﻿1
00:00:06,522 --> 00:00:09,045
<i>Ananya, I'm really sorry
about your pregnancy.</i>

2
00:00:09,813 --> 00:00:10,682
<i>Okay.</i>

3
00:00:13,320 --> 00:00:16,785
<i>[Punching] Why the f**k did he talk
about my pregnancy to Poonam?</i>

4
00:00:16,905 --> 00:00:17,826
<i>Shocking.</i>

5
00:00:17,916 --> 00:00:19,835
<i>- Why did Rohit tell her?
- Who knows?</i>

6
00:00:19,925 --> 00:00:22,418
<i>He told his ex-wife
such a personal thing.</i>

7
00:00:22,613 --> 00:00:23,788
<i>Did you sleep with Harry?</i>

8
00:00:23,962 --> 00:00:25,612
<i>Are you guys mad?</i>

9
00:00:26,193 --> 00:00:28,240
<i>[Ananya] What do you'll think
of me?</i>

10
00:00:28,392 --> 00:00:30,632
<i>- Hi.
- Sheena, the sister.</i>

11
00:00:31,171 --> 00:00:32,620
<i>Hi. Abhimanyu. The...</i>

12
00:00:34,751 --> 00:00:35,721
<i>the friend.</i>

13
00:00:37,029 --> 00:00:39,750
<i>My playboy friend. You are in love.</i>

14
00:00:39,886 --> 00:00:41,097
<i>Shut up, Nandu.</i>

15
00:00:42,110 --> 00:00:44,982
<i>Is she the same girl?
Your interior designer?</i>

16
00:00:45,591 --> 00:00:46,544
<i>What was her name?</i>

17
00:00:47,107 --> 00:00:48,000
<i>Ananya.</i>

18
00:00:48,439 --> 00:00:49,297
<i>Ananya.</i>

19
00:00:50,101 --> 00:00:53,189
<i>Oh god!
We work together in the office.</i>

20
00:00:53,279 --> 00:00:54,556
<i>We are colleagues. That's it.</i>

21
00:00:54,751 --> 00:00:57,252
<i>If she comes to know
about your feelings.</i>

22
00:00:57,790 --> 00:01:00,857
<i>Forget friendship,
she'll not even work with you.</i>

23
00:01:00,947 --> 00:01:02,323
<i>She's a committed kind of a girl.</i>

24
00:01:02,633 --> 00:01:03,607
[Title Montage]

25
00:02:02,145 --> 00:02:03,078
Hey!

26
00:02:03,819 --> 00:02:04,708
[Abhimanyu] Coffee?

27
00:02:08,253 --> 00:02:10,170
We are in a hurry. Next time.

28
00:02:10,719 --> 00:02:13,004
She has rejected my coffee
for a second time.

29
00:02:13,128 --> 00:02:14,109
[Abhimanyu] If this goes on,

30
00:02:14,368 --> 00:02:17,720
I think I'll have to send my coffee
for therapy.

31
00:02:17,810 --> 00:02:19,229
[Sheena laughs]

32
00:02:19,818 --> 00:02:21,267
Very interesting, Abhi.

33
00:02:21,653 --> 00:02:23,062
What do you do?

34
00:02:23,374 --> 00:02:24,295
I have a trading firm.

35
00:02:24,578 --> 00:02:25,864
So young and your own firm?

36
00:02:26,314 --> 00:02:27,186
Impressive.

37
00:02:27,622 --> 00:02:28,528
Shall we go?

38
00:02:29,056 --> 00:02:30,284
Actually, we are in a hurry.

39
00:02:30,515 --> 00:02:32,038
You too might have to leave
for work, isn't it?

40
00:02:32,128 --> 00:02:33,713
My work, actually,
happens round the clock.

41
00:02:33,838 --> 00:02:35,322
[Abhimanyu] When New York
stock exchange wakes up,

42
00:02:35,489 --> 00:02:36,782
National stock exchange
goes to bed.

43
00:02:37,235 --> 00:02:38,748
When New York comes to a mid-day,

44
00:02:39,141 --> 00:02:40,239
[Abhimanyu] Channel
comes to a close.

45
00:02:40,870 --> 00:02:43,499
So, it's quite maddening
and exciting at the same time.

46
00:02:44,185 --> 00:02:46,588
Why don't you come
to the office today?

47
00:02:46,917 --> 00:02:48,373
And we see how the market closes.

48
00:02:48,463 --> 00:02:50,084
That sounds great. We'd love to.

49
00:02:50,174 --> 00:02:52,525
Actually, we don't have time.

50
00:02:52,974 --> 00:02:54,951
[Poonam] Niki must we?
We need to get home.

51
00:02:56,020 --> 00:02:57,041
Hope to see you soon.

52
00:02:57,165 --> 00:02:58,568
I really hope so.

53
00:03:12,636 --> 00:03:15,616
You invited your husband's
'kept' to the house?

54
00:03:16,205 --> 00:03:19,774
Sister-in-law, these days
no one used the word "kept".

55
00:03:20,536 --> 00:03:22,759
[Veera] And Poonam is technically
is not his wife.

56
00:03:22,998 --> 00:03:24,698
Ananya is legally married to Rohit.

57
00:03:24,788 --> 00:03:26,978
[Veera] This happens every day
in Canada.

58
00:03:27,315 --> 00:03:30,609
My best friend Neeru Chedda.
Her son is of Poonam's age.

59
00:03:30,699 --> 00:03:32,911
She got divorced and married again.

60
00:03:33,001 --> 00:03:35,905
Now, her wife, children, ex-wife.

61
00:03:36,569 --> 00:03:39,594
The ex-wife's new husband,
his step children and Mrs. Chedda,

62
00:03:39,750 --> 00:03:41,693
All have gone for a vacation
to the cruise.

63
00:03:42,056 --> 00:03:43,677
Sister-in-law,
the world is changing.

64
00:03:44,731 --> 00:03:46,595
Get Poonam married, again.

65
00:03:47,299 --> 00:03:49,363
[Veera] She's young.
How long will she live alone?

66
00:03:49,983 --> 00:03:51,192
Are you mad Veera?

67
00:03:51,644 --> 00:03:54,239
Poonam cannot imagine anyone else.

68
00:03:55,971 --> 00:03:59,495
I know, Rohit will
surely come back one day.

69
00:04:00,855 --> 00:04:02,591
Marriages happens only once.

70
00:04:02,681 --> 00:04:03,725
And divorce?

71
00:04:04,283 --> 00:04:05,778
[Veera] Sister-in-law,
step out of 1962.

72
00:04:05,868 --> 00:04:07,216
It's 2019, today.

73
00:04:07,943 --> 00:04:09,462
[Veera] When marriages breakdown,

74
00:04:09,732 --> 00:04:12,162
people move ahead in life
after divorce.

75
00:04:22,649 --> 00:04:24,567
I asked you something.
I am waiting for an answer.

76
00:04:24,657 --> 00:04:27,307
- Nothing, dad. There's nothing.
- What do you mean nothing?

77
00:04:27,608 --> 00:04:29,165
[Rohit] There's obviously
something here, isn't it?

78
00:04:29,255 --> 00:04:31,715
Do you have any idea
how tensed we are, about you?

79
00:04:32,243 --> 00:04:33,345
[Rohit] What is it, Nikki? Tell me.

80
00:04:33,435 --> 00:04:35,073
Is some boy harassing you?

81
00:04:35,498 --> 00:04:36,303
What's the matter?

82
00:04:36,393 --> 00:04:38,928
Dad, the thing is,
you won't get it.

83
00:04:40,068 --> 00:04:41,215
I won't get it?

84
00:04:41,817 --> 00:04:43,088
[Rohit] What do you mean,
I won't get it?

85
00:04:43,178 --> 00:04:44,412
Why will I not get it?

86
00:04:45,382 --> 00:04:46,777
[Rohit] Is it because
I am old fashioned?

87
00:04:46,963 --> 00:04:49,146
Or what you'll call it millennials?

88
00:04:49,350 --> 00:04:51,400
Or is it, I don't understand
anything about millennials?

89
00:04:51,490 --> 00:04:53,427
Is that it? Am I dumb?

90
00:04:54,344 --> 00:04:55,570
We've given birth to you, Nikki.

91
00:04:55,660 --> 00:04:56,947
Look, see dad.

92
00:04:57,037 --> 00:04:59,718
You change from Shah Rukh Khan
to Amrish Puri in 10 seconds.

93
00:04:59,808 --> 00:05:01,348
How do I tell you something?

94
00:05:01,438 --> 00:05:02,906
What do you mean 'from
Shah Rukh Khan to Amrish Puri'?

95
00:05:02,996 --> 00:05:04,544
How dare you talk to me like that?

96
00:05:04,634 --> 00:05:06,338
Rohit, please.

97
00:05:06,428 --> 00:05:07,592
- Let...
- You please tell her.

98
00:05:07,682 --> 00:05:09,494
I am asking her a question
since long.

99
00:05:09,584 --> 00:05:11,177
[Rohit] She is saying,
'nothing, nothing'.

100
00:05:11,315 --> 00:05:12,193
Am I dumb?

101
00:05:12,283 --> 00:05:13,504
Can't I see there
is something wrong?

102
00:05:13,594 --> 00:05:16,343
God, nothing.
Really, nothing happened.

103
00:05:16,821 --> 00:05:18,691
Rohit,
she is not in a mood to talk now.

104
00:05:18,781 --> 00:05:19,663
Relax.

105
00:05:19,753 --> 00:05:20,998
You go to your room, Nikki. Go.

106
00:05:21,710 --> 00:05:23,902
- Why are you telling me to relax?
- It's okay.

107
00:05:25,506 --> 00:05:26,498
Look at how she's behaving.

108
00:05:27,037 --> 00:05:28,988
- Rohit.
- What Rohit?

109
00:05:29,204 --> 00:05:30,874
You go to office.
I'll deal with this.

110
00:05:30,964 --> 00:05:31,887
I'll handle.

111
00:05:35,062 --> 00:05:36,727
- Look.
- No!

112
00:05:36,817 --> 00:05:39,056
I don't know what's wrong
with this kid, today?

113
00:05:39,146 --> 00:05:40,774
Is that the way to talk
to your father?

114
00:05:40,973 --> 00:05:44,050
If I had to do this, my father
would have hammered me.

115
00:05:44,780 --> 00:05:47,831
Rohit, if you pressurise,
she'll run away.

116
00:05:47,921 --> 00:05:49,767
At least, she's here,
in front of us.

117
00:05:50,090 --> 00:05:51,812
I had told her,
if she wants to come,

118
00:05:51,902 --> 00:05:53,229
she is most welcome.

119
00:05:53,774 --> 00:05:57,165
You tell Poonam that she's here.
Okay? - Yes.

120
00:05:58,208 --> 00:05:59,124
I'll tell her.

121
00:06:00,297 --> 00:06:01,674
Thank you for understanding.

122
00:06:01,878 --> 00:06:02,799
[Ts k]

123
00:06:02,889 --> 00:06:03,836
And this...

124
00:06:05,054 --> 00:06:06,089
whatever is there between
Poonam and you...

125
00:06:06,179 --> 00:06:07,581
She is not the problem.

126
00:06:10,572 --> 00:06:11,568
Right.

127
00:06:11,803 --> 00:06:12,830
Right.

128
00:06:13,453 --> 00:06:14,466
[Footsteps]

129
00:06:17,477 --> 00:06:20,006
Sheena,
Nikki has gone to Rohit's house.

130
00:06:20,166 --> 00:06:22,482
[Poonam] Why the hell did
she have to go there?

131
00:06:22,572 --> 00:06:23,626
So early in the morning.

132
00:06:23,716 --> 00:06:27,258
What happened to your
'Jagatmata' policies?

133
00:06:27,429 --> 00:06:29,771
We'll, together do the parenting.

134
00:06:30,854 --> 00:06:32,071
She's gone to her father's place.

135
00:06:32,161 --> 00:06:34,172
She'll come back. Don't worry.

136
00:06:34,576 --> 00:06:37,724
She might want to confess.

137
00:06:37,986 --> 00:06:39,789
She could have told me also.

138
00:06:39,879 --> 00:06:41,446
I was waiting for that.

139
00:06:41,861 --> 00:06:43,019
And she went to Rohit's house?

140
00:06:43,109 --> 00:06:44,897
Poonam, calm down, Please.

141
00:06:45,067 --> 00:06:46,335
Let him handle her.

142
00:06:47,947 --> 00:06:48,826
Listen.

143
00:06:49,439 --> 00:06:53,272
Why don't we go to that handsome
hunk's office, today?

144
00:06:54,538 --> 00:06:55,392
What's his name?

145
00:06:55,782 --> 00:06:57,160
Abhi... Abhimanyu.

146
00:06:57,347 --> 00:06:58,229
Are you mad?

147
00:06:58,396 --> 00:07:00,090
Oh, please.

148
00:07:00,306 --> 00:07:03,274
[Sheena] This family drama
will continue, okay?

149
00:07:03,364 --> 00:07:07,165
What's wrong if there's
some romance too?

150
00:07:07,255 --> 00:07:09,614
- Come on!
- Sheena, you and me...

151
00:07:09,704 --> 00:07:12,682
Yes. You and me are very different.

152
00:07:12,901 --> 00:07:14,074
Too bad about that.

153
00:07:14,513 --> 00:07:16,631
My children are my priority.

154
00:07:16,721 --> 00:07:19,854
[Poonam] I have no time to go
to some handsome, hunk's office.

155
00:07:19,944 --> 00:07:21,886
Children are no more children now.

156
00:07:22,196 --> 00:07:23,317
They've grown up, Poo.

157
00:07:23,407 --> 00:07:24,752
Nikki is a great child.

158
00:07:24,842 --> 00:07:27,509
I know 100% that,
whatever is the reason,

159
00:07:27,599 --> 00:07:29,457
for which she is bunking college.

160
00:07:29,612 --> 00:07:32,066
It must be legitimate, babe.
Just trust her.

161
00:07:32,513 --> 00:07:34,187
But why did she go there?

162
00:07:34,838 --> 00:07:35,648
<i>[Bani] Is it?</i>

163
00:07:35,922 --> 00:07:37,711
<i>Is Ananya your new best friend now?</i>

164
00:07:37,937 --> 00:07:40,298
What is the matter, Nikki?
What are you hiding from me?

165
00:07:40,478 --> 00:07:42,879
[Bani] I had told you to come and
talk to me. But you didn't.

166
00:07:42,969 --> 00:07:44,039
<i>You went to Ananya's house.</i>

167
00:07:44,129 --> 00:07:46,112
[Nikki] Bani, listen.
You won't understand.

168
00:07:46,202 --> 00:07:47,756
I will not tell anyone now.

169
00:07:47,846 --> 00:07:49,948
<i>Hey, Nikki. Are you pregnant?</i>

170
00:07:50,174 --> 00:07:51,303
You mad!

171
00:07:51,468 --> 00:07:52,610
<i>[Bani] I know these...</i>

172
00:07:52,858 --> 00:07:55,116
...immaculate conceptions
are 100 B.C. But...

173
00:07:55,418 --> 00:07:56,839
<i>...what's the matter, Nikki. Tell!</i>

174
00:07:56,929 --> 00:07:59,700
Listen,
I've come here for a reason.

175
00:08:00,231 --> 00:08:02,449
<i>Now you are talking.
Tell, what's the matter?</i>

176
00:08:02,612 --> 00:08:04,604
<i>Tell me that goddamn reason.
Okay, Nikki?</i>

177
00:08:04,694 --> 00:08:06,141
Listen, I will not tell you.

178
00:08:06,231 --> 00:08:08,062
- I will not tell anyone.
- [Door knocks]

179
00:08:08,408 --> 00:08:09,214
<i>[Bani] What?</i>

180
00:08:09,661 --> 00:08:10,551
Nikki.

181
00:08:13,123 --> 00:08:14,128
[Door opens]

182
00:08:14,695 --> 00:08:15,643
Hungry?

183
00:08:17,054 --> 00:08:18,755
- Well...
<i>- [Bani] Thanks Ananya.</i>

184
00:08:20,128 --> 00:08:21,456
But Nikki is not hungry now.

185
00:08:22,687 --> 00:08:23,754
Um...

186
00:08:24,130 --> 00:08:25,906
Actually, I am not hungry.

187
00:08:27,000 --> 00:08:28,005
Okay.

188
00:08:29,169 --> 00:08:30,484
[Door closes]

189
00:08:30,949 --> 00:08:32,977
[Nikki] Listen. You are very mean.

190
00:08:33,127 --> 00:08:35,638
<i>What is the matter, Nikki?
Talk to me, I am here.</i>

191
00:08:35,728 --> 00:08:37,179
I'll talk to you later, please.
Bye.

192
00:08:38,264 --> 00:08:39,717
[Ts k]

193
00:08:41,882 --> 00:08:43,317
[Dadi] Are you mad?

194
00:08:43,746 --> 00:08:44,924
- [Veera] Hey.
- Nonsense.

195
00:08:45,074 --> 00:08:47,067
Think about it once.
What's wrong in it?

196
00:08:47,367 --> 00:08:48,208
Hmm

197
00:08:48,566 --> 00:08:49,731
Ask Sheena.

198
00:08:50,178 --> 00:08:51,670
Sheena too lives alone.

199
00:08:52,192 --> 00:08:53,817
No one wants to live with me.

200
00:08:54,305 --> 00:08:55,837
She too is divorced.

201
00:08:56,625 --> 00:08:58,228
[Sheena] I was not
able to be a good wife.

202
00:08:58,318 --> 00:08:59,277
I talk too much.

203
00:08:59,446 --> 00:09:01,372
[Laughs] Well, what's it about?

204
00:09:02,204 --> 00:09:03,178
Nothing.

205
00:09:03,692 --> 00:09:07,474
She wants to open Poonam's account
on 'doosrabyah.com'.

206
00:09:07,661 --> 00:09:10,335
For a second marriage. She's mad.

207
00:09:10,835 --> 00:09:12,487
That's fabulous, Veera aunty.

208
00:09:13,559 --> 00:09:15,609
I want to become like you,
when I grow up. Really.

209
00:09:16,172 --> 00:09:17,433
Thank you so much.
- [Sheena laughs]

210
00:09:18,054 --> 00:09:20,388
What kind of a boy do you want?

211
00:09:21,291 --> 00:09:22,862
Mine is not of a specific type.

212
00:09:23,132 --> 00:09:26,024
Tomorrow I might get bored
of the one I like today.

213
00:09:26,485 --> 00:09:30,015
So, 'Vinder Gold' is okay, for me.

214
00:09:30,105 --> 00:09:31,269
'Vinder Gold'?

215
00:09:31,796 --> 00:09:33,659
What is this 'Vinder Gold'?

216
00:09:34,323 --> 00:09:36,997
Aunty, it is a playground
for single ladies.

217
00:09:37,087 --> 00:09:38,343
Shall we open your account too?

218
00:09:38,560 --> 00:09:39,632
What account?

219
00:09:40,377 --> 00:09:42,786
Vendor gold account for granny.

220
00:09:44,078 --> 00:09:45,712
I can't understand anything.

221
00:09:46,186 --> 00:09:48,706
Once you join,
you'll understand everything.

222
00:09:49,047 --> 00:09:49,985
Sheena.

223
00:09:50,193 --> 00:09:51,030
[Gasps]

224
00:09:52,336 --> 00:09:53,629
[Footsteps]

225
00:09:53,757 --> 00:09:54,802
-[Laughs] I'll be back.
- Okay.

226
00:09:54,892 --> 00:09:55,741
Great!

227
00:09:56,032 --> 00:09:57,445
[Footsteps]

228
00:09:57,764 --> 00:09:58,729
[Lights the gas]

229
00:09:59,668 --> 00:10:00,629
[Keeps the lighter]

230
00:10:01,155 --> 00:10:02,355
Hey, Poo! What's up?

231
00:10:02,900 --> 00:10:05,141
Sheena, please.
Don't crack such jokes with mother.

232
00:10:05,677 --> 00:10:07,289
Relax! I was just...

233
00:10:07,379 --> 00:10:09,322
No, Sheena. Not with her.

234
00:10:09,818 --> 00:10:11,819
Daughter-in-law & mother-in-law
have become mother & daughter?

235
00:10:12,010 --> 00:10:14,901
There's nothing as such.
We have fought a lot.

236
00:10:15,047 --> 00:10:16,296
We fought for twenty years.

237
00:10:16,386 --> 00:10:17,297
[Ts k]

238
00:10:18,014 --> 00:10:20,481
But when the matter was
about Rohit her son.

239
00:10:20,795 --> 00:10:22,398
She supported me, then.

240
00:10:24,816 --> 00:10:26,131
She's amazing.

241
00:10:26,476 --> 00:10:28,176
[Inhales]

242
00:10:28,266 --> 00:10:30,492
We are not like a Daughter-in-law
& mother-in-law.

243
00:10:30,754 --> 00:10:32,011
She's like a mother.

244
00:10:32,769 --> 00:10:34,611
She is a bit old fashioned.

245
00:10:35,422 --> 00:10:37,929
But she chose me,
when it was time to.

246
00:10:38,699 --> 00:10:39,996
That's why I am telling you.

247
00:10:40,408 --> 00:10:42,170
[Inhales] Don't crack these jokes.

248
00:10:42,260 --> 00:10:43,777
- I don't like it.
- Oh!

249
00:10:44,866 --> 00:10:46,704
It's a daily soap going on here.

250
00:10:47,869 --> 00:10:49,370
Sheena, stop it.

251
00:10:49,499 --> 00:10:50,880
You don't get it. Do you?

252
00:10:51,934 --> 00:10:53,036
I was alone.

253
00:10:54,015 --> 00:10:57,155
I needed you.
And you were roaming the world.

254
00:10:58,678 --> 00:10:59,927
Mother too was not here.

255
00:11:01,480 --> 00:11:03,246
She took care of me, then.

256
00:11:08,157 --> 00:11:09,069
I am sorry.

257
00:11:09,915 --> 00:11:11,248
Hey. Hey.

258
00:11:11,953 --> 00:11:12,821
Come here.

259
00:11:15,769 --> 00:11:17,146
That time has passed now.

260
00:11:17,359 --> 00:11:18,475
It's all fine now.

261
00:11:20,406 --> 00:11:22,412
And, you are doing fine.

262
00:11:24,439 --> 00:11:25,356
Yeah.

263
00:11:25,670 --> 00:11:28,256
Now announce that,
the tea is ready.

264
00:11:30,270 --> 00:11:31,248
Tea is coming.

265
00:11:31,677 --> 00:11:32,957
[Footsteps]

266
00:11:39,247 --> 00:11:40,997
[Door closes]

267
00:11:46,611 --> 00:11:47,846
[Electronic Lock]

268
00:11:48,705 --> 00:11:49,861
[Showing frustration]

269
00:11:50,530 --> 00:11:52,873
- Yes. I'll put my birthday.
- [Electronic Lock]

270
00:11:58,039 --> 00:11:59,026
[Door opens]

271
00:12:05,566 --> 00:12:06,659
- Nikki.
- huh?

272
00:12:07,450 --> 00:12:08,380
What are you doing?

273
00:12:09,186 --> 00:12:11,582
Dad wanted to give money to mom.

274
00:12:11,672 --> 00:12:13,746
So, mom told me... That's why...

275
00:12:13,836 --> 00:12:15,103
Dad sent this money.

276
00:12:15,193 --> 00:12:16,337
- I know.
- Yes.

277
00:12:16,503 --> 00:12:18,806
I look after all of
Rohit's online transactions.

278
00:12:18,978 --> 00:12:21,136
[Ananya] I transferred the money
to Poonam, just yesterday.

279
00:12:22,896 --> 00:12:24,122
I am going to ask you again.

280
00:12:25,512 --> 00:12:27,589
Why do you need this money?

281
00:12:29,032 --> 00:12:30,351
Please!

282
00:12:30,441 --> 00:12:31,476
Don't tell mom, dad.

283
00:12:31,566 --> 00:12:34,013
I really beg you, don't tell
anything to mom, dad.

284
00:12:34,103 --> 00:12:35,519
What happened?

285
00:12:35,811 --> 00:12:36,878
Did you do something?

286
00:12:36,968 --> 00:12:38,707
[Crying]

287
00:12:39,858 --> 00:12:41,700
Online Poker.

288
00:12:42,027 --> 00:12:43,767
Po... Gambling?

289
00:12:43,967 --> 00:12:45,463
Nikki, you?

290
00:12:45,553 --> 00:12:47,314
No. I mean [Gasp]

291
00:12:47,404 --> 00:12:49,149
I and Shibha, we started playing.

292
00:12:49,239 --> 00:12:50,916
And we were winning.

293
00:12:51,006 --> 00:12:52,510
[Nikki] We were really winning.

294
00:12:52,600 --> 00:12:55,438
[Crying] Slowly, we started losing.

295
00:12:55,528 --> 00:12:57,344
[Nikki] Then, I needed help.

296
00:12:57,434 --> 00:12:59,124
So I took my friend, Varun's help.
[Gasp]

297
00:12:59,214 --> 00:13:00,220
And, I don't know.

298
00:13:00,310 --> 00:13:03,727
[Crying] I really didn't know that
he was using his dad's credit card.

299
00:13:03,817 --> 00:13:05,795
Now I owe him thirty thousand.

300
00:13:05,885 --> 00:13:08,124
He has to pay his dad,
and he's hounding me.

301
00:13:08,214 --> 00:13:09,856
I don't know how to pay him.

302
00:13:09,946 --> 00:13:12,035
And, please don't tell dad. [Bell sounds]

303
00:13:12,125 --> 00:13:13,513
- I will kill myself.
- Nikki!

304
00:13:13,603 --> 00:13:15,571
- Please! Please!
- Nikki. Nikki. Relax.

305
00:13:15,661 --> 00:13:17,294
- Relax. Sit down.
- [Crying]

306
00:13:17,599 --> 00:13:18,582
- [Breathing loud]
- We'll figure something out.

307
00:13:18,672 --> 00:13:20,738
We'll find a way out. Don't worry.

308
00:13:20,828 --> 00:13:22,329
- [Crying]
- Relax!

309
00:13:31,853 --> 00:13:34,381
Satnam, please give something
to Nikki to eat.

310
00:13:34,518 --> 00:13:35,533
Give her lunch.

311
00:13:36,215 --> 00:13:37,924
I shall come in some time. Okay.

312
00:13:39,283 --> 00:13:41,076
Ananya, you've just come
and now you are leaving?

313
00:13:41,727 --> 00:13:43,746
Harry, don't worry.
Work is going on, isn't it?

314
00:13:44,069 --> 00:13:45,092
I need to be home.

315
00:13:47,510 --> 00:13:48,365
He's cute.

316
00:13:51,667 --> 00:13:52,478
Turn around.

317
00:13:52,568 --> 00:13:54,562
[Vandy] Don't open your big mouth.

318
00:13:54,652 --> 00:13:57,337
Anna shouldn't know that
we were discussing all this.

319
00:13:57,832 --> 00:14:00,117
She'll get into the horrifying mode.
[mild growl]

320
00:14:00,520 --> 00:14:02,340
Nisha wants to marry me.

321
00:14:02,933 --> 00:14:05,191
Get married if you are
in a relationship with her.

322
00:14:05,531 --> 00:14:06,474
She's fun.

323
00:14:06,966 --> 00:14:08,613
But, after marriage the fun
becomes none.

324
00:14:10,411 --> 00:14:11,315
Zero.

325
00:14:11,405 --> 00:14:13,320
And you know
I am not of the settling variety.

326
00:14:13,808 --> 00:14:15,384
What variety are you, Harry?

327
00:14:15,845 --> 00:14:17,905
[Ananya] Dumping then dating.
Then dating again.

328
00:14:17,995 --> 00:14:19,066
The again dumping.

329
00:14:19,435 --> 00:14:20,553
I don't understand you guys.

330
00:14:20,643 --> 00:14:25,189
You and Cherry don't find
anyone good enough. Really.

331
00:14:27,936 --> 00:14:29,379
Nisha is not the right one.

332
00:14:29,778 --> 00:14:31,128
Then look for the right one.

333
00:14:31,810 --> 00:14:33,431
Found! A married one.

334
00:14:35,586 --> 00:14:37,675
She's in Qatar.
She has two children.

335
00:14:38,677 --> 00:14:39,864
[Exhales] Good.

336
00:14:39,954 --> 00:14:41,573
Stay away form married women, okay?

337
00:14:43,946 --> 00:14:45,132
- [Phone ringing]
- Sorry.

338
00:14:47,413 --> 00:14:48,781
Hi, Nikki. Did you have lunch?

339
00:14:49,286 --> 00:14:50,695
Listen, please have lunch.

340
00:14:51,049 --> 00:14:53,957
I did not tell your dad anything.
I told you, right?

341
00:14:54,626 --> 00:14:56,455
Yes, I am coming home soon.
Okay?

342
00:14:56,672 --> 00:14:57,553
Take care.

343
00:14:58,535 --> 00:15:00,144
<i>Oh god! Should I tell Rohit?</i>

344
00:15:00,316 --> 00:15:02,380
<i>These kids do stupid things
these days.</i>

345
00:15:02,470 --> 00:15:03,991
<i>I will meet him at 8.30
in the morning.</i>

346
00:15:04,081 --> 00:15:05,869
<i>And at least settle this problem
for now.</i>

347
00:15:05,959 --> 00:15:07,392
<i>Just by hearing that,
I like a married girl,</i>

348
00:15:07,482 --> 00:15:09,527
<i>you got so angry.
But if you get to know that.</i>

349
00:15:09,673 --> 00:15:10,856
<i>No way. I can't let you know that.</i>

350
00:15:10,946 --> 00:15:12,100
Ananya, is everything okay?

351
00:15:12,525 --> 00:15:15,257
Nikki, there's something going on.

352
00:15:16,191 --> 00:15:18,652
- I'm sure we'll figure
something out. - Yes.

353
00:15:19,085 --> 00:15:20,710
Anyway, this presentation is ready.

354
00:15:20,800 --> 00:15:23,587
- I just want you to see it once,
before I go. - Absolutely.

355
00:15:23,677 --> 00:15:25,164
- Yeah. Let's do this.

356
00:15:28,161 --> 00:15:30,304
Come on, let's fill up the form.

357
00:15:30,583 --> 00:15:31,774
It's a long form.

358
00:15:31,864 --> 00:15:34,076
Yes, it's a long one. What to do?

359
00:15:35,739 --> 00:15:36,629
But...

360
00:15:36,719 --> 00:15:37,602
Hey, Poonam.

361
00:15:37,921 --> 00:15:39,811
[Sheena] Shall we go for
the stock market closing, today?

362
00:15:41,285 --> 00:15:42,871
We can go to that
Abhimanyu's office, right?

363
00:15:44,482 --> 00:15:45,461
Not at all.

364
00:15:45,718 --> 00:15:47,741
Nikki is coming back,
so I have to be here.

365
00:15:51,313 --> 00:15:52,424
Let's fill the form.

366
00:15:53,265 --> 00:15:54,354
[Veera] Fill the maiden name.

367
00:15:54,444 --> 00:15:56,485
- [Veera] Poonam Singh.
- [Sheena] That we'll do it.

368
00:15:56,575 --> 00:15:58,614
- So?
- Look at the photos, dear.

369
00:15:58,704 --> 00:16:00,384
- It's got a mother's looks.
- Now what do we do?

370
00:16:00,474 --> 00:16:02,686
-Need new photos
-Don't worry.

371
00:16:02,823 --> 00:16:03,913
Whatever you do,

372
00:16:04,811 --> 00:16:06,086
don't tell the oldy.

373
00:16:06,626 --> 00:16:07,592
Okay.

374
00:16:17,261 --> 00:16:18,324
[Zipping the bag]

375
00:16:18,488 --> 00:16:20,028
- Hi.
- Hi.

376
00:16:20,347 --> 00:16:23,757
Shall we take Nikki for breakfast
at Indigo?

377
00:16:24,009 --> 00:16:26,432
No!
I have a meeting with the client.

378
00:16:26,522 --> 00:16:28,995
Harry,
investors everyone  are coming.

379
00:16:29,877 --> 00:16:31,329
Just 8.30. What's the hurry?

380
00:16:32,383 --> 00:16:35,256
It's an early morning meeting.
So...

381
00:16:36,794 --> 00:16:39,964
I wanted to call Bani as well.

382
00:16:40,054 --> 00:16:42,374
All of us would have
had breakfast together.

383
00:16:42,617 --> 00:16:44,990
[Ananya] You'll three
have breakfast.

384
00:16:45,080 --> 00:16:47,469
I'll come early in the evening.
So, we'll have dinner together.

385
00:16:48,855 --> 00:16:49,745
Good morning, dad.

386
00:16:51,277 --> 00:16:52,667
- Hi.
- Hi.

387
00:16:53,659 --> 00:16:54,501
[Ahem]

388
00:16:54,940 --> 00:16:56,675
I'll see you in the evening, okay?

389
00:16:59,363 --> 00:17:01,094
I thought we had decided.

390
00:17:02,728 --> 00:17:04,654
Nikki is here only for few days.
So...

391
00:17:05,123 --> 00:17:07,120
No early morning, no late nights.

392
00:17:07,210 --> 00:17:08,852
If you don't spend time
with children.

393
00:17:08,942 --> 00:17:10,189
How will they bond with you?

394
00:17:10,517 --> 00:17:11,673
I'll take a leave tomorrow.

395
00:17:11,763 --> 00:17:13,444
I'll be with the girls, whole day.

396
00:17:13,573 --> 00:17:14,684
- Promise?
- Sure.

397
00:17:14,774 --> 00:17:16,867
I have to go today. Bye.

398
00:17:18,027 --> 00:17:19,325
- See you.
- Bye.

399
00:17:27,107 --> 00:17:28,285
[Car halts]

400
00:17:37,766 --> 00:17:38,908
So, it is where it is.

401
00:17:39,975 --> 00:17:40,856
What do we do now?

402
00:17:42,221 --> 00:17:43,138
We do the one thing.

403
00:17:43,506 --> 00:17:45,868
We'll call Bani there and
have breakfast together.

404
00:17:45,958 --> 00:17:48,210
No, dad.
Actually, I'm not in a mood.

405
00:17:48,569 --> 00:17:50,863
Daughter, breakfast is
the most important meal of the day.

406
00:17:51,235 --> 00:17:52,546
I shall order it online.

407
00:17:52,636 --> 00:17:53,455
[Breathe]

408
00:17:54,217 --> 00:17:57,042
This app is asking for a password.

409
00:17:58,029 --> 00:17:59,636
I'll call Ana and take it.

410
00:18:00,840 --> 00:18:03,940
Dad, I am not at all hungry now.
I shall eat something later.

411
00:18:04,030 --> 00:18:05,423
Alright? Okay.

412
00:18:06,783 --> 00:18:08,280
What's wrong with everybody, today?

413
00:18:09,183 --> 00:18:11,526
[Rohit] I am hungry. I'm going
to call her for a password.

414
00:18:12,363 --> 00:18:14,998
[Varun] I need my money.
I have no issues, or whatever.

415
00:18:15,135 --> 00:18:16,441
- Your issues are not my problem.
- Varun.

416
00:18:17,458 --> 00:18:18,313
I'll see you later.

417
00:18:18,403 --> 00:18:19,393
Money. On time.

418
00:18:20,335 --> 00:18:21,159
Hello, ma'am.

419
00:18:22,102 --> 00:18:23,390
Are you blackmailing Nikki?

420
00:18:24,488 --> 00:18:25,378
Blackmail?

421
00:18:25,808 --> 00:18:27,955
The one who plays Poker online?

422
00:18:28,234 --> 00:18:30,970
Look ma'am. I have to take money
from Nikki and her friends.

423
00:18:31,123 --> 00:18:33,741
If they don't pay me on time,

424
00:18:34,153 --> 00:18:37,168
- then, I will have to talk
to uncle Mehra, directly. - Oh.

425
00:18:37,394 --> 00:18:39,914
I have to repay it
into my dad's credit card...

426
00:18:40,004 --> 00:18:40,968
...before he gets to know.

427
00:18:41,853 --> 00:18:43,500
- Give me your dad's number.
- Why?

428
00:18:44,001 --> 00:18:46,853
Why? I'll credit it directly.

429
00:18:47,069 --> 00:18:50,856
Also, I'll tell him
what his son's side business is.

430
00:18:52,231 --> 00:18:55,312
Look, mam. I am really sorry.
I think you got off on the wrong foot.

431
00:18:55,402 --> 00:18:56,589
But I just thought
that kid's going to come...

432
00:18:56,679 --> 00:18:57,872
- ...and give me money.
- Kid?

433
00:18:58,412 --> 00:19:00,782
Kid? Really? Look at yourself.

434
00:19:01,378 --> 00:19:03,522
What are you doing?
What is wrong with you?

435
00:19:04,314 --> 00:19:05,430
I am paying you the money.

436
00:19:06,218 --> 00:19:09,234
But if you drag Nikki
into this online Poker.

437
00:19:09,324 --> 00:19:10,735
You better watch out. Okay?

438
00:19:10,872 --> 00:19:12,825
- I...
- I'll do a case on you.

439
00:19:13,219 --> 00:19:15,450
I am really sorry.
I won't ever do that again.

440
00:19:15,631 --> 00:19:16,575
Don't ever call her.

441
00:19:16,721 --> 00:19:17,939
- Thank you.
- Stay out of her life.

442
00:19:18,029 --> 00:19:19,732
I will. No more Nikki.

443
00:19:19,822 --> 00:19:21,486
[Varun] I am really sorry. Please.

444
00:19:30,957 --> 00:19:34,357
<i>[Woman] The number you have
dialed is busy. Please try later.</i>

445
00:19:43,433 --> 00:19:45,053
[Phone ringing]

446
00:19:49,895 --> 00:19:50,723
Hi, Rohit!

447
00:19:51,334 --> 00:19:52,189
Harry.

448
00:19:53,066 --> 00:19:54,084
Yes, hi. This is Rohit.

449
00:19:55,502 --> 00:19:56,618
Can I speak to Ana?

450
00:19:57,243 --> 00:19:59,249
Ana? No, she...

451
00:20:04,221 --> 00:20:06,192
Rohit, she is...

452
00:20:06,435 --> 00:20:08,056
She was supposed to be in a meeting
with you, right?

453
00:20:08,146 --> 00:20:09,021
What?

454
00:20:09,393 --> 00:20:10,239
Yes.

455
00:20:10,464 --> 00:20:12,409
Of course. We have a meeting.

456
00:20:12,926 --> 00:20:17,054
I think she's in the other room.

457
00:20:17,449 --> 00:20:19,561
Please call her.

458
00:20:20,332 --> 00:20:21,731
<i>[Rohit] Really
an embarrassing moment to say.</i>

459
00:20:21,956 --> 00:20:24,374
I wanted the food delivery app.

460
00:20:24,883 --> 00:20:26,003
You can take my password.

461
00:20:26,131 --> 00:20:27,039
Excuse me.

462
00:20:27,490 --> 00:20:29,133
[Rohit] You mind terribly,
if I talk to my wife?

463
00:20:29,846 --> 00:20:31,785
Well...

464
00:20:33,268 --> 00:20:34,818
She was here,
but I don't see her now.

465
00:20:35,261 --> 00:20:36,461
Rohit, just a second.

466
00:20:40,755 --> 00:20:42,105
I can't find her.

467
00:20:42,437 --> 00:20:45,979
Possible that she is
on the other side of the office.

468
00:20:46,069 --> 00:20:47,754
Sir, your breakfast is ready.

469
00:20:47,844 --> 00:20:49,751
<i>[Servant] Shall get
the boiler ready for your bath?</i>

470
00:20:53,024 --> 00:20:53,910
Hello, Rohit.

471
00:20:55,602 --> 00:20:56,425
Hello.

472
00:21:06,524 --> 00:21:08,418
- Hello, Nikki.
<i>- [Nikki] Ananya, Hi.</i>

473
00:21:08,508 --> 00:21:11,442
Listen, did you meet Varun?
I mean, what happened?

474
00:21:11,532 --> 00:21:12,983
<i>[Ananya] Yes, it's sorted.</i>

475
00:21:13,377 --> 00:21:15,525
Don't know whether I did
the right thing or not, but...

476
00:21:16,317 --> 00:21:17,326
...I handled it.

477
00:21:18,384 --> 00:21:20,297
<i>[Ananya] You will have to talk
to your parents.</i>

478
00:21:20,387 --> 00:21:22,183
Of course, I will not
tell them anything. But...

479
00:21:22,753 --> 00:21:24,024
...you have to talk to them.

480
00:21:24,488 --> 00:21:25,595
And that too, soon.

481
00:21:25,724 --> 00:21:28,580
Yes, okay.
Thank you so much.

482
00:21:30,799 --> 00:21:31,706
And...

483
00:21:32,812 --> 00:21:33,936
[Phone ringing ]

484
00:21:36,416 --> 00:21:37,231
Hello.

485
00:21:37,321 --> 00:21:38,373
Ana, just call up Rohit.

486
00:21:38,829 --> 00:21:40,879
- What happened?
- Dude, I don't know where you are.

487
00:21:40,969 --> 00:21:42,384
But just call Rohit, okay?

488
00:21:43,067 --> 00:21:44,546
Okay. Thanks.

489
00:21:48,655 --> 00:21:49,788
[Phone ringing]

490
00:21:53,193 --> 00:21:56,257
- Hi.
- Hi. Rohit, did you phone me?

491
00:21:57,630 --> 00:21:59,423
<i>[Ananya] I was with Harry,
in the coffee shop.</i>

492
00:21:59,513 --> 00:22:01,337
<i>I mean, in the office.</i>

493
00:22:01,427 --> 00:22:04,380
Actually, I wanted your password
for food delivery.

494
00:22:04,470 --> 00:22:05,444
But it's okay now.

495
00:22:05,678 --> 00:22:06,781
<i>[Rohit] we've had bread butter.</i>

496
00:22:06,963 --> 00:22:10,581
- Where are you?
- I am a little busy now.

497
00:22:10,671 --> 00:22:13,981
[Ananya] I shall finish
the job soon and return home. Okay?

498
00:22:14,144 --> 00:22:15,863
Okay. See you.

499
00:22:24,297 --> 00:22:26,770
[Sheena] Yes, two ladies
who are sitting here.

500
00:22:26,860 --> 00:22:28,045
Eight and Eight, Eighty-Eight.

501
00:22:28,135 --> 00:22:29,917
[Women murmuring]
- [Woman 1] Early five.

502
00:22:30,007 --> 00:22:32,402
Show. Show. Five numbers, okay?

503
00:22:33,564 --> 00:22:35,442
No! She needs one more number.

504
00:22:35,532 --> 00:22:36,534
Just one more number.

505
00:22:36,624 --> 00:22:38,301
[Sheena] There. So, false alarm.

506
00:22:38,391 --> 00:22:39,965
Okay, come on.

507
00:22:40,055 --> 00:22:43,384
The next number is me, number one.

508
00:22:43,474 --> 00:22:44,917
Yes, very good.

509
00:22:45,351 --> 00:22:48,689
[Sheena] Absolutely.
And the next number.

510
00:22:49,840 --> 00:22:50,836
Oh, everything.

511
00:22:50,926 --> 00:22:52,496
- [Sheena] We all like it this way.
- Is the tea ready?

512
00:22:52,586 --> 00:22:55,037
[Sheena] All around, it's the same.
Sixty-nine. Sixty-nine.

513
00:22:56,247 --> 00:22:57,265
[Laughs]

514
00:22:58,807 --> 00:23:01,003
Until when is your sister in Delhi?

515
00:23:01,093 --> 00:23:02,061
[Laughs]

516
00:23:03,784 --> 00:23:05,833
God knows.

517
00:23:06,130 --> 00:23:07,131
She's divorced, isn't it?

518
00:23:08,393 --> 00:23:10,133
Yes. So am I.

519
00:23:11,983 --> 00:23:15,587
But you are looking after
your mother-in-law.

520
00:23:15,677 --> 00:23:17,456
You look after the kids too.

521
00:23:17,650 --> 00:23:20,245
She has neither any children and
neither any responsibility.

522
00:23:20,897 --> 00:23:21,919
She's a free bird.

523
00:23:22,406 --> 00:23:23,996
I too wish to be like her.

524
00:23:24,155 --> 00:23:26,347
Sometimes Qatar,
or Mumbai, or Delhi.

525
00:23:26,437 --> 00:23:27,344
She is lucky.

526
00:23:27,434 --> 00:23:29,355
You too are very lucky.

527
00:23:29,445 --> 00:23:31,330
You don't have any husband,
at least.

528
00:23:31,420 --> 00:23:34,509
Sometimes,
I feel I have not 2 but 3 kids.

529
00:23:37,464 --> 00:23:38,305
Poonam.

530
00:23:39,544 --> 00:23:41,156
Hi. Hi.

531
00:23:41,387 --> 00:23:42,883
Hi. Can we talk?

532
00:23:43,517 --> 00:23:44,371
Yes.

533
00:23:45,723 --> 00:23:46,759
- Jassi, just a minute.
- Okay.

534
00:23:47,334 --> 00:23:48,215
What happened?

535
00:23:48,468 --> 00:23:49,446
Where is Nikki?

536
00:23:50,190 --> 00:23:51,664
Nikki is at her dad's place.

537
00:23:52,457 --> 00:23:53,258
What's happened?

538
00:23:53,348 --> 00:23:54,347
Do you know, Poonam?

539
00:23:54,684 --> 00:23:56,451
She and Nikki are
playing Poker online.

540
00:23:57,824 --> 00:24:00,622
You should not have
given 30,000 rupees, to Nikki.

541
00:24:01,649 --> 00:24:03,057
I have not given any money.

542
00:24:03,948 --> 00:24:05,360
And, online poker?

543
00:24:05,728 --> 00:24:07,172
You mean, gambling?

544
00:24:07,262 --> 00:24:08,203
Yes.

545
00:24:08,522 --> 00:24:09,944
If you have not given the 30000,

546
00:24:10,034 --> 00:24:12,300
then call and ask her
who gave it to her.

547
00:24:16,776 --> 00:24:17,684
[Ananya] Hi.

548
00:24:18,410 --> 00:24:20,102
Oh, you are eating?

549
00:24:21,080 --> 00:24:21,948
Where is Nikki?

550
00:24:23,985 --> 00:24:24,897
Sleeping.

551
00:24:25,326 --> 00:24:28,488
Sleeping? I got dinner
for the 3 of us. I thought...

552
00:24:28,578 --> 00:24:30,272
Yes. Doesn't matter now.

553
00:24:32,260 --> 00:24:33,584
We waited for you.
Since you didn't come,

554
00:24:33,674 --> 00:24:34,686
I made her a sandwich.

555
00:24:34,850 --> 00:24:37,122
I tried. Sorry, got late.

556
00:24:38,725 --> 00:24:39,682
[Unzipping the bag]

557
00:24:39,772 --> 00:24:40,634
It's okay.

558
00:24:41,572 --> 00:24:42,538
I took the day off.

559
00:24:43,228 --> 00:24:44,384
After all she's my child.

560
00:24:44,831 --> 00:24:46,722
Come on, Rohit.
Now that's not fair.

561
00:24:47,283 --> 00:24:48,271
I had work.

562
00:24:48,404 --> 00:24:50,910
Where you had work, with whom
you had work, what work you had,

563
00:24:51,079 --> 00:24:51,951
I don't know.

564
00:24:52,491 --> 00:24:55,329
You tell your boss
not to lie to me.

565
00:24:55,471 --> 00:24:57,893
I am not an idiot.
I can catch the lies.

566
00:24:58,943 --> 00:24:59,872
What lies?

567
00:25:02,529 --> 00:25:03,534
What lies?

568
00:25:03,768 --> 00:25:05,549
If you had gone to
Harry's house to meet her,

569
00:25:06,107 --> 00:25:07,346
then why did you not tell me?

570
00:25:09,896 --> 00:25:10,821
Would I have refused?

571
00:25:11,482 --> 00:25:13,094
Harry was at home with you.

572
00:25:13,599 --> 00:25:15,458
And he was telling me that
he was in the office.

573
00:25:16,114 --> 00:25:18,669
Well, that's not
what he was trying to tell you.

574
00:25:18,759 --> 00:25:20,600
Oh! So, he was trying to
tell me something else?

575
00:25:21,095 --> 00:25:23,016
Like what? Think about it?

576
00:25:23,353 --> 00:25:24,571
If I were to say something
like this,

577
00:25:24,661 --> 00:25:27,825
you would have called me liar,
cheat, don't know what all.

578
00:25:28,552 --> 00:25:29,553
But if I ask you,

579
00:25:30,124 --> 00:25:31,297
you'll turn it around.

580
00:25:32,108 --> 00:25:33,402
And say,
'baby, you don't trust me'.

581
00:25:34,270 --> 00:25:35,368
This is inequality.

582
00:25:35,899 --> 00:25:37,046
I don't have the right
to question you?

583
00:25:37,136 --> 00:25:40,127
Of course. You can ask me
whatever you want. But...

584
00:25:40,217 --> 00:25:42,190
What were you doing at
Harry's house, early morning?

585
00:25:42,280 --> 00:25:43,913
I mean, what kind of meeting
were you doing?

586
00:25:44,003 --> 00:25:45,374
You were not taking my calls.

587
00:25:45,525 --> 00:25:47,931
Please, I am not saying anything or
seeing too much into this. But...

588
00:25:50,009 --> 00:25:51,023
You lied to me.

589
00:25:51,295 --> 00:25:52,125
And I don't know why.

590
00:25:55,634 --> 00:25:56,958
[Theme music playing]

