
You know that, right?

298
00:13:42,402 --> 00:13:45,336
Should I tell you something?
When you were with Poonam,

299
00:13:45,426 --> 00:13:47,845
you used to immediately
tell her everything.

300
00:13:48,100 --> 00:13:49,940
Because my friend, there
was no competition.

301
00:13:51,525 --> 00:13:52,987
[Rohit exhales]

302
00:13:56,035 --> 00:13:57,629
Dude, I will tell Ana.

303
00:13:58,034 --> 00:13:59,063
But let us come back...

304
00:14:00,062 --> 00:14:02,477
...from Paris and I will tell
her everything.

305
00:14:02,567 --> 00:14:06,666
What if Ana gets to know about
the truth before that?

306
00:14:08,043 --> 00:14:13,600
Nicky's FD will be recovered
by your life insurance.

307
00:14:13,779 --> 00:14:15,515
I have a simple rule in life.

308
00:14:15,605 --> 00:14:17,704
[Guri] A strict rule which I
always follow.

309
00:14:17,882 --> 00:14:18,713
What?

310
00:14:18,803 --> 00:14:22,137
It's better not to share
everything with women.

311
00:14:22,227 --> 00:14:23,722
That's a pathetic rule of yours.

312
00:14:25,261 --> 00:14:28,111
But maybe it is true.

313
00:14:29,044 --> 00:14:30,101
I will tell her.

314
00:14:35,978 --> 00:14:37,422
[Sheena] Wow, Poonam.

315
00:14:38,167 --> 00:14:40,771
Now that you have a younger
boyfriend in life,

316
00:14:40,861 --> 00:14:43,536
you are applying different coloured
nail polish every week.

317
00:14:43,626 --> 00:14:44,432
Stop it, Sheena.

318
00:14:44,522 --> 00:14:46,094
Now that you are doing so much,

319
00:14:46,184 --> 00:14:48,292
why don't you get
the Brazilian wax done?

320
00:14:48,912 --> 00:14:51,327
Sheena, I am still very angry
with you.

321
00:14:51,912 --> 00:14:55,270
And I have told you so many times
that he is not my boyfriend.

322
00:14:56,024 --> 00:15:00,817
I would never get the Brazilian wax
done even for Tom Cruise.

323
00:15:00,907 --> 00:15:04,213
Oh my dear, Poo.

324
00:15:04,457 --> 00:15:07,495
You don't know the joys
of Brazil.

325
00:15:07,585 --> 00:15:09,192
And I don't even want to know.

326
00:15:09,852 --> 00:15:13,088
Poo, you got the waxing done
last week, right?

327
00:15:13,363 --> 00:15:15,476
- Yes. - Why do you have so much
of growth then?

328
00:15:15,863 --> 00:15:17,344
It's strange, isn't it?

329
00:15:17,684 --> 00:15:19,958
Tell me, have you met
your gynaecologist recently?

330
00:15:20,269 --> 00:15:21,703
[Sheena] Have you got
any tests done?

331
00:15:22,542 --> 00:15:24,287
This seems to be hormonal to me.

332
00:15:24,957 --> 00:15:26,467
[Phone ringing]

333
00:15:28,533 --> 00:15:29,807
I am receiving a call
from the bank.

334
00:15:31,892 --> 00:15:33,807
Yes, Azima. Hi.

335
00:15:38,476 --> 00:15:39,315
What?

336
00:15:42,230 --> 00:15:43,419
Did he withdraw the FD?

337
00:15:45,013 --> 00:15:47,013
And where has he
transferred the money?

338
00:15:54,721 --> 00:15:55,758
What happened, Poonam?

339
00:15:58,711 --> 00:15:59,834
[Poonam scoffs]

340
00:16:00,353 --> 00:16:01,381
Rohit.

341
00:16:02,879 --> 00:16:05,351
He has withdrawn
the educational FD of Nicky.

342
00:16:05,738 --> 00:16:06,841
And do you know why?

343
00:16:07,766 --> 00:16:09,021
Is he in need of money?

344
00:16:10,776 --> 00:16:15,116
He has transferred half the money
to book a seven star hotel.

345
00:16:17,048 --> 00:16:18,557
How can he do this?

346
00:16:18,647 --> 00:16:22,001
He withdrew the money from his
daughter's educational FD...

347
00:16:22,091 --> 00:16:23,727
...to take his young wife
for a holiday in Paris.

348
00:16:24,133 --> 00:16:26,105
Poo, please calm down.

349
00:16:26,340 --> 00:16:29,812
Does Ananya know about
Rohit's financial problems?

350
00:16:30,104 --> 00:16:31,180
She knows everything.

351
00:16:31,566 --> 00:16:32,906
He tells her everything.

352
00:16:33,707 --> 00:16:35,056
She is aware of everything.

353
00:16:35,146 --> 00:16:37,783
About my house,
about my daughters, about me.

354
00:16:38,019 --> 00:16:39,236
[Poonam] Everything!

355
00:16:40,170 --> 00:16:43,189
The day he told me about
his financial problems,

356
00:16:43,279 --> 00:16:45,033
he had told me...

357
00:16:45,123 --> 00:16:47,160
...that he was going
to tell everything to Ananya.

358
00:16:48,529 --> 00:16:51,104
It's been 10 days now but still...

359
00:16:51,194 --> 00:16:52,586
I mean Paris...

360
00:16:52,676 --> 00:16:54,303
Ananya doesn't seem like
the one to...

361
00:16:54,393 --> 00:16:57,462
That she will go for a holiday
by using the money...

362
00:16:57,552 --> 00:16:59,179
...withdrawn from the
educational FD of kids.

363
00:16:59,269 --> 00:17:01,839
No. I don't think she would
think of going on

364
00:17:01,929 --> 00:17:03,986
a holiday in such a situation.

365
00:17:04,424 --> 00:17:05,603
[Poonam inhales]

366
00:17:05,924 --> 00:17:07,037
It's enough.

367
00:17:07,706 --> 00:17:10,376
Rohit and his ways,
all his adventures.

368
00:17:10,612 --> 00:17:12,263
This has to stop.

369
00:17:15,083 --> 00:17:16,829
Just calm down.
Okay, please baby.

370
00:17:17,752 --> 00:17:22,054
Okay listen. Please meet
your gynaecologist.

371
00:17:23,656 --> 00:17:25,222
[Sheena] Get your hormonal
tests done.

372
00:17:26,392 --> 00:17:29,175
Now a days, you are getting
hyper about everything.

373
00:17:38,515 --> 00:17:39,478
[Door opens]

374
00:17:40,459 --> 00:17:41,412
Hi.

375
00:17:41,502 --> 00:17:42,544
Hi, Ana.

376
00:17:42,912 --> 00:17:43,949
What's up?

377
00:17:44,459 --> 00:17:45,506
What are both of you cooking?

378
00:17:45,743 --> 00:17:47,026
Instant noodles.

379
00:17:47,116 --> 00:17:48,375
That's so unhealthy.

380
00:17:48,799 --> 00:17:50,724
Let's eat something healthy.
I will make it.

381
00:17:50,814 --> 00:17:52,526
You guys like Khao suey?

382
00:17:53,120 --> 00:17:54,733
- Yes.
- Okay done.

383
00:17:55,573 --> 00:17:58,649
[Ananya sings song]

384
00:17:58,988 --> 00:18:01,111
So, what's up guys,
what's happening?

385
00:18:04,130 --> 00:18:05,205
What happened?

386
00:18:06,262 --> 00:18:07,262
Is something wrong?

387
00:18:08,754 --> 00:18:10,122
Did you speak to Arya?

388
00:18:10,792 --> 00:18:14,434
Sorry. We will not talk about Arya.

389
00:18:15,566 --> 00:18:17,358
So, what happened? What's wrong?

390
00:18:17,448 --> 00:18:18,736
Nothing has happened.

391
00:18:20,669 --> 00:18:22,952
Listen. I know both of you well.

392
00:18:23,377 --> 00:18:25,594
[Ananya] I know both of you
can't really lie.

393
00:18:25,684 --> 00:18:27,366
So tell me, what's going on?

394
00:18:27,456 --> 00:18:30,168
Oh actually,
Bani's boss is flirting with her.

395
00:18:30,545 --> 00:18:31,961
- Nicky.
- [Ananya] Oh.

396
00:18:32,149 --> 00:18:33,498
Join the club, young lady.

397
00:18:33,828 --> 00:18:36,517
Hey, it's not like
actually flirting.

398
00:18:37,158 --> 00:18:39,063
I am just overthinking.

399
00:18:39,629 --> 00:18:41,516
He keeps asking me,

400
00:18:41,799 --> 00:18:43,223
'what are you doing in the night?'

401
00:18:43,488 --> 00:18:46,110
[Bani] 'Can we go for dinner?'
I mean, work dinner.

402
00:18:47,167 --> 00:18:49,498
And from the time he has
become aware of my...

403
00:18:49,588 --> 00:18:52,006
...non divorce single phase,

404
00:18:52,252 --> 00:18:53,931
he has started behaving
like a jerk.

405
00:18:54,327 --> 00:18:58,147
Don't worry. I have a solution
for every pain and every jerk.

406
00:18:58,237 --> 00:18:59,874
Is it? What?

407
00:19:00,241 --> 00:19:02,901
First, we will eat Khao suey
then I will impart knowledge.

408
00:19:03,401 --> 00:19:05,457
- Is it alright?
- [Giggling]

409
00:19:05,864 --> 00:19:07,826
- Nicky, get the plates. Let's go.
- [Nicky] Okay.

410
00:19:07,995 --> 00:19:10,080
[Nicky] Where are the plates?

411
00:19:10,673 --> 00:19:11,626
Really?

412
00:19:12,154 --> 00:19:13,512
Does it happen in all the offices?

413
00:19:14,380 --> 00:19:15,475
Look Bani,

414
00:19:16,418 --> 00:19:19,069
women have got the freedom to work.

415
00:19:19,313 --> 00:19:21,663
But we are not free
of the lechy stares.

416
00:19:22,926 --> 00:19:24,219
All this is very common.

417
00:19:24,652 --> 00:19:26,510
And this is your first job.

418
00:19:27,152 --> 00:19:30,822
You know, my first boss...
Oh my God.

419
00:19:31,388 --> 00:19:32,794
[Ananya] He was such a creep.

420
00:19:33,399 --> 00:19:34,785
- Really?
- Yes.

421
00:19:35,483 --> 00:19:37,252
Now that you have started working,

422
00:19:37,342 --> 00:19:39,196
you have to learn to handle
this as well.

423
00:19:39,718 --> 00:19:43,388
That means I have to learn the work
as well as this skill.

424
00:19:43,478 --> 00:19:44,472
Of course.

425
00:19:44,784 --> 00:19:46,633
Indian women rocks doubly.

426
00:19:46,945 --> 00:19:48,152
This should be our slogan.

427
00:19:48,242 --> 00:19:49,398
- [Giggling]
- Wow.

428
00:19:50,370 --> 00:19:53,407
- No seriously. Clients are such...
- ...d***s.

429
00:19:53,992 --> 00:19:56,228
Hey. Watch your language,
young lady.

430
00:19:57,096 --> 00:19:58,030
Sorry.

431
00:19:58,935 --> 00:20:01,350
There is no rule book
to handle all this, but...

432
00:20:01,519 --> 00:20:03,331
We can make our own rule book.

433
00:20:03,896 --> 00:20:04,821
What say?

434
00:20:06,529 --> 00:20:08,510
So, rule number one.

435
00:20:08,859 --> 00:20:10,567
If your boss tells you,

436
00:20:10,657 --> 00:20:12,558
'Hey Bani, you are looking
so good'.

437
00:20:12,648 --> 00:20:14,614
Just say thank you and leave.

438
00:20:14,704 --> 00:20:17,180
- But it's not...
- It's simple. Trust me.

439
00:20:17,270 --> 00:20:19,009
And if he asks you...

440
00:20:19,099 --> 00:20:21,576
...to do the work over dinner.

441
00:20:21,666 --> 00:20:24,548
Just say no and tell him that you
like to work during office hours.

442
00:20:24,972 --> 00:20:27,660
And if he still asks what you
are doing in the evening.

443
00:20:28,142 --> 00:20:29,302
[Ananya] Just say you are busy.

444
00:20:29,594 --> 00:20:31,698
No personal details. Nothing.

445
00:20:33,057 --> 00:20:34,906
And if all this doesn't work.

446
00:20:35,302 --> 00:20:36,613
Then...

447
00:20:37,605 --> 00:20:38,822
...tell your dad.

448
00:20:39,851 --> 00:20:41,162
And you know your dad.

449
00:20:41,252 --> 00:20:43,549
He will start picking you up
and he would drop you as well.

450
00:20:43,639 --> 00:20:45,333
And your boss will get his answer.

451
00:20:45,423 --> 00:20:46,842
[Laughing]
- Yeah.

452
00:20:47,946 --> 00:20:49,031
- Good idea.
- [Ananya] Isn't it?

453
00:20:49,121 --> 00:20:50,153
Yes.

454
00:20:51,097 --> 00:20:52,993
[Ananya] I will teach you.
It's very easy to make.

455
00:20:53,083 --> 00:20:54,229
I don't know when I will learn.

456
00:20:54,319 --> 00:20:55,710
Alright. I am there,
I will make it for you.

457
00:20:55,800 --> 00:20:57,314
- Please do that.
- I will do that.

458
00:20:57,404 --> 00:20:58,823
[Both laughing]

459
00:20:59,473 --> 00:21:00,888
- [Door bell ringing]
- Oh.

460
00:21:00,978 --> 00:21:02,549
One second,
I will just have a look at it.

461
00:21:02,639 --> 00:21:04,049
- Let me see who is it.
- Thank you.

462
00:21:06,209 --> 00:21:07,738
- [Door opens]
- Hi, Bani.

463
00:21:07,917 --> 00:21:08,775
Mom.

464
00:21:09,804 --> 00:21:12,304
Bani, I want to talk to Ananya.
You can go for a drive.

465
00:21:12,689 --> 00:21:15,444
So you don't want me
to hear the conversation.

466
00:21:17,172 --> 00:21:18,983
But Mom, how can I go like this?

467
00:21:19,073 --> 00:21:20,473
I mean in these clothes...

468
00:21:21,011 --> 00:21:24,152
Okay fine. I had to bring
some things from home.

469
00:21:24,473 --> 00:21:25,926
I will see you guys.

470
00:21:29,880 --> 00:21:30,955
Hi.

471
00:21:32,097 --> 00:21:34,371
Ananya, I don't understand you.

472
00:21:34,861 --> 00:21:37,144
Why are you doing all this?
Is this a joke?

473
00:21:37,739 --> 00:21:41,107
Wait a second. Calm down, Poonam.
Do you care for some wine?

474
00:21:41,197 --> 00:21:42,380
No, thanks.

475
00:21:43,219 --> 00:21:45,597
- Are you going to Paris?
- Yes, next week.

476
00:21:46,134 --> 00:21:47,342
I knew it.

477
00:21:47,432 --> 00:21:50,758
I just wanted to see your face.
How can you do this?

478
00:21:51,446 --> 00:21:53,324
- Any problem?
- Problem?

479
00:21:54,683 --> 00:21:57,815
Ananya, I have downscaled
my whole lifestyle.

480
00:21:57,905 --> 00:22:00,749
And I am okay to live
in a small apartment.

481
00:22:01,248 --> 00:22:02,767
And what are you demanding?

482
00:22:03,606 --> 00:22:04,842
A holiday in Paris.

483
00:22:04,932 --> 00:22:07,937
You want a seven star hotel.
You want business class tickets.

484
00:22:08,729 --> 00:22:10,889
I thought you were really
close to Nicky.

485
00:22:11,691 --> 00:22:14,191
But you are happily planning
your trip.

486
00:22:14,823 --> 00:22:15,898
[Poonam] And you know,

487
00:22:15,988 --> 00:22:18,181
what is Rohit doing
for all this expenditures?

488
00:22:18,832 --> 00:22:20,784
He has easily...

489
00:22:20,874 --> 00:22:22,227
...withdrawn money
from my daughter's

490
00:22:22,317 --> 00:22:23,677
...educational FD
worth Rs 20 lakhs.

491
00:22:24,248 --> 00:22:25,399
What?

492
00:22:25,833 --> 00:22:26,927
What are you saying?

493
00:22:27,017 --> 00:22:28,711
Don't you know anything about FD?

494
00:22:28,801 --> 00:22:29,928
No I...

495
00:22:30,909 --> 00:22:32,286
[Exhales]

496
00:22:33,051 --> 00:22:36,759
Obviously he didn't tell you
anything in such a condition.

497
00:22:37,335 --> 00:22:39,118
Wait a second.
Poonam, please sit down.

498
00:22:39,208 --> 00:22:41,335
Just tell me everything.

499
00:22:41,843 --> 00:22:42,768
What's happening?

500
00:22:42,858 --> 00:22:46,758
You know that Rohit is going
through a financial loss.

501
00:22:47,786 --> 00:22:49,692
He is selling his farmhouse
for that.

502
00:22:49,782 --> 00:22:51,843
[Poonam] I don't care what he does
with his money.

503
00:22:51,933 --> 00:22:55,872
But this FD is a matter
of concern for me.

504
00:22:55,962 --> 00:22:57,419
This was Nicky's FD.

505
00:22:57,509 --> 00:23:00,108
And both of us saved
for it together.

506
00:23:00,198 --> 00:23:02,754
And because of this trip of yours,
everything is gone.

507
00:23:03,122 --> 00:23:05,744
What financial loss
are you talking about?

508
00:23:07,849 --> 00:23:09,953
Hasn't Rohit told you about it?

509
00:23:11,094 --> 00:23:12,792
Oh God, Rohit.

510
00:23:14,489 --> 00:23:17,027
Rohit has had a loss
of Rs 15 crores.

511
00:23:17,649 --> 00:23:20,668
Some investments that he made
has gone wrong.

512
00:23:23,233 --> 00:23:24,224
You...

513
00:23:24,893 --> 00:23:26,903
When did you come to know
about all this?

514
00:23:27,628 --> 00:23:28,987
I am really sorry, Ana.

515
00:23:29,403 --> 00:23:32,450
I didn't know that he hasn't told
you anything about it.

516
00:23:32,875 --> 00:23:35,498
He told me 10-15 days back.

517
00:23:36,555 --> 00:23:38,413
I am sorry, I overreacted.

518
00:23:39,442 --> 00:23:42,140
[Poonam] I was just concerned
about my daughter's FD.

519
00:23:42,230 --> 00:23:43,649
That really troubled me.

520
00:23:44,347 --> 00:23:46,338
- That's why I lost it.
- Yes.

521
00:23:54,631 --> 00:23:57,273
[Theme music playing]

