﻿1
00:00:06,292 --> 00:00:08,119
<i>Marriage is very demanding, pal,</i>

2
00:00:08,209 --> 00:00:11,035
<i>The same man, at the same place
after a point, becomes irritating.</i>

3
00:00:11,125 --> 00:00:13,454
<i>Kiss me, darling.</i>

4
00:00:13,544 --> 00:00:15,043
- <i>Gladly.</i>
- [Ananya laughing]

5
00:00:17,275 --> 00:00:19,177
<i>- Why?
- Protection.</i>

6
00:00:19,615 --> 00:00:20,993
<i>Let's have a baby.</i>

7
00:00:21,083 --> 00:00:22,160
<i>But I am working.</i>

8
00:00:22,250 --> 00:00:23,477
<i>Everyone works.</i>

9
00:00:24,932 --> 00:00:27,244
<i>In the middle of
the fertile period.</i>

10
00:00:27,334 --> 00:00:28,298
<i>What?</i>

11
00:00:29,691 --> 00:00:31,459
<i>The bang, was bang in the middle?</i>

12
00:00:31,887 --> 00:00:34,618
<i>Sir, you will have to work more.</i>

13
00:00:34,708 --> 00:00:36,074
<i>You will have to bear
double expenses.</i>

14
00:00:36,164 --> 00:00:37,999
<i>When will my properties be useful?</i>

15
00:00:38,565 --> 00:00:39,999
<i>Guri, anyway,</i>

16
00:00:40,555 --> 00:00:43,626
<i>A big family,
house filled with kids.</i>

17
00:00:44,045 --> 00:00:44,910
<i>It's important.</i>

18
00:00:45,000 --> 00:00:47,893
<i>Keep the wives busy,
divert their minds.</i>

19
00:00:49,349 --> 00:00:52,119
<i>By the way,
you don't look espresso type.</i>

20
00:00:52,209 --> 00:00:53,584
<i>I am divorced.</i>

21
00:00:53,674 --> 00:00:54,999
<i>It looks good on you.</i>

22
00:00:55,250 --> 00:00:56,083
<i>What?</i>

23
00:00:56,384 --> 00:00:58,197
<i>Single, independent wife.</i>

24
00:00:58,697 --> 00:01:01,822
<i>It must have taken long
to reach here.</i>

25
00:01:03,840 --> 00:01:05,242
<i>- What you wearing?
- Umm...</i>

26
00:01:06,411 --> 00:01:08,001
<i>Your favourite top.</i>

27
00:01:09,417 --> 00:01:10,459
<i>And inside?</i>

28
00:01:11,929 --> 00:01:14,584
<i>Send me your pic, the sexy one.</i>

29
00:01:14,830 --> 00:01:15,959
<i>[Vandy] What happened?</i>

30
00:01:16,999 --> 00:01:18,028
<i>It's over.</i>

31
00:01:19,099 --> 00:01:21,929
[Title Montage]

32
00:02:15,740 --> 00:02:16,959
[Poonam] Come, come.

33
00:02:17,222 --> 00:02:20,334
[Song playing over radio]

34
00:02:21,106 --> 00:02:22,356
Begum Akhtar.

35
00:02:23,401 --> 00:02:25,624
It seems Rohit
Is missing someone.

36
00:02:25,714 --> 00:02:27,999
Since 20 years he made me
hear English songs,

37
00:02:28,293 --> 00:02:31,119
today we have to listen to
Begum Akhtar's classical music.

38
00:02:31,209 --> 00:02:33,959
It's a phase, of romanticism.

39
00:02:34,382 --> 00:02:38,311
Nowadays you too are listening
to Atif Aslam song, with coffee.

40
00:02:38,525 --> 00:02:41,417
- Sheena, not cool.
- Hey, you are getting upset.

41
00:02:41,507 --> 00:02:44,999
If it wasn't true,
you would have laughed.

42
00:02:45,168 --> 00:02:46,490
[Sheena] Brother-in-law.

43
00:02:47,562 --> 00:02:48,999
Yes, I am upstairs.

44
00:02:49,089 --> 00:02:52,751
By the way, I have always
been hearing Atif Aslam's song.

45
00:02:52,972 --> 00:02:55,892
"Those moments,
those talks, no one knows."

46
00:02:56,723 --> 00:02:58,053
[Footsteps]

47
00:02:58,459 --> 00:02:59,619
[Sheena] Hey, brother-in-law.

48
00:02:59,709 --> 00:03:01,542
Hi, come, Come sit.

49
00:03:01,812 --> 00:03:03,777
[Song playing over radio]

50
00:03:03,867 --> 00:03:05,822
[Rohit grunts]

51
00:03:06,134 --> 00:03:08,313
[Song playing over radio]

52
00:03:08,689 --> 00:03:09,999
I have some news here.

53
00:03:10,456 --> 00:03:13,045
Maybe Ana is pregnant.

54
00:03:14,250 --> 00:03:15,419
[Sheena] <i>Big trouble.</i>

55
00:03:16,334 --> 00:03:17,723
[Exhales sharply]

56
00:03:18,660 --> 00:03:20,035
Oh God.

57
00:03:21,160 --> 00:03:24,999
I can't understand
Whether I am happy or sad.

58
00:03:25,347 --> 00:03:26,311
I...

59
00:03:27,356 --> 00:03:28,709
I don't know what to feel.

60
00:03:29,641 --> 00:03:32,552
Rohit's this impulsive decision.

61
00:03:32,642 --> 00:03:34,909
And he really wants a baby.

62
00:03:34,999 --> 00:03:36,667
And I...

63
00:03:37,114 --> 00:03:39,999
I have just started
to focus on myself.

64
00:03:41,043 --> 00:03:42,372
- You know.
- Just tell me in one word,

65
00:03:42,462 --> 00:03:43,453
What you feel.

66
00:03:43,543 --> 00:03:44,626
Uh...

67
00:03:46,542 --> 00:03:47,694
Relief.

68
00:03:50,338 --> 00:03:51,459
Is it wrong?

69
00:03:53,606 --> 00:03:54,999
Remember this, Poonam.

70
00:03:55,999 --> 00:03:58,544
Seven month pregnant. With Bani.

71
00:03:58,857 --> 00:04:01,369
And this with Nicky,
three months pregnant.

72
00:04:01,459 --> 00:04:03,369
I had completely
forgotten about all this.

73
00:04:03,459 --> 00:04:05,856
Does Ana want a baby now?

74
00:04:06,999 --> 00:04:08,999
I mean she has gone
to Qatar to work.

75
00:04:09,089 --> 00:04:11,580
[Sheena] She might want to do this,
but little later.

76
00:04:12,544 --> 00:04:13,834
She loves babies.

77
00:04:14,776 --> 00:04:16,292
I think she is ready for one.

78
00:04:16,382 --> 00:04:17,828
- But you did not then.
- What?

79
00:04:17,918 --> 00:04:19,490
- And now you do.
- What?

80
00:04:19,749 --> 00:04:21,686
You changed your mind very quickly.

81
00:04:22,250 --> 00:04:23,999
- Means?
- If there is a baby,

82
00:04:24,687 --> 00:04:26,999
Ana will be a bit rooted.

83
00:04:27,553 --> 00:04:28,952
Sheena, what are you trying to say?

84
00:04:29,042 --> 00:04:33,623
You once again felt like
experiencing fatherhood.

85
00:04:33,713 --> 00:04:35,909
Of course, of course, absolutely.

86
00:04:35,999 --> 00:04:39,651
So, it's not only women, who become
Pregnant because of insecurity.

87
00:04:41,008 --> 00:04:42,740
Men also use the same tactic.

88
00:04:44,946 --> 00:04:46,143
[Closes the book]

89
00:04:46,491 --> 00:04:49,116
Have to mention this point,
in some psychology book, sometimes.

90
00:04:50,117 --> 00:04:51,170
Tell Rohit.

91
00:04:52,292 --> 00:04:53,215
Yes.

92
00:04:54,292 --> 00:04:55,584
I have to tell him.

93
00:04:55,832 --> 00:04:57,042
Did you tell Poonam?

94
00:04:57,859 --> 00:04:58,876
No, I haven't,

95
00:04:58,966 --> 00:05:01,751
I also have to think,
How I will tell Poonam.

96
00:05:02,109 --> 00:05:04,510
And don't tell her anything,
You don't tell her anything.

97
00:05:04,600 --> 00:05:05,909
Absolutely not.

98
00:05:05,999 --> 00:05:07,170
[Cell phone ringing]

99
00:05:07,260 --> 00:05:08,501
[Sighs]

100
00:05:08,760 --> 00:05:09,974
[Cell phone ringing]

101
00:05:10,680 --> 00:05:11,608
Hello.

102
00:05:12,999 --> 00:05:14,197
Hi, Poonam.

103
00:05:16,554 --> 00:05:17,959
Hi, Ananya.

104
00:05:21,402 --> 00:05:23,292
I had come to serve food to Rohit.

105
00:05:24,124 --> 00:05:25,079
Oh okay.

106
00:05:25,169 --> 00:05:28,999
Ananya, it was not my idea.
Mother insisted.

107
00:05:29,687 --> 00:05:31,083
I will pass on to Rohit now.

108
00:05:31,563 --> 00:05:32,542
Yes.

109
00:05:33,741 --> 00:05:35,617
It will be better
if you tell personally,

110
00:05:35,822 --> 00:05:38,071
Remember how the
news of the wedding...

111
00:05:38,991 --> 00:05:40,786
- ...spread like the radio news.
- [Poonam] Rohit,

112
00:05:41,250 --> 00:05:42,999
Ananya is on the line.

113
00:05:44,776 --> 00:05:45,740
Hi, baby.

114
00:05:45,830 --> 00:05:47,209
From where did you find all this?

115
00:05:49,803 --> 00:05:52,667
Toys, this was Bani's.

116
00:05:54,669 --> 00:05:56,327
Old memories.

117
00:05:56,417 --> 00:05:58,572
I was looking for this album
since long.

118
00:05:58,662 --> 00:06:00,635
- [Poonam chuckles]
- It was here.

119
00:06:00,902 --> 00:06:02,584
Why don't you shift
to the farm house?

120
00:06:02,674 --> 00:06:07,244
Bringing food every day,
gets very tough.

121
00:06:07,334 --> 00:06:08,292
Yes, I mean...

122
00:06:09,083 --> 00:06:10,375
There is a problem.

123
00:06:11,929 --> 00:06:13,501
But this is our house.

124
00:06:14,473 --> 00:06:16,035
And this is where I live.

125
00:06:16,125 --> 00:06:17,452
Yes. Nice.

126
00:06:17,542 --> 00:06:18,459
<i>Anyway.</i>

127
00:06:18,549 --> 00:06:19,501
You tell me,

128
00:06:20,375 --> 00:06:21,334
what's the news?

129
00:06:23,715 --> 00:06:25,000
Ananya might be pregnant.

130
00:06:31,055 --> 00:06:33,125
It's not confirmed, but...

131
00:06:34,304 --> 00:06:37,009
...I thought
I should tell you before. Sorry.

132
00:06:38,375 --> 00:06:39,334
Shall we go?

133
00:06:41,072 --> 00:06:42,167
Let's go.

134
00:06:49,910 --> 00:06:51,383
[Footsteps]

135
00:06:51,767 --> 00:06:54,083
Okay, brother-in-law. Bye.

136
00:06:54,813 --> 00:06:56,584
Should we make dinner's plan
for tonight?

137
00:06:57,884 --> 00:06:58,999
No.

138
00:07:02,417 --> 00:07:03,419
What happened?

139
00:07:06,963 --> 00:07:08,026
Sorry.

140
00:07:17,105 --> 00:07:19,042
Okay, so she is not pregnant.

141
00:07:34,838 --> 00:07:35,909
[Ananya sighs]

142
00:07:35,999 --> 00:07:37,391
Vandy, I am very evil.

143
00:07:37,481 --> 00:07:38,999
No, you are not bad.

144
00:07:39,459 --> 00:07:40,626
No.

145
00:07:41,498 --> 00:07:45,035
I am not feeling good.
I am feeling really bad.

146
00:07:45,821 --> 00:07:47,893
Rohit wanted a baby and I...

147
00:07:48,616 --> 00:07:51,034
...I'm feeling relieved that,
I can work.

148
00:07:51,696 --> 00:07:53,417
I mean I can work in peace.

149
00:07:53,999 --> 00:07:55,751
Not okay, dear. I...

150
00:07:56,035 --> 00:07:57,687
...I am really very bad.

151
00:07:58,168 --> 00:08:00,035
I feel like hugging Rohit
right now.

152
00:08:00,125 --> 00:08:01,244
Hey.

153
00:08:01,334 --> 00:08:03,775
So, hug me, dear. Hug me.

154
00:08:03,865 --> 00:08:05,250
And stop feeling guilty.

155
00:08:05,838 --> 00:08:09,375
Look, you are a career woman,
and kids will happen.

156
00:08:09,731 --> 00:08:11,455
Come on. Come.

157
00:08:11,545 --> 00:08:12,429
[Vandy laughs]

158
00:08:12,519 --> 00:08:13,982
[Car speeding]

159
00:08:18,590 --> 00:08:19,751
You okay?

160
00:08:20,349 --> 00:08:21,679
[Sighs]

161
00:08:23,527 --> 00:08:25,000
This life is very weird.

162
00:08:26,294 --> 00:08:28,517
I spent all my
life having his kids,

163
00:08:28,607 --> 00:08:29,855
bringing them up.

164
00:08:29,945 --> 00:08:32,079
My age for give birth
to kids has passed.

165
00:08:33,150 --> 00:08:35,382
And he is starting his life again.

166
00:08:35,472 --> 00:08:36,489
[Sheena chuckles]

167
00:08:37,999 --> 00:08:39,400
Think about it this way, babe.

168
00:08:39,882 --> 00:08:42,417
You are finally relived
from your duties.

169
00:08:42,507 --> 00:08:43,909
You are finally free.

170
00:08:43,999 --> 00:08:45,411
[Laughing]

171
00:08:45,501 --> 00:08:48,194
Bani is married.
Nicky is in college.

172
00:08:48,525 --> 00:08:49,909
And now Rohit...

173
00:08:49,999 --> 00:08:52,417
Is once again going to get trapped
with changing nappies.

174
00:08:54,000 --> 00:08:55,999
Would you really
want to have a baby now?

175
00:08:56,250 --> 00:08:57,411
[Laughing]

176
00:08:57,501 --> 00:09:00,436
Babe, 40's is the new 20's.

177
00:09:01,542 --> 00:09:04,794
Go and meet the coffee shop cutie.

178
00:09:05,417 --> 00:09:07,982
To heal one wound,
I don't want another wound.

179
00:09:08,804 --> 00:09:12,018
- I am not you, Sheena.
- [Giggling]

180
00:09:13,662 --> 00:09:15,042
This is a phase.

181
00:09:16,029 --> 00:09:18,244
This too shall pass.
I will be okay.

182
00:09:18,334 --> 00:09:21,000
Okay, let's go for Vampire facial.
My treat.

183
00:09:21,090 --> 00:09:22,993
What is this? Vampire facial?

184
00:09:23,083 --> 00:09:26,369
What, Poo, you don't know.
It's the new rage, babe.

185
00:09:26,459 --> 00:09:30,910
The thing is, they fill
our own blood on our cheeks.

186
00:09:31,000 --> 00:09:31,999
What?

187
00:09:32,089 --> 00:09:34,554
No, really. Why would
anybody else suck our blood?

188
00:09:35,028 --> 00:09:36,661
[Both laughing]

189
00:09:36,751 --> 00:09:37,918
Makes sense.

190
00:09:38,584 --> 00:09:40,501
Ramesh, take us to the salon.

191
00:09:42,331 --> 00:09:44,920
[Woman] 1, 2, 3.

192
00:09:48,205 --> 00:09:49,501
Do you remember today's date?

193
00:09:50,411 --> 00:09:52,999
Doctor has given the permission.
Tonight is the night.

194
00:09:53,955 --> 00:09:55,008
Arya,

195
00:09:55,678 --> 00:09:59,704
I think we can wait
for another 7 days.

196
00:10:02,124 --> 00:10:03,909
- Come here.
- Arya, the class is on.

197
00:10:03,999 --> 00:10:05,952
Do you know how many times
we have kissed this month?

198
00:10:06,042 --> 00:10:07,369
- Arya...
- Guess.

199
00:10:07,459 --> 00:10:09,042
- What are you asking?
- Zero.

200
00:10:09,132 --> 00:10:10,369
And how many times have I screamed?

201
00:10:10,459 --> 00:10:11,452
Wait.

202
00:10:11,542 --> 00:10:12,689
- 14.
- No, you are not serious, okay?

203
00:10:12,779 --> 00:10:14,209
Arya, why do you waste your time?

204
00:10:14,299 --> 00:10:15,698
That too in counting all this.

205
00:10:15,788 --> 00:10:17,367
Are you... Are you mad?

206
00:10:17,457 --> 00:10:18,334
Have you seen the opera?

207
00:10:18,424 --> 00:10:21,501
Every kiss in the marriage
is directly proportional...

208
00:10:21,591 --> 00:10:23,000
...to the wife loves you.

209
00:10:23,563 --> 00:10:26,545
And how much do you love me?
How much? Zero.

210
00:10:30,027 --> 00:10:33,334
Arya, you are such a goof.

211
00:10:34,081 --> 00:10:35,119
Okay, we are done.

212
00:10:35,209 --> 00:10:37,952
- Thank you so much.
- [All clapping]

213
00:10:38,042 --> 00:10:39,876
[Bani] Let's go, the class is over.

214
00:10:40,501 --> 00:10:41,626
You are mad, you know.

215
00:10:41,821 --> 00:10:43,876
That I know.
Crazy about you, baby.

216
00:10:44,999 --> 00:10:46,187
[Whispers] Tonight.

217
00:10:46,830 --> 00:10:48,292
- Can't you think of anything else?
- Bani.

218
00:10:49,999 --> 00:10:51,821
I messaged you after Pooja's party.

219
00:10:51,911 --> 00:10:52,999
Where did you disappear?

220
00:10:53,089 --> 00:10:55,542
Yes, Kapil,
I actually just got busy.

221
00:10:55,632 --> 00:10:57,202
I will catch you later, okay?

222
00:10:57,292 --> 00:10:59,125
See you, bye. Let's go.

223
00:10:59,215 --> 00:11:02,083
But you had said
it was all girls' party.

224
00:11:02,722 --> 00:11:04,751
Long story, will tell you later.

225
00:11:04,928 --> 00:11:06,999
Brother Rohit,
good that you came here.

226
00:11:07,249 --> 00:11:10,000
I think you should keep
visiting here, every day.

227
00:11:11,213 --> 00:11:14,909
Because if he comes to your place,
then he returns by 2 or 3 o'clock.

228
00:11:14,999 --> 00:11:19,159
So, if you will come here,
I can take care, you know.

229
00:11:19,856 --> 00:11:23,365
You eat these snacks.
Will go well with the drinks.

230
00:11:23,561 --> 00:11:26,285
I will serve you dinner
in just a while.

231
00:11:26,375 --> 00:11:29,480
- You have painted your walls well.
- Yes, it's his choice.

232
00:11:30,882 --> 00:11:33,327
Did you notice,
my wife is so smart,

233
00:11:33,417 --> 00:11:35,459
she wants us both to sit here,
so that she can monitor.

234
00:11:35,549 --> 00:11:38,999
But I understand her double
meaning words very well.

235
00:11:39,292 --> 00:11:41,818
And now, you see,
What all you will get to learn?

236
00:11:42,488 --> 00:11:44,085
But sister-in-law was right.

237
00:11:44,175 --> 00:11:47,139
Sitting the whole night
and drinking alcohol with you.

238
00:11:48,487 --> 00:11:49,835
I can't do it any more.
It's enough.

239
00:11:49,925 --> 00:11:51,067
Don't worry.

240
00:11:51,416 --> 00:11:54,083
Two months will just pass by.
Sister-in-law will come back.

241
00:11:54,173 --> 00:11:55,584
Let's cheers.

242
00:11:57,166 --> 00:11:58,416
[Glass tinkling]

243
00:12:04,326 --> 00:12:05,209
[Laughs]

244
00:12:05,299 --> 00:12:08,486
Show me, show me. What surprise
have you planned, Mr. Mehra?

245
00:12:08,576 --> 00:12:10,558
You are such a fool, Mrs. Mehra.

246
00:12:10,648 --> 00:12:11,532
[Rohit] If I show it to you,

247
00:12:11,622 --> 00:12:13,193
it will not remain
a surprise anymore.

248
00:12:13,826 --> 00:12:16,334
Okay, I got to go.
I have lots of work.

249
00:12:16,424 --> 00:12:19,160
And listen,
call me after checking in.

250
00:12:19,250 --> 00:12:21,292
Okay, see you soon.

251
00:12:21,382 --> 00:12:22,999
Bye. Love you.

252
00:12:23,469 --> 00:12:24,542
Love you.

253
00:12:24,888 --> 00:12:27,147
- Surprise, huh?
- Yes. [Laughing]

254
00:12:27,656 --> 00:12:29,542
I just can't wait to get back.

255
00:12:29,632 --> 00:12:31,909
My room, my bedroom, my pillow.

256
00:12:31,999 --> 00:12:33,762
- My Cherry.
- Yes, my Cherry.

257
00:12:33,852 --> 00:12:36,815
With Cherry I remembered
you extended dysfunctional family.

258
00:12:36,905 --> 00:12:38,806
Yes, say it,
you have every right to say that.

259
00:12:38,896 --> 00:12:41,083
Anyway. I have irritated Cherry
and you a lot.

260
00:12:41,574 --> 00:12:43,832
But seriously,
I have a feeling that...

261
00:12:44,189 --> 00:12:45,814
...everything is going to be okay.

262
00:12:46,000 --> 00:12:47,501
Rohit has changed a lot.

263
00:12:48,001 --> 00:12:51,662
Means 3 months,
how patiently he waited for me.

264
00:12:52,082 --> 00:12:53,999
He has been so supportive.

265
00:12:54,206 --> 00:12:55,555
I am getting good vibes.

266
00:12:55,645 --> 00:12:56,909
- Even I...
- I am waiting to go.

267
00:12:56,999 --> 00:12:58,313
[Both laughing]

268
00:12:58,724 --> 00:13:00,083
Hello, dear.

269
00:13:00,459 --> 00:13:01,359
Hi, Mother.

270
00:13:01,734 --> 00:13:02,999
Shambhu,

271
00:13:03,412 --> 00:13:06,119
keep that sweet dish box
in the fridge.

272
00:13:06,209 --> 00:13:08,619
Mother, I told you
not to bring food.

273
00:13:08,709 --> 00:13:12,090
Why? The food is being delivered
every day from the farm house.

274
00:13:12,340 --> 00:13:13,909
Ana is coming after so many days.

275
00:13:13,999 --> 00:13:16,369
So I had ordered Thai food for her.

276
00:13:16,459 --> 00:13:17,459
It will be wasted.

277
00:13:17,549 --> 00:13:19,244
I had got it cooked for you.

278
00:13:19,334 --> 00:13:22,893
I am leaving it here, she might
eat a few bites from this too.

279
00:13:23,295 --> 00:13:25,742
But she is fond of Thai.

280
00:13:26,250 --> 00:13:27,564
Okay, I am going.

281
00:13:27,654 --> 00:13:30,474
Nicky is going to college.
I have to feed her curd and sugar.

282
00:13:30,564 --> 00:13:31,805
It's her exam today.

283
00:13:31,895 --> 00:13:33,351
- Nicky, open the door.
- [Door knocking]

284
00:13:34,663 --> 00:13:35,999
- Nicky.
- [Door knocking]

285
00:13:37,635 --> 00:13:38,805
- [Door knocking]
- [Door opens]

286
00:13:38,895 --> 00:13:42,726
Nicky, you will miss your exam.
What are you doing?

287
00:13:43,253 --> 00:13:46,999
No, I was just studying.
I will freshen up and come.

288
00:13:47,089 --> 00:13:48,806
- Hurry up.
- Yes.

289
00:13:50,877 --> 00:13:52,279
[Door closes]

290
00:14:01,074 --> 00:14:02,833
[Airplane flying & cars speeding on road]

291
00:14:03,244 --> 00:14:04,762
[Traffic sound]

292
00:14:14,718 --> 00:14:16,629
[Cherry] Hey, Ana.

293
00:14:18,173 --> 00:14:21,167
Promise me, guys, you won't
ever leave me alone, again.

294
00:14:21,257 --> 00:14:23,661
Do you know,
all the wrong decision of my life,

295
00:14:23,751 --> 00:14:25,292
I have taken only
after you both left.

296
00:14:25,382 --> 00:14:27,909
Oh no, look at the dark circles.

297
00:14:27,999 --> 00:14:28,999
What happened?

298
00:14:29,089 --> 00:14:30,744
- No sex, 6 weeks.
- [Sighs]

299
00:14:30,834 --> 00:14:32,083
Where is Sanskari?

300
00:14:32,924 --> 00:14:34,808
- He was a ditcher.
- No worries, dear.

301
00:14:34,898 --> 00:14:36,909
He's gone, others will come.

302
00:14:36,999 --> 00:14:39,909
Of course, look here,
there are so many hotties.

303
00:14:39,999 --> 00:14:42,585
- [Vandy giggling]
- By the way, where is my hottie?

304
00:14:43,799 --> 00:14:45,487
[Cell phone ringing]

305
00:14:47,684 --> 00:14:49,494
- Hi.
- Hi, where are you?

306
00:14:49,584 --> 00:14:51,105
- I will be there in.
- [Cell phone ringing]

307
00:14:51,748 --> 00:14:52,713
Reaching in five minutes.

308
00:14:52,803 --> 00:14:54,626
Okay. I am waiting, bye.

309
00:14:55,337 --> 00:14:56,194
He is five minutes away,

310
00:14:56,284 --> 00:14:58,244
but Rohit's five minutes
can be 20 minutes.

311
00:14:58,334 --> 00:14:59,212
So you can leave.

312
00:14:59,302 --> 00:15:00,337
No stress, we will wait.

313
00:15:00,427 --> 00:15:02,462
No, you go, what will you do here?

314
00:15:02,899 --> 00:15:05,551
How can we miss
the welcome to Delhi's kiss?

315
00:15:05,944 --> 00:15:06,999
[Cherry] No way.

316
00:15:07,089 --> 00:15:09,792
We will buy popcorns and
watch it from the front row.

317
00:15:09,882 --> 00:15:11,417
[All laughing]

318
00:15:13,480 --> 00:15:14,494
Yes, Mr. Principal.

319
00:15:14,584 --> 00:15:15,909
[Man]
<i>Hi, Mr. Mehra. How are you?</i>

320
00:15:15,999 --> 00:15:18,250
<i>I just wanted to ask you one thing.</i>

321
00:15:18,340 --> 00:15:20,999
<i>It's been 4-5 months,
you have not come to college.</i>

322
00:15:21,089 --> 00:15:23,780
<i>Anyway,
I just wanted to inform you.</i>

323
00:15:23,870 --> 00:15:25,160
<i>Nicky can't come
to college anymore.</i>

324
00:15:25,250 --> 00:15:27,360
<i>Do one thing, you come to college.</i>

325
00:15:27,450 --> 00:15:28,735
<i>We will talk then.</i>

326
00:15:30,333 --> 00:15:31,959
[Poonam] Yes, I am leaving now.

327
00:15:32,190 --> 00:15:35,035
Rohit, you go to the airport.

328
00:15:35,125 --> 00:15:36,542
You pick up Ananya.

329
00:15:36,886 --> 00:15:38,250
What's the problem?

330
00:15:38,583 --> 00:15:40,250
Did you talk to Nicky?
Did she say anything?

331
00:15:40,340 --> 00:15:42,209
No, Rohit,
she hasn't said anything.

332
00:15:42,299 --> 00:15:43,834
She is in her room.

333
00:15:44,137 --> 00:15:45,999
Okay, fine,
will meet you in college.

334
00:15:46,253 --> 00:15:47,501
Yes. Bye.

335
00:15:48,020 --> 00:15:50,618
- [Vandy] Come, we will drop you.
- No, he should be here.

336
00:15:56,333 --> 00:15:57,351
[Rohit] Ana.

337
00:15:57,726 --> 00:16:00,449
[Song playing]

338
00:16:14,092 --> 00:16:15,536
You took such a long time to come.

339
00:16:15,626 --> 00:16:16,876
I am really sorry,

340
00:16:17,361 --> 00:16:18,909
There was a call
from Nicky's college.

341
00:16:18,999 --> 00:16:21,781
Can you go with Vandy, Cherry?
I have to go to her college.

342
00:16:25,334 --> 00:16:26,995
I thought...

343
00:16:27,575 --> 00:16:28,959
What happened?

344
00:16:29,208 --> 00:16:31,788
Principal has asked me
to meet him urgently.

345
00:16:31,878 --> 00:16:33,334
Nicky is a bright student.

346
00:16:33,424 --> 00:16:36,327
And till today there
has been no complains.

347
00:16:36,417 --> 00:16:38,209
I don't know,
what suddenly has gone wrong.

348
00:16:39,405 --> 00:16:41,999
Second thoughts,
I will drop you at home.

349
00:16:42,089 --> 00:16:43,266
And go from there.

350
00:16:43,356 --> 00:16:44,999
No problem, seriously.

351
00:16:45,089 --> 00:16:46,214
Hey, Rohit.

352
00:16:47,774 --> 00:16:49,077
[Harry] Hi.

353
00:16:49,842 --> 00:16:50,934
- [Harry] Hi, Rohit.
- [Rohit] Hi.

354
00:16:51,448 --> 00:16:52,836
You are in Delhi?

355
00:16:53,162 --> 00:16:55,791
No, this is my house, I live here.
In Golf Links.

356
00:16:55,881 --> 00:16:57,125
Oh how nice.

357
00:16:57,215 --> 00:16:58,709
So girls, can I drop
you all somewhere?

358
00:16:58,799 --> 00:17:01,000
Or is Rohit dropping you all?

359
00:17:01,623 --> 00:17:03,709
No, we will take a cab. Ana.

360
00:17:03,919 --> 00:17:05,115
Yes.

361
00:17:05,205 --> 00:17:08,661
Um... Rohit has to
go to Nicky's college.

362
00:17:08,751 --> 00:17:11,588
Some urgent work
so I will go with them.

363
00:17:11,678 --> 00:17:15,453
Actually, if you are going
that side, why don't you drop them?

364
00:17:15,543 --> 00:17:17,703
- No, no, Rohit.
- Of course I can drop them.

365
00:17:17,793 --> 00:17:18,909
That's so sweet of you.

366
00:17:18,999 --> 00:17:20,334
You continue. Carry on.

367
00:17:20,424 --> 00:17:21,417
Thank you.

368
00:17:21,801 --> 00:17:22,999
- I will...
- Okay.

369
00:17:23,168 --> 00:17:24,250
So sorry.

370
00:17:25,676 --> 00:17:27,561
- I will be waiting.
- Bye.

371
00:17:31,248 --> 00:17:32,998
[Traffic sound]

372
00:17:34,588 --> 00:17:35,542
What's this?

373
00:17:35,632 --> 00:17:38,125
Seriously, nothing has changed.
Nothing.

374
00:17:46,334 --> 00:17:48,061
- Ana, you okay?
- Yes.

375
00:17:51,954 --> 00:17:53,167
[Sighs]

376
00:17:53,257 --> 00:17:55,427
You know why I fell
in love with my husband?

377
00:17:57,105 --> 00:17:58,250
Why?

378
00:17:58,623 --> 00:18:00,751
Because he is
a very responsible man.

379
00:18:01,375 --> 00:18:03,562
He never sheds off
any of his responsibility.

380
00:18:11,365 --> 00:18:12,579
[Car trunk door opens]

381
00:18:19,230 --> 00:18:20,846
- Thanks.
- Ana.

382
00:18:22,167 --> 00:18:23,661
We need to talk, please.

383
00:18:23,751 --> 00:18:26,595
Yes, we have just come.
We will talk later.

384
00:18:26,685 --> 00:18:28,334
Just five minutes,
I know Rohit is not inside.

385
00:18:28,424 --> 00:18:30,125
- Just 5 minutes.
- Harry. Please.

386
00:18:30,899 --> 00:18:33,292
- Bro, all okay?
- Yes.

387
00:18:33,999 --> 00:18:35,542
But when I come to think of it.

388
00:18:35,632 --> 00:18:37,285
Even in the flight
they were talking less.

389
00:18:37,375 --> 00:18:38,896
I think he really likes her.

390
00:18:40,512 --> 00:18:42,521
But he has never crossed the line.

391
00:18:42,771 --> 00:18:44,909
Ana, it's important to talk
as we are working together.

392
00:18:44,999 --> 00:18:47,459
We will talk in the office.
Alright.

393
00:18:47,549 --> 00:18:48,792
Bye.

394
00:18:49,289 --> 00:18:50,459
Bye.

395
00:18:51,253 --> 00:18:53,691
By the way he has a girlfriend.

396
00:18:54,128 --> 00:18:55,417
I will sit ahead.

397
00:18:55,789 --> 00:18:56,999
[Door opens]

398
00:18:58,031 --> 00:18:59,084
[Door opens]

399
00:19:00,959 --> 00:19:02,167
[Door closes]

400
00:19:02,257 --> 00:19:03,999
[Engine starts]

401
00:19:15,966 --> 00:19:17,386
[Door opens]

402
00:19:23,834 --> 00:19:24,999
[Door closes]

403
00:19:42,261 --> 00:19:45,202
Oh, Ana's passport. How foolish.

404
00:19:45,292 --> 00:19:46,788
She is so irresponsible.

405
00:19:46,878 --> 00:19:49,459
Yes, you bet, very irresponsible.

406
00:19:49,549 --> 00:19:51,334
Leave it here,
I will return it to her. Okay?

407
00:19:53,082 --> 00:19:55,251
A woman's real age
is written in it.

408
00:19:55,459 --> 00:19:57,000
It's a good way
to know her actual age.

409
00:19:57,090 --> 00:19:58,751
[All laughing]

410
00:19:59,643 --> 00:20:01,209
Okay, you give it to her.

411
00:20:01,849 --> 00:20:04,909
- So, Cherry, where are you from?
- Me? I am from Ghaziabad.

412
00:20:04,999 --> 00:20:07,709
- I was doing fashion designing.
- Good.

413
00:20:07,902 --> 00:20:09,661
And since when do you know Ana?

414
00:20:09,751 --> 00:20:12,412
Can you drop me at the GK gym?

415
00:20:13,042 --> 00:20:14,367
- Please.
- Of course.

416
00:20:14,667 --> 00:20:15,803
Thank you.

417
00:20:22,847 --> 00:20:25,463
[Song playing]

418
00:20:42,508 --> 00:20:44,499
[Cell phone ringing]

419
00:20:46,632 --> 00:20:48,435
Hi, Rohit, I...

420
00:20:49,275 --> 00:20:50,709
I liked the house.

421
00:20:50,799 --> 00:20:51,999
I love what you have done.

422
00:20:52,588 --> 00:20:53,667
Thank you.

423
00:20:53,757 --> 00:20:56,999
No, we are waiting outside
principal's office.

424
00:20:57,508 --> 00:21:01,125
Sorry, dear, I thought
you are coming after 3 months.

425
00:21:01,999 --> 00:21:03,494
We will have a romantic dinner.

426
00:21:03,584 --> 00:21:05,564
So I gave a holiday to my staff.

427
00:21:05,813 --> 00:21:06,804
[Ananya] No problem,

428
00:21:06,894 --> 00:21:09,750
you sort out Nicky's issue.

429
00:21:09,840 --> 00:21:11,119
We will meet later.

430
00:21:11,209 --> 00:21:13,991
See what's in your plate.
You must be hungry.

431
00:21:15,741 --> 00:21:17,292
Eat something, because...

432
00:21:17,856 --> 00:21:19,584
I don't know,
how long it will take here.

433
00:21:19,674 --> 00:21:21,584
Okay. Bye.

434
00:21:21,674 --> 00:21:22,834
Yes, bye.

435
00:21:51,213 --> 00:21:52,918
[Cell phone ringing]

436
00:21:55,293 --> 00:21:56,709
- Hello.
- Where are you guys?

437
00:21:56,909 --> 00:21:58,383
At your home or Cherry's?

438
00:21:58,473 --> 00:21:59,999
[Sighs]
Neither.

439
00:22:00,406 --> 00:22:01,909
Okay, send me your location.

440
00:22:01,999 --> 00:22:03,918
[Man] Come on, Cherry, come on.

441
00:22:04,583 --> 00:22:06,209
[Cherry] F***g

442
00:22:06,753 --> 00:22:08,485
[Man] Whatever it is,
take it all out.

443
00:22:09,999 --> 00:22:11,584
Come on, Cherry, hit harder.

444
00:22:11,674 --> 00:22:13,125
- [Ananya] Hi.
- Hi.

445
00:22:13,593 --> 00:22:14,999
What the f***k .Whats
happening here?

446
00:22:15,089 --> 00:22:16,665
Rage release exercise.

447
00:22:16,835 --> 00:22:19,798
- Oh.
- Look at her, for Sanskari. Shit.

448
00:22:21,262 --> 00:22:22,959
[Cherry] What do you
think of yourself, Sanskari?

449
00:22:23,049 --> 00:22:25,577
For me this is testosterone heaven.

450
00:22:25,667 --> 00:22:26,744
Really? Where?

451
00:22:26,834 --> 00:22:28,459
Look at the coach, he is so cute.

452
00:22:28,549 --> 00:22:29,999
- [Ana] Ah.
- [Cherry] Loser.

453
00:22:30,377 --> 00:22:33,145
By the way, how come you are here?
Rohit did not come?

454
00:22:33,235 --> 00:22:35,422
And what about that
welcome back party?

455
00:22:35,999 --> 00:22:38,253
- [Man] Good, Cherry.
- Dear, I will tell you.

456
00:22:38,718 --> 00:22:39,999
You know the thing.

457
00:22:40,583 --> 00:22:43,806
- Go, you are next.
- Rubbish, I don't want to do it.

458
00:22:43,896 --> 00:22:45,716
In my life, there is no issue.
I am good.

459
00:22:45,806 --> 00:22:48,918
Because all your life
issues are here and here.

460
00:22:49,146 --> 00:22:50,999
- Go, go, go.
- Go.

461
00:22:51,805 --> 00:22:53,077
You also go and
take out your anger.

462
00:22:53,167 --> 00:22:54,250
For what?

463
00:22:54,708 --> 00:22:57,909
Are you not angry, Rohit
on your first day after 3 months?

464
00:22:57,999 --> 00:22:59,501
Instead of you is with them.

465
00:22:59,591 --> 00:23:01,035
No. I am not angry.

466
00:23:01,125 --> 00:23:02,285
In fact, I am pretty proud.

467
00:23:02,375 --> 00:23:04,375
Emergencies can come suddenly.

468
00:23:04,465 --> 00:23:06,209
And I am sure,
he didn't see it coming.

469
00:23:06,459 --> 00:23:10,083
And you know, he had decorated
the house very well for my welcome.

470
00:23:10,253 --> 00:23:12,583
It's just that, I couldn't be there
alone, again.

471
00:23:12,905 --> 00:23:14,626
I will leave when he will call.

472
00:23:15,280 --> 00:23:16,610
[Door opens]

473
00:23:17,646 --> 00:23:19,167
Sir has called you in.

474
00:23:19,931 --> 00:23:22,459
Rohit, please talk calmly.

475
00:23:22,549 --> 00:23:24,109
What has Nicky done?

476
00:23:30,251 --> 00:23:31,501
[Car door opens]

477
00:23:32,751 --> 00:23:33,834
Hey.

478
00:23:34,126 --> 00:23:34,999
[Car door closes]

479
00:23:35,733 --> 00:23:37,096
What happened? Got your message.

480
00:23:37,186 --> 00:23:38,119
What are you doing here?

481
00:23:38,209 --> 00:23:40,501
Ana, you had
forgotten your passport

482
00:23:40,591 --> 00:23:41,459
So I came to return it.

483
00:23:41,549 --> 00:23:43,536
Oh, you should have
given it to Vandy.

484
00:23:43,626 --> 00:23:45,999
See, I said,
you are not normal with me.

485
00:23:46,089 --> 00:23:47,322
Are you a little awkward?

486
00:23:49,250 --> 00:23:50,393
You know what, Ana,

487
00:23:50,483 --> 00:23:51,909
I seriously did not
want to waste time.

488
00:23:51,999 --> 00:23:53,292
That's why I came here,
I thought that...

489
00:23:53,382 --> 00:23:55,375
I told you, we will talk in office.

490
00:23:55,805 --> 00:23:56,999
[Sighs]

491
00:23:57,287 --> 00:23:59,042
No, Ana. We will not be able
to talk in office, because...

492
00:23:59,999 --> 00:24:01,999
[Harry] I felt all those things
but you will finish everything.

493
00:24:02,089 --> 00:24:03,909
But I am sorry,
one mistake is allowed.

494
00:24:03,999 --> 00:24:06,999
Actually what happened,
I got drunk and because of that.

495
00:24:07,089 --> 00:24:09,209
For that I don't want
to spoil my relationship.

496
00:24:12,286 --> 00:24:14,452
Let's finish this story
here itself.

497
00:24:14,542 --> 00:24:16,035
I don't want to
talk about it anymore.

498
00:24:16,125 --> 00:24:18,042
Ana, whatever happened
between us that night.

499
00:24:18,787 --> 00:24:20,292
What happened that night?

500
00:24:20,382 --> 00:24:21,876
Why doesn't anyone
tell me anything?

501
00:24:21,966 --> 00:24:23,667
Shh! Even I have no clue.

502
00:24:28,385 --> 00:24:31,375
Oh, yesterday night,
there was a farewell party.

503
00:24:31,465 --> 00:24:33,671
I missed it.
First day of chums.

504
00:24:34,797 --> 00:24:36,536
But what happened,
let me know that.

505
00:24:36,626 --> 00:24:37,909
I have no idea,

506
00:24:37,999 --> 00:24:40,334
I only left them alone
for one night.

507
00:24:41,914 --> 00:24:43,494
Listen, if yesterday night,

508
00:24:43,584 --> 00:24:45,417
something has happened
between them.

509
00:24:45,507 --> 00:24:48,744
Then that's bad news.
Really bad news.

510
00:24:53,708 --> 00:24:56,494
[Theme song playing]

