﻿1
00:00:07,531 --> 00:00:09,705
<i>[Ananya] You know why
I fell in love with my husband?</i>

2
00:00:10,162 --> 00:00:12,997
<i>- Why? - Because he
is a very responsible man.</i>

3
00:00:13,681 --> 00:00:15,832
<i>He doesn't weasel out
of any of his responsibilities.</i>

4
00:00:15,922 --> 00:00:19,032
<i>You know, Nicky's situation...</i>

5
00:00:19,122 --> 00:00:20,690
<i>[Poonam] ...is beyond
our reach now.</i>

6
00:00:20,928 --> 00:00:22,255
<i>And Rohit is right,</i>

7
00:00:22,345 --> 00:00:24,029
<i>[Poonam] he will have
to speak to Nicky.</i>

8
00:00:24,119 --> 00:00:27,075
<i>If you want you
can join us there, too.</i>

9
00:00:27,376 --> 00:00:28,288
<i>Greeting mother.</i>

10
00:00:34,099 --> 00:00:35,819
<i>Hope you know, why I left?</i>

11
00:00:36,148 --> 00:00:39,093
<i>[Ananya] Yes, I know that,
you and Rohit, talk.</i>

12
00:00:39,559 --> 00:00:41,183
<i>It's just that I...</i>

13
00:00:41,993 --> 00:00:43,612
<i>...I couldn't deal with all this.</i>

14
00:00:43,702 --> 00:00:46,393
<i>[Ananya] But, during these 3 months
I have realized one thing.</i>

15
00:00:46,483 --> 00:00:47,454
<i>You know.</i>

16
00:00:47,544 --> 00:00:51,031
<i>His daughters, your family,
this whole situation.</i>

17
00:00:51,789 --> 00:00:53,208
<i>Now I am a part of it...</i>

18
00:00:53,592 --> 00:00:54,855
<i>[Ananya] ...and I won't run away.</i>

19
00:00:55,439 --> 00:00:58,061
<i>If I have to become proactive
then I will be.</i>

20
00:00:58,595 --> 00:01:01,248
<i>Ananya, I am really sorry
about your pregnancy.</i>

21
00:01:01,896 --> 00:01:02,910
Yes.

22
00:01:10,031 --> 00:01:13,245
<i>[Ananya] Why did Rohit,
tell Poonam about my pregnancy?</i>

23
00:01:13,894 --> 00:01:15,964
[Title Montage]

24
00:02:09,913 --> 00:02:11,682
- [Scoffs]
- S**t man.

25
00:02:11,772 --> 00:02:12,880
- [Bottle falls]
- [Ananya] Oh s***t.

26
00:02:12,970 --> 00:02:14,673
Stupid bloody bottle.

27
00:02:14,763 --> 00:02:16,155
What is the fault of the bottle?

28
00:02:16,245 --> 00:02:17,664
Dude, I am very irritated, Vandy.

29
00:02:17,754 --> 00:02:19,475
Firstly you make a mistake,
and then get irritated yourself?

30
00:02:19,565 --> 00:02:20,921
[Ananya] What mistake?
The bottle cap was tight.

31
00:02:21,011 --> 00:02:22,036
What's my mistake?

32
00:02:22,126 --> 00:02:23,482
[Cherry] Were you also high?

33
00:02:24,113 --> 00:02:25,962
I agree, Poonam made
me drink a lot of wine.

34
00:02:26,052 --> 00:02:27,635
But I am not hung over.

35
00:02:27,725 --> 00:02:29,822
I am just over this
damn bloody s**t.

36
00:02:30,151 --> 00:02:32,529
Poonam, does she know about Harry?

37
00:02:32,619 --> 00:02:33,608
Harry?

38
00:02:33,698 --> 00:02:34,935
From where did Harry come?

39
00:02:35,025 --> 00:02:37,614
- Are you not upset with Harry?
- I am upset with Rohit, dude.

40
00:02:37,704 --> 00:02:40,221
He shares everything
with his ex-wife Poonam.

41
00:02:40,311 --> 00:02:41,967
Stupid man. Seriously.

42
00:02:44,227 --> 00:02:45,526
[Cherry] If you don't
share anything with him,

43
00:02:45,616 --> 00:02:47,694
then he will share his
problems with his ex-wife.

44
00:02:47,784 --> 00:02:49,130
What problem does he have?

45
00:02:49,220 --> 00:02:51,269
There would be no problem,
had you told him,

46
00:02:51,359 --> 00:02:52,732
what had happened in Qatar.

47
00:02:53,400 --> 00:02:56,006
Leave it Vandy, she hasn't
even shared anything with us.

48
00:02:56,096 --> 00:02:57,854
What? What are you
guys talking about?

49
00:02:58,101 --> 00:02:59,261
What happened that night?

50
00:03:00,353 --> 00:03:02,561
- Did you sleep with Harry?
- What?

51
00:03:04,754 --> 00:03:06,512
Are you guys mad?

52
00:03:08,056 --> 00:03:10,096
Guys, what do you think about me?

53
00:03:10,462 --> 00:03:12,013
I mean seriously guys.

54
00:03:12,813 --> 00:03:14,916
I will tell you
what happened that night. Okay.

55
00:03:15,006 --> 00:03:17,792
So, with Harry, you know.

56
00:03:18,485 --> 00:03:19,546
<i>[Harry] Vandy did not join.</i>

57
00:03:19,636 --> 00:03:22,390
<i>[Ananya] Can you imagine last night
in Qatar and she ditched.</i>

58
00:03:22,480 --> 00:03:24,037
<i>And all she wanted to do here,
was party.</i>

59
00:03:24,127 --> 00:03:25,610
<i>[Harry] And what you wanted to do,
was work.</I>

60
00:03:25,700 --> 00:03:26,893
<i>- [Both laughing]
- Yes.</i>

61
00:03:31,448 --> 00:03:33,753
<i>You are looking so happy Ananya.</i>

62
00:03:34,164 --> 00:03:35,536
<i>Of course I am.</i>

63
00:03:35,626 --> 00:03:36,944
<i>Going back home.</i>

64
00:03:37,034 --> 00:03:38,757
<i>Yeah, going back to your husband.</i>

65
00:03:39,313 --> 00:03:40,393
<i>That I am.</i>

66
00:03:43,137 --> 00:03:44,301
<i>What about you?</i>

67
00:03:45,644 --> 00:03:46,972
<i>From Ayesha to Anita.</i>

68
00:03:47,709 --> 00:03:49,315
<i>Are you going alphabetically?</i>

69
00:03:50,408 --> 00:03:53,654
<i>But seriously, your current
girlfriend is very pretty.</i>

70
00:03:55,065 --> 00:03:57,669
<i>Not current Ex.
I am done with her.</i>

71
00:03:57,759 --> 00:03:58,648
<i>- What?
- Yes.</i>

72
00:03:58,738 --> 00:04:00,213
<i>You are really bad.</i>

73
00:04:00,303 --> 00:04:02,198
<i>Can anyone have a brother named,
Lavi?</i>

74
00:04:02,288 --> 00:04:03,670
<i>[Giggling]</i>

75
00:04:04,130 --> 00:04:07,210
<i>- Like L a v i, shshsh.
- Shhh.</i>

76
00:04:07,300 --> 00:04:09,936
<i>I think this is definitely
the last supper.</i>

77
00:04:10,726 --> 00:04:11,967
<i>- You are crazy.
- [Harry] Let's drink to that.</i>

78
00:04:12,827 --> 00:04:14,126
<i>[Anita] Baby, come.
- Yes.</i>

79
00:04:14,364 --> 00:04:15,443
<i>- Yeh, go!
- Excusme!</i>

80
00:04:15,854 --> 00:04:17,768
<i>- We haven't clicked all evening.
- Yes.</i>

81
00:04:21,505 --> 00:04:22,714
<i>- [Lavi] Hey, Ana.
- Hi.</i>

82
00:04:22,804 --> 00:04:24,562
<i>I saw your Qatar's project.</i>

83
00:04:24,652 --> 00:04:26,080
<i>- Oh you did.
- [Lavi] Super work.</i>

84
00:04:26,437 --> 00:04:27,361
<i>Thank you.</i>

85
00:04:27,451 --> 00:04:28,797
<i>You should come with me to London.</i>

86
00:04:29,281 --> 00:04:30,926
<i>I have a lot of projects in London.</i>

87
00:04:31,183 --> 00:04:33,424
<i>And guess what, we are flying
off in my private jet tomorrow.</i>

88
00:04:33,973 --> 00:04:35,071
<i>Join us.</i>

89
00:04:35,161 --> 00:04:37,422
<i>Tomorrow is my flight too,
I am going to Delhi tomorrow.</i>

90
00:04:37,512 --> 00:04:39,902
<i>So, cancel it.
What's the big deal?</i>

91
00:04:40,573 --> 00:04:42,723
<i>Come to London Ana,
I will show you a very good time.</i>

92
00:04:43,011 --> 00:04:44,630
<i>[Ananya] I am going
back to my husband.</i>

93
00:04:45,051 --> 00:04:47,872
<i>- I am married.
- Yes, but not dead.</i>

94
00:04:48,637 --> 00:04:51,233
<i>[Lavi] Ana, I don't have
a habit of being refused.</i>

95
00:04:54,151 --> 00:04:55,466
<i>You heard what she said, right?</i>

96
00:04:57,462 --> 00:04:58,402
<i>Back off.</i>

97
00:05:01,195 --> 00:05:02,745
<i>Come, I will drop you.</i>

98
00:05:07,402 --> 00:05:08,903
<i>[Anita] He broke up with me.</i>

99
00:05:09,444 --> 00:05:10,510
<i>What?</i>

100
00:05:11,849 --> 00:05:12,888
<i>This was inevitable.</i>

101
00:05:14,894 --> 00:05:17,027
<i>In his eyes, there is love for her.</i>

102
00:05:17,117 --> 00:05:18,417
<i>[Lavi] They work together.</i>

103
00:05:18,691 --> 00:05:20,137
<i>They hang out together.</i>

104
00:05:20,513 --> 00:05:21,930
<i>I can see it in his eyes.</i>

105
00:05:22,020 --> 00:05:23,915
<i>[Lavi] He is head over
heels in love with this girl.</i>

106
00:05:24,005 --> 00:05:24,968
<i>[Anita] Shut about Lavi.</i>

107
00:05:25,058 --> 00:05:26,313
<i>I am sorry about my brother.</i>

108
00:05:27,229 --> 00:05:28,650
<i>He is from a patriarchal family.</i>

109
00:05:29,239 --> 00:05:30,757
<i>[Anita] You know,
boys are the best.</i>

110
00:05:31,030 --> 00:05:34,241
<i>Till this day, he is very hassled
by an independent woman.</i>

111
00:05:34,331 --> 00:05:35,823
<i>[Anita] Just because they
work together doesn't mean...</i>

112
00:05:35,913 --> 00:05:36,880
<i>...they are sleeping together.</i>

113
00:05:37,606 --> 00:05:39,002
<i>Change your mind set. Todo.</i>

114
00:05:41,074 --> 00:05:42,665
<i>Yes it's not like,</i>

115
00:05:42,755 --> 00:05:44,961
<i>[Anita] there is a dearth of
architects and designers in Qatar.</i>

116
00:05:46,798 --> 00:05:48,554
<i>But he still insists
on getting you from Delhi.</i>

117
00:05:49,607 --> 00:05:50,866
<i>Because he likes you.</i>

118
00:05:51,793 --> 00:05:54,052
<i>[Anita] But Harry, Ananya, will
never like reciprocate like that.</i>

119
00:05:54,142 --> 00:05:55,715
<i>However much you try.</i>

120
00:05:56,275 --> 00:05:57,418
<i>I can see it.</i>

121
00:05:57,508 --> 00:06:00,409
<i>[Anita] If you did not break up
with me today, I would have.</i>

122
00:06:00,499 --> 00:06:01,564
<i>Excuse me.</i>

123
00:06:02,166 --> 00:06:03,121
<i>[Harry] Ana.</i>

124
00:06:04,371 --> 00:06:05,271
<i>Ana.</i>

125
00:06:06,357 --> 00:06:08,029
<i>Ana. Just listen to me.</i>

126
00:06:08,985 --> 00:06:10,379
<i>Ana please hear me out.</i>

127
00:06:13,884 --> 00:06:15,620
<i>- Okay, Ana.
- Stop it Harry.</i>

128
00:06:16,198 --> 00:06:17,726
<i>Lavi, is stupid,
don't bother about him.</i>

129
00:06:17,816 --> 00:06:19,442
<i>- Don't take his words to heart.
- I have had enough.</i>

130
00:06:20,535 --> 00:06:22,318
<i>Ana, why are you getting upset
with me I haven't uttered a word.</i>

131
00:06:22,408 --> 00:06:23,709
<i>Exactly. I noticed.</i>

132
00:06:23,929 --> 00:06:25,191
<i>You didn't say a word.</i>

133
00:06:25,493 --> 00:06:28,291
<i>That girl, was talking
so much and you didn't utter a word.</i>

134
00:06:28,805 --> 00:06:31,466
<i>I was looking at you I thought
you would clarify something.</i>

135
00:06:31,556 --> 00:06:33,521
<i>- But nothing.
- Ana I am sorry.</i>

136
00:06:33,611 --> 00:06:34,677
<i>[Ananya] Harry,
whatever happened today.</i>

137
00:06:34,767 --> 00:06:36,068
<i>It was extremely wrong.</i>

138
00:06:36,158 --> 00:06:37,851
<i>Okay, I am really sorry,
can I just drop you to?</i>

139
00:06:37,941 --> 00:06:39,187
<i>No, I will manage.</i>

140
00:06:39,277 --> 00:06:40,118
<i>Ana.</i>

141
00:06:40,690 --> 00:06:41,747
<i>[Footsteps]</i>

142
00:06:43,962 --> 00:06:44,895
Then?

143
00:06:44,985 --> 00:06:46,642
Then dude, I reached the hotel.

144
00:06:46,732 --> 00:06:48,411
This madam was
snoring in her sleep.

145
00:06:48,739 --> 00:06:50,374
I too slept after a while.

146
00:06:51,011 --> 00:06:52,431
[Vandy] Much a do about nothing.

147
00:06:52,521 --> 00:06:53,446
[giggles]

148
00:06:53,536 --> 00:06:54,800
[Cherry] If nothing has trespassed,

149
00:06:54,890 --> 00:06:57,013
then why are you harassing
poor Harry with your attitude?

150
00:06:57,103 --> 00:06:58,156
Yeah seriously.

151
00:06:58,246 --> 00:07:00,426
During the party,
there was so much happening.

152
00:07:00,516 --> 00:07:02,099
[Ananya] He did not say a word,
you know.

153
00:07:02,189 --> 00:07:04,332
And that really made me feel,
uncomfortable.

154
00:07:04,422 --> 00:07:06,999
I have dealt with
so many men in my career.

155
00:07:07,089 --> 00:07:08,274
I have been single for a while.

156
00:07:08,364 --> 00:07:10,918
[Cherry] Ana listen,
if someone doesn't react,

157
00:07:11,008 --> 00:07:12,729
that does not mean that
person likes you or not.

158
00:07:12,819 --> 00:07:14,010
Dude, you are too much.

159
00:07:14,209 --> 00:07:16,442
Such a big scene was created there.

160
00:07:16,532 --> 00:07:17,961
And Harry did not utter a word.

161
00:07:18,051 --> 00:07:19,109
You know, I was looking at him,

162
00:07:19,199 --> 00:07:21,656
that he will say something,
make me feel better. But No.

163
00:07:21,746 --> 00:07:24,049
He told you he was drunk,
it happens sometimes.

164
00:07:24,139 --> 00:07:26,082
We can't understand what to say.

165
00:07:26,172 --> 00:07:28,703
By the way, he has never crossed
the line with you.

166
00:07:28,793 --> 00:07:29,779
Right?

167
00:07:30,708 --> 00:07:32,351
Yes, he is a nice guy.

168
00:07:33,036 --> 00:07:34,176
Maybe I was wrong.

169
00:07:34,659 --> 00:07:36,649
In fact, I wanted to
share this with Rohit too.

170
00:07:36,739 --> 00:07:38,518
- No way.
- Are you mad?

171
00:07:38,608 --> 00:07:40,366
[Vandy] Why do you want
to invite trouble?

172
00:07:40,456 --> 00:07:43,404
There is no need to ignite
the jealous wrath, in Rohit. Okay.

173
00:07:43,494 --> 00:07:45,364
Our work life will be destroyed.

174
00:07:45,454 --> 00:07:47,022
Hmm, maybe you are right.

175
00:07:47,963 --> 00:07:50,042
Maybe I am the one
who is over reacting.

176
00:07:50,591 --> 00:07:51,506
[Scoffs]

177
00:07:51,944 --> 00:07:54,740
Oh, by the way,
when I met Poonam yesterday.

178
00:07:54,830 --> 00:07:56,049
We had wine.

179
00:07:56,139 --> 00:07:59,086
Like, we both drank
one and half bottle of it.

180
00:07:59,400 --> 00:08:02,941
The minute I felt that our enmity
was changing into a relation,

181
00:08:03,031 --> 00:08:04,615
[Ananya] into friendship.

182
00:08:04,936 --> 00:08:06,452
She looks at me and says,

183
00:08:06,542 --> 00:08:08,742
'sorry to hear about
your pregnancy'.

184
00:08:10,256 --> 00:08:11,566
I mean seriously?

185
00:08:11,656 --> 00:08:13,183
Rohit has even
shared this with her.

186
00:08:13,273 --> 00:08:14,543
He is such a loser.

187
00:08:15,972 --> 00:08:17,479
We were in fact,
thinking differently.

188
00:08:17,830 --> 00:08:19,464
Something else is going on here.

189
00:08:21,408 --> 00:08:22,864
[Poonam] How is Ananya,
involved in this?

190
00:08:22,954 --> 00:08:24,320
Why are you making it about her?

191
00:08:24,591 --> 00:08:26,164
Then why did you call her home.

192
00:08:26,449 --> 00:08:28,631
You know, what your problem is Poo?

193
00:08:28,721 --> 00:08:31,834
That you always want to
be the quintessential nice one.

194
00:08:32,200 --> 00:08:33,276
- No.
- What nonsense?

195
00:08:33,366 --> 00:08:34,168
No seriously.

196
00:08:34,258 --> 00:08:36,378
I am the best girl.

197
00:08:36,468 --> 00:08:38,342
I have no problem with her.

198
00:08:38,756 --> 00:08:40,658
[Sheena] Inside you
must be really irritated.

199
00:08:41,244 --> 00:08:43,746
And when you kids
will become close to her.

200
00:08:44,062 --> 00:08:46,740
Now, that's really
going to bug you because...

201
00:08:46,830 --> 00:08:48,584
a woman may share her husband Poo.

202
00:08:48,674 --> 00:08:50,186
But definitely not her kids.

203
00:08:50,364 --> 00:08:52,563
Sheena, I really, have no problem.

204
00:08:53,001 --> 00:08:54,769
She should also tolerate the kids.

205
00:08:54,989 --> 00:08:58,089
Let her know,
how difficult it is to raise kids.

206
00:08:58,437 --> 00:09:00,157
She is the part of the family.

207
00:09:00,431 --> 00:09:01,666
She should know,

208
00:09:02,013 --> 00:09:05,589
parenting is not
as rosy as it looks.

209
00:09:05,679 --> 00:09:06,805
[Giggle]

210
00:09:07,234 --> 00:09:09,506
At present I am very
worried about Nicky.

211
00:09:10,442 --> 00:09:12,256
That girl has totally
become a recluse.

212
00:09:12,346 --> 00:09:14,006
She isn't speaking anything.

213
00:09:16,024 --> 00:09:17,561
I am really tensed.

214
00:09:17,651 --> 00:09:19,326
[Poonam] I have made a mistake.

215
00:09:19,416 --> 00:09:20,452
[Sheena] Why? What have you done?

216
00:09:20,542 --> 00:09:22,950
[Poonam] I asked Ananya,
about her pregnancy.

217
00:09:23,380 --> 00:09:24,441
What?

218
00:09:24,779 --> 00:09:26,074
What did you ask her?

219
00:09:26,164 --> 00:09:28,236
Nothing, I know they are trying.

220
00:09:28,326 --> 00:09:30,751
I just said, I am sorry
that she didn't get pregnant.

221
00:09:35,908 --> 00:09:37,327
- [Sheena] I will be back.
- [Poonam] Hmm.

222
00:09:37,903 --> 00:09:39,179
F**k.

223
00:09:40,354 --> 00:09:41,693
Bro-in-law, is in deep s**t now.

224
00:09:44,150 --> 00:09:47,150
What the f***k did he talk
about my pregnancy to Poonam dude?

225
00:09:47,240 --> 00:09:48,220
Shocking?

226
00:09:48,310 --> 00:09:50,214
- But why did Rohit tell her?
- Wonder why?

227
00:09:50,304 --> 00:09:52,784
He had to tell such
a personal thing to his ex-wife?

228
00:09:52,874 --> 00:09:54,567
[Vandy] I don't think
Rohit is at fault.

229
00:09:54,657 --> 00:09:56,808
Poonam must be smartly
extracting information from him.

230
00:09:56,898 --> 00:09:58,335
I don't have any
problem with Poonam.

231
00:09:58,425 --> 00:10:00,448
The issue is with Rohit.
Seriously.

232
00:10:00,538 --> 00:10:02,743
Poonam graciously invited me.

233
00:10:02,833 --> 00:10:04,929
- Talk with me, you know she was.
- Yeah right.

234
00:10:05,019 --> 00:10:06,138
Lovingly.

235
00:10:06,228 --> 00:10:08,560
Listen, Poonam is nice, seriously.

236
00:10:08,650 --> 00:10:10,636
Furthermore, I haven't
come here to bitch about her.

237
00:10:10,726 --> 00:10:12,402
No worries, we can.

238
00:10:12,492 --> 00:10:13,839
We haven't drank wine with her
or clinked our glasses together,

239
00:10:13,929 --> 00:10:15,201
in the evenings.

240
00:10:15,291 --> 00:10:16,280
Yeah, right.

241
00:10:16,370 --> 00:10:17,605
I know it's all f**ked up.

242
00:10:17,695 --> 00:10:19,380
But there is no war okay.

243
00:10:19,704 --> 00:10:21,866
Nothing like choosing sides.

244
00:10:21,956 --> 00:10:24,034
- [Inhaling]
- But we support you.

245
00:10:24,476 --> 00:10:26,814
Okay, let it be.
Did you talk to Rohit?

246
00:10:29,852 --> 00:10:30,753
<i>I don't know,</i>

247
00:10:31,992 --> 00:10:34,160
<i>how we failed at parenting.</i>

248
00:10:36,045 --> 00:10:37,305
How could I?

249
00:10:37,395 --> 00:10:39,831
He is tensed about Nicky.
We went home and slept off.

250
00:10:40,795 --> 00:10:44,246
Oh, that means now
the upper hand belongs to Poonam.

251
00:10:44,877 --> 00:10:48,042
Her inviting me was,
not a game plan.

252
00:10:48,132 --> 00:10:49,550
Relax okay.

253
00:10:49,640 --> 00:10:51,124
And mentioning about pregnancy?

254
00:10:51,214 --> 00:10:53,046
- [Growl]
- [Punching the bag]

255
00:10:53,968 --> 00:10:55,660
You both will drive me insane.

256
00:10:58,441 --> 00:10:59,484
What do you mean?

257
00:11:00,243 --> 00:11:01,816
There is no ginger in the omelet?

258
00:11:02,749 --> 00:11:05,091
Whenever I eat an omelet,
I get the flavor of ginger.

259
00:11:07,177 --> 00:11:08,530
What are you staring, put it.

260
00:11:08,804 --> 00:11:09,926
[Utensil sond]

261
00:11:12,526 --> 00:11:13,660
Sir can I do it?

262
00:11:13,917 --> 00:11:15,369
You go, bring ginger.

263
00:11:18,475 --> 00:11:20,173
[Phone ringing]

264
00:11:23,082 --> 00:11:24,564
- Hi Sheena.
- Hi bro-in-law.

265
00:11:24,776 --> 00:11:27,947
Hey tell me,
do you put ginger in the omelet?

266
00:11:28,497 --> 00:11:29,823
No, never.

267
00:11:29,913 --> 00:11:32,897
- Oh, I see.
- [Sheena] Wow, you are cooking?

268
00:11:33,483 --> 00:11:35,632
How come?
Any special reason?

269
00:11:35,722 --> 00:11:38,239
Ana has come yesterday.

270
00:11:38,329 --> 00:11:39,702
[Rohit] Then all this happened so.

271
00:11:39,792 --> 00:11:42,271
So, I thought I will surprise her,
with a surprise breakfast.

272
00:11:42,541 --> 00:11:47,284
[Sheena] So you are cleaning
the mess which Poonam has made.

273
00:11:47,933 --> 00:11:49,104
Mess? Meaning?

274
00:11:49,497 --> 00:11:52,177
Okay, bro-in-law.
Just a bit of a heads up.

275
00:11:52,515 --> 00:11:53,968
[Sheena] Yesterday night,

276
00:11:54,454 --> 00:11:56,047
when they were getting cozy....

277
00:11:56,520 --> 00:11:58,386
...the ex-wife told
the current wife,

278
00:11:58,476 --> 00:12:01,091
...that she is really
sorry that she isn't pregnant.

279
00:12:04,424 --> 00:12:05,320
What?

280
00:12:06,207 --> 00:12:07,256
Who told Poonam?

281
00:12:08,393 --> 00:12:09,363
How do I know?

282
00:12:10,414 --> 00:12:11,997
What is this nonsense Sheena?

283
00:12:12,087 --> 00:12:13,406
[Rohit] She just
returned yesterday.

284
00:12:13,496 --> 00:12:15,409
She had left for this reason.

285
00:12:15,499 --> 00:12:16,982
[Rohit] And now
it has started again.

286
00:12:17,072 --> 00:12:19,862
As soon as she came the Nicky
episode started and now Poonam.

287
00:12:19,952 --> 00:12:21,170
Why did Poonam had
to open her mouth?

288
00:12:21,260 --> 00:12:22,844
Bro-in-law, Please.

289
00:12:22,934 --> 00:12:24,362
[Sheena] Don't get angry.

290
00:12:24,452 --> 00:12:26,017
Listen, just handle it okay.

291
00:12:26,674 --> 00:12:28,052
- Yes, I will talk to you later.
- Bye.

292
00:12:33,297 --> 00:12:34,459
Sir ginger.

293
00:12:35,159 --> 00:12:36,534
What do I do of ginger now?

294
00:12:36,624 --> 00:12:39,086
I explained to you,
ginger is not used in omelet.

295
00:12:39,176 --> 00:12:40,273
Go, keep it in the fridge.

296
00:12:42,059 --> 00:12:44,401
[Swimming]

297
00:12:49,146 --> 00:12:50,052
Whoa.

298
00:12:50,142 --> 00:12:51,458
- [Sheena] Nice.
- Lovely.

299
00:12:52,128 --> 00:12:53,792
- [Sheena Giggles]
- [Poonam Deep breathing]

300
00:12:53,882 --> 00:12:54,991
[Exhale]

301
00:12:55,430 --> 00:12:56,687
Let's swim another lap.

302
00:13:00,772 --> 00:13:01,836
Hi.

303
00:13:12,861 --> 00:13:13,914
What happened?

304
00:13:14,250 --> 00:13:16,145
- He is here.
- Who?

305
00:13:16,773 --> 00:13:17,956
[Abhimanyu] Hi.

306
00:13:18,432 --> 00:13:19,859
So, now you are stalking me?

307
00:13:20,273 --> 00:13:21,734
I am stalking you?

308
00:13:22,338 --> 00:13:24,478
Don't worry it was just a joke.

309
00:13:24,568 --> 00:13:25,695
- [Abhimanyu] Calm down!
- Hello.

310
00:13:25,969 --> 00:13:28,301
- [Abhimanyu] Hi.
- Sheena. The sister.

311
00:13:28,640 --> 00:13:30,204
Hi, Abhimanyu the...

312
00:13:32,309 --> 00:13:33,461
...the friend.

313
00:13:36,181 --> 00:13:37,878
- You like to swim huh?
- Yes.

314
00:13:38,108 --> 00:13:40,401
- I am in the pool.
- The water is very cold.

315
00:13:42,372 --> 00:13:43,930
[Swimming]

316
00:13:46,816 --> 00:13:48,166
[Door opens]

317
00:13:49,894 --> 00:13:51,772
[Frying]

318
00:13:54,893 --> 00:13:55,850
Hi.

319
00:13:56,842 --> 00:13:57,692
Hi.

320
00:13:58,565 --> 00:13:59,922
[Frying]

321
00:14:00,550 --> 00:14:02,886
I was cooking breakfast for you?

322
00:14:03,222 --> 00:14:04,486
[Rohit] It was supposed
to be a surprise.

323
00:14:06,777 --> 00:14:08,978
I think I will have to start again.

324
00:14:10,470 --> 00:14:11,535
Did something...

325
00:14:12,842 --> 00:14:13,659
...happen?

326
00:14:13,749 --> 00:14:16,284
Is there something
you want to say me?

327
00:14:16,792 --> 00:14:18,129
You want to ask me something?

328
00:14:18,999 --> 00:14:21,833
Are you pissed off about anything?

329
00:14:22,091 --> 00:14:23,280
Should I be?

330
00:14:24,790 --> 00:14:25,733
No, means...

331
00:14:26,391 --> 00:14:28,227
If there is something, tell me now.

332
00:14:28,905 --> 00:14:30,498
I wanted to ask
you a few questions.

333
00:14:30,790 --> 00:14:33,934
But looking at your condition.

334
00:14:35,061 --> 00:14:35,942
Let it be.

335
00:14:37,514 --> 00:14:38,443
[Utensil sond]

336
00:14:39,889 --> 00:14:41,271
- Gas.
- Yes.

337
00:14:43,365 --> 00:14:45,514
You know, if 3 months ago,
such a thing happened,

338
00:14:45,604 --> 00:14:46,887
then maybe I would have been upset.

339
00:14:46,977 --> 00:14:49,099
I would have been angry,
fought with you.

340
00:14:49,599 --> 00:14:50,874
But not now.

341
00:14:51,577 --> 00:14:52,647
That's not important.

342
00:14:52,737 --> 00:14:53,910
Okay.

343
00:14:54,313 --> 00:14:55,621
This is important.

344
00:14:55,711 --> 00:14:56,957
Yes, this.

345
00:14:57,392 --> 00:14:58,888
You know Rohit seriously,

346
00:14:59,564 --> 00:15:01,594
men are from Mars
and women are from Venus.

347
00:15:01,684 --> 00:15:03,134
Yes, yes I...

348
00:15:03,533 --> 00:15:05,926
You don't understand
so many things of ours.

349
00:15:06,555 --> 00:15:09,789
And, we don't understand you'll.

350
00:15:10,148 --> 00:15:11,647
I agree. Yes.

351
00:15:11,737 --> 00:15:14,327
To take a very
minor thing to heart,

352
00:15:14,417 --> 00:15:17,839
and to resent the husband,
is not right.

353
00:15:17,929 --> 00:15:19,510
Exactly.

354
00:15:20,624 --> 00:15:23,239
- I think that's what marriage
is all about. - Yes.

355
00:15:23,503 --> 00:15:27,481
We choose to live with each other,
with our silly differences.

356
00:15:27,571 --> 00:15:28,962
- On this planet.
- Yes.

357
00:15:29,662 --> 00:15:31,390
- Thank god.
- What?

358
00:15:31,812 --> 00:15:33,665
No, I thought that,

359
00:15:34,247 --> 00:15:36,262
you would say something,
then, you would ask.

360
00:15:36,352 --> 00:15:38,521
Then I would answer wrongly.
Then you would be upset.

361
00:15:38,611 --> 00:15:39,637
Then you would go away to Qatar.

362
00:15:39,727 --> 00:15:41,173
Then I would have
to come to pacify you.

363
00:15:41,263 --> 00:15:42,564
We did not fight.

364
00:15:42,654 --> 00:15:44,317
Yes, that good. Thank God.

365
00:15:44,917 --> 00:15:47,238
So, now you go
back to the bedroom,

366
00:15:47,328 --> 00:15:49,744
and this surprise breakfast
which is incomplete.

367
00:15:49,834 --> 00:15:51,353
Omelet etc, I will cook and bring.

368
00:15:51,443 --> 00:15:52,642
No, let it be.

369
00:15:52,732 --> 00:15:55,734
Why, not. The cuisine maybe
simple but the chef is top class.

370
00:15:55,824 --> 00:15:56,795
Oh!

371
00:15:57,010 --> 00:15:59,346
I don't seem to find
any gourmet cooking here?

372
00:16:00,474 --> 00:16:02,010
- Yes, there is something wrong.
- Yes.

373
00:16:02,100 --> 00:16:02,995
What do we do now?

374
00:16:03,844 --> 00:16:05,440
- Order in.
- In the bed room.

375
00:16:05,530 --> 00:16:07,324
- Yes.
- Okay, come.

376
00:16:07,414 --> 00:16:08,695
- I'll get my phone.
- [Giggle]

377
00:16:08,785 --> 00:16:10,001
[Harry Giggling]

378
00:16:11,036 --> 00:16:12,335
[Harry] You just
came here for a day?

379
00:16:12,425 --> 00:16:13,560
[Nandini] Children are very young.

380
00:16:13,650 --> 00:16:15,161
And work you know,
I don't get time at all.

381
00:16:15,251 --> 00:16:17,072
- [Harry] Right.
- [Nandini] But I had to see you.

382
00:16:17,448 --> 00:16:19,460
Okay, for how long are you here?

383
00:16:19,716 --> 00:16:21,616
This time, Board the
Doha's flight from Mumbai.

384
00:16:21,706 --> 00:16:22,843
Okay, no arguments.

385
00:16:22,933 --> 00:16:24,959
I was thinking to shift
base to Delhi for some time.

386
00:16:26,942 --> 00:16:28,352
Oh I see.

387
00:16:28,594 --> 00:16:29,700
What?

388
00:16:29,790 --> 00:16:32,600
My playboy friend you are in love.

389
00:16:32,690 --> 00:16:33,957
Shut up, Nandu.

390
00:16:34,047 --> 00:16:34,989
[Giggles]

391
00:16:35,079 --> 00:16:37,858
Don't call me Nandu,
we are not kids. This is serious.

392
00:16:37,948 --> 00:16:39,852
- Okay.
- Okay, tell me.

393
00:16:40,987 --> 00:16:43,941
Is she the same girl?
Your interior designer?

394
00:16:44,430 --> 00:16:45,693
What was her name?

395
00:16:45,980 --> 00:16:48,017
- Ananya.
- Ananya.

396
00:16:48,967 --> 00:16:50,391
Oh God,

397
00:16:50,481 --> 00:16:51,965
we just work together in office.

398
00:16:52,055 --> 00:16:53,449
We are colleagues, That's it.

399
00:16:53,539 --> 00:16:55,424
- Nothing else.
- Don't lie to me.

400
00:16:55,514 --> 00:16:56,585
- You are a liar.
- I'm not...

401
00:16:56,675 --> 00:16:58,795
I have never seen you
in this state with...

402
00:16:58,885 --> 00:17:00,648
...other millions
of your girlfriends.

403
00:17:01,061 --> 00:17:02,560
- Like how?
- Like this?

404
00:17:04,411 --> 00:17:07,218
[Nandini] Harry,
Ananya, is not here.

405
00:17:07,746 --> 00:17:10,004
Tell me, what's going on?
Tell me frankly.

406
00:17:10,847 --> 00:17:13,137
Honestly,
Ananya is a married woman.

407
00:17:13,227 --> 00:17:14,175
She is madly in
love with her husband.

408
00:17:14,265 --> 00:17:15,861
And we are just friends.

409
00:17:16,212 --> 00:17:18,640
- Only friends.
- No, Harry, we are only friends.

410
00:17:18,730 --> 00:17:20,122
This is called friendship.

411
00:17:20,212 --> 00:17:22,001
You never spoke about me,
like this.

412
00:17:22,091 --> 00:17:23,551
- Like, how I dint?
- Like Ananya.

413
00:17:23,641 --> 00:17:26,113
Oh God. No way.

414
00:17:26,732 --> 00:17:27,949
Nandini.

415
00:17:28,284 --> 00:17:30,325
No, dude, don't do this.

416
00:17:30,415 --> 00:17:31,646
Now let me give you some wisdom.

417
00:17:31,959 --> 00:17:33,932
Whatever you told
me about this girl now.

418
00:17:34,907 --> 00:17:37,102
She loved a married man. Right.

419
00:17:37,600 --> 00:17:38,986
She fought with the
world and married him.

420
00:17:39,076 --> 00:17:40,682
She is beautiful, I am assuming.

421
00:17:40,772 --> 00:17:42,856
She might have a
many single options.

422
00:17:43,728 --> 00:17:45,178
She knows what she wants.

423
00:17:45,505 --> 00:17:47,027
She is the committed type.

424
00:17:47,613 --> 00:17:50,192
If she comes to know
about your feelings.

425
00:17:50,656 --> 00:17:53,576
Forget friendship,
she won't even work with you.

426
00:17:53,666 --> 00:17:55,378
She is a committed kind of a girl.

427
00:17:56,371 --> 00:17:57,593
She will leave.

428
00:17:57,964 --> 00:17:59,172
Now it's up to you.

429
00:17:59,571 --> 00:18:01,342
Either you get
over this attraction.

430
00:18:01,584 --> 00:18:02,761
Or you stay here.

431
00:18:02,851 --> 00:18:05,635
But staying here would
mean 100% heart break.

432
00:18:07,150 --> 00:18:08,464
Take care dear.

433
00:18:18,371 --> 00:18:20,571
[Theme music playing]

