﻿1
00:00:03,800 --> 00:00:05,280
- Oh, that was a big one.
- (CHUCKLES)

2
00:00:06,720 --> 00:00:08,552
Think you got a little
linebacker in there.

3
00:00:08,720 --> 00:00:09,869
No way.

4
00:00:10,040 --> 00:00:11,269
He's a sensitive soul.

5
00:00:11,640 --> 00:00:14,029
I'm thinking poet.

6
00:00:14,480 --> 00:00:15,800
I hate to break
it to you, honey,

7
00:00:16,400 --> 00:00:19,756
but you're carrying eight pounds of
pure American bull rider right here.

8
00:00:19,920 --> 00:00:21,149
No, painter.

9
00:00:21,920 --> 00:00:28,110
So we have the first
bull-riding linebacker poet

10
00:00:28,280 --> 00:00:30,794
- who can paint a mean still life?
- Why not?

11
00:00:32,600 --> 00:00:33,600
He can be everything.

12
00:00:33,800 --> 00:00:35,791
- (PHONE RINGS)
- Don't answer it.

13
00:00:36,280 --> 00:00:38,794
- Don't answer. No.
- I've got to. (LAUGHING)

14
00:00:39,040 --> 00:00:40,997
- Oh, okay.
- Hey, Daddy.

15
00:00:42,320 --> 00:00:43,320
Wait, wait. Slow down.

16
00:00:44,520 --> 00:00:45,794
No, we can't come visit you.

17
00:00:46,320 --> 00:00:48,789
He's freaking out. I think he's
more nervous than you are.

18
00:00:49,120 --> 00:00:51,589
Dad, don't worry. We're fine.

19
00:00:51,760 --> 00:00:52,760
Here. Here.

20
00:00:53,640 --> 00:00:56,632
Ronnie. Ronnie, Ronnie. Hey,
hey, everything's gonna be fine.

21
00:00:57,000 --> 00:00:58,957
We're about to have
a nice breakfast.

22
00:00:59,160 --> 00:01:02,471
Your daughter is about to make me
her special blueberry pancakes.

23
00:01:02,640 --> 00:01:04,199
Actually, by the look
I just received,

24
00:01:04,360 --> 00:01:06,590
I'll be making her famous
blueberry pancakes.

25
00:01:06,800 --> 00:01:08,996
But, either way, we're all good.

26
00:01:09,320 --> 00:01:12,472
Yes, we love you. We're gonna
go, but, hey, have a great day.

27
00:01:12,640 --> 00:01:14,320
Your daughter loves you.
Say, "I love you."

28
00:01:14,344 --> 00:01:16,335
- Love you.
- Love you, bye-bye.

29
00:01:16,680 --> 00:01:18,671
- Thank you.
- Come on, I can handle your dad.

30
00:01:18,840 --> 00:01:20,433
No, for my blueberry pancakes.

31
00:01:20,640 --> 00:01:21,640
- Oh, yeah?
- Yeah.

32
00:01:30,360 --> 00:01:31,953
Your wife's death
wasn't an accident.

33
00:01:33,480 --> 00:01:34,675
<i>I think Gideon killed her.</i>

34
00:01:38,720 --> 00:01:39,790
<i>RIGGS: Miranda Riggs.</i>

35
00:01:40,880 --> 00:01:41,995
El Paso, Texas.

36
00:01:42,520 --> 00:01:44,477
September 15th, 2015.

37
00:01:46,680 --> 00:01:48,796
Please tell me. Did
he kill my wife?

38
00:02:06,760 --> 00:02:07,760
(GUN CLICKS)

39
00:02:11,560 --> 00:02:13,760
<i>MURTAUGH: There are certain
things that a man must learn</i>

40
00:02:13,784 --> 00:02:15,582
<i>before he is sent
out into the world,</i>

41
00:02:16,000 --> 00:02:21,757
one of them being how
to survive on his own

42
00:02:22,520 --> 00:02:29,438
to show that no matter what the world
throws at him, he will endure.

43
00:02:30,400 --> 00:02:32,038
(CLATTERING)

44
00:02:33,720 --> 00:02:35,916
(LAUGHS) That was incredible.

45
00:02:36,440 --> 00:02:39,910
Dad, you're Snapchat gold.
Thank you. (CHUCKLES)

46
00:02:40,400 --> 00:02:42,080
(LAUGHS) I get what
you're doing here, Rog.

47
00:02:43,040 --> 00:02:45,919
It's "Dad" or "sir,"
and what am I doing?

48
00:02:46,120 --> 00:02:48,440
You're worried I'm about to
graduate, and you want to bond.

49
00:02:48,464 --> 00:02:51,297
- I get that. But what about a ball game?
- Mmm-mmm.

50
00:02:51,640 --> 00:02:52,800
Too many other people around.

51
00:02:52,880 --> 00:02:55,713
You and I need to be
alone in the woods,

52
00:02:55,880 --> 00:02:58,110
so I can download all
this man-knowledge.

53
00:02:58,320 --> 00:02:59,833
- What will we eat?
- (SNORTS)

54
00:03:00,120 --> 00:03:01,599
"What Will We eat?"

55
00:03:01,760 --> 00:03:04,798
We're gonna eat what we catch. I'm
bringing the fishing poles with us.

56
00:03:05,080 --> 00:03:07,071
- What if we don't catch anything?
- RJ,

57
00:03:07,240 --> 00:03:09,629
your father is taking you to
the woods to impart wisdom.

58
00:03:09,800 --> 00:03:11,996
<i>- Wisdom.
- Your job is not to question.</i>

59
00:03:12,600 --> 00:03:14,477
- It is to listen.
- To listen.

60
00:03:17,000 --> 00:03:18,160
- Hey, babe, thank you.
- Yes.

61
00:03:18,280 --> 00:03:20,396
I mean, there's so much
I need to teach him

62
00:03:20,560 --> 00:03:22,676
about what it means
to be a Murtaugh man.

63
00:03:22,840 --> 00:03:24,751
And I just feel like I
haven't had enough time.

64
00:03:24,920 --> 00:03:28,117
Baby, you have been
an incredible parent,

65
00:03:28,280 --> 00:03:30,954
and he sees a Murtaugh
man every day.

66
00:03:32,160 --> 00:03:33,230
- Really?
- Mmm-hmm.

67
00:03:33,440 --> 00:03:36,478
But I support you completely,

68
00:03:37,080 --> 00:03:41,517
which is why I rented
you this cabin

69
00:03:41,800 --> 00:03:43,757
with a stocked fridge.

70
00:03:45,000 --> 00:03:46,434
- Strong move.
- (CHUCKLES)

71
00:03:46,640 --> 00:03:49,519
Just some of the wisdom I have
accumulated over the years.

72
00:03:50,480 --> 00:03:51,480
You're awesome.

73
00:03:57,320 --> 00:03:58,816
Hey, whoa, whoa, where
are you guys taking him?

74
00:03:58,840 --> 00:04:00,760
The marshals are taking
him into federal custody.

75
00:04:00,800 --> 00:04:03,160
You caught a whale, Riggs. Doesn't
mean you get to keep him.

76
00:04:03,184 --> 00:04:05,264
- I need to question this witness, Cap.
- About what?

77
00:04:05,288 --> 00:04:07,191
We already have him for
the Gonzalez case.

78
00:04:07,320 --> 00:04:08,600
- (ELEVATOR DINGS)
- Other cases.

79
00:04:08,624 --> 00:04:11,154
He's gonna be in a federal supermax
for the next few lifetimes.

80
00:04:11,320 --> 00:04:13,601
You're gonna get your chance
to ask him anything you want.

81
00:04:16,960 --> 00:04:17,960
(ELEVATOR DINGS)

82
00:04:27,880 --> 00:04:29,518
(MAN SPEAKING OVER
RADIO INDISTINCTLY)

83
00:04:32,200 --> 00:04:33,520
Take a good look
out that window.

84
00:04:34,240 --> 00:04:35,355
<i>Drink it in.</i>

85
00:04:35,520 --> 00:04:38,194
May be the last time you see sky
for the next couple of decades.

86
00:04:42,240 --> 00:04:44,993
Yeah, close your eyes. Think about
all those people you killed.

87
00:04:45,360 --> 00:04:46,794
(YAWN S)

88
00:04:50,880 --> 00:04:51,880
(TIRES BURST)

89
00:04:54,600 --> 00:04:56,120
<i>OFFICER: What the hell?
What was that?</i>

90
00:04:56,560 --> 00:04:57,880
<i>Down, down, down! Get down!</i>

91
00:04:58,560 --> 00:04:59,595
(GUN FIRING)

92
00:05:01,960 --> 00:05:02,960
(GRUNTS)

93
00:05:06,480 --> 00:05:07,914
(POWERING UP)

94
00:05:09,400 --> 00:05:11,277
(TRAIN HORN BLARING)

95
00:05:21,400 --> 00:05:22,595
<i>Gracias, amigo.</i>

96
00:05:23,200 --> 00:05:24,395
<i>De</i> nada.

97
00:05:26,720 --> 00:05:27,755
See?

98
00:05:29,280 --> 00:05:30,634
I knew I'd get you
to talk to me.

99
00:05:31,200 --> 00:05:32,599
(TIRES SCREECH)

100
00:05:40,760 --> 00:05:42,360
MURTAUGH: It's just one guy?
BAILEY: Yup.

101
00:05:43,080 --> 00:05:44,115
And they're both alive?

102
00:05:44,320 --> 00:05:46,000
<i>CAPTAIN</i> AVERY: <i>Very lucky.
Minor scratches.</i>

103
00:05:46,024 --> 00:05:47,024
No.

104
00:05:47,080 --> 00:05:50,080
He didn't want to kill them. Otherwise,
he'd have thrown a grenade in there.

105
00:05:50,120 --> 00:05:52,360
- You think the cartel outsourced it?
- I'd say military.

106
00:05:52,600 --> 00:05:54,120
<i>Whoever this guy is,
he's a total pro.</i>

107
00:05:54,440 --> 00:05:56,158
Oh, come on, Rog.

108
00:05:56,800 --> 00:05:57,949
It's like amateur hour.

109
00:05:58,160 --> 00:06:01,400
It's like you're watching an instructional
video on how not to extract a prisoner.

110
00:06:01,424 --> 00:06:03,904
Look at him. He's spraying the windshield.
That's safety glass.

111
00:06:03,928 --> 00:06:05,648
<i>One shot through the
side window, shattered.</i>

112
00:06:05,920 --> 00:06:07,752
And let the gas escape
in the process?

113
00:06:07,960 --> 00:06:09,917
No, that is precision.

114
00:06:10,400 --> 00:06:12,789
Dead center. Not a
scratch on the marshals.

115
00:06:12,960 --> 00:06:15,721
All right, how about that right there?
Blowing up the side of the van?

116
00:06:15,891 --> 00:06:18,041
Exactly where it's fortified
with ballistic shields.

117
00:06:18,211 --> 00:06:21,151
So we have a military-trained
assassin with a heart of gold

118
00:06:21,320 --> 00:06:24,358
who's also freelancing as an LAPD mechanic?
Is that what we've got?

119
00:06:24,600 --> 00:06:26,680
When he puts it like that,
it does sound implausible.

120
00:06:26,704 --> 00:06:29,114
That is not what I said. This
man is spinning my words again.

121
00:06:29,320 --> 00:06:30,536
- (CELLPHONE BEEPS)
- I'm just glad you're here

122
00:06:30,560 --> 00:06:32,200
to see what I deal
with on a daily basis.

123
00:06:32,224 --> 00:06:34,340
Guys. We got a hit
on the getaway car.

124
00:06:34,800 --> 00:06:35,960
It was found in Elysian Park.

125
00:06:37,200 --> 00:06:38,793
See? Sloppy-

126
00:06:39,800 --> 00:06:41,757
- Come on.
- Er, actually,

127
00:06:41,960 --> 00:06:42,995
Bailey, you go with Rog.

128
00:06:43,160 --> 00:06:45,310
I've got an NCO armory contact.

129
00:06:45,480 --> 00:06:47,360
<i>I'm gonna go give him a call.
Check in with him.</i>

130
00:06:47,440 --> 00:06:49,520
<i>I think the grenade launcher
might be military issue.</i>

131
00:06:49,544 --> 00:06:51,352
- That's what I said, military!
- (CHUCKLES)

132
00:06:51,520 --> 00:06:54,273
Rog, no one's saying
that you're wrong, okay?

133
00:06:54,440 --> 00:06:56,400
It's just your tone. All
right, I'll see you guys.

134
00:07:03,480 --> 00:07:05,471
(SIREN BLARING IN DISTANCE)

135
00:07:06,160 --> 00:07:09,039
Blew it up to cover his tracks and
then ditched it for a new ride.

136
00:07:09,240 --> 00:07:11,880
Deliberately picked a spot where
there'd be no security cameras.

137
00:07:12,320 --> 00:07:13,469
This guy knows our playbook.

138
00:07:14,200 --> 00:07:17,556
We've got what we in the forensic
sciences call diddly-squat.

139
00:07:18,040 --> 00:07:19,997
But I am thorough,
and so I found this.

140
00:07:20,400 --> 00:07:21,674
Size-11 men's boot print.

141
00:07:22,040 --> 00:07:23,200
Great, so it could be anyone.

142
00:07:23,520 --> 00:07:25,875
Well, no. It couldn't be
someone with a size nine

143
00:07:26,200 --> 00:07:29,192
and eight, seven... Need I go on?
Don't roll your eyes.

144
00:07:29,880 --> 00:07:31,200
The guy burned everything.

145
00:07:33,320 --> 00:07:35,038
No. Not everything.

146
00:07:36,680 --> 00:07:39,911
Notice that the area behind
the plate is charred.

147
00:07:40,360 --> 00:07:43,239
Means he took it off,
burned it, put it back on.

148
00:07:43,560 --> 00:07:45,841
Why would he do that, unless
he wanted us to find the car?

149
00:07:46,040 --> 00:07:47,951
(SIREN BLARING IN DISTANCE)

150
00:07:48,280 --> 00:07:51,280
<i>SCORSESE: We also have some tire tracks
at the end of the road heading east.</i>

151
00:07:51,720 --> 00:07:52,920
Where are you going, Murtaugh?

152
00:07:53,440 --> 00:07:54,440
West.

153
00:07:56,880 --> 00:07:58,757
(RIGGS SLURPING)

154
00:08:07,160 --> 00:08:08,559
(SIGHS)

155
00:08:10,040 --> 00:08:13,715
Look, I know there's like a specific
amount of time I'm supposed to take

156
00:08:13,880 --> 00:08:15,000
before I start grilling you.

157
00:08:15,720 --> 00:08:17,320
<i>You're the professional
torturer, right?</i>

158
00:08:17,344 --> 00:08:20,621
I'm just a corncob-smoking
rube from Texas, so...

159
00:08:21,560 --> 00:08:22,560
(GROANS)

160
00:08:22,760 --> 00:08:25,479
That and I'm bored,

161
00:08:25,640 --> 00:08:29,031
so... (CLEARS THROAT) Let's
just get to it, shall we?

162
00:08:31,440 --> 00:08:32,589
Did you kill my wife?

163
00:08:34,120 --> 00:08:35,758
You're gonna have to
be more specific.

164
00:08:37,600 --> 00:08:38,749
Miranda Riggs.

165
00:08:39,120 --> 00:08:40,315
El Paso, last September.

166
00:08:42,480 --> 00:08:43,959
Doesn't ring a bell.

167
00:08:44,920 --> 00:08:47,000
Then why was her name and
number found in your house?

168
00:08:48,280 --> 00:08:49,395
Maybe she gave it to me.

169
00:08:54,840 --> 00:08:56,114
Was that her?

170
00:08:56,680 --> 00:08:57,829
<i>Mmm.</i>

171
00:08:58,240 --> 00:08:59,275
<i>Pretty girl.</i>

172
00:09:00,440 --> 00:09:02,272
No. No, her, I'd remember.

173
00:09:04,800 --> 00:09:06,598
- You don't get to look at that.
- Sorry.

174
00:09:06,760 --> 00:09:09,274
Just not being able to look
at a hot piece like that,

175
00:09:09,480 --> 00:09:11,630
now that's torture.

176
00:09:12,840 --> 00:09:14,160
(RIGGS EXHALES)

177
00:09:24,440 --> 00:09:27,796
I told you, you don't
get to look at her.

178
00:09:32,720 --> 00:09:34,996
(SCREAMING)

179
00:09:43,120 --> 00:09:44,155
Damn it.

180
00:09:58,800 --> 00:10:00,871
Hey! Hey, bud. What you...
What you doing?

181
00:10:01,040 --> 00:10:02,872
We need to talk.
Let's go inside.

182
00:10:03,200 --> 00:10:08,320
Er, actually, the place is a
mess, and you didn't call, so...

183
00:10:08,480 --> 00:10:10,280
How many times you come
by my house uninvited?

184
00:10:10,520 --> 00:10:14,195
Well, that's because your lovely
wife extended an open invitation.

185
00:10:14,360 --> 00:10:16,237
Unfortunately, I have not
offered that to you.

186
00:10:19,280 --> 00:10:21,078
Hmm. Okay.

187
00:10:22,600 --> 00:10:25,877
Listen, something is
not right on this one.

188
00:10:26,200 --> 00:10:29,875
Got a hitman, has an open shot on
two marshals, doesn't take it.

189
00:10:30,160 --> 00:10:31,594
He knew the transport route.

190
00:10:32,080 --> 00:10:35,357
- He wanted us to find the getaway car.
- So what are you saying?

191
00:10:37,000 --> 00:10:38,877
I'm saying I think
it's an inside job.

192
00:10:39,400 --> 00:10:41,240
And we don't know who we
can trust on this one.

193
00:10:45,400 --> 00:10:46,400
Listen, Rog.

194
00:10:48,760 --> 00:10:52,390
I'm gonna tell you something,
but you can't tell anyone else,

195
00:10:52,720 --> 00:10:55,075
or I'll deny it, all right?

196
00:10:56,920 --> 00:10:59,355
I think you're right,
and you're a good cop.

197
00:10:59,520 --> 00:11:00,840
Look, we'll tackle
this tomorrow,

198
00:11:00,864 --> 00:11:02,160
but next time give me a
jingle before you come.

199
00:11:02,184 --> 00:11:03,275
No, let's do it tonight.

200
00:11:03,440 --> 00:11:06,034
I had to cancel my camping
trip at Lake Arrowhead.

201
00:11:06,240 --> 00:11:07,878
Lost the whole deposit.

202
00:11:08,760 --> 00:11:10,536
Well, so that cabin is just
gonna sit there all empty.

203
00:11:10,560 --> 00:11:11,595
- Yeah.
- That's terrible.

204
00:11:11,760 --> 00:11:12,909
It's like shredding money.

205
00:11:13,640 --> 00:11:15,711
You know what? You're right.

206
00:11:15,920 --> 00:11:17,600
Let's get on it. I'm
gonna grab my jacket.

207
00:11:19,760 --> 00:11:20,909
(DOOR CLOSES)

208
00:11:37,840 --> 00:11:40,878
All righty. All right. Ah...

209
00:11:41,440 --> 00:11:42,794
Let's go.

210
00:11:45,960 --> 00:11:47,296
You know, I've got to use
the bathroom real quick.

211
00:11:47,320 --> 00:11:48,355
Roger! No, no, no!

212
00:11:48,800 --> 00:11:49,949
No, no, no! Wait...

213
00:11:52,800 --> 00:11:55,599
Yeah, see, the, uh, the
plumbing's been out for weeks.

214
00:11:55,760 --> 00:11:57,720
<i>So I've just been pooping
and peeing in the ocean.</i>

215
00:11:57,744 --> 00:11:59,417
It's quite liberating.
You should try it.

216
00:12:03,360 --> 00:12:04,509
Yeah, false alarm.

217
00:12:11,040 --> 00:12:12,678
Good morning, baby.

218
00:12:14,320 --> 00:12:16,834
- Did you even come to bed last night?
- No.

219
00:12:17,080 --> 00:12:19,469
- I <i>couldn't sleep.
- I had trouble, too.</i>

220
00:12:21,000 --> 00:12:22,320
Our baby is graduating.

221
00:12:22,600 --> 00:12:25,991
(CHUCKLING) My gosh!
Makes me feel old.

222
00:12:26,160 --> 00:12:28,151
No, it was work stuff.

223
00:12:28,880 --> 00:12:30,109
Got my head all spun around.

224
00:12:31,600 --> 00:12:33,034
Let me guess.

225
00:12:33,600 --> 00:12:35,318
Riggs. Mmm.

226
00:12:37,160 --> 00:12:40,357
- What did he do this time?
- I don't know, but it's so crazy.

227
00:12:40,880 --> 00:12:43,679
I feel guilty even considering
he may have done it.

228
00:12:44,400 --> 00:12:47,199
Wow. Well, you know him
better than anyone.

229
00:12:47,560 --> 00:12:49,520
Do you think he's capable
of doing whatever it is?

230
00:12:50,560 --> 00:12:51,880
Trish, if I say yes,

231
00:12:52,560 --> 00:12:55,916
it means deep down inside
I do not believe in him.

232
00:12:57,200 --> 00:12:59,032
<i>And I don't want that.</i>

233
00:13:00,120 --> 00:13:02,111
So what does your gut tell you?

234
00:13:03,200 --> 00:13:04,918
My gut says I need an antacid.

235
00:13:05,080 --> 00:13:06,080
(LAUGHS)

236
00:13:13,080 --> 00:13:14,195
(RIGGS sums)

237
00:13:15,240 --> 00:13:20,713
Any tips you have, you know, on torture,
anything like that, always welcome.

238
00:13:21,960 --> 00:13:23,030
What's the end game here?

239
00:13:23,800 --> 00:13:24,800
Well, it depends.

240
00:13:25,880 --> 00:13:27,480
How long it takes you
to tell the truth.

241
00:13:27,560 --> 00:13:28,789
No, I get that part.

242
00:13:29,480 --> 00:13:31,437
- Then what?
- I'm gonna let you go.

243
00:13:33,560 --> 00:13:36,552
- (CHUCKLING)
- Yeah, you'll run.

244
00:13:37,960 --> 00:13:39,553
I'll hunt you down,

245
00:13:40,160 --> 00:13:43,232
shoot you in the face like a gentleman,
and that'll be the end of it.

246
00:13:43,560 --> 00:13:46,393
A cop is gonna murder
someone in cold blood?

247
00:13:47,000 --> 00:13:48,320
You're just not
that kind of man.

248
00:13:49,160 --> 00:13:50,680
Guess we'll just have
to wait and see.

249
00:13:50,704 --> 00:13:54,493
You've had me here for, what, 10 hours?
And the trailer before that.

250
00:13:55,240 --> 00:13:57,914
Still got all my
fingers, toes, teeth.

251
00:14:00,520 --> 00:14:02,158
You're scared.

252
00:14:03,800 --> 00:14:04,800
Of you?

253
00:14:06,160 --> 00:14:07,195
Of yourself.

254
00:14:08,440 --> 00:14:11,480
Yeah, see, to truly break a man, there
are certain lines you've got to cross.

255
00:14:13,760 --> 00:14:15,080
(CHUCKLES)

256
00:14:15,480 --> 00:14:17,790
No, you're not ready.

257
00:14:18,600 --> 00:14:19,600
Hmm.

258
00:14:38,560 --> 00:14:40,551
(SCREAMS, GRUNTS)

259
00:14:40,840 --> 00:14:42,399
(BREATHING HEAVILY)

260
00:14:42,640 --> 00:14:43,640
Better?

261
00:14:44,720 --> 00:14:46,472
Ah. Thanks for the tip.

262
00:14:46,720 --> 00:14:47,790
(ELEVATOR DINGS)

263
00:14:50,960 --> 00:14:53,315
Hey, where's Riggs?

264
00:14:53,480 --> 00:14:55,835
- He's not in yet. You try his phone?
- Three times.

265
00:14:56,040 --> 00:14:59,476
What's so important he can miss
work with a fugitive out there?

266
00:14:59,640 --> 00:15:02,553
I'm the one who's got a kid
that's graduating in 24 hours.

267
00:15:04,080 --> 00:15:05,514
Track his phone.

268
00:15:06,040 --> 00:15:08,839
Seriously? That's a violation of trust.
You don't think...

269
00:15:10,680 --> 00:15:11,680
You're the boss.

270
00:15:15,000 --> 00:15:16,479
- (COMPUTER BEEPING)
- Hmm.

271
00:15:18,000 --> 00:15:19,920
Looks like we won't be
seeing Riggs anytime soon.

272
00:15:20,040 --> 00:15:22,429
- Why is that?
- He's a few hours away in Lake Arrowhead.

273
00:15:23,320 --> 00:15:24,515
Near Cedar Grove Lane?

274
00:15:26,360 --> 00:15:27,430
Yeah, how'd you know?

275
00:15:28,680 --> 00:15:29,680
Where are you going?

276
00:15:30,360 --> 00:15:32,192
- You gonna bring his ass in?
- Yeah, I am.

277
00:15:40,080 --> 00:15:41,718
You gonna burn me
with that thing now?

278
00:15:45,440 --> 00:15:48,193
No, but that's a good idea.

279
00:15:49,240 --> 00:15:50,594
Jeez, Gideon,

280
00:15:51,560 --> 00:15:52,920
everything about
torture with you?

281
00:15:53,200 --> 00:15:54,349
Huh?

282
00:15:55,080 --> 00:15:57,117
You're not even asking
the right questions.

283
00:15:58,720 --> 00:16:00,757
You keep wanting to
know did I kill her

284
00:16:01,960 --> 00:16:03,960
when you know I didn't. I
wasn't driving the truck.

285
00:16:07,200 --> 00:16:08,793
What you really want to know is,

286
00:16:09,320 --> 00:16:10,719
did I give the order?

287
00:16:11,600 --> 00:16:12,874
Right?

288
00:16:14,560 --> 00:16:16,040
See, that would be
a better question.

289
00:16:20,080 --> 00:16:21,229
Did you?

290
00:16:21,400 --> 00:16:24,597
Or more interesting
question would be,

291
00:16:26,000 --> 00:16:27,149
what did she look like?

292
00:16:27,720 --> 00:16:29,552
<i>You know, at the end.</i>

293
00:16:31,120 --> 00:16:37,116
Did she die on impact or just
gurgle her last few breaths?

294
00:16:51,640 --> 00:16:54,758
No, you weren't there, silly.

295
00:16:54,920 --> 00:16:56,593
Yes, I was,

296
00:16:57,000 --> 00:16:59,310
the whole time,
watching, waiting.

297
00:16:59,480 --> 00:17:00,959
You two were so cute together,

298
00:17:01,520 --> 00:17:04,034
eating those blueberry pancakes.

299
00:17:15,440 --> 00:17:16,440
(GLASS SHATTERS)

300
00:17:17,120 --> 00:17:18,190
(GRUNTS)

301
00:17:19,640 --> 00:17:21,711
I waited till she went to
the hospital... (GRUNTS)

302
00:17:22,640 --> 00:17:24,160
(CHUCKLING) And then
I gave the order.

303
00:17:24,200 --> 00:17:25,429
(GRUNTS, LAUGHS)

304
00:17:28,320 --> 00:17:29,515
(COCKS GUN)

305
00:17:38,400 --> 00:17:39,680
- (BREATHING HEAVILY)
- Told you.

306
00:17:40,320 --> 00:17:41,355
You're not ready.

307
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
Roger.

308
00:18:08,320 --> 00:18:09,320
He's in there?

309
00:18:10,520 --> 00:18:13,240
- The less you know about this, the better.
- It's too late for that.

310
00:18:14,000 --> 00:18:16,037
Why, Riggs? That's what
I need to know. Why?

311
00:18:17,760 --> 00:18:19,876
- He killed Miranda.
- You believe that?

312
00:18:20,360 --> 00:18:21,360
Palmer told me.

313
00:18:22,360 --> 00:18:24,237
- She had it in a DEA file.
- Oh.

314
00:18:24,560 --> 00:18:26,676
Okay, so now you're...
You're just a killer?

315
00:18:26,920 --> 00:18:29,355
- There is no law. There is no justice...
- This is justice!

316
00:18:29,560 --> 00:18:30,959
No, this is murder, Riggs.

317
00:18:31,720 --> 00:18:34,792
I know you better than anybody.
You're a good cop.

318
00:18:36,040 --> 00:18:37,776
- And I'm not going to let you do this.
- You need to go.

319
00:18:37,800 --> 00:18:40,120
- I'm not gonna let you do...
- That cabin... Do not go in!

320
00:18:40,144 --> 00:18:41,179
I'm taking him in.

321
00:18:43,040 --> 00:18:45,714
- Riggs!
- What did you expect to find, Roger?

322
00:19:12,800 --> 00:19:13,835
Freeze!

323
00:19:14,400 --> 00:19:15,549
- (FIRES GUN)
- (GRUNTS)

324
00:19:25,080 --> 00:19:27,390
- No, no, no!
- No!

325
00:19:27,600 --> 00:19:30,638
'Riggs. Riggs! No, no, no!
- Rog!

326
00:19:30,840 --> 00:19:31,910
MURTAUGH: Hey, hey...

327
00:19:32,760 --> 00:19:35,115
Nobody can survive that, okay?

328
00:19:38,600 --> 00:19:40,273
It's over.

329
00:19:44,840 --> 00:19:46,274
Yeah.

330
00:19:49,440 --> 00:19:50,440
Okay.

331
00:19:51,480 --> 00:19:53,278
- Let's go.
- Where?

332
00:19:54,600 --> 00:19:55,600
Turn me in.

333
00:20:02,120 --> 00:20:04,191
I'd like to start by saying, um,

334
00:20:06,000 --> 00:20:08,594
- Roger had nothing to do with this.
- (CHUCKLES) This guy!

335
00:20:09,760 --> 00:20:12,673
Un-freaking-believable.
You hear this?

336
00:20:13,520 --> 00:20:14,954
Just cut it out, Rog, okay?

337
00:20:15,160 --> 00:20:16,514
What? So you can
take the credit?

338
00:20:16,720 --> 00:20:18,996
- So we have Gideon. That's fantastic.
- No.

339
00:20:20,160 --> 00:20:22,959
- No, I had... _lll-ll IILII.

340
00:20:23,120 --> 00:20:25,953
It's always He's the "I" guy.
There's no "I" in "team."

341
00:20:26,160 --> 00:20:28,400
- We were supposed to do this together.
- What are you...

342
00:20:28,424 --> 00:20:31,304
- What are you even talking about?
- I just follow you around. Is that...

343
00:20:31,328 --> 00:20:33,658
Guys, guys! Do we have Gideon?

344
00:20:35,120 --> 00:20:36,394
Did you do something awful?

345
00:20:36,560 --> 00:20:39,074
I can handle it. I just need to
know what it is. What happened?

346
00:20:39,960 --> 00:20:41,075
Okay, here's what happened.

347
00:20:41,240 --> 00:20:45,518
We tracked Gideon to a cartel safe house,
and when we got there, he was gone.

348
00:20:49,760 --> 00:20:53,719
So you didn't blow anything up or cause
a 10-car pileup orjump off a building?

349
00:20:53,880 --> 00:20:55,520
- That is correct.
- (RIGGS CLEARS THROAT)

350
00:20:55,640 --> 00:20:56,960
He just got away?

351
00:20:59,840 --> 00:21:02,070
That I can handle.
I'm not pleased,

352
00:21:02,280 --> 00:21:04,510
but given the buildup, I
thought my career was over.

353
00:21:04,680 --> 00:21:07,513
No, nobody's career
is over today.

354
00:21:10,520 --> 00:21:11,520
Right?

355
00:21:16,560 --> 00:21:17,675
Rog.

356
00:21:21,040 --> 00:21:23,680
- You didn't have to do that.
- I know.

357
00:21:28,400 --> 00:21:29,993
Thanks.

358
00:21:33,760 --> 00:21:35,080
Thanks, man.

359
00:21:48,440 --> 00:21:50,040
There's something
you're not telling me.

360
00:21:50,480 --> 00:21:53,393
<i>- What is it, Roger?
- (SIGHING)</i>

361
00:21:54,800 --> 00:21:55,960
I'm gonna need a new partner.

362
00:21:56,880 --> 00:21:58,917
(SIREN BLARING IN DISTANCE)

363
00:22:17,800 --> 00:22:20,269
Oh, that was a good one.

364
00:22:20,480 --> 00:22:22,160
Think you got a little
linebacker in there.

365
00:22:22,600 --> 00:22:23,749
No way.

366
00:22:23,920 --> 00:22:25,274
<i>He's a sensitive soul.</i>

367
00:22:28,920 --> 00:22:29,955
Thank you.

368
00:22:30,160 --> 00:22:31,720
- For my blueberry pancakes.
- Oh, yeah?

369
00:22:33,200 --> 00:22:34,315
(GROANS)

370
00:22:38,120 --> 00:22:39,474
(SMASHES)

371
00:22:50,120 --> 00:22:51,872
(CLATTERING)

372
00:23:01,200 --> 00:23:02,873
(KNOCKING ON DOOR)

373
00:23:03,800 --> 00:23:05,280
- RIGGS: Roger!
- (CONTINUES KNOCKING)

374
00:23:06,840 --> 00:23:07,840
This is not a good...

375
00:23:08,040 --> 00:23:09,936
Buddy, there were no blueberry
pancakes that morning.

376
00:23:09,960 --> 00:23:12,536
Gideon said we were eating blueberry
pancakes the morning that she died,

377
00:23:12,560 --> 00:23:13,595
but I dropped the mix!

378
00:23:13,760 --> 00:23:15,000
Wait. Were you drinking, Riggs?

379
00:23:16,120 --> 00:23:17,800
A little bit. Look,
Roger, doesn't matter.

380
00:23:17,880 --> 00:23:19,678
Gideon lied! Why would he lie?

381
00:23:19,880 --> 00:23:21,951
Maybe he misspoke because
you were torturing him.

382
00:23:22,160 --> 00:23:24,231
No... I was questioning him.

383
00:23:24,400 --> 00:23:26,277
You told me you broke a
couple of his fingers.

384
00:23:26,600 --> 00:23:28,557
Sprained. Partially,
like, fractured, like...

385
00:23:28,840 --> 00:23:32,071
Rog, he was fine when I was
questioning him, okay?

386
00:23:32,320 --> 00:23:34,456
- I mean, up to the point you killed him.
- Riggs, Riggs, Riggs.

387
00:23:34,480 --> 00:23:35,976
- I can't do this.
- No, you can do this.

388
00:23:36,000 --> 00:23:38,440
We're gonna fly under the radar.
We're gonna go down to Texas.

389
00:23:38,464 --> 00:23:41,184
- We're gonna find out what they know...
- I'm getting a new partner!

390
00:23:45,360 --> 00:23:46,475
What?

391
00:23:49,360 --> 00:23:50,759
Avery's reassigning us tomorrow.

392
00:23:59,240 --> 00:24:01,400
Well, that must have been a
difficult decision for you.

393
00:24:02,760 --> 00:24:03,989
It was.

394
00:24:07,480 --> 00:24:08,800
You know, you told me once

395
00:24:09,640 --> 00:24:13,554
that you would not kill yourself
because she would be ashamed of you,

396
00:24:14,320 --> 00:24:17,551
but that's exactly what you're doing.
You're drowning, okay?

397
00:24:17,720 --> 00:24:21,156
And you've got to figure out once
and for all, do you wanna live?

398
00:24:21,640 --> 00:24:23,756
'Cause if you do, Riggs,

399
00:24:24,560 --> 00:24:26,392
- you've got to let her go.
- (CHUCKLES)

400
00:24:27,480 --> 00:24:30,199
Yeah, I know. I know.

401
00:24:31,880 --> 00:24:32,880
I know.

402
00:24:37,200 --> 00:24:38,520
I can't.

403
00:24:39,480 --> 00:24:41,118
- TRISH: Martin.
- (BANGS)

404
00:24:43,560 --> 00:24:44,755
We are your family.

405
00:24:45,760 --> 00:24:47,440
<i>You know that. You're
part of this family.</i>

406
00:24:50,440 --> 00:24:52,033
We love you.

407
00:24:56,720 --> 00:24:57,869
Right?

408
00:25:02,200 --> 00:25:03,520
You're a patient man, Rog.

409
00:25:04,000 --> 00:25:06,480
I'm surprised you lasted this long.
You guys have a good night.

410
00:25:06,560 --> 00:25:08,039
- Martin.
- (DOOR SLAMS SHUT)

411
00:25:21,520 --> 00:25:23,272
(WHISTLING)

412
00:25:27,400 --> 00:25:29,596
Hey, hey! Bailey! Whoa!

413
00:25:29,760 --> 00:25:32,798
Do you know how hard it is to get a
coffee stain out of virgin silk?

414
00:25:33,600 --> 00:25:35,796
That is a hell of a suit, Murtaugh.
Who died?

415
00:25:36,760 --> 00:25:38,273
It's my son's
graduation tonight.

416
00:25:38,760 --> 00:25:40,034
And what if someone had died?

417
00:25:40,400 --> 00:25:42,038
I mean, we're cops.
That's a risky joke.

418
00:25:43,280 --> 00:25:46,636
I'm sorry. I just wanted to
tell you how you clean up good.

419
00:25:46,800 --> 00:25:49,872
I know. I got mirrors.

420
00:25:51,440 --> 00:25:52,919
So what you working on?
What's this?

421
00:25:53,680 --> 00:25:55,717
Riggs' arrest files
from El Paso.

422
00:25:55,920 --> 00:25:57,720
Told me to flag any
connections to the cartel.

423
00:25:57,840 --> 00:25:59,120
When? When did he tell you that?

424
00:26:00,120 --> 00:26:01,269
Yesterday, early evening.

425
00:26:01,440 --> 00:26:03,400
You know what? Bailey, you
need to shut this down.

426
00:26:04,680 --> 00:26:06,830
Okay, but do you at least
wanna know what I found?

427
00:26:07,120 --> 00:26:09,316
No, 'cause there's
nothing to find.

428
00:26:11,360 --> 00:26:12,840
Is there? Is there
something to find?

429
00:26:12,920 --> 00:26:14,736
Well, it's hard to say for
sure, but I was able to...

430
00:26:14,760 --> 00:26:16,480
You know what? I'm not
going down this road.

431
00:26:16,504 --> 00:26:18,859
I told Riggs, it's a dead end.
It's a dead end.

432
00:26:20,880 --> 00:26:23,080
- Is it a dead end?
- Do you want me to tell you or not?

433
00:26:23,104 --> 00:26:24,744
I don't even wanna...
I don't wanna know.

434
00:26:26,360 --> 00:26:27,634
(SIGHS) What did you find?

435
00:26:28,440 --> 00:26:30,080
<i>RONNIE: So what can I
do for you, Martin?</i>

436
00:26:32,240 --> 00:26:34,550
I believe I'm responsible for
Miranda's death, Ronnie.

437
00:26:35,440 --> 00:26:37,078
Martin. (CLICKS TONGUE)

438
00:26:38,480 --> 00:26:40,676
Martin, it was an accident.

439
00:26:41,160 --> 00:26:42,673
You need to let it go.

440
00:26:42,840 --> 00:26:44,114
Ronnie, don't ask me how,

441
00:26:46,360 --> 00:26:47,509
but I know it was a hit.

442
00:26:49,920 --> 00:26:50,920
A hit?

443
00:26:51,640 --> 00:26:52,640
(SCOFFS)

444
00:26:53,280 --> 00:26:54,280
For what?

445
00:26:54,960 --> 00:26:56,553
So I'd back off the
cartel in Texas.

446
00:26:58,120 --> 00:27:00,350
Because you busted a couple
of low-level guys? Stop it!

447
00:27:00,800 --> 00:27:02,074
You need to move on.

448
00:27:02,936 --> 00:27:04,616
That's what I'm trying
to do here, Ronnie.

449
00:27:04,640 --> 00:27:07,200
I'm just trying to come clean, so
I can make sense of everything.

450
00:27:07,224 --> 00:27:08,518
By telling me this nonsense?

451
00:27:08,920 --> 00:27:11,275
Getting me to fall into
this abyss with you?

452
00:27:11,520 --> 00:27:13,079
- I <i>won't do it.
- ROSIE: Poppy?</i>

453
00:27:15,680 --> 00:27:18,149
- You said we were going to the park.
- We are, sweetie.

454
00:27:18,880 --> 00:27:19,995
<i>In just a minute.</i>

455
00:27:21,040 --> 00:27:23,111
You remember Uncle Martin?

456
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
Hi, Rosie.

457
00:27:26,360 --> 00:27:28,795
Last time I saw you, you were

458
00:27:29,480 --> 00:27:31,551
- that big.
- I was never that big.

459
00:27:32,080 --> 00:27:34,151
Meet you outside, mija.
I'll be right there.

460
00:27:41,240 --> 00:27:42,389
(SIGHS)

461
00:27:42,680 --> 00:27:44,478
- I know it hurts.
- Yeah.

462
00:27:44,840 --> 00:27:46,592
I feel it every day.

463
00:27:49,080 --> 00:27:50,400
But you have to let go.

464
00:27:52,000 --> 00:27:53,399
It's what she'd want.

465
00:27:55,360 --> 00:27:56,360
I know.

466
00:27:57,120 --> 00:27:59,555
I know, and I'm trying, Ronnie.

467
00:28:00,240 --> 00:28:01,240
Yeah.

468
00:28:01,440 --> 00:28:02,839
Forget that nonsense
about Gideon.

469
00:28:12,080 --> 00:28:13,434
How'd you know it was Gideon?

470
00:28:15,040 --> 00:28:16,155
What?

471
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
I never said his name.

472
00:28:20,520 --> 00:28:21,520
(SCOFFS)

473
00:28:23,000 --> 00:28:26,152
That's who you had in custody.
I just assumed.

474
00:28:26,520 --> 00:28:27,520
Hey, Daddy.

475
00:28:28,680 --> 00:28:29,680
Wait, wait. Slow down.

476
00:28:29,840 --> 00:28:32,121
He's freaking out. I think he's
more nervous than you are.

477
00:28:33,520 --> 00:28:36,114
- You were so nervous that morning.
- What morning?

478
00:28:37,200 --> 00:28:38,200
When she was killed.

479
00:28:38,760 --> 00:28:40,040
I thought we just got past this.

480
00:28:40,400 --> 00:28:41,879
Miranda was nine
months pregnant,

481
00:28:43,040 --> 00:28:44,560
and you wanted her
to get out of town.

482
00:28:44,960 --> 00:28:47,679
<i>- Why?</i>
- It wasn't logical.

483
00:28:48,000 --> 00:28:49,320
I was nervous.

484
00:28:51,520 --> 00:28:52,635
Or maybe you were afraid.

485
00:28:57,320 --> 00:29:00,517
Ronnie. Ronnie, Ronnie.
Everything's gonna be fine.

486
00:29:00,680 --> 00:29:03,149
Look, we're about to
have a nice breakfast.

487
00:29:03,480 --> 00:29:05,869
<i>- (CLATTERS)
- Blueberry pancakes.</i>

488
00:29:07,760 --> 00:29:09,910
- I told you about the pancakes.
- What?

489
00:29:10,080 --> 00:29:12,136
The cartel wasn't watching us.
Why would they be watching us?

490
00:29:12,160 --> 00:29:13,776
- They were listening.
- Okay, I think you should leave.

491
00:29:13,800 --> 00:29:15,160
Why would they be
listening to me?

492
00:29:15,184 --> 00:29:17,698
Because I was just chasing
low-level cartel guys, right?

493
00:29:18,240 --> 00:29:20,038
<i>You said so yourself.</i>

494
00:29:22,800 --> 00:29:24,029
They were listening to you.

495
00:29:25,040 --> 00:29:26,951
(CELLPHONE RINGING)

496
00:29:27,960 --> 00:29:30,920
Hey, baby. Got to finish a couple of
things at work, and then I'll be home.

497
00:29:30,944 --> 00:29:32,503
Okay, we'll wait for you, then.

498
00:29:33,120 --> 00:29:34,474
RJ's having trouble
with his tie.

499
00:29:37,040 --> 00:29:39,998
Are you seriously this dense? How
are they letting you graduate?

500
00:29:40,920 --> 00:29:41,955
Oh, yeah.

501
00:29:42,640 --> 00:29:45,200
Dad, I could really
use some help.

502
00:29:45,560 --> 00:29:47,119
Yeah, finally.

503
00:29:47,400 --> 00:29:49,755
I got you, son. Don't let
him tie his tie without me!

504
00:29:50,080 --> 00:29:52,037
- I'm on <i>my</i> way.
- Okay, love you.

505
00:29:52,760 --> 00:29:54,194
I love you, too.

506
00:29:55,600 --> 00:29:57,034
(CHOKING)

507
00:29:59,480 --> 00:30:00,675
(STRUGGLING)

508
00:30:01,800 --> 00:30:03,552
(CHOKING, GROANING)

509
00:30:05,160 --> 00:30:06,230
- (FIRES GUN)
- (GRUNTS)

510
00:30:07,040 --> 00:30:08,155
(PANTING)

511
00:30:08,960 --> 00:30:09,995
(TIRES SCREECH)

512
00:30:19,200 --> 00:30:20,554
So now what? You just...

513
00:30:21,600 --> 00:30:23,480
You work for the cartel?
Is that how this works?

514
00:30:25,320 --> 00:30:26,515
I don't say no anymore.

515
00:30:28,480 --> 00:30:31,074
What choice do I have? I
have other daughters.

516
00:30:32,520 --> 00:30:33,555
Grandchildren.

517
00:30:34,200 --> 00:30:36,874
<i>You don't know what these
people are capable of.</i>

518
00:30:40,520 --> 00:30:41,669
I have a pretty good idea.

519
00:30:54,400 --> 00:30:55,834
Who ordered the hit, Ronnie?

520
00:30:59,480 --> 00:31:01,200
Who's responsible for
killing your daughter?

521
00:31:04,040 --> 00:31:05,040
My wife.

522
00:31:08,760 --> 00:31:09,760
Your grandson.

523
00:31:14,160 --> 00:31:15,355
(RONNIE SOBBING)

524
00:31:21,800 --> 00:31:22,800
Flores.

525
00:31:24,280 --> 00:31:26,351
It's been all Tito Flores.

526
00:31:38,440 --> 00:31:39,440
(GROANS)

527
00:31:41,360 --> 00:31:42,555
Your partner's a lousy shot.

528
00:31:44,160 --> 00:31:46,913
Yeah, it's been a real issue. I know.
We're working on it.

529
00:31:47,600 --> 00:31:49,796
- Me, on the other hand...
- Hey, there, sweetie.

530
00:31:50,800 --> 00:31:51,995
Is that your Uncle Martin?

531
00:31:52,320 --> 00:31:54,516
<i>You think he might go for a
ride to see his partner?</i>

532
00:31:56,760 --> 00:31:57,760
Yeah.

533
00:32:06,760 --> 00:32:07,760
Come here, Rosie.

534
00:32:16,160 --> 00:32:17,160
I'm sorry, Martin.

535
00:32:18,240 --> 00:32:19,720
I didn't mean for
it to end this way.

536
00:32:20,240 --> 00:32:22,709
Come on, Ronnie. It was
supposed to end this way.

537
00:32:26,760 --> 00:32:28,114
(CAR ENG I N E STARTS)

538
00:32:43,120 --> 00:32:44,633
- Hey.
- Yeah?

539
00:32:44,800 --> 00:32:46,560
This is all your fault.
You know that, right?

540
00:32:47,280 --> 00:32:48,350
That's a classy move, Rog.

541
00:32:48,600 --> 00:32:50,398
- Pointing out the obvious.
- (SCOFFS)

542
00:32:50,800 --> 00:32:52,313
- You know what really sucks?
- Yeah.

543
00:32:52,560 --> 00:32:54,790
That this is the most important
day of my son's life,

544
00:32:55,240 --> 00:32:56,640
and I'm here bleeding
out with you.

545
00:32:57,320 --> 00:32:59,311
Okay, yeah, that... That is bad.

546
00:32:59,480 --> 00:33:02,472
<i>But worse is the fact that you're
gonna die because you're my partner,</i>

547
00:33:02,640 --> 00:33:04,711
and, technically, you're
not really my partner.

548
00:33:05,720 --> 00:33:08,075
Yeah, that's, uh...
That is worse.

549
00:33:08,440 --> 00:33:09,440
- Much worse.
- Yeah.

550
00:33:11,800 --> 00:33:13,313
- Hey, Riggs.
- Yeah?

551
00:33:13,640 --> 00:33:17,235
I, uh... I looked into
your wife's death,

552
00:33:18,000 --> 00:33:22,233
and you need to know that, um, it
wasn't your fault that she died.

553
00:33:22,600 --> 00:33:24,238
- It was...
- Delgado.

554
00:33:24,920 --> 00:33:25,920
Yeah, I know.

555
00:33:26,920 --> 00:33:29,833
- When did you find out?
- This afternoon, around 4:00.

556
00:33:30,080 --> 00:33:32,754
- You?
- About, uh, 3:50.

557
00:33:32,920 --> 00:33:34,760
So you looked at your
watch when you found out?

558
00:33:34,784 --> 00:33:36,830
No, I have a flawless
internal clock.

559
00:33:37,160 --> 00:33:39,320
<i>RIGGS: An internal clock? So
what time is it right now?</i>

560
00:33:39,520 --> 00:33:40,954
<i>45:42. 45:42?</i>

561
00:33:41,160 --> 00:33:43,576
Hey, bad guys, who has a watch on? I
want to know exactly what time...

562
00:33:43,600 --> 00:33:46,320
I swear to God, if I have to listen
to you two for one more second...

563
00:33:46,344 --> 00:33:48,104
- You could let us go.
- You could let us go.

564
00:33:48,281 --> 00:33:49,921
- That's a good... You know.
- Sure thing.

565
00:33:49,945 --> 00:33:52,178
But first I need some answers.

566
00:33:52,960 --> 00:33:56,794
And I don't expect to get the
truth without some persuasion.

567
00:33:57,600 --> 00:33:59,680
- Oh. (GROANS)
- Torture. No, that's his whole thing.

568
00:33:59,720 --> 00:34:01,631
- He wasn't hugged enough as a child.
- So,

569
00:34:04,200 --> 00:34:05,520
- who wants to go first?
- I will.

570
00:34:05,640 --> 00:34:07,677
<i>- He does.
- Good, good. I'm glad you said that.</i>

571
00:34:11,680 --> 00:34:13,320
No, no, no. Wait a minute.
No, no, no. L“.

572
00:34:13,344 --> 00:34:15,176
- Torture me, not him.
- Oh, lam.

573
00:34:17,560 --> 00:34:19,358
I'm going to make you
watch your partner die.

574
00:34:19,600 --> 00:34:21,034
(POWERING UP)

575
00:34:21,880 --> 00:34:23,871
Technically, we're not
partners anymore.

576
00:34:24,840 --> 00:34:28,834
Now, did you know it takes less than 110
volts to stop the average pacemaker?

577
00:34:29,040 --> 00:34:31,998
- I didn't know that.
- And that defib, it runs five times that.

578
00:34:33,520 --> 00:34:34,555
<i>Now the fun part?</i>

579
00:34:35,480 --> 00:34:36,640
Seeing which gives out first,

580
00:34:36,840 --> 00:34:38,353
- pacemaker, heart.
- Hey, look,

581
00:34:38,520 --> 00:34:40,520
Gideon, ask me whatever you want.
I'm an open book.

582
00:34:40,720 --> 00:34:43,997
Mr. Delgado is the cartel's
highest ranking friend in LA.

583
00:34:44,320 --> 00:34:46,080
<i>Be a shame to waste him
if we didn't have to.</i>

584
00:34:50,760 --> 00:34:52,353
- Who else knows about him?
- No one.

585
00:34:52,520 --> 00:34:53,640
- Nobody. Just us.
- Just us.

586
00:34:53,680 --> 00:34:55,353
No, no, no. I believe you. I do.

587
00:34:55,840 --> 00:34:58,354
But we went ahead and
rented these, so...

588
00:34:59,760 --> 00:35:00,896
<i>RIGGS: Hey, no, no.
Come on. Kill me!</i>

589
00:35:00,920 --> 00:35:01,920
Rog, it's gonna be okay.

590
00:35:02,160 --> 00:35:03,880
MURTAUGH: <i>It's "Be nice
to</i> a <i>stranger" day.</i>

591
00:35:03,904 --> 00:35:06,064
- Did you kn0W... (SCREAMING)
- (ELECTRICITY CRACKLING)

592
00:35:06,088 --> 00:35:07,123
(GROANING)

593
00:35:11,440 --> 00:35:13,238
Oh, come on!

594
00:35:13,400 --> 00:35:15,437
All right. Pacemaker one.
Defib, nada.

595
00:35:16,040 --> 00:35:17,040
Round two.

596
00:35:17,440 --> 00:35:19,590
- (DEVICE POWERING UP)
- Who else knows about Delgado?

597
00:35:20,800 --> 00:35:22,711
No one. Do me.

598
00:35:23,120 --> 00:35:25,176
- Don't do this. Rog, it's okay.
- Nobody. Nobody else knows...

599
00:35:25,200 --> 00:35:26,800
- it's gonna be okay, Rog. Kill me.
- No!

600
00:35:26,920 --> 00:35:28,194
Come on, Gideon.

601
00:35:28,640 --> 00:35:30,313
- Gideon!
- No, no, no... (SCREAMING)

602
00:35:32,080 --> 00:35:33,559
- (CONTINUES SCREAMING)
- Oh.

603
00:35:33,920 --> 00:35:35,240
(%GROANS) - Oh.

604
00:35:35,920 --> 00:35:37,194
Oh, yeah.

605
00:35:37,760 --> 00:35:39,319
Oh, yeah, that was close.

606
00:35:39,880 --> 00:35:41,109
<i>He's almost there.</i>

607
00:35:42,240 --> 00:35:45,073
You know what this reminds me of?
Miranda.

608
00:35:46,600 --> 00:35:48,432
You know, I told you I
was there that day.

609
00:35:48,760 --> 00:35:51,559
Right? Tito asked me to follow,
so I watched the whole thing.

610
00:35:51,800 --> 00:35:53,074
<i>It was violent.</i>

611
00:35:53,480 --> 00:35:55,915
<i>No one... No one could
have survived</i> that.

612
00:35:57,400 --> 00:36:00,153
You know what? She did.

613
00:36:00,640 --> 00:36:02,472
Come on, man. Stop it.

614
00:36:02,680 --> 00:36:04,637
Hey! I'm telling a story.

615
00:36:06,840 --> 00:36:07,910
The truck didn't kill her.

616
00:36:09,240 --> 00:36:10,310
<i>She was still breathing.</i>

617
00:36:12,840 --> 00:36:15,354
I had to put my hand
over her mouth.

618
00:36:21,280 --> 00:36:25,513
And that, my friend, is the
story of how your wife died.

619
00:36:25,920 --> 00:36:27,194
<i>The end.</i>

620
00:36:28,480 --> 00:36:30,596
(LAUGHING)

621
00:36:31,000 --> 00:36:32,593
(RIGGS MUMBLING INDISTINCTLY)

622
00:36:33,000 --> 00:36:34,274
(CHUCKUNG)

623
00:36:34,600 --> 00:36:36,352
- You're not ever going to know...
- Who?

624
00:36:36,760 --> 00:36:38,400
Jorge, find out what
he's babbling about.

625
00:36:38,520 --> 00:36:40,560
(LAUGHING) You're not even
gonna know what happened.

626
00:36:40,840 --> 00:36:42,797
- (CONTINUES LAUGHING)
- What? Look up! What?

627
00:36:44,720 --> 00:36:45,869
(GRUNTS)

628
00:36:47,280 --> 00:36:48,315
- Shoot him!
- (GRUNTS)

629
00:36:52,120 --> 00:36:53,633
- You okay?
- Yeah.

630
00:36:53,800 --> 00:36:55,950
- American-made pacemaker.
- (LAUGHS)

631
00:36:56,320 --> 00:36:58,391
Damn right it is. I'm
going after Gideon.

632
00:37:20,160 --> 00:37:21,559
I hope this is water.

633
00:37:26,160 --> 00:37:27,833
(BOTH GRUNTING)

634
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
(GUNSHOTS)

635
00:37:31,960 --> 00:37:33,837
(BOTH GRUNTING)

636
00:37:41,680 --> 00:37:42,954
(ELECTRICITY CRACKLES)

637
00:37:44,000 --> 00:37:45,673
(GROANING, SCREAMING)

638
00:37:50,360 --> 00:37:51,509
Payback's a bitch.

639
00:37:52,680 --> 00:37:53,829
(GRUNTS)

640
00:38:03,960 --> 00:38:04,960
(GRUNTS)

641
00:38:08,200 --> 00:38:09,349
Riggs!

642
00:38:11,040 --> 00:38:13,031
Where's Tito Flores?

643
00:38:13,560 --> 00:38:14,709
(TRAIN HORN BLARING)

644
00:38:15,200 --> 00:38:18,113
- Riggs, get out of there!
- Where can I find him?

645
00:38:21,120 --> 00:38:23,080
- MURTAUGH: <i>Riggs!</i>
- Tell me where I can find him!

646
00:38:24,040 --> 00:38:25,040
Riggs!

647
00:38:26,240 --> 00:38:27,240
Riggs!

648
00:39:00,920 --> 00:39:04,311
- WOMAN: Henry <i>Ely</i> Krantz.
- (CROWD CHEERING)

649
00:39:04,520 --> 00:39:06,796
<i>Michael Wayne Kyle.</i>

650
00:39:08,480 --> 00:39:10,471
<i>Anna Valentina Linquist.</i>

651
00:39:12,520 --> 00:39:14,591
<i>Jennifer Levin Strauss.</i>

652
00:39:17,280 --> 00:39:18,600
Don't worry, Mom. I've got this.

653
00:39:18,760 --> 00:39:20,114
<i>WOMAN: Zoey Carlson Leahey.</i>

654
00:39:20,360 --> 00:39:23,113
Trish, I'm recording in 4K.

655
00:39:23,640 --> 00:39:25,120
I'll burn you a copy.
(CLICKS TONGUE)

656
00:39:25,800 --> 00:39:26,800
(WHISPERS) Thanks.

657
00:39:26,960 --> 00:39:29,110
<i>Susan Alice McNeile.</i>

658
00:39:29,360 --> 00:39:30,509
Smile, Suze!

659
00:39:30,840 --> 00:39:32,160
Show Daddy those pearly whites!

660
00:39:32,680 --> 00:39:34,796
- Hey, McNeile.
- Hey, what the hell?

661
00:39:35,080 --> 00:39:37,799
- (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON MIKE)
- MURTAUGH: Excuse me.

662
00:39:37,960 --> 00:39:39,280
MAN: Come on, man.
MURTAUGH: Yeah.

663
00:39:46,120 --> 00:39:47,349
Baby, are you all right?

664
00:39:49,120 --> 00:39:50,315
(EXHALES)

665
00:39:50,640 --> 00:39:51,960
I told you I'd make it.

666
00:39:52,960 --> 00:39:55,634
<i>Roger Mayfield Murtaugh, Jr.</i>

667
00:39:56,160 --> 00:39:57,559
- Whoo!
- Yeah! RJ!

668
00:39:57,800 --> 00:39:59,473
- (ALL CHEERING)
- MURTAUGHI Yeah!

669
00:40:00,800 --> 00:40:02,154
That's my boy!

670
00:40:04,040 --> 00:40:05,519
(LAUGHING)

671
00:40:10,920 --> 00:40:12,319
We did good.

672
00:40:13,720 --> 00:40:15,916
Yeah, we did good.

673
00:40:17,320 --> 00:40:18,549
(LAUGHS)

674
00:40:39,200 --> 00:40:40,360
OFFICER: All right, let's g0.

675
00:40:42,760 --> 00:40:43,760
Hey-

676
00:40:44,120 --> 00:40:46,953
Take a break, fellows.
I'll bring him to holding.

677
00:40:47,520 --> 00:40:48,874
(ELEVATOR DINGS)

678
00:40:59,640 --> 00:41:01,039
Where is he?

679
00:41:02,040 --> 00:41:04,759
- I don't know. (CHOKING)
- Where did he go?

680
00:41:05,040 --> 00:41:06,713
(PANTING)

681
00:41:07,440 --> 00:41:09,511
Mexico. (G ROANS)

682
00:41:11,440 --> 00:41:13,556
He's going after Tito Flores.

683
00:41:15,560 --> 00:41:17,312
Hunting the head of a cartel?

684
00:41:18,440 --> 00:41:19,760
That's a suicide mission.

685
00:41:21,280 --> 00:41:22,554
Listen to me, Detective.

686
00:41:23,960 --> 00:41:25,234
<i>Forget Martin Riggs.</i>

687
00:41:26,760 --> 00:41:28,080
He's gone.

688
00:41:33,200 --> 00:41:34,240
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

689
00:41:42,680 --> 00:41:44,398
(CELLPHONE RINGING)

690
00:41:53,000 --> 00:41:54,115
(CELLPHONE BEEPS)

691
00:41:54,600 --> 00:41:55,635
(SPEAKING SPANISH)

692
00:41:55,800 --> 00:41:58,314
<i>RIGGS: (ON PHONE) Well, hello, Tito.
Look at you.</i>

693
00:41:59,360 --> 00:42:00,919
<i>Someone's been doing Pilates.</i>

694
00:42:01,360 --> 00:42:02,360
Detective Riggs.

695
00:42:03,360 --> 00:42:04,640
<i>I thought I might hear from you.</i>

696
00:42:05,320 --> 00:42:08,950
Relax. If I wanted to blow you
up, you'd be confetti by now.

697
00:42:09,800 --> 00:42:11,677
<i>It's not my style. No.</i>

698
00:42:12,880 --> 00:42:14,678
<i>I wanna look you in the
eyes when I do it.</i>

699
00:42:16,200 --> 00:42:17,952
Just wanted to call
and let you know.

700
00:42:20,160 --> 00:42:22,276
You will never leave
Mexico alive.

701
00:42:23,480 --> 00:42:24,629
Yeah.

702
00:42:25,520 --> 00:42:27,557
- That's the idea.
- (CELLPHONE BEEPS)

703
00:42:28,720 --> 00:42:30,950
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

704
00:42:40,240 --> 00:42:41,469
Hey...

705
00:42:42,520 --> 00:42:43,669
Baby, what are you doing?

706
00:42:44,560 --> 00:42:46,233
Just watching you.

707
00:42:46,880 --> 00:42:48,200
<i>Thinking.</i>

708
00:42:48,480 --> 00:42:49,834
About what?

709
00:42:51,160 --> 00:42:52,639
How lucky I am.

710
00:42:53,280 --> 00:42:55,874
(CHUCKLES) Damn right you are.

711
00:42:57,000 --> 00:42:58,229
Come to bed.

712
00:43:07,160 --> 00:43:08,355
I can't.

713
00:43:10,840 --> 00:43:12,592
There's something
I've got to do.

714
00:43:25,240 --> 00:43:26,514
I love you.

715
00:43:27,600 --> 00:43:28,600
I love you.

716
00:43:34,040 --> 00:43:35,040
Roger.

717
00:43:37,880 --> 00:43:39,518
Remember our one rule.

718
00:43:41,080 --> 00:43:42,354
Make sure you come back to me.

719
00:43:43,920 --> 00:43:45,035
I remember.

720
00:44:58,640 --> 00:44:59,640
English - SDH

