﻿1
00:00:03,137 --> 00:00:05,439
♫ 1971 inna England,
fresh off the plane ♫

2
00:00:05,473 --> 00:00:07,075
♫ To my dame inna Brixton

3
00:00:07,108 --> 00:00:08,548
♫ No, she never ask
about flight... ♫

4
00:00:08,572 --> 00:00:10,078
(laughs)

5
00:00:10,111 --> 00:00:11,831
Hey, Doc. Can you give
me Kourtney's thighs?

6
00:00:11,855 --> 00:00:13,147
I could take three millimeters.

7
00:00:13,181 --> 00:00:14,701
♫ She gone a some
house party tonight ♫

8
00:00:14,725 --> 00:00:16,217
♫ So call me artical like...

9
00:00:16,250 --> 00:00:17,418
Ladies.

10
00:00:17,451 --> 00:00:19,531
It's unethical of me to offer
my professional opinion

11
00:00:19,555 --> 00:00:20,688
under these conditions.

12
00:00:20,721 --> 00:00:22,090
(inhales sharply) However.

13
00:00:22,123 --> 00:00:23,357
There's a Jacuzzi on the deck.

14
00:00:23,391 --> 00:00:26,460
So, I say bikini up.

15
00:00:26,494 --> 00:00:28,229
Let me take a look at my canvas.

16
00:00:28,262 --> 00:00:29,330
(inhales sharply)

17
00:00:29,363 --> 00:00:31,165
WOMEN: Cheers!

18
00:00:31,199 --> 00:00:33,234
This is not a bad view.
(laughter)

19
00:00:33,267 --> 00:00:34,368
Ten more minutes.

20
00:00:34,402 --> 00:00:36,670
And then I'm gonna... aah!

21
00:00:37,805 --> 00:00:39,607
A hand just rubbed my foot.

22
00:00:39,640 --> 00:00:41,342
I see him.

23
00:00:41,375 --> 00:00:44,112
Dr. Danny...

24
00:00:46,214 --> 00:00:47,548
(all screaming)

25
00:00:50,095 --> 00:00:51,095
(birds chirping)

26
00:00:51,119 --> 00:00:52,720
ROGER JR.: Why are
we doing this now?

27
00:00:52,753 --> 00:00:53,953
We have two more days to pack.

28
00:00:53,977 --> 00:00:56,324
Yeah, well, your mother
doesn't want to be scrambling

29
00:00:56,357 --> 00:00:57,791
at the last minute.

30
00:00:57,825 --> 00:01:01,229
Besides, we already, uh,
rented out your room.

31
00:01:01,262 --> 00:01:02,530
Hilarious.

32
00:01:02,563 --> 00:01:03,831
♫

33
00:01:03,864 --> 00:01:05,666
You don't want to
take your trophy?

34
00:01:05,699 --> 00:01:08,102
From fourth grade Little League?

35
00:01:08,136 --> 00:01:10,204
No.

36
00:01:10,238 --> 00:01:12,406
One box. That's all
you're gonna carry?

37
00:01:12,440 --> 00:01:14,242
You're 18 years old.

38
00:01:14,275 --> 00:01:15,509
You can lift more than one...

39
00:01:15,543 --> 00:01:16,644
(bones cracking)

40
00:01:16,677 --> 00:01:18,779
(groaning)

41
00:01:23,484 --> 00:01:24,585
Oh...

42
00:01:24,618 --> 00:01:26,254
TRISH: What are you doing?

43
00:01:26,287 --> 00:01:27,288
Taking a break?

44
00:01:27,321 --> 00:01:29,223
No. I'm thinking. Hmm.

45
00:01:29,257 --> 00:01:30,858
About how I understand
when people say

46
00:01:30,891 --> 00:01:32,860
"always lift with your legs."

47
00:01:32,893 --> 00:01:34,595
No, it's your back? Yeah.

48
00:01:34,628 --> 00:01:35,829
Okay. What can I do?

49
00:01:35,863 --> 00:01:37,198
Help me up. Okay.

50
00:01:37,231 --> 00:01:38,566
(grunts) (laughs)

51
00:01:38,599 --> 00:01:40,201
You did that on purpose.
New plan...

52
00:01:40,234 --> 00:01:42,170
(both laugh)

53
00:01:42,203 --> 00:01:43,847
Let's stay down here for a while.
Nuh-uh, let me go get you an ice pack.

54
00:01:43,871 --> 00:01:46,240
No, it's all right.

55
00:01:46,274 --> 00:01:47,308
It'll pass.

56
00:01:47,341 --> 00:01:49,277
Okay.

57
00:01:51,879 --> 00:01:54,582
Is that RJ's Little
League trophy?

58
00:01:54,615 --> 00:01:56,317
Mm-hmm.

59
00:01:56,350 --> 00:01:57,251
Fourth grade.

60
00:01:57,285 --> 00:01:58,419
I know.

61
00:01:58,452 --> 00:02:00,221
And he's going to college.

62
00:02:00,254 --> 00:02:01,574
Can you believe you
are old enough

63
00:02:01,598 --> 00:02:03,224
to have a kid going to college?

64
00:02:03,257 --> 00:02:05,559
It happened when we
weren't looking.

65
00:02:05,593 --> 00:02:07,728
Yeah. We got two
more days with him,

66
00:02:07,761 --> 00:02:10,864
and then only two
years with Riana.

67
00:02:10,898 --> 00:02:12,866
Come on, that's not possible.

68
00:02:12,900 --> 00:02:15,269
We got to make a deal:
Harper never leaves.

69
00:02:15,303 --> 00:02:16,704
She stays with us forever.

70
00:02:17,605 --> 00:02:19,373
Or we make another one.

71
00:02:19,407 --> 00:02:21,175
(laughs)

72
00:02:21,209 --> 00:02:23,311
Deal. ROGER JR.: Come on, guys.

73
00:02:23,344 --> 00:02:24,445
In my room?

74
00:02:24,478 --> 00:02:25,746
Gross.

75
00:02:25,779 --> 00:02:27,248
Can't you wait until I'm gone?

76
00:02:27,281 --> 00:02:29,483
Go on, boy, get out of here.
Yeah, go.

77
00:02:29,517 --> 00:02:32,320
(snapping fingers,
clapping hands)

78
00:02:33,421 --> 00:02:34,722
Hey.

79
00:02:34,755 --> 00:02:36,490
I don't know how to be normal.

80
00:02:36,524 --> 00:02:37,858
I wake up, and...

81
00:02:39,327 --> 00:02:41,007
You want to sit down,
put your things down?

82
00:02:41,031 --> 00:02:42,230
How you want to do this?

83
00:02:42,263 --> 00:02:44,598
Yeah. Uh... (stammers)

84
00:02:44,632 --> 00:02:46,667
I've-I've never seen you this...

85
00:02:46,700 --> 00:02:48,769
eager or this early.

86
00:02:48,802 --> 00:02:51,239
Um, okay.

87
00:02:51,272 --> 00:02:53,507
So, what do you mean, you don't
know how to be "normal"?

88
00:02:53,541 --> 00:02:54,942
All right. So,

89
00:02:54,975 --> 00:02:56,710
ever since I got back
from Mexico, it's...

90
00:02:56,744 --> 00:02:59,680
I think we're all on the same
page that I'm healthier, right?

91
00:02:59,713 --> 00:03:00,814
I'm fixed.

92
00:03:00,848 --> 00:03:02,916
Well, uh, Riggs.

93
00:03:02,950 --> 00:03:04,552
It... that's a-a process.

94
00:03:04,585 --> 00:03:05,653
Okay, whatever.

95
00:03:05,686 --> 00:03:06,754
The point is, I'm normal.

96
00:03:06,787 --> 00:03:07,855
Not a fan of that word.

97
00:03:07,888 --> 00:03:09,257
Okay, that's your own issues.

98
00:03:09,290 --> 00:03:12,293
What do normal people do?

99
00:03:12,326 --> 00:03:13,661
What do they do?

100
00:03:13,694 --> 00:03:16,330
Uh, they-they get up,

101
00:03:16,364 --> 00:03:18,332
they go to work,

102
00:03:18,366 --> 00:03:19,667
they socialize?

103
00:03:19,700 --> 00:03:21,001
They date.

104
00:03:21,034 --> 00:03:22,836
Eh, three out of four's not bad.

105
00:03:22,870 --> 00:03:25,205
You're interested in dating.

106
00:03:26,574 --> 00:03:28,242
All right, so...

107
00:03:28,276 --> 00:03:30,578
I'm cleaning guns, sharpening knives, okay?
And I see this

108
00:03:30,611 --> 00:03:32,689
on the floor, so I pick it up, and I'm
thinking, oh, maybe this is a sign.

109
00:03:32,713 --> 00:03:34,348
Right? Maybe I should call her.

110
00:03:34,382 --> 00:03:36,384
And I think maybe
I-I'm gonna call her.

111
00:03:36,417 --> 00:03:37,318
But? But.

112
00:03:37,351 --> 00:03:39,420
Like, wh-what am I,
what am I gonna say?

113
00:03:39,453 --> 00:03:41,030
Like, you know, blah, blah,
make a bunch of small talk

114
00:03:41,054 --> 00:03:42,934
and ask her to dinner?
It's 5:00 in the morning,

115
00:03:42,967 --> 00:03:45,367
for crying out loud. You've been
up since 5:00 in the morning?

116
00:03:45,391 --> 00:03:47,361
Yeah, you do seem a little...

117
00:03:47,395 --> 00:03:48,396
wired.

118
00:03:48,429 --> 00:03:50,264
I don't know. It's like,
ever since Mexico,

119
00:03:50,298 --> 00:03:52,400
I... it's like I just don't
need that much sleep.

120
00:03:52,433 --> 00:03:54,273
You know? It's like, 5:00,
5:30 in the morning,

121
00:03:54,297 --> 00:03:55,765
boom, I'm ready to go.

122
00:03:56,404 --> 00:03:58,906
You think it's possible
I've gone too far?

123
00:03:58,939 --> 00:04:00,508
You know? To the other side?

124
00:04:00,541 --> 00:04:04,312
Like, maybe I'm... too normal?

125
00:04:04,345 --> 00:04:07,381
Safe to say I... I don't
share that concern.

126
00:04:14,021 --> 00:04:16,357
Death by Jacuzzi.

127
00:04:16,390 --> 00:04:18,392
I can think of worse ways to go.

128
00:04:18,426 --> 00:04:19,460
So who was this guy?

129
00:04:19,493 --> 00:04:20,528
BAILEY: Daniel Harris.

130
00:04:20,561 --> 00:04:22,696
38, plastic surgeon.

131
00:04:22,730 --> 00:04:25,210
Looks like a massive coronary.
So possibly not even a homicide,

132
00:04:25,234 --> 00:04:27,000
considering all the blow.

133
00:04:27,034 --> 00:04:28,954
We're definitely dealing
with a murder here, Rog!

134
00:04:28,978 --> 00:04:30,604
Riggs? What's he doing here?

135
00:04:30,638 --> 00:04:32,072
He was here when we got here.

136
00:04:32,105 --> 00:04:33,707
Seriously? First
one on the scene?

137
00:04:33,741 --> 00:04:35,743
RIGGS: So, here's what I know.

138
00:04:35,776 --> 00:04:37,044
Probable murder weapon.

139
00:04:37,077 --> 00:04:38,422
I'd check that for
heart attack juice.

140
00:04:38,446 --> 00:04:40,006
Side gate left open,
bikinis everywhere,

141
00:04:40,030 --> 00:04:41,081
and when I say bikinis,

142
00:04:41,114 --> 00:04:42,149
I mean a ton of bikinis.

143
00:04:42,182 --> 00:04:44,385
And a crap-basket full of
cocaine on the inside,

144
00:04:44,418 --> 00:04:46,354
so I'm thinking we need
to bring in the DEA.

145
00:04:46,387 --> 00:04:47,921
DEA? Hold up, wait. Time out.

146
00:04:47,955 --> 00:04:49,423
Are you sure you didn't

147
00:04:49,457 --> 00:04:51,859
dip into that crap-basket
full of cocaine?

148
00:04:52,726 --> 00:04:55,363
No, Rog.

149
00:04:55,396 --> 00:04:56,630
(exhales)

150
00:04:56,664 --> 00:04:58,432
You're looking at a normal guy.

151
00:04:58,466 --> 00:04:59,367
That's right.

152
00:04:59,400 --> 00:05:00,868
I'm healthy now, Roger.

153
00:05:00,901 --> 00:05:02,770
(laughing): Okay. You, healthy?

154
00:05:02,803 --> 00:05:04,472
We're good to go.

155
00:05:04,505 --> 00:05:05,473
Hey, what?

156
00:05:05,506 --> 00:05:06,716
There something going on
with your lower back?

157
00:05:06,740 --> 00:05:07,941
Oh, yeah, that's just nothing.

158
00:05:07,975 --> 00:05:09,255
Seems like a lower lumbar thing.

159
00:05:09,279 --> 00:05:10,444
Yeah, yeah... Right back here.

160
00:05:10,478 --> 00:05:11,758
You been picking up heavy stuff?

161
00:05:11,782 --> 00:05:12,646
I... you know.

162
00:05:12,680 --> 00:05:14,548
RJ's going to college.

163
00:05:14,582 --> 00:05:16,884
Yeah, yeah. You've been
picking up heavy boxes.

164
00:05:16,917 --> 00:05:18,452
Yes. Time for a little

165
00:05:18,486 --> 00:05:20,388
Navy SEAL first aid! What
are you doing? Get...

166
00:05:20,421 --> 00:05:21,389
(bones crack, Murtaugh shouts)

167
00:05:21,422 --> 00:05:23,791
Ah... Ugh...

168
00:05:23,824 --> 00:05:25,893
What did you just do to me?

169
00:05:25,926 --> 00:05:27,695
You're welcome.

170
00:05:27,728 --> 00:05:28,996
Y-You know what?

171
00:05:29,029 --> 00:05:30,898
This is not normal, Riggs.

172
00:05:33,434 --> 00:05:35,102
Well, you better get
used to it, Big Rog.

173
00:05:36,003 --> 00:05:37,605
Think of it this way.

174
00:05:37,638 --> 00:05:40,374
You've said you've been
wanting a new partner, right?

175
00:05:40,408 --> 00:05:41,041
Yeah.

176
00:05:41,074 --> 00:05:42,510
Well, now you got one.

177
00:05:42,543 --> 00:05:43,544
Me.

178
00:05:43,577 --> 00:05:44,845
The normal guy.

179
00:05:46,079 --> 00:05:47,799
All right, I'm gonna
scour the neighborhood!

180
00:05:47,823 --> 00:05:48,782
Who's in?!

181
00:05:48,816 --> 00:05:52,453
♫

182
00:05:52,486 --> 00:05:54,464
We have a major situation here. I
haven't had cocaine since the mid-'90s.

183
00:05:54,488 --> 00:05:56,400
And the situation The fact
that the doctor was dead

184
00:05:56,424 --> 00:05:58,468
is actually right there. and there was
cocaine everywhere had nothing...

185
00:05:58,492 --> 00:05:59,936
Can you just get to the point
where you blow up the building

186
00:05:59,960 --> 00:06:01,429
and run over the pedestrian,

187
00:06:01,462 --> 00:06:02,942
or blow up the
pedestrian and run over

188
00:06:02,966 --> 00:06:04,765
the whatever? Wait, well. No...

189
00:06:04,798 --> 00:06:06,567
No. We didn't blow anything up.

190
00:06:06,600 --> 00:06:08,001
There's no pedestrians
got run over.

191
00:06:08,035 --> 00:06:10,771
What's wrong, Captain? (groans)

192
00:06:10,804 --> 00:06:13,173
LAPD brass is sending
over a deputy chief

193
00:06:13,206 --> 00:06:15,776
to evaluate and assess
our entire division.

194
00:06:15,809 --> 00:06:17,778
(groans)

195
00:06:17,811 --> 00:06:20,147
I thought we were
cleared by I.A.

196
00:06:20,180 --> 00:06:21,460
"Cleared" meaning
"not arrested."

197
00:06:21,484 --> 00:06:23,551
And now we get the full-body scan.
And by the way,

198
00:06:23,584 --> 00:06:25,453
nine times out of ten,
an evaluate and assess

199
00:06:25,486 --> 00:06:27,755
means the head of the
fish gets lopped off.

200
00:06:27,788 --> 00:06:30,157
Oh, that's not gonna happen.
It can't happen.

201
00:06:30,190 --> 00:06:33,494
'Cause I am not prepared
emotionally or financially.

202
00:06:33,527 --> 00:06:35,963
Todd just talked me
into buying a boat.

203
00:06:35,996 --> 00:06:37,164
(laughter)

204
00:06:37,197 --> 00:06:38,566
What a mistake that wa...

205
00:06:38,599 --> 00:06:39,733
They suck more money

206
00:06:39,767 --> 00:06:41,101
than floating toilets.

207
00:06:41,134 --> 00:06:42,970
So who's this, uh,
deputy chief guy?

208
00:06:43,003 --> 00:06:45,138
SANTOS: Hello, Roger.

209
00:06:47,908 --> 00:06:49,042
Uh, D-Deputy Chief Santos.

210
00:06:49,076 --> 00:06:51,445
I'm, uh, Captain Avery.

211
00:06:51,479 --> 00:06:53,013
Can I get you a coffee, or, uh,

212
00:06:53,046 --> 00:06:54,748
a scone, perhaps?

213
00:06:54,782 --> 00:06:56,183
A scone? (laughs softly)

214
00:06:56,216 --> 00:06:58,552
I'm sorry, are we having brunch?

215
00:06:58,586 --> 00:07:00,454
Is that what they told
you we were doing today?

216
00:07:00,488 --> 00:07:01,798
No, that wasn't... this is...
Hi. Martin Riggs.

217
00:07:01,822 --> 00:07:03,567
AVERY: This is Martin Riggs. RIGGS:
I didn't know we had scones.

218
00:07:03,591 --> 00:07:05,593
We don't have scones.
And of course,

219
00:07:05,626 --> 00:07:07,546
you've already, you've
already met, uh, Murtaugh.

220
00:07:07,570 --> 00:07:08,629
MURTAUGH: We should go.

221
00:07:08,662 --> 00:07:09,497
We should go, Riggs.

222
00:07:09,530 --> 00:07:10,890
Where are we going?
We-We're going.

223
00:07:10,914 --> 00:07:12,032
It was nice meeting you.

224
00:07:12,065 --> 00:07:13,867
Yeah. Mm-hmm.

225
00:07:13,901 --> 00:07:15,221
Sorry about the
whole scone thing.

226
00:07:15,245 --> 00:07:16,637
I don't know where
that came from.

227
00:07:16,670 --> 00:07:18,906
MURTAUGH: A dead man.

228
00:07:18,939 --> 00:07:21,609
You are looking at a dead man.

229
00:07:21,642 --> 00:07:23,043
Oh, is it your back again?

230
00:07:23,076 --> 00:07:24,545
Here, turn around.
No, it's not that.

231
00:07:24,578 --> 00:07:26,046
Her.

232
00:07:26,079 --> 00:07:27,915
You were in the room with us.

233
00:07:27,948 --> 00:07:29,583
Did you feel the tension?

234
00:07:31,051 --> 00:07:32,653
"Hello, Roger."

235
00:07:32,686 --> 00:07:33,954
Her words.

236
00:07:33,987 --> 00:07:35,856
You talking about the deputy chief?
Yes.

237
00:07:35,889 --> 00:07:38,025
We have a history, Riggs.

238
00:07:38,058 --> 00:07:41,929
There was a whole thing
that, uh, happened.

239
00:07:41,962 --> 00:07:44,532
Wow. You think you
know somebody.

240
00:07:44,565 --> 00:07:45,566
Yeah.

241
00:07:45,599 --> 00:07:49,637
I mean, we worked together,
years back, when, uh,

242
00:07:49,670 --> 00:07:51,539
I first became detective.

243
00:07:51,572 --> 00:07:54,842
On the first night, we were
sitting in a car on a stakeout,

244
00:07:54,875 --> 00:07:57,811
and I'm getting these vibes.

245
00:07:57,845 --> 00:07:59,613
Serious vibes from her.

246
00:07:59,647 --> 00:08:01,815
Not to be confused with,
like, regular vibes. Right.

247
00:08:01,849 --> 00:08:05,753
And then, at about
2:00 in the morning,

248
00:08:05,786 --> 00:08:07,588
it happened.

249
00:08:07,621 --> 00:08:08,756
Yeah.

250
00:08:08,789 --> 00:08:09,890
"It"?

251
00:08:09,923 --> 00:08:12,760
Vibes confirmed.

252
00:08:12,793 --> 00:08:15,763
We both reached to
adjust the radio.

253
00:08:15,796 --> 00:08:17,765
And boom.

254
00:08:17,798 --> 00:08:19,700
Fingers touch.

255
00:08:19,733 --> 00:08:21,635
Riveting. What next?

256
00:08:21,669 --> 00:08:22,703
Nothing.

257
00:08:22,736 --> 00:08:24,171
She didn't move.

258
00:08:24,204 --> 00:08:26,574
Even though my hand
got there first,

259
00:08:26,607 --> 00:08:31,111
she allowed her
finger to linger.

260
00:08:31,144 --> 00:08:35,716
For about one and a half,
maybe even two seconds.

261
00:08:35,749 --> 00:08:37,217
So that's it. Your
fingers touched.

262
00:08:37,250 --> 00:08:38,986
"That's it"? Well...

263
00:08:39,019 --> 00:08:41,021
Have you ever been
finger-lingered?

264
00:08:41,054 --> 00:08:42,890
It's a icky feeling.

265
00:08:42,923 --> 00:08:45,192
And so I did what I
had to do, Riggs.

266
00:08:45,225 --> 00:08:47,294
I put in for a transfer
because I knew,

267
00:08:47,327 --> 00:08:51,098
with all those pheromones
floating around,

268
00:08:51,131 --> 00:08:52,966
a cop's instincts could
get compromised.

269
00:08:53,000 --> 00:08:54,334
Yeah.

270
00:08:54,367 --> 00:08:56,336
Obviously, it crushed her.

271
00:08:56,369 --> 00:08:58,739
Well, that's obvious.
And here we are.

272
00:08:58,772 --> 00:08:59,840
Intel on the dead doctor.

273
00:08:59,873 --> 00:09:00,941
Watch out, Bailey.

274
00:09:00,974 --> 00:09:02,042
Pheromones.

275
00:09:02,075 --> 00:09:04,612
The doctor was
definitely murdered,

276
00:09:04,645 --> 00:09:06,580
injected with
potassium chloride.

277
00:09:08,081 --> 00:09:09,349
MURTAUGH: Hey, look at this.

278
00:09:09,382 --> 00:09:11,685
He was being sued by
his business partner.

279
00:09:11,719 --> 00:09:13,439
Motive and access to the
heart attack juice.

280
00:09:13,463 --> 00:09:14,755
Mm-hmm. Let's go talk to him.

281
00:09:14,788 --> 00:09:16,890
Uh, don't forget your body cams.

282
00:09:16,924 --> 00:09:18,058
(groans) What?

283
00:09:18,091 --> 00:09:19,331
Straight from the deputy chief.

284
00:09:19,365 --> 00:09:20,805
Something about transparency?
Oh, no.

285
00:09:20,829 --> 00:09:22,658
She wanted to make
sure you got them.

286
00:09:28,802 --> 00:09:30,704
WELLER: Dr. Harris was
a gifted surgeon,

287
00:09:30,738 --> 00:09:34,708
but his lifestyle was the
antithesis of what we do here.

288
00:09:34,742 --> 00:09:36,744
Which is what, exactly?

289
00:09:36,777 --> 00:09:37,745
Complete wellness.

290
00:09:37,778 --> 00:09:40,914
We do top-end cosmetic
surgery, massage rehab,

291
00:09:40,948 --> 00:09:42,315
longevity, anti-aging
treatments.

292
00:09:42,349 --> 00:09:43,684
Anti-aging? Mm-hmm.

293
00:09:43,717 --> 00:09:45,077
Who the heck wants
to live forever?

294
00:09:45,101 --> 00:09:46,119
I do.

295
00:09:46,153 --> 00:09:47,788
I wish my back was
20 years younger.

296
00:09:47,821 --> 00:09:49,189
We're breaking ground.

297
00:09:49,222 --> 00:09:51,091
With growth hormones
and steroid therapies.

298
00:09:51,124 --> 00:09:52,292
Hmm. Yeah.

299
00:09:52,325 --> 00:09:53,725
Growth hormones and
steroid therapy.

300
00:09:53,749 --> 00:09:54,795
Drug connection.

301
00:09:54,828 --> 00:09:56,063
Have a good day.

302
00:09:56,096 --> 00:09:57,230
And stay healthy.

303
00:09:57,264 --> 00:09:58,799
Let me guess: She's 96.

304
00:09:58,832 --> 00:09:59,700
Excuse me?

305
00:09:59,733 --> 00:10:02,636
Don't mind him.
He's anti-health.

306
00:10:04,938 --> 00:10:07,240
Come on, Riggs. Body cam.

307
00:10:10,277 --> 00:10:11,945
Who are those guys?

308
00:10:11,979 --> 00:10:13,246
I have no idea.

309
00:10:13,280 --> 00:10:14,782
Probably new patients?

310
00:10:14,815 --> 00:10:15,683
Um...

311
00:10:15,716 --> 00:10:17,384
You have my information,
and, Detective,

312
00:10:17,417 --> 00:10:19,019
you should stop by
our back pain clinic

313
00:10:19,052 --> 00:10:20,320
for a complimentary session.

314
00:10:20,353 --> 00:10:21,855
Oh, I-I couldn't
take advantage of...

315
00:10:21,889 --> 00:10:23,724
you know, job conflict.

316
00:10:23,757 --> 00:10:24,958
I see. It's not a graft,

317
00:10:24,992 --> 00:10:27,661
it's an AARP special
for anyone over 50.

318
00:10:32,199 --> 00:10:34,101
AARP. You hear that?

319
00:10:34,134 --> 00:10:35,736
Come on, Rog.

320
00:10:35,769 --> 00:10:37,871
You know the secret to youth
is catching bad guys.

321
00:10:37,905 --> 00:10:39,272
Let's go.

322
00:10:40,407 --> 00:10:42,109
Hey, Riggs, remember: Body cams.

323
00:10:42,142 --> 00:10:43,443
By the book.

324
00:10:43,476 --> 00:10:46,046
Always.

325
00:10:46,079 --> 00:10:47,679
Hey, is the Fountain
of Youth back there?

326
00:10:47,703 --> 00:10:49,071
We were looking for it.

327
00:10:49,783 --> 00:10:50,783
(groans)

328
00:10:54,087 --> 00:10:55,422
(Riggs shouting)

329
00:10:57,858 --> 00:10:59,860
(screams) ♫ So this is
what you want, then ♫

330
00:10:59,893 --> 00:11:01,653
♫ You want a war, show
me what's up then... ♫

331
00:11:01,677 --> 00:11:02,395
Sorry. (grunts)

332
00:11:02,429 --> 00:11:04,865
♫ Take everything, leave
them with nothing ♫

333
00:11:04,898 --> 00:11:07,801
♫ They ain't gonna
be no discussion ♫

334
00:11:07,835 --> 00:11:09,835
♫ We ain't talking no more,
we about to rush them ♫

335
00:11:09,859 --> 00:11:11,071
♫ Never gonna see me coming...

336
00:11:11,104 --> 00:11:14,842
You broke my camera.

337
00:11:14,875 --> 00:11:16,143
♫ Leave 'em with nothing ♫

338
00:11:16,176 --> 00:11:17,945
♫ Leave 'em with nothing... ♫

339
00:11:17,978 --> 00:11:19,947
Now nobody's gonna see
what I do to you.

340
00:11:19,980 --> 00:11:21,014
(gunshot)

341
00:11:21,048 --> 00:11:23,316
(people screaming) Rog?

342
00:11:23,350 --> 00:11:25,452
Don't worry, I got this!

343
00:11:25,485 --> 00:11:27,187
♫ So is this what you want then? ♫

344
00:11:27,220 --> 00:11:28,722
♫ You want a war...

345
00:11:28,756 --> 00:11:29,456
Here you go.

346
00:11:29,489 --> 00:11:30,891
♫ Show me what's up then ♫

347
00:11:30,924 --> 00:11:32,392
♫ Now we ready to bust in

348
00:11:32,425 --> 00:11:34,294
♫ Take everything, leave
'em with nothing ♫

349
00:11:36,363 --> 00:11:38,331
♫ Take everything, leave
'em with nothing. ♫

350
00:11:40,834 --> 00:11:43,136
Keep that up, you'll be
young and healthy as me.

351
00:11:43,170 --> 00:11:45,305
(groans)

352
00:11:47,908 --> 00:11:50,443
MURTAUGH: And so, uh, here I
am, methodically searching

353
00:11:50,477 --> 00:11:53,080
the grounds for a
suspected perp.

354
00:11:53,113 --> 00:11:54,815
Oh, wait, that one. Uh-huh.

355
00:11:54,848 --> 00:11:56,149
And-and-and now I'm, uh,

356
00:11:56,183 --> 00:11:58,786
identifying myself,
you see, as a, as a

357
00:11:58,819 --> 00:11:59,920
peace officer.

358
00:11:59,953 --> 00:12:01,488
And then right
there, I'm issuing

359
00:12:01,521 --> 00:12:03,423
verbal warning to said perp.

360
00:12:03,456 --> 00:12:04,892
I think I heard it right there.
Yeah.

361
00:12:04,925 --> 00:12:06,894
Let's press pause on this.

362
00:12:06,927 --> 00:12:09,329
(Riggs clears throat) I...

363
00:12:09,362 --> 00:12:11,164
No, I mean that literally.

364
00:12:11,198 --> 00:12:13,398
Detective, press pause. I-I can't watch...
Oh, I don't...

365
00:12:13,422 --> 00:12:16,325
Just push that one right there.
Press any button!

366
00:12:17,304 --> 00:12:19,372
I'll be candid.

367
00:12:19,406 --> 00:12:21,541
I was led to believe that.

368
00:12:21,574 --> 00:12:23,877
Detective Riggs
was the challenge

369
00:12:23,911 --> 00:12:25,846
of this department. He is.

370
00:12:25,879 --> 00:12:27,380
What? That-that was before.

371
00:12:27,414 --> 00:12:28,949
I am normal now.

372
00:12:28,982 --> 00:12:31,819
The film tells a markedly
different story.

373
00:12:31,852 --> 00:12:33,854
Detective, if you set out

374
00:12:33,887 --> 00:12:35,287
to record the worst
possible footage

375
00:12:35,311 --> 00:12:39,092
that shows us in the
least favorable light...

376
00:12:39,126 --> 00:12:41,028
Well, if I, if I may
interject, ma'am.

377
00:12:41,061 --> 00:12:43,063
What you're not
seeing in the video

378
00:12:43,096 --> 00:12:45,432
is that we may have
possibly uncovered

379
00:12:45,465 --> 00:12:47,467
a massive drug ring, so...

380
00:12:47,500 --> 00:12:49,837
Well, I wouldn't say massive
and I wouldn't say drugs.

381
00:12:49,870 --> 00:12:51,939
Well, there was steroids
and hormones type stuff.

382
00:12:51,972 --> 00:12:53,252
I mean, there was stuff in there

383
00:12:53,276 --> 00:12:55,208
and I suggest that
we get the DEA.

384
00:12:55,242 --> 00:12:56,977
The DE... why would
we want the DEA?

385
00:12:57,010 --> 00:12:58,410
Why do you have a
problem with that?

386
00:12:58,434 --> 00:12:59,947
Why don't you just call her?
Call who?

387
00:12:59,980 --> 00:13:02,180
You know who. What? Wh-Why do
you slouch when you say it?

388
00:13:02,204 --> 00:13:06,887
I, uh, I happen to be a fan
of interagency cooperation.

389
00:13:06,920 --> 00:13:08,155
Ah.

390
00:13:08,188 --> 00:13:09,589
Riggs,

391
00:13:09,622 --> 00:13:11,324
make the call.

392
00:13:27,640 --> 00:13:29,176
Detective Riggs.

393
00:13:29,209 --> 00:13:30,443
Hey.

394
00:13:30,477 --> 00:13:32,913
You got a haircut.

395
00:13:32,946 --> 00:13:34,948
Oh. I did it myself.
Thanks for noticing.

396
00:13:34,982 --> 00:13:36,850
Uh-huh. Yeah.

397
00:13:36,884 --> 00:13:38,351
So, what's up?

398
00:13:38,385 --> 00:13:39,853
Last I heard, you
were headed south.

399
00:13:39,887 --> 00:13:43,857
Well, that's
actually why I came.

400
00:13:43,891 --> 00:13:46,226
We, uh, missed you
at the parade.

401
00:13:46,259 --> 00:13:47,895
(clears throat)

402
00:13:47,928 --> 00:13:49,029
You had a parade?

403
00:13:49,062 --> 00:13:51,364
Oh, a celebration, really.

404
00:13:51,398 --> 00:13:53,600
You know, the end of
the Flores cartel.

405
00:13:53,633 --> 00:13:55,833
I don't know if you heard, but
I kind of went down there

406
00:13:55,867 --> 00:13:57,135
and I just handled that whole

407
00:13:57,169 --> 00:13:58,939
Mexican drug trafficking
thing, so...

408
00:13:58,972 --> 00:14:00,273
(clucks tongue)

409
00:14:00,307 --> 00:14:02,209
You do know there's
more than one cartel.

410
00:14:02,242 --> 00:14:04,523
That can't be true or they
wouldn't have you writing up...

411
00:14:04,547 --> 00:14:06,146
Hey.

412
00:14:06,179 --> 00:14:10,884
Phone conversations
with weed dealers?

413
00:14:10,918 --> 00:14:12,385
Uh, I'm off cartel duty.

414
00:14:14,021 --> 00:14:15,288
They benched you.

415
00:14:15,322 --> 00:14:17,257
Oh, no. I've been
benched from the bench.

416
00:14:17,290 --> 00:14:21,028
Exiled. It's just me and...
tech guy, Robby.

417
00:14:24,197 --> 00:14:26,199
Somebody found out you
gave me the Flores file.

418
00:14:26,233 --> 00:14:27,968
There you go.

419
00:14:28,001 --> 00:14:30,003
Taking credit for everything.

420
00:14:30,037 --> 00:14:31,957
I am perfectly capable of
getting myself benched.

421
00:14:31,981 --> 00:14:34,207
Ah, well, you know, it was
an international incident,

422
00:14:34,241 --> 00:14:34,908
so I just...

423
00:14:34,942 --> 00:14:37,344
Is there a reason you came by?

424
00:14:37,377 --> 00:14:39,079
I did, actually.

425
00:14:39,112 --> 00:14:42,215
I just came by to
ask you or request

426
00:14:42,249 --> 00:14:45,953
the DEA's assistance
on this case.

427
00:14:45,986 --> 00:14:47,506
Um, might need a whole
task force deal.

428
00:14:47,530 --> 00:14:50,557
Uh, pretty sure it's
a major drug ring.

429
00:14:50,590 --> 00:14:52,059
Is that Murtaugh?

430
00:14:52,092 --> 00:14:54,194
Yeah, it's these stupid
cams we have to wear.

431
00:14:54,227 --> 00:14:55,929
So, this doctor was
killed, all right? Okay.

432
00:14:55,963 --> 00:14:58,932
So, we go to his clinic
and we find these guys.

433
00:14:58,966 --> 00:15:00,934
Well, this guy was dead
and that guy got away,

434
00:15:00,968 --> 00:15:01,969
but in this room,

435
00:15:02,002 --> 00:15:03,670
they kept the steroids.

436
00:15:03,703 --> 00:15:05,705
Um, the HGH, the HCG...

437
00:15:05,738 --> 00:15:07,007
Stop, stop it. All right.

438
00:15:07,040 --> 00:15:09,276
The H-H... Steroids? Oh, God.

439
00:15:09,309 --> 00:15:11,278
Riggs, did you really
bring me this?

440
00:15:11,311 --> 00:15:13,313
Really... hey.

441
00:15:13,346 --> 00:15:15,106
Come on, this could get
you back in the game.

442
00:15:15,130 --> 00:15:16,950
This could be huge.

443
00:15:16,984 --> 00:15:19,384
These guys are trafficking... No, don't.
What are they dealing?

444
00:15:19,417 --> 00:15:20,352
Ointments and creams?

445
00:15:20,385 --> 00:15:21,955
Come on, I'm not the FDA.

446
00:15:21,989 --> 00:15:26,093
You want to do a red
dye number two bust?

447
00:15:26,126 --> 00:15:28,628
(sighs)

448
00:15:28,661 --> 00:15:31,064
Maybe I came at a bad time.

449
00:15:31,098 --> 00:15:33,200
Well, you are very perceptive.

450
00:15:36,669 --> 00:15:38,105
(clears throat)

451
00:15:38,138 --> 00:15:40,207
Bye, Riggs.

452
00:15:59,559 --> 00:16:03,163
♫ Don't let this
love ♫ (door opens)

453
00:16:03,196 --> 00:16:04,431
♫ Slip away... (door closes)

454
00:16:04,464 --> 00:16:05,632
MURTAUGH: Whoa.

455
00:16:05,665 --> 00:16:06,766
Whoa, whoa.

456
00:16:06,799 --> 00:16:08,368
(stammers) (box drops)

457
00:16:08,401 --> 00:16:11,171
You're missing the
concept, all right?

458
00:16:11,204 --> 00:16:14,007
All your stuff leaves
the house with you.

459
00:16:14,041 --> 00:16:15,142
College is that way.

460
00:16:15,175 --> 00:16:17,144
I understand the concept.

461
00:16:17,177 --> 00:16:19,112
Look, Claremont's
45 minutes away.

462
00:16:19,146 --> 00:16:21,648
What if I go to college...
Mm-hmm.

463
00:16:21,681 --> 00:16:23,183
But live here? (chuckles)

464
00:16:23,216 --> 00:16:24,717
And why would we want that?

465
00:16:24,751 --> 00:16:26,053
I mean, I saw my dorm room.

466
00:16:26,086 --> 00:16:28,121
No AC, cinder-block walls.

467
00:16:28,155 --> 00:16:30,157
One shower for, like, 12 guys.

468
00:16:30,190 --> 00:16:32,092
It's disgusting.

469
00:16:32,125 --> 00:16:34,327
Look, college is supposed
to be uncomfortable.

470
00:16:34,361 --> 00:16:36,429
All right? It's supposed to
be disgusting and smelly

471
00:16:36,463 --> 00:16:40,033
and the bathroom floor is always
wet and no one ever knows why.

472
00:16:40,067 --> 00:16:41,768
Don't you think I'll
have a better chance

473
00:16:41,801 --> 00:16:46,039
of academic success if my
living situation is stable?

474
00:16:46,073 --> 00:16:49,276
Be surrounded by
the people I love.

475
00:16:51,178 --> 00:16:53,180
I mean, I-I-I see your point.

476
00:16:53,213 --> 00:16:55,082
I mean, not everything
has to change.

477
00:16:55,115 --> 00:16:58,418
I mean, you're gonna watch
SportsCenter alone every night?

478
00:16:58,451 --> 00:17:00,320
Who's gonna go with
you to the car wash?

479
00:17:00,353 --> 00:17:04,124
Admit it. It's-it's
not a bad idea.

480
00:17:04,157 --> 00:17:05,258
Well, you have a...

481
00:17:05,292 --> 00:17:06,372
Step away from your father.

482
00:17:06,396 --> 00:17:08,128
ROGER JR.: Mom, I-I was...

483
00:17:08,161 --> 00:17:09,441
TRISH: Step away
from your father

484
00:17:09,465 --> 00:17:12,065
and take that box
back in the truck.

485
00:17:12,099 --> 00:17:14,167
Yeah, put the box in the truck.

486
00:17:14,201 --> 00:17:15,202
Try to con me.

487
00:17:15,235 --> 00:17:17,204
(scoffs) (chuckles)

488
00:17:17,237 --> 00:17:18,738
Yep. Mm-hmm. Mm-hmm.

489
00:17:18,771 --> 00:17:21,141
Tell me you weren't encouraging
him to live at home. No.

490
00:17:21,174 --> 00:17:24,811
(door closes) But, Trish, don't-don't
you think maybe it's possible

491
00:17:24,844 --> 00:17:27,114
that we could...
Unequivocally no.

492
00:17:27,147 --> 00:17:28,781
But we can keep an eye on him.

493
00:17:28,815 --> 00:17:30,550
He's not smart. Baby.

494
00:17:30,583 --> 00:17:31,851
Listen to me.

495
00:17:31,884 --> 00:17:34,154
He needs to leave the nest.

496
00:17:34,187 --> 00:17:37,090
It's the best thing
for him and for you.

497
00:17:37,124 --> 00:17:39,092
Me? What-what I got to do with it?
You.

498
00:17:39,126 --> 00:17:41,494
Sweetie, you can tell yourself

499
00:17:41,528 --> 00:17:43,830
that if RJ lives home forever,

500
00:17:43,863 --> 00:17:46,466
your bones won't get any older.

501
00:17:46,499 --> 00:17:49,836
(sighs) Or you can let
him go to college

502
00:17:49,869 --> 00:17:53,173
and...

503
00:17:53,206 --> 00:17:54,441
(grunts)

504
00:17:54,474 --> 00:17:56,309
(laughs)

505
00:17:56,343 --> 00:17:59,412
see someone about this back.

506
00:18:01,481 --> 00:18:03,416
Mm-hmm.

507
00:18:10,467 --> 00:18:11,467
What are you doing here?

508
00:18:11,491 --> 00:18:14,261
Scorsese found Russian
tattoos on our guy,

509
00:18:14,294 --> 00:18:15,528
so I'm looking at Russians.

510
00:18:15,562 --> 00:18:16,829
Still? What, did you sleep here?

511
00:18:16,863 --> 00:18:18,831
It's not tomorrow yet, is it?

512
00:18:18,865 --> 00:18:20,167
Close enough.

513
00:18:20,200 --> 00:18:21,134
Listen, I can't leave here

514
00:18:21,168 --> 00:18:23,270
until she leaves here.
You have no excuse.

515
00:18:23,303 --> 00:18:25,305
You okay? I mean,

516
00:18:25,338 --> 00:18:26,458
as okay as you normally are?

517
00:18:28,441 --> 00:18:30,710
I think that's our caviar-eating
Russki right there.

518
00:18:32,345 --> 00:18:35,148
Yep. And there's the other one.

519
00:18:35,182 --> 00:18:37,517
Sergei Kryev.

520
00:18:37,550 --> 00:18:39,470
Looks like our boys were
freelancing for the mob.

521
00:18:39,494 --> 00:18:42,155
AVERY: Okay, so why
does the Russian mafia

522
00:18:42,189 --> 00:18:43,556
kill a plastic surgeon?

523
00:18:43,590 --> 00:18:47,194
Mm, mm? Botched nose
job or a drug ring?

524
00:18:47,227 --> 00:18:49,562
I got to go talk to
that doctor again.

525
00:18:49,596 --> 00:18:51,198
That sounds like fun.
I'm coming.

526
00:18:52,199 --> 00:18:53,466
What? I'm the captain.

527
00:18:53,500 --> 00:18:55,202
I can still do whatever I want.

528
00:19:05,478 --> 00:19:08,948
WOMAN: Mr. Murtaugh, your
massage therapist is ready.

529
00:19:08,981 --> 00:19:11,451
(indistinct chatter)

530
00:19:11,484 --> 00:19:14,554
AVERY: The sounds, the
smells, the people.

531
00:19:14,587 --> 00:19:17,290
Actually, I like
being in my office.

532
00:19:22,629 --> 00:19:24,631
It's early. He may not be in.

533
00:19:26,699 --> 00:19:28,668
Dr. Weller, LAPD.

534
00:19:28,701 --> 00:19:30,637
(glass shattering)

535
00:19:45,952 --> 00:19:47,954
(grunts)

536
00:19:47,987 --> 00:19:49,322
Palmer. Up.

537
00:19:49,356 --> 00:19:50,390
What are you doing?

538
00:19:50,423 --> 00:19:51,503
I'm arresting Sergei Kryev.

539
00:19:51,527 --> 00:19:53,326
Huh. This is drug-related.

540
00:19:53,360 --> 00:19:54,761
Uh-huh. I knew it.

541
00:19:54,794 --> 00:19:56,554
You've been following me.
(handcuffs tighten)

542
00:19:56,578 --> 00:19:57,630
Took you long enough.

543
00:19:57,664 --> 00:19:59,384
Eh, whatever. We got the
band back together.

544
00:19:59,418 --> 00:20:00,385
Are we doing this or what?

545
00:20:00,419 --> 00:20:01,301
We are not.

546
00:20:01,334 --> 00:20:03,503
What? Hey, we got a whole
task force thing going.

547
00:20:03,536 --> 00:20:04,837
What are you talking about?

548
00:20:04,871 --> 00:20:06,573
(engine starts)

549
00:20:11,010 --> 00:20:12,579
That Agent Palmer?

550
00:20:12,612 --> 00:20:14,381
Yeah.

551
00:20:14,414 --> 00:20:17,850
(panting): Was that...
Agent Palmer?

552
00:20:17,884 --> 00:20:19,319
What are you doing here?

553
00:20:19,352 --> 00:20:20,872
And why are you carrying one shoe?
Yeah.

554
00:20:20,896 --> 00:20:23,022
Can we just focus on the fact

555
00:20:23,055 --> 00:20:25,758
that Agent Palmer
just stole our case?

556
00:20:25,792 --> 00:20:29,862
Huh? I mean, that is the most
underhanded, backstabbing,

557
00:20:29,896 --> 00:20:32,265
duplicitous agent ever.

558
00:20:32,299 --> 00:20:34,267
Yeah, I know.

559
00:20:34,301 --> 00:20:35,502
She's unbelievable.

560
00:20:39,071 --> 00:20:42,709
So, the three of you
went to the clinic

561
00:20:42,742 --> 00:20:45,712
and you lost another suspect?

562
00:20:45,745 --> 00:20:47,380
Did I get that math right?

563
00:20:47,414 --> 00:20:48,281
Mm, mm, to be fair,

564
00:20:48,315 --> 00:20:49,616
we didn't lose another suspect.

565
00:20:49,649 --> 00:20:51,618
We lost the same suspect.

566
00:20:51,651 --> 00:20:53,320
We really, we lost
one suspect twice.

567
00:20:53,353 --> 00:20:56,723
The... are those scones?
You know, I am trying

568
00:20:56,756 --> 00:20:59,426
to reconcile procedure here

569
00:20:59,459 --> 00:21:01,861
with any police
procedure anywhere.

570
00:21:01,894 --> 00:21:03,830
It's nice of you to join us.

571
00:21:03,863 --> 00:21:04,897
How was it that

572
00:21:04,931 --> 00:21:07,900
you arrived at the clinic
before your colleagues?

573
00:21:07,934 --> 00:21:11,371
Well... (sighs) that's,
uh, interesting.

574
00:21:11,404 --> 00:21:14,307
See, I was there,
um, on a hunch.

575
00:21:14,341 --> 00:21:15,207
Uh, sort of in a...

576
00:21:15,241 --> 00:21:18,378
undercover sort of capacity.
Right, Riggs?

577
00:21:18,411 --> 00:21:20,980
Oh, I no longer feel comfortable
with deception, Roger,

578
00:21:21,013 --> 00:21:22,453
now that I've turned
over a new leaf.

579
00:21:22,477 --> 00:21:23,816
He was having a massage,

580
00:21:23,850 --> 00:21:25,570
but he has lower lumbar issues...
SANTOS: Oh.

581
00:21:25,594 --> 00:21:26,453
Don't touch my back.

582
00:21:26,486 --> 00:21:27,420
The deputy chief

583
00:21:27,454 --> 00:21:29,489
only wanted to know how
we lost the suspect.

584
00:21:29,522 --> 00:21:31,491
Oh, lost. Well, we
didn't lose him.

585
00:21:31,524 --> 00:21:32,158
He's actually being interrogated

586
00:21:32,191 --> 00:21:33,460
by our task force partners.

587
00:21:33,493 --> 00:21:34,533
We're trying to, you know,

588
00:21:34,561 --> 00:21:35,828
piece together who hired him.

589
00:21:35,862 --> 00:21:38,365
So, do you have a name yet?

590
00:21:38,398 --> 00:21:40,700
We're close-ish.

591
00:21:42,502 --> 00:21:44,070
Call Palmer and insist...
(sighs)

592
00:21:44,103 --> 00:21:46,606
that she gives us whatever
she gets on our prisoner.

593
00:21:46,639 --> 00:21:50,009
That's not how Palmer works.

594
00:21:50,042 --> 00:21:52,945
Look, if I push,
she shuts me out.

595
00:21:52,979 --> 00:21:55,448
You are already shut out. Look,

596
00:21:55,482 --> 00:21:56,962
we got to find something
Palmer wants.

597
00:21:56,986 --> 00:21:58,985
We show it to her, right?
We tease her with it.

598
00:21:59,018 --> 00:22:02,589
And then it'll become her idea
to share her thing with me.

599
00:22:02,622 --> 00:22:05,057
I feel like I'm in the
middle of your foreplay.

600
00:22:05,091 --> 00:22:05,825
I don't like it.

601
00:22:05,858 --> 00:22:07,460
Well, you know what
that tells me?

602
00:22:07,494 --> 00:22:08,561
Hmm?

603
00:22:08,595 --> 00:22:09,996
You don't understand foreplay.

604
00:22:12,599 --> 00:22:15,101
Look, all we have
now is a dead body.

605
00:22:15,134 --> 00:22:18,638
Who was tortured for
information, all right?

606
00:22:18,671 --> 00:22:21,608
We get that information,
we're gold.

607
00:22:22,775 --> 00:22:25,512
What is the body telling us?

608
00:22:25,545 --> 00:22:26,746
The body is telling us...

609
00:22:28,881 --> 00:22:31,017
that it was tortured and
it really, really hurt.

610
00:22:31,050 --> 00:22:33,553
Oh... Okay, so, now it's
time to make the phone call.

611
00:22:33,586 --> 00:22:35,588
(phone ringing)

612
00:22:35,622 --> 00:22:36,856
RIGGS: Who's that?

613
00:22:36,889 --> 00:22:38,425
See, she can't get
her guy to talk,

614
00:22:38,458 --> 00:22:39,668
so now she's calling
to see what we have.

615
00:22:39,692 --> 00:22:40,993
Right, so answer the phone.

616
00:22:41,027 --> 00:22:42,094
But not right away.

617
00:22:42,128 --> 00:22:43,496
And act cool.

618
00:22:43,530 --> 00:22:44,497
Be... be casual.

619
00:22:44,531 --> 00:22:45,598
What's going on here?

620
00:22:45,632 --> 00:22:47,133
(phone beeps)

621
00:22:47,166 --> 00:22:48,601
Hello, Palmer. What's
shaking, baby?

622
00:22:48,635 --> 00:22:49,736
That is way too casual.

623
00:22:49,769 --> 00:22:51,070
PALMER: What isn't shaking?

624
00:22:51,103 --> 00:22:52,863
Just taking a break from
interrogating Kryev.

625
00:22:52,887 --> 00:22:55,141
Aw, taking a break.

626
00:22:55,174 --> 00:22:56,819
What a bummer. So he's
not giving you anything.

627
00:22:56,843 --> 00:22:58,454
(chuckles) I wish. No,
I got to take a break

628
00:22:58,478 --> 00:22:59,311
'cause my wrist hurts so bad

629
00:22:59,345 --> 00:23:00,785
from writing as fast
as he's talking.

630
00:23:00,809 --> 00:23:02,081
All right, well, hey, you know,

631
00:23:02,114 --> 00:23:03,554
we're doing the same
thing over here.

632
00:23:03,578 --> 00:23:04,617
We're just, uh, you know,

633
00:23:04,651 --> 00:23:05,785
we're pulling clues

634
00:23:05,818 --> 00:23:07,138
out of this corpse
left and right.

635
00:23:07,162 --> 00:23:08,488
I mean, we got fibers and...

636
00:23:08,521 --> 00:23:09,889
and DNA and stuff.

637
00:23:09,922 --> 00:23:11,642
Oh, you guys are still
with the corpse, huh?

638
00:23:11,666 --> 00:23:12,759
Why?

639
00:23:12,792 --> 00:23:15,061
Wait, was he tortured?

640
00:23:15,094 --> 00:23:16,974
You're giving away the farm.
Change the subject.

641
00:23:16,998 --> 00:23:17,797
(whispers): Shut up.

642
00:23:17,830 --> 00:23:19,732
Uh, hey, so it-it-it
seems ballsy

643
00:23:19,766 --> 00:23:21,534
(chuckles) to, uh,
to walk out of

644
00:23:21,568 --> 00:23:23,608
an interrogation room when
you got your guy talking.

645
00:23:23,632 --> 00:23:24,036
I'm sorry.

646
00:23:24,070 --> 00:23:25,905
Are you saying that
I'm not ballsy

647
00:23:25,938 --> 00:23:27,898
or he's not talking? 'Cause
how else would I know.

648
00:23:27,922 --> 00:23:30,643
Kryev was working for Russian
mobster, Christian Orloff?

649
00:23:30,677 --> 00:23:32,144
It doesn't take a genius

650
00:23:32,178 --> 00:23:33,480
to figure out

651
00:23:33,513 --> 00:23:35,915
why Orloff's in town.

652
00:23:35,948 --> 00:23:37,517
It's textbook, Palmer.

653
00:23:37,550 --> 00:23:39,786
He killed two doctors
and tortured one.

654
00:23:39,819 --> 00:23:41,921
After they break into the
clinic, the records room,

655
00:23:41,954 --> 00:23:43,514
so, obviously, he's
looking for someone.

656
00:23:43,538 --> 00:23:44,824
Obviously. (Avery mouths)

657
00:23:44,857 --> 00:23:46,192
A nurse.

658
00:23:46,225 --> 00:23:47,660
PALMER: A patient. Patient.
Patient.

659
00:23:47,694 --> 00:23:49,128
(whispering): A patient

660
00:23:49,161 --> 00:23:50,463
who had plastic surgery,

661
00:23:50,497 --> 00:23:51,631
changed their identity.

662
00:23:51,664 --> 00:23:52,499
We need patient files.

663
00:23:52,532 --> 00:23:55,234
Right, so... I'm
just gonna subpoena

664
00:23:55,267 --> 00:23:57,537
patient files tomorrow.
Court's closed.

665
00:23:57,570 --> 00:23:58,871
She's typing.

666
00:23:58,905 --> 00:24:00,425
AVERY: She's not
waiting till tomorrow.

667
00:24:00,449 --> 00:24:02,174
So just gonna call
it a night here.

668
00:24:02,208 --> 00:24:03,910
Yeah, you know, that's
really a good idea.

669
00:24:03,943 --> 00:24:05,654
You should take some time off.
Go get some rest.

670
00:24:05,678 --> 00:24:07,122
Hey, Riggs, you sound like
you're out of breath.

671
00:24:07,146 --> 00:24:08,746
Are you running somewhere?
Uh, I'm-I'm...

672
00:24:08,770 --> 00:24:10,216
Are you running to Bailey?

673
00:24:10,249 --> 00:24:12,129
I'm losing you, losing you, losing you.
Bye-bye.

674
00:24:12,153 --> 00:24:14,153
Patient names for Dr. Harris.

675
00:24:14,186 --> 00:24:15,221
55 names. Hmm.

676
00:24:15,254 --> 00:24:16,255
Last six months.

677
00:24:16,288 --> 00:24:17,824
21 names.

678
00:24:17,857 --> 00:24:19,726
Okay, guy's on the
run from the mob.

679
00:24:19,759 --> 00:24:21,159
Probably doesn't
want a paper trail.

680
00:24:21,183 --> 00:24:23,062
Yeah, patients who paid in cash.

681
00:24:23,095 --> 00:24:24,935
Come on, Bailey, you got this.
Come on, Bailey.

682
00:24:24,959 --> 00:24:26,265
ALL (chanting): Bailey, Bailey.

683
00:24:26,298 --> 00:24:28,835
Bailey, Bailey. Okay, I need you
guys to take two steps back.

684
00:24:28,868 --> 00:24:30,537
Never mind. Got it.

685
00:24:30,570 --> 00:24:32,271
One name, Sara
Burns, paid in cash.

686
00:24:32,304 --> 00:24:34,040
RIGGS: ♫ Uh-oh!
MURTAUGH: Sara Burns.

687
00:24:34,073 --> 00:24:35,875
That's her. Before surgery.

688
00:24:35,908 --> 00:24:37,988
There's no after surgery, no
address, no nothing. Hmm.

689
00:24:38,012 --> 00:24:41,080
W-Where did they send
her, uh, her pain meds?

690
00:24:41,113 --> 00:24:43,073
Her prescription, her post-op
prescription pain...

691
00:24:43,097 --> 00:24:45,217
'cause they-they some...

692
00:24:45,251 --> 00:24:46,919
No, I had a, a little
chin thing done.

693
00:24:46,953 --> 00:24:48,621
They put too much... Okay.

694
00:24:48,655 --> 00:24:51,691
Just send us the address. Let's go.
We'll see you.

695
00:24:51,724 --> 00:24:54,093
♫ All out like Janet at the
Super Bowl ♫ ♫ What? ♫

696
00:24:54,126 --> 00:24:56,062
♫ W-W-Wilin' on these...
like I'm Pete Rose ♫

697
00:24:56,095 --> 00:24:58,598
♫ Bummy all day in
my street clothes ♫

698
00:24:58,631 --> 00:25:00,667
♫ Pull up and I'm flexin'
with your little... ♫

699
00:25:00,700 --> 00:25:01,834
♫ Yep, yep...

700
00:25:01,868 --> 00:25:03,135
Tell me you found the girl.

701
00:25:03,169 --> 00:25:05,605
Kryev was arrested before
we could get to him.

702
00:25:05,638 --> 00:25:07,640
What? Did he give you anything?

703
00:25:07,674 --> 00:25:09,642
The name of her
doctor, the clinic.

704
00:25:09,676 --> 00:25:10,610
Now she's a blonde.

705
00:25:10,643 --> 00:25:11,878
Blonde?

706
00:25:11,911 --> 00:25:13,880
She can expose our
entire operation,

707
00:25:13,913 --> 00:25:15,982
and now you're telling me
you've narrowed it down

708
00:25:16,015 --> 00:25:17,717
to a blonde with a new face

709
00:25:17,750 --> 00:25:19,652
somewhere in L.A.?

710
00:25:21,754 --> 00:25:23,289
(gun cocks) Find the girl

711
00:25:23,322 --> 00:25:25,625
or I start shooting.

712
00:25:25,658 --> 00:25:27,760
I'm sorry. I can't help you.
(Riggs sighs)

713
00:25:27,794 --> 00:25:29,562
Oh, don't say "can't."

714
00:25:29,596 --> 00:25:31,674
Why do you keep saying "can't"?
He keeps saying the same thing.

715
00:25:31,698 --> 00:25:33,700
But we're the good guys.
Patient information...

716
00:25:33,733 --> 00:25:34,634
PALMER: Is protected

717
00:25:34,667 --> 00:25:36,102
by privacy laws.

718
00:25:36,135 --> 00:25:38,571
Oh, I'm sorry, ma'am,
there's a line

719
00:25:38,605 --> 00:25:41,525
and it starts outside. Sir, stand firm.
You do not have to give information

720
00:25:41,549 --> 00:25:43,910
to LAPD. Nor do you have to
give information to the DEA.

721
00:25:43,943 --> 00:25:45,244
Unless he wants to

722
00:25:45,277 --> 00:25:46,913
because I am not here
to bully the man.

723
00:25:46,946 --> 00:25:48,615
Oh, no, no, no,
honey, this is charm.

724
00:25:48,648 --> 00:25:49,515
(groans) Southern charm.

725
00:25:49,548 --> 00:25:51,148
PALMER: That what that is?
More foreplay.

726
00:25:51,172 --> 00:25:52,652
Where's your back pain products?

727
00:25:52,685 --> 00:25:55,021
Aisle one. RIGGS: I thought
you were taking time off.

728
00:25:55,054 --> 00:25:56,734
PALMER: Why do I have
to check in with you?

729
00:25:56,758 --> 00:25:57,690
RIGGS: Check in with me?

730
00:25:57,724 --> 00:25:58,858
(door bells jingle)

731
00:25:58,891 --> 00:26:01,127
PALMER: Maybe I was being...

732
00:26:02,995 --> 00:26:03,996
Sara.

733
00:26:04,030 --> 00:26:05,765
Sara Burns.

734
00:26:06,933 --> 00:26:09,335
Remember me? We-we
met at the clinic.

735
00:26:09,368 --> 00:26:10,870
No.

736
00:26:10,903 --> 00:26:13,205
I... I have a familiar face.

737
00:26:13,239 --> 00:26:14,607
Oh.

738
00:26:14,641 --> 00:26:15,641
Hey, guys, look.

739
00:26:16,676 --> 00:26:17,810
It's Sara Burns

740
00:26:17,844 --> 00:26:19,011
with the familiar face.

741
00:26:20,880 --> 00:26:23,082
Well, hi, Sara.

742
00:26:23,115 --> 00:26:26,686
I'm just... (sighs) a CPA.

743
00:26:26,719 --> 00:26:28,688
I thought that I'd
landed a dream job

744
00:26:28,721 --> 00:26:30,923
at Orloff. Or with a
Russian drug syndicate.

745
00:26:30,957 --> 00:26:32,625
No, I had no idea that...

746
00:26:32,659 --> 00:26:34,794
(sighs deeply)

747
00:26:34,827 --> 00:26:35,995
Okay. (sniffs)

748
00:26:36,028 --> 00:26:38,931
It was six months before I found

749
00:26:38,965 --> 00:26:41,233
manifests for undocumented
product out of China.

750
00:26:41,267 --> 00:26:43,069
You helped them
ship in boatloads

751
00:26:43,102 --> 00:26:44,737
of highly addictive poison

752
00:26:44,771 --> 00:26:46,806
into this country. Well done.

753
00:26:46,839 --> 00:26:50,677
Let's try maybe a little
less aggressive approach.

754
00:26:50,710 --> 00:26:52,344
SARA: I tried to quit.

755
00:26:52,378 --> 00:26:54,847
And then Orloff himself
came to see me.

756
00:26:54,881 --> 00:26:56,649
He said if I quit,

757
00:26:56,683 --> 00:26:57,650
I'd be killed.

758
00:26:57,684 --> 00:26:59,385
I knew too much.

759
00:26:59,418 --> 00:27:01,387
I did the only thing
that I could.

760
00:27:01,420 --> 00:27:02,354
Yeah?

761
00:27:02,388 --> 00:27:04,156
You stole his money and
bought some boobs.

762
00:27:05,925 --> 00:27:07,293
All right, let's take five.

763
00:27:08,928 --> 00:27:10,863
This little blonde thief
is wasting my time.

764
00:27:10,897 --> 00:27:13,766
Okay, A, that's discrimination
towards blondes.

765
00:27:13,800 --> 00:27:15,334
And B, look at her.

766
00:27:15,367 --> 00:27:16,769
She's terrified.

767
00:27:16,803 --> 00:27:18,403
PALMER: That's not my problem.
My problem

768
00:27:18,427 --> 00:27:21,708
is Christian Orloff. This is
as close as I'm gonna get.

769
00:27:21,741 --> 00:27:22,909
I need to nail him now.

770
00:27:22,942 --> 00:27:24,677
(softly): Oh.

771
00:27:24,711 --> 00:27:27,013
This is about getting you out of exile.
Don't...

772
00:27:27,046 --> 00:27:28,981
You're not mad at
her, you're mad at me

773
00:27:29,015 --> 00:27:30,295
because I messed up your career.

774
00:27:30,319 --> 00:27:32,719
No, this has nothing
to do with you.

775
00:27:32,752 --> 00:27:33,920
And I'm sorry.

776
00:27:35,988 --> 00:27:37,690
Look, I knew what
was gonna happen

777
00:27:37,724 --> 00:27:38,691
when I gave you that file.

778
00:27:38,725 --> 00:27:39,759
I'm a grown-up.

779
00:27:39,792 --> 00:27:42,328
It was my choice.

780
00:27:42,361 --> 00:27:44,196
I screwed up pretty
bad, didn't I?

781
00:27:45,297 --> 00:27:47,734
Yeah, you did.

782
00:27:47,767 --> 00:27:49,769
(door opens)

783
00:27:49,802 --> 00:27:52,204
Um, I was wondering, uh...

784
00:27:52,238 --> 00:27:53,139
what now?

785
00:27:53,172 --> 00:27:56,308
Um... we're all done here.

786
00:27:56,342 --> 00:27:58,711
We'll put you up and we'll
pick this up again tomorrow.

787
00:27:58,745 --> 00:28:02,314
Wait, wait, I'm... I'm
not under arrest?

788
00:28:02,348 --> 00:28:04,884
For ripping off a
drug trafficker?

789
00:28:04,917 --> 00:28:07,820
For... killing Dr. Harris.

790
00:28:08,988 --> 00:28:10,456
Isn't that why I'm here?

791
00:28:15,327 --> 00:28:18,164
When Dr. Harris found out
that Sara was hiding

792
00:28:18,197 --> 00:28:21,033
from the Russians, he
started to extort her.

793
00:28:21,067 --> 00:28:23,169
Threatened to expose her.

794
00:28:23,202 --> 00:28:26,238
So, she put a stop to
it with a syringe.

795
00:28:27,506 --> 00:28:28,775
Murder solved.

796
00:28:28,808 --> 00:28:29,809
It's all right here.

797
00:28:29,842 --> 00:28:31,911
Technically, I guess,

798
00:28:31,944 --> 00:28:33,913
I, uh, brought her in.

799
00:28:33,946 --> 00:28:34,914
Great.

800
00:28:34,947 --> 00:28:36,482
Thanks.

801
00:28:39,251 --> 00:28:40,753
That's it?

802
00:28:40,787 --> 00:28:43,489
No "Good job."

803
00:28:43,522 --> 00:28:44,290
Have a scone."

804
00:28:44,323 --> 00:28:47,927
Detective, is there
a problem here?

805
00:28:47,960 --> 00:28:50,362
Yes, Gina, there is.

806
00:28:50,396 --> 00:28:52,364
Let's talk about the real
elephant in this room.

807
00:28:52,398 --> 00:28:56,202
It is apparent that
ever since you arrived,

808
00:28:56,235 --> 00:28:58,404
you have had it in for me,

809
00:28:58,437 --> 00:28:59,957
simply because I
rejected your advance.

810
00:28:59,981 --> 00:29:02,775
Excuse me?

811
00:29:02,809 --> 00:29:03,843
My advance?

812
00:29:03,876 --> 00:29:05,812
Hmm. Come on.

813
00:29:05,845 --> 00:29:07,245
You don't remember
we were partners?

814
00:29:07,269 --> 00:29:08,948
For, like, a day.

815
00:29:08,981 --> 00:29:10,850
No, two days.

816
00:29:10,883 --> 00:29:11,483
One night.

817
00:29:11,517 --> 00:29:13,953
Let me refresh your memory.

818
00:29:13,986 --> 00:29:17,189
Stakeout. MacArthur Park, 2003.

819
00:29:17,223 --> 00:29:18,524
It is raining outside.

820
00:29:18,557 --> 00:29:20,292
Is this gonna take much longer?

821
00:29:20,326 --> 00:29:22,161
On the radio,

822
00:29:22,194 --> 00:29:24,964
Earth, Wind & Fire's
"September" plays.

823
00:29:24,997 --> 00:29:26,866
But not quite loud enough.

824
00:29:26,899 --> 00:29:28,835
So we both reach for the volume.

825
00:29:28,868 --> 00:29:30,469
My hand gets there first.

826
00:29:30,502 --> 00:29:33,039
Yours... doesn't retreat.

827
00:29:33,072 --> 00:29:37,476
No, your finger lingers on mine.

828
00:29:37,509 --> 00:29:40,980
And we both know
that my rejection

829
00:29:41,013 --> 00:29:42,481
of said finger-linger

830
00:29:42,514 --> 00:29:44,817
has grown into the elephant

831
00:29:44,851 --> 00:29:46,886
that exists today.

832
00:29:49,856 --> 00:29:51,991
Right?

833
00:29:52,024 --> 00:29:52,859
I mean, we-we

834
00:29:52,892 --> 00:29:54,093
do both know that.

835
00:29:54,126 --> 00:29:55,094
Roger.

836
00:29:55,127 --> 00:29:57,096
Some professional advice?

837
00:29:57,129 --> 00:29:59,265
Always stop talking

838
00:29:59,298 --> 00:30:01,934
two minutes before you think

839
00:30:01,968 --> 00:30:04,303
you should stop talking.

840
00:30:04,336 --> 00:30:06,338
(quietly): Okay.

841
00:30:08,407 --> 00:30:10,109
You know, I'm-a go
write that down. Mm.

842
00:30:10,142 --> 00:30:13,812
And-and, like, stick it on a...
desk.

843
00:30:26,058 --> 00:30:28,194
Packing or unpacking?

844
00:30:28,227 --> 00:30:29,996
A little of both.

845
00:30:33,399 --> 00:30:34,867
Can I show you something?

846
00:30:34,901 --> 00:30:37,937
(sighs)

847
00:30:37,970 --> 00:30:38,737
Me.

848
00:30:38,770 --> 00:30:40,973
(laughs) Senior year
in high school.

849
00:30:41,007 --> 00:30:43,509
(chuckles) And that girl loved
everything about her life.

850
00:30:43,542 --> 00:30:45,044
Her hair,

851
00:30:45,077 --> 00:30:48,047
her glasses, her
friends, her home.

852
00:30:48,080 --> 00:30:51,083
I thought life couldn't
get any better than that.

853
00:30:51,117 --> 00:30:53,485
I hope you didn't show up
to college in that sweater.

854
00:30:53,519 --> 00:30:56,555
I almost didn't show up at all.

855
00:30:56,588 --> 00:30:59,425
No, my dad drove me down,

856
00:30:59,458 --> 00:31:02,061
and I refused to get
out of the car.

857
00:31:02,094 --> 00:31:05,932
Because I knew the best parts of
my life would be over if I did.

858
00:31:05,965 --> 00:31:08,234
So how'd he get you out?

859
00:31:08,267 --> 00:31:10,903
Well, two hours later...
(chuckles softly)

860
00:31:10,937 --> 00:31:14,506
he told me I only had to go
to college for one week.

861
00:31:14,540 --> 00:31:18,244
At the end of that week...

862
00:31:18,277 --> 00:31:20,079
I could call him,

863
00:31:20,112 --> 00:31:21,447
and he would come pick me up.

864
00:31:21,480 --> 00:31:24,050
So you-you didn't call?

865
00:31:24,083 --> 00:31:25,484
Hell no, I didn't call. (laughs)

866
00:31:25,517 --> 00:31:26,986
I didn't call for

867
00:31:27,019 --> 00:31:27,954
a month. What?

868
00:31:27,987 --> 00:31:29,621
Yes. They actually had to send

869
00:31:29,655 --> 00:31:32,558
campus police to my dorm
to make sure I was okay.

870
00:31:32,591 --> 00:31:35,094
What? Mm-hmm. (laughs)

871
00:31:35,127 --> 00:31:37,964
You have no idea
what's coming next.

872
00:31:37,997 --> 00:31:39,966
But trust me,

873
00:31:39,999 --> 00:31:43,502
it is gonna be amazing.

874
00:31:46,738 --> 00:31:48,240
(siren chirps)

875
00:31:48,274 --> 00:31:49,475
MURTAUGH: Hey, what's up?

876
00:31:49,508 --> 00:31:50,676
Taking Sara in for booking?

877
00:31:50,709 --> 00:31:52,311
I thought the unis did that.

878
00:31:52,344 --> 00:31:54,713
Well, Palmer finally
bought into the task force

879
00:31:54,746 --> 00:31:56,548
aspect of our little
group here, but, uh,

880
00:31:56,582 --> 00:31:57,993
she wants to see it
all the way through,

881
00:31:58,017 --> 00:31:59,137
so she wants to take her in.

882
00:31:59,161 --> 00:32:00,219
PALMER: Partially true.

883
00:32:00,252 --> 00:32:01,353
Full disclosure,

884
00:32:01,387 --> 00:32:02,587
I may have an ulterior motive.

885
00:32:02,611 --> 00:32:04,090
You don't want to book Sara?

886
00:32:04,123 --> 00:32:05,457
Well, look, if we book her,

887
00:32:05,491 --> 00:32:07,026
then Orloff's gonna
find out about it,

888
00:32:07,059 --> 00:32:08,819
and he's just gonna take
off for some country

889
00:32:08,852 --> 00:32:10,412
that won't extradite
him, and that's it.

890
00:32:10,436 --> 00:32:12,098
Do you have a better idea? I do.

891
00:32:12,131 --> 00:32:14,611
It's called, "Get Sara to help
us implicate a drug trafficker."

892
00:32:14,635 --> 00:32:18,170
Wow, you have an idea, like,
with a shorter title or...?

893
00:32:18,204 --> 00:32:20,306
Sara doesn't have anything on Orloff.
She doesn't,

894
00:32:20,339 --> 00:32:23,109
so she will have to get something.
Come on, if we send her in there

895
00:32:23,142 --> 00:32:25,502
with a wire, Orloff's gonna kill her.
You boys are forgetting

896
00:32:25,526 --> 00:32:27,313
the very best part
of this whole thing.

897
00:32:27,346 --> 00:32:28,981
She just had plastic surgery.

898
00:32:30,016 --> 00:32:31,417
He doesn't know what
she looks like.

899
00:32:31,450 --> 00:32:33,986
So we do not send
Sara to Orloff,

900
00:32:34,020 --> 00:32:36,122
we send me in her place.

901
00:32:40,092 --> 00:32:42,561
(seabirds squawking)

902
00:32:42,594 --> 00:32:43,671
PALMER (over radio):
I'm just saying,

903
00:32:43,695 --> 00:32:45,097
if she changed her appearance,

904
00:32:45,131 --> 00:32:46,265
it would make sense

905
00:32:46,298 --> 00:32:47,658
that she changed
her wardrobe, too.

906
00:32:47,682 --> 00:32:49,635
RIGGS: And I'm just saying,

907
00:32:49,668 --> 00:32:51,949
she didn't necessarily change
it to look like a DEA agent.

908
00:32:51,973 --> 00:32:55,141
Ha-ha, so this is
about my white dress?

909
00:32:55,174 --> 00:32:56,218
MURTAUGH: Hey, what
the hell are you guys

910
00:32:56,242 --> 00:32:57,476
fishing for, Moby Dick?

911
00:32:57,509 --> 00:32:59,145
Todd likes to be prepared.

912
00:32:59,178 --> 00:33:00,446
RIGGS: I'm just saying,

913
00:33:00,479 --> 00:33:02,279
you know, there's still
time to change places.

914
00:33:02,303 --> 00:33:05,117
Orloff doesn't know if you went
full dude with the surgery.

915
00:33:05,151 --> 00:33:06,652
Riggs, are you worried about me

916
00:33:06,685 --> 00:33:09,288
or are you just jealous
I'm having all the fun?

917
00:33:18,230 --> 00:33:21,667
Sara Burns. It's a
pleasure to see you again.

918
00:33:21,700 --> 00:33:22,701
Wow.

919
00:33:22,734 --> 00:33:24,370
Your doctor does good work.

920
00:33:24,403 --> 00:33:25,504
(laughs softly)

921
00:33:25,537 --> 00:33:27,206
Permission to come aboard?

922
00:33:27,239 --> 00:33:29,308
Yes. Please.

923
00:33:32,244 --> 00:33:34,780
I got Orloff and two bodyguards.

924
00:33:34,813 --> 00:33:36,815
MURTAUGH: There's
three more up top.

925
00:33:36,848 --> 00:33:38,550
Listen,

926
00:33:38,584 --> 00:33:40,119
you stay where I can see you.

927
00:33:40,152 --> 00:33:41,587
Get him to cop to
the trafficking,

928
00:33:41,620 --> 00:33:43,155
and get off that boat.

929
00:33:43,189 --> 00:33:47,826
Even in the textile business,
one must be cautious.

930
00:33:47,859 --> 00:33:50,096
Trusted employees
occasionally steal from you.

931
00:33:50,129 --> 00:33:51,597
They steal money,

932
00:33:51,630 --> 00:33:54,633
shipping manifests.

933
00:33:54,666 --> 00:33:56,368
Well, if you'd
been more cautious

934
00:33:56,402 --> 00:33:57,769
with your shipping manifest,

935
00:33:57,803 --> 00:33:59,723
I'd still think you were
in the textile industry,

936
00:33:59,747 --> 00:34:01,773
and we wouldn't be here.

937
00:34:01,807 --> 00:34:04,210
She's either baiting him, or
gonna get punched in the face.

938
00:34:04,243 --> 00:34:07,113
That's why you two are
perfect for each other.

939
00:34:07,146 --> 00:34:09,681
You are missed on the
third floor, Sara.

940
00:34:09,715 --> 00:34:11,117
Eric says he's been swamped

941
00:34:11,150 --> 00:34:12,351
the last two months.

942
00:34:12,384 --> 00:34:14,386
He's testing her.
This is a test.

943
00:34:14,420 --> 00:34:15,654
SARA: There is no Eric.

944
00:34:15,687 --> 00:34:17,156
Eric?

945
00:34:17,189 --> 00:34:20,092
No. No, there's no
Eric in accounting.

946
00:34:20,126 --> 00:34:21,966
Do you mean Susie or Phil?
'Cause they probably

947
00:34:21,990 --> 00:34:23,658
could work a little bit harder.

948
00:34:24,563 --> 00:34:26,232
She's good. (chuckles)

949
00:34:26,265 --> 00:34:28,367
I'd believe she's me.

950
00:34:28,400 --> 00:34:30,102
$1 million for my copy

951
00:34:30,136 --> 00:34:31,737
of your shipping
manifest to stay buried.

952
00:34:31,770 --> 00:34:34,640
You can call it a security
fee, write it off.

953
00:34:37,376 --> 00:34:39,145
I wish you'd stayed here, Sara.

954
00:34:39,178 --> 00:34:40,346
Oh.

955
00:34:40,379 --> 00:34:43,149
You'd be a real asset.

956
00:34:43,182 --> 00:34:46,285
Your fee is inside, along
with a swimsuit for you.

957
00:34:46,318 --> 00:34:47,119
(laughing): Oh.

958
00:34:47,153 --> 00:34:48,420
No, no, I don't swim.

959
00:34:48,454 --> 00:34:50,456
Hmm. It's non-negotiable.

960
00:34:50,489 --> 00:34:53,292
The money you took...

961
00:34:53,325 --> 00:34:55,361
I wish to see what it paid for.

962
00:34:57,929 --> 00:34:59,598
He's checking her for a wire.

963
00:34:59,631 --> 00:35:02,401
RIGGS: Don't go inside
that boat, Palmer.

964
00:35:06,472 --> 00:35:09,208
Henry.

965
00:35:16,615 --> 00:35:18,817
All right, are we all
sufficiently uncomfortable now?

966
00:35:18,850 --> 00:35:21,820
How about I put my
clothes back on,

967
00:35:21,853 --> 00:35:23,589
and you give me my
money and you can

968
00:35:23,622 --> 00:35:25,491
keep dealing drugs, deal?

969
00:35:25,524 --> 00:35:27,159
(chuckles softly)

970
00:35:27,193 --> 00:35:30,162
I don't sell them,
I just move them.

971
00:35:30,196 --> 00:35:31,297
And no.

972
00:35:31,330 --> 00:35:33,699
No deal.

973
00:35:35,301 --> 00:35:36,368
(engine starts)

974
00:35:41,373 --> 00:35:42,441
He's gonna kill her.

975
00:35:44,310 --> 00:35:47,279
The new deal is that Henry
is going to hurt you,

976
00:35:47,313 --> 00:35:49,815
and keep hurting you until
you tell him exactly

977
00:35:49,848 --> 00:35:52,851
where to find the shipping
manifest you took from me.

978
00:35:54,220 --> 00:35:55,580
MURTAUGH: Hey, the
boat is leaving.

979
00:35:55,604 --> 00:35:56,955
AVERY: So are we. Hang on.

980
00:35:56,988 --> 00:35:59,258
Good luck.

981
00:36:02,394 --> 00:36:03,662
(ship horn blows)

982
00:36:28,354 --> 00:36:29,488
(yells)

983
00:36:29,521 --> 00:36:31,757
(Palmer shouting)

984
00:36:44,536 --> 00:36:46,372
(yells)

985
00:36:46,405 --> 00:36:48,974
(gunshot)

986
00:36:51,810 --> 00:36:53,445
What are you doing?
Keep her steady.

987
00:36:53,479 --> 00:36:55,281
It's called the ocean, Murtaugh.

988
00:36:56,648 --> 00:36:57,816
(yelling)

989
00:37:02,421 --> 00:37:03,589
(gunshot)

990
00:37:08,360 --> 00:37:09,395
(grunts)

991
00:37:11,029 --> 00:37:12,531
(yells)

992
00:37:15,401 --> 00:37:17,969
(yelling)

993
00:37:18,003 --> 00:37:19,271
(gunshots)

994
00:37:19,305 --> 00:37:21,340
We're losing them, go faster!

995
00:37:21,373 --> 00:37:23,475
It doesn't go fa...
It's for fishing!

996
00:37:29,581 --> 00:37:31,350
(groans)

997
00:37:35,487 --> 00:37:37,389
Dude, I said I had
it under control.

998
00:37:37,423 --> 00:37:39,291
Gave one instruction:
Don't go downstairs.

999
00:37:39,325 --> 00:37:40,859
Well, I don't take
instruction well.

1000
00:37:40,892 --> 00:37:42,461
(gun cocks)

1001
00:37:42,494 --> 00:37:45,397
Drop the gun, or I shoot her.

1002
00:37:45,431 --> 00:37:46,498
PALMER: Riggs.

1003
00:37:46,532 --> 00:37:47,999
Shoot him, he's gonna
kill me anyway.

1004
00:37:51,036 --> 00:37:52,371
Drop it.

1005
00:37:54,506 --> 00:37:55,774
Hey, Palmer?

1006
00:37:56,575 --> 00:37:58,310
Duck.

1007
00:38:10,589 --> 00:38:12,524
Call him Ishmael.

1008
00:38:16,662 --> 00:38:19,431
SANTOS: Violations of L.A.
municipal code,

1009
00:38:19,465 --> 00:38:23,335
the patient Privacy
Act and maritime law.

1010
00:38:23,369 --> 00:38:27,005
If it helps, we may have been
in international waters.

1011
00:38:28,474 --> 00:38:30,509
I was mistaken.

1012
00:38:30,542 --> 00:38:32,744
This is not a Detective
Murtaugh problem.

1013
00:38:32,778 --> 00:38:34,079
MURTAUGH: Aw...

1014
00:38:34,112 --> 00:38:36,548
Deputy Chief... It's a Riggs

1015
00:38:36,582 --> 00:38:37,916
and Murtaugh problem.

1016
00:38:37,949 --> 00:38:40,652
Oh, it feels so good to
hear someone else say that.

1017
00:38:40,686 --> 00:38:42,454
Combined with a
leadership deficit.

1018
00:38:42,488 --> 00:38:45,357
(clears throat) Feels so good
to hear someone say that.

1019
00:38:53,098 --> 00:38:55,967
So you think I'll get
my office back, when?

1020
00:38:57,569 --> 00:38:59,471
Ooh.

1021
00:38:59,505 --> 00:39:00,639
We can share mine.

1022
00:39:00,672 --> 00:39:03,008
I want my desk.

1023
00:39:03,041 --> 00:39:05,644
("September" by Earth,
Wind & Fire plays)

1024
00:39:07,513 --> 00:39:09,981
Did you see that?

1025
00:39:10,015 --> 00:39:13,385
Oh, yeah. She put a picture
of her dog in front of Todd.

1026
00:39:17,122 --> 00:39:18,824
(sings along): ♫ Do you remember

1027
00:39:20,426 --> 00:39:23,395
♫ The 21st night of September?

1028
00:39:23,429 --> 00:39:27,132
♫ Love was changing the
minds of pretenders ♫

1029
00:39:27,165 --> 00:39:30,736
♫ While chasing the clouds away. ♫

1030
00:39:30,769 --> 00:39:33,104
(chuckles)

1031
00:39:40,579 --> 00:39:42,581
Is this the new normal?

1032
00:39:42,614 --> 00:39:43,882
19-hour day?

1033
00:39:43,915 --> 00:39:46,485
No, just finishing
up some paperwork.

1034
00:39:46,518 --> 00:39:48,754
Getting ready to head home.

1035
00:39:48,787 --> 00:39:50,556
You were?

1036
00:39:50,589 --> 00:39:54,493
Riggs, do you have any idea
what you're avoiding at home?

1037
00:39:56,595 --> 00:39:58,897
(clears throat)

1038
00:40:01,500 --> 00:40:02,634
Look, since I got back

1039
00:40:02,668 --> 00:40:06,505
from Mexico, um...

1040
00:40:06,538 --> 00:40:08,807
it's a little too quiet
when it's just me.

1041
00:40:08,840 --> 00:40:10,742
And it's a little harder
to fake it there.

1042
00:40:10,776 --> 00:40:13,144
To fake what?

1043
00:40:13,178 --> 00:40:15,046
Being normal?

1044
00:40:15,080 --> 00:40:16,147
Healthy?

1045
00:40:17,549 --> 00:40:20,051
Well, if it's any consolation...

1046
00:40:21,687 --> 00:40:24,556
I don't think you're fooling
anyone around here.

1047
00:40:24,590 --> 00:40:26,625
You didn't bury your past

1048
00:40:26,658 --> 00:40:27,793
in Mexico.

1049
00:40:27,826 --> 00:40:29,861
Just a little piece of it.

1050
00:40:33,632 --> 00:40:34,633
You know, sometimes I...

1051
00:40:34,666 --> 00:40:35,634
AVERY: Armed robbery

1052
00:40:35,667 --> 00:40:36,602
in West L.A., who wants it?

1053
00:40:36,635 --> 00:40:37,835
I got it. Text me the address?

1054
00:40:37,859 --> 00:40:38,970
(Riggs clears throat)

1055
00:40:39,004 --> 00:40:40,472
See you later, Doc.

1056
00:40:40,506 --> 00:40:41,973
(clicks tongue)

1057
00:40:42,007 --> 00:40:43,942
You saw your second
set of sheets, right?

1058
00:40:43,975 --> 00:40:45,076
Don't even worry about it.

1059
00:40:45,110 --> 00:40:46,612
I probably won't change them.

1060
00:40:46,645 --> 00:40:47,679
Okay, last box.

1061
00:40:47,713 --> 00:40:49,548
Car's empty. Let me take that.

1062
00:40:49,581 --> 00:40:51,750
Don't want to see you, uh,
cramp up and collapse.

1063
00:40:51,783 --> 00:40:54,252
(laughs)

1064
00:40:54,285 --> 00:40:55,587
That's funny.

1065
00:40:55,621 --> 00:40:56,888
Roger.

1066
00:40:58,223 --> 00:41:00,526
Hey. RJ, right?

1067
00:41:00,559 --> 00:41:02,561
I think we're across
the hall from you.

1068
00:41:02,594 --> 00:41:04,730
Right. Right, uh, hey.

1069
00:41:04,763 --> 00:41:06,323
Let me get the elevator for you.
Thanks.

1070
00:41:06,347 --> 00:41:08,534
I'll be right back. Mm-hmm.

1071
00:41:08,567 --> 00:41:10,669
Co-ed floor?

1072
00:41:10,702 --> 00:41:12,103
We're okay with this?

1073
00:41:12,137 --> 00:41:13,939
I don't think we have
much say-so anymore.

1074
00:41:13,972 --> 00:41:15,607
No. This is not gonna work.

1075
00:41:15,641 --> 00:41:16,542
He's not ready.

1076
00:41:16,575 --> 00:41:18,009
I-I think you were right.

1077
00:41:18,043 --> 00:41:19,911
Maybe he should stay
home a little longer.

1078
00:41:19,945 --> 00:41:21,813
ROGER JR.: Hey, guys.

1079
00:41:21,847 --> 00:41:24,182
There's, uh, a dorm party
starting in, like, two minutes,

1080
00:41:24,215 --> 00:41:27,185
so, is it okay if we say
our good-byes, like, now?

1081
00:41:27,218 --> 00:41:29,621
(voice breaking): Now?
MURTAUGH: Yeah.

1082
00:41:29,655 --> 00:41:30,756
Yeah. It's okay. Uh...

1083
00:41:30,789 --> 00:41:32,591
Seems like all the
other parents left.

1084
00:41:32,624 --> 00:41:34,893
No, he... it's... We have...

1085
00:41:34,926 --> 00:41:36,161
He needs an alarm clock,

1086
00:41:36,194 --> 00:41:37,929
and that window does not open.

1087
00:41:37,963 --> 00:41:39,798
RJ? Hug your mother good-bye.

1088
00:41:40,932 --> 00:41:44,536
♫ There's a place I go to... ♫

1089
00:41:44,570 --> 00:41:46,271
Okay. Let go.

1090
00:41:47,573 --> 00:41:48,774
I-I'm trying.

1091
00:41:48,807 --> 00:41:49,908
MURTAUGH: All right.

1092
00:41:49,941 --> 00:41:52,110
I love you, sweetie, okay?

1093
00:41:53,979 --> 00:41:55,747
♫ Steady on down the line

1094
00:41:55,781 --> 00:41:57,649
♫ Lose every sense of time...

1095
00:41:57,683 --> 00:41:58,984
(quietly): Go.

1096
00:41:59,017 --> 00:42:01,219
TRISH: Don't forget
to call me later.

1097
00:42:01,252 --> 00:42:02,921
Okay? All right, come on.

1098
00:42:02,954 --> 00:42:05,056
And we're walking.
Don't look back.

1099
00:42:05,090 --> 00:42:07,058
He's not that good a son.

1100
00:42:07,092 --> 00:42:08,594
♫ How far to go

1101
00:42:08,627 --> 00:42:11,730
♫ Everybody got their reason

1102
00:42:11,763 --> 00:42:13,865
♫ Everybody got their way

1103
00:42:13,899 --> 00:42:16,602
♫ We're just catching
and releasing ♫

1104
00:42:16,635 --> 00:42:17,869
♫ What builds up

1105
00:42:17,903 --> 00:42:19,871
♫ Throughout the day

1106
00:42:19,905 --> 00:42:22,340
♫ It gets into your body

1107
00:42:22,373 --> 00:42:24,876
♫ And it flows right
through your blood ♫

1108
00:42:24,910 --> 00:42:26,350
♫ We can tell each
other secrets... ♫

1109
00:42:26,374 --> 00:42:27,979
Did someone call in
an armed robbery?

1110
00:42:28,013 --> 00:42:30,649
♫ And remember how to love

1111
00:42:30,682 --> 00:42:35,220
(vocalizing)

1112
00:42:35,253 --> 00:42:37,956
See, I'm robbing the place.

1113
00:42:37,989 --> 00:42:39,658
And I'm armed.

1114
00:42:39,691 --> 00:42:41,693
Right, right.

1115
00:42:41,727 --> 00:42:43,595
You know,

1116
00:42:43,629 --> 00:42:47,699
if you wanted to call me, you
could've just called me.

1117
00:42:47,733 --> 00:42:50,736
And what would've
been the fun in that?

1118
00:42:50,769 --> 00:42:52,671
Run.

1119
00:42:52,704 --> 00:42:54,673
What?

1120
00:42:54,706 --> 00:42:56,742
CLERK: Hey. You gonna
pay for those?

1121
00:42:56,775 --> 00:42:57,676
(door bells chiming)

1122
00:42:57,709 --> 00:42:58,810
(Palmer laughs)

1123
00:42:58,844 --> 00:43:01,012
♫ Everybody got their way

1124
00:43:01,046 --> 00:43:03,381
♫ We're just catching
and releasing ♫

1125
00:43:03,414 --> 00:43:06,384
♫ What builds up
throughout the day ♫

1126
00:43:06,417 --> 00:43:08,954
(sirens wailing) ♫ And
it gets into your body

1127
00:43:08,987 --> 00:43:11,757
♫ And it flows right
through your blood ♫

1128
00:43:11,790 --> 00:43:14,760
♫ We can tell each
other secrets ♫

1129
00:43:14,793 --> 00:43:16,928
♫ And remember how to love.

