﻿1
00:00:02,803 --> 00:00:04,805
♫

2
00:00:04,838 --> 00:00:06,607
♫ We be running from the head... ♫

3
00:00:06,640 --> 00:00:08,276
MAN: Trying to squeeze
me for more money

4
00:00:08,309 --> 00:00:10,144
after we already had a deal?!

5
00:00:10,178 --> 00:00:12,813
Well, that was before
I saw the plans, Sam.

6
00:00:12,846 --> 00:00:15,149
You expect me to pretend
I didn't see this?

7
00:00:15,183 --> 00:00:16,817
Gonna pay up?

8
00:00:16,850 --> 00:00:20,088
You need to get the hell out
of my office right now!

9
00:00:20,121 --> 00:00:22,823
Okay, Sammy.

10
00:00:22,856 --> 00:00:25,293
I'll be seeing you.

11
00:00:25,326 --> 00:00:28,062
♫ There's no escape ♫

12
00:00:28,096 --> 00:00:30,698
♫ We've been waiting
for the fallout ♫

13
00:00:30,731 --> 00:00:33,301
♫ It's not gonna be long now... ♫

14
00:00:33,334 --> 00:00:35,436
WOMAN: Can I come out now?

15
00:00:35,469 --> 00:00:37,238
: Yes, you may.

16
00:00:37,271 --> 00:00:38,472
Oh, my. Wow.

17
00:00:38,506 --> 00:00:40,408
Sam. Right?

18
00:00:40,441 --> 00:00:42,681
That was incredible! Well,
that's how I do business, baby.

19
00:00:42,705 --> 00:00:43,811
Well, I, for one, am a fan.

20
00:00:43,844 --> 00:00:45,713
Mmm. Mmm.

21
00:00:45,746 --> 00:00:47,581
Oh, I like that about you, Sam.
Mmm.

22
00:00:47,615 --> 00:00:49,583
Do you have a hard hat for me?
Oh, yeah, well, I...

23
00:00:49,617 --> 00:00:52,186
I want a hard hat, baby. You
can inspect all you want.

24
00:00:52,220 --> 00:00:54,188
(rattling, squishing)

25
00:00:58,626 --> 00:01:00,794
Oh, God...

26
00:01:09,270 --> 00:01:11,239
TRISH: We have pancakes...

27
00:01:11,272 --> 00:01:12,440
Mmm.

28
00:01:12,473 --> 00:01:13,774
Egg scramble. Wow.

29
00:01:13,807 --> 00:01:16,777
Gluten-free... muffins. Wow.

30
00:01:16,810 --> 00:01:18,779
It's all so... I do
have a question.

31
00:01:18,812 --> 00:01:20,348
Mm. What am I doing here?

32
00:01:20,381 --> 00:01:21,749
We're friends. Mm-hmm.

33
00:01:21,782 --> 00:01:23,351
I invited you over.

34
00:01:23,384 --> 00:01:25,253
I enjoy making breakfast.

35
00:01:25,286 --> 00:01:28,789
'Cause it seems like you either
A: Want intel on how miserable

36
00:01:28,822 --> 00:01:31,492
Roger is since you
kicked him out, or B:

37
00:01:31,525 --> 00:01:34,462
Want him to know how amazing
you're doing without him.

38
00:01:34,495 --> 00:01:36,230
Out of curiosity... Mm-hmm.

39
00:01:36,264 --> 00:01:38,104
What would be the answer
to those questions?

40
00:01:38,128 --> 00:01:40,634
Well, if it's "A,"
Roger's miserable.

41
00:01:40,668 --> 00:01:42,236
He's making Riggs miserable,

42
00:01:42,270 --> 00:01:44,238
which, is in turn,
making me miserable.

43
00:01:44,272 --> 00:01:46,707
And if it's "B"? If it's
"B," you look fantastic,

44
00:01:46,740 --> 00:01:49,410
and I will happily tell him that.
You don't have to.

45
00:01:49,443 --> 00:01:52,280
I mean, if it comes up
in the conversation.

46
00:01:52,313 --> 00:01:53,581
Is that a new dress?

47
00:01:53,614 --> 00:01:55,549
You look like a million bucks.
Mm.

48
00:01:55,583 --> 00:01:59,287
Um, 200 million, yes.

49
00:01:59,320 --> 00:02:02,490
That is the size of the
deal I am closing today.

50
00:02:02,523 --> 00:02:05,326
My gosh, my boss is flying in
from Dubai just for the ceremony

51
00:02:05,359 --> 00:02:07,495
to implode the building.

52
00:02:07,528 --> 00:02:09,630
Six months of my
life went into this.

53
00:02:09,663 --> 00:02:11,465
Wow. It sucks you can't
share that with Roger.

54
00:02:11,499 --> 00:02:13,367
If anyone asks, I
never said that.

55
00:02:13,401 --> 00:02:14,568
Never heard it. Mm?

56
00:02:14,602 --> 00:02:18,639
♫

57
00:02:21,675 --> 00:02:22,676
Scooby-Doo...

58
00:02:24,612 --> 00:02:27,581
Good morning, sunshine!

59
00:02:27,615 --> 00:02:29,450
Would you like
some fresh coffee?

60
00:02:29,483 --> 00:02:30,584
It's French Roast

61
00:02:30,618 --> 00:02:33,321
and just how we like it.

62
00:02:41,962 --> 00:02:43,597
Okay.

63
00:02:43,631 --> 00:02:46,200
So here's what I learned
about you this week.

64
00:02:46,234 --> 00:02:47,901
You are not

65
00:02:47,935 --> 00:02:50,204
a morning person, which is okay.

66
00:02:50,238 --> 00:02:52,999
You know, most roommates... they're
not that compatible. Try cellmates.

67
00:02:53,023 --> 00:02:55,709
Hmm? Rog, cellmates.

68
00:02:55,743 --> 00:02:57,445
Which is exactly why

69
00:02:57,478 --> 00:02:59,413
I'm trying to turn this
metal echo chamber

70
00:02:59,447 --> 00:03:01,415
into a home.

71
00:03:01,449 --> 00:03:04,352
Look... new pillows,
kitchenware.

72
00:03:04,385 --> 00:03:06,787
You know what? One
day, when I'm gone...

73
00:03:06,820 --> 00:03:08,489
Oh, God, please let
that be today.

74
00:03:08,522 --> 00:03:10,491
You'll be able to bring
a woman over here.

75
00:03:10,524 --> 00:03:12,793
I don't want to bring
a woman over here.

76
00:03:12,826 --> 00:03:14,986
What do you not get? I don't
want any other human being

77
00:03:15,010 --> 00:03:15,896
in my space!

78
00:03:15,929 --> 00:03:17,498
Is that really so?

79
00:03:17,531 --> 00:03:19,500
Sarcastic Roger,

80
00:03:19,533 --> 00:03:21,569
my least favorite Roger of all.

81
00:03:21,602 --> 00:03:25,606
Well, if it's not true,
then what is this?

82
00:03:26,674 --> 00:03:29,377
A picture of you and Molly.

83
00:03:29,410 --> 00:03:32,246
A belt... female.

84
00:03:32,280 --> 00:03:35,015
Toothbrush, obviously not yours.

85
00:03:35,048 --> 00:03:37,651
Got mouthwash, face wash, toner.

86
00:03:37,685 --> 00:03:40,288
It's Molly's stuff. I just
haven't given it back to her.

87
00:03:40,321 --> 00:03:42,956
And-and, and-and why do you
think that is so, Riggs?

88
00:03:42,990 --> 00:03:45,293
Because I haven't
run into her yet.

89
00:03:45,326 --> 00:03:46,960
Wrong answer.

90
00:03:46,994 --> 00:03:48,396
You want to try it again?

91
00:03:48,429 --> 00:03:49,963
We talked about Game-Show Roger.

92
00:03:49,997 --> 00:03:52,197
You said you wouldn't do
Game-Show Roger in the trailer.

93
00:03:52,221 --> 00:03:53,434
I lied.

94
00:03:53,467 --> 00:03:56,737
Look, you walked out on Molly
with zero explanation.

95
00:03:56,770 --> 00:03:58,306
And now you're avoiding her

96
00:03:58,339 --> 00:04:00,274
because you don't
know what to say.

97
00:04:00,308 --> 00:04:02,343
Look, Riggs, you want
your roommate's advice?

98
00:04:02,376 --> 00:04:04,345
No. No, I do not
want your advice.

99
00:04:04,378 --> 00:04:06,680
I do not want the
advice of a man

100
00:04:06,714 --> 00:04:09,417
who is sleeping on my floor
because he was evicted

101
00:04:09,450 --> 00:04:11,852
by the most patient
woman on the planet.

102
00:04:11,885 --> 00:04:13,954
That's totally different.

103
00:04:13,987 --> 00:04:15,989
How?

104
00:04:16,023 --> 00:04:18,559
Because I'm the wronged party.

105
00:04:18,592 --> 00:04:20,561
The wronged party never
makes the first move...

106
00:04:20,594 --> 00:04:23,331
Ah. because it-it
throws off the balance.

107
00:04:23,364 --> 00:04:25,866
Oh, right. See, when Trish
finally realizes this,

108
00:04:25,899 --> 00:04:29,337
she's gonna welcome me
back with open arms.

109
00:04:29,370 --> 00:04:32,005
And when might that be?

110
00:04:32,039 --> 00:04:34,908
I think we need another
one of these...

111
00:04:50,858 --> 00:04:54,595
So, I'm thinking of
cooking tonight.

112
00:04:54,628 --> 00:04:56,530
How does pan-seared
salmon sound?

113
00:04:56,564 --> 00:04:57,731
Sounds like my trailer's

114
00:04:57,765 --> 00:04:59,367
gonna stink again.

115
00:04:59,400 --> 00:05:02,536
Well, excuse me for trying
to provide a healthy meal.

116
00:05:02,570 --> 00:05:04,972
Here's a thought. Why
don't you cook tonight?

117
00:05:05,005 --> 00:05:07,341
Or any night. I have an idea.
I have an idea...

118
00:05:07,375 --> 00:05:09,743
Am I sensing trouble at home?

119
00:05:09,777 --> 00:05:12,380
Honestly, I didn't think you
guys would survive two days.

120
00:05:12,413 --> 00:05:13,747
It's a living nightmare.

121
00:05:13,781 --> 00:05:15,849
Yeah, it is. I'll
repeat my offer.

122
00:05:15,883 --> 00:05:18,352
You could stay
with me, Murtaugh.

123
00:05:18,386 --> 00:05:20,546
I got a pretty sweet guest room situation.
He'll accept.

124
00:05:20,570 --> 00:05:22,772
Scorsese's got cats.

125
00:05:24,458 --> 00:05:26,394
Ugh...

126
00:05:32,099 --> 00:05:33,667
Our DOA is Sam Higgins,

127
00:05:33,701 --> 00:05:35,703
the contractor of this property.

128
00:05:35,736 --> 00:05:37,438
This was his office.

129
00:05:37,471 --> 00:05:39,072
Hmm. Looks like he
was living in it.

130
00:05:39,106 --> 00:05:40,808
He was.

131
00:05:40,841 --> 00:05:42,721
Foreman said his wife
divorced him six weeks ago

132
00:05:42,745 --> 00:05:43,844
and kicked him out.

133
00:05:43,877 --> 00:05:46,447
He wound up living
in a metal box.

134
00:05:46,480 --> 00:05:48,782
I'm sure it was just temporary.

135
00:05:52,152 --> 00:05:54,822
Oh, well...

136
00:05:54,855 --> 00:05:58,626
I think I know why Sam's
pants were at half-mast.

137
00:05:58,659 --> 00:06:00,661
A clue.

138
00:06:00,694 --> 00:06:02,534
BAILEY: Guy was living
in a sad, grimy trailer,

139
00:06:02,563 --> 00:06:04,932
away from his kids, and he
died with his pants down.

140
00:06:04,965 --> 00:06:06,934
Ooh, careful, Rog.
You're two out of three.

141
00:06:10,738 --> 00:06:12,673
♫

142
00:06:15,743 --> 00:06:18,912
So, uh, please take us
through what happened.

143
00:06:18,946 --> 00:06:20,981
Sam and I met on a dating site

144
00:06:21,014 --> 00:06:23,984
for... 50-somethings.

145
00:06:24,017 --> 00:06:25,719
It's like Tinder's used car lot.

146
00:06:25,753 --> 00:06:29,757
Okay, let's, uh... let's
focus on last night.

147
00:06:29,790 --> 00:06:34,462
Um, so you were, uh... hiding...

148
00:06:34,495 --> 00:06:35,863
under Sam's desk.

149
00:06:35,896 --> 00:06:37,164
And... And this man came

150
00:06:37,197 --> 00:06:38,566
in the room,

151
00:06:38,599 --> 00:06:41,001
and Sam told me to stay put.

152
00:06:41,034 --> 00:06:43,471
And that's when the
yelling started.

153
00:06:43,504 --> 00:06:46,440
Could you, uh, see anything

154
00:06:46,474 --> 00:06:47,875
from down there?

155
00:06:47,908 --> 00:06:49,109
Just his tassels.

156
00:06:51,211 --> 00:06:53,046
Sam's tassels? What?

157
00:06:53,080 --> 00:06:54,648
What?

158
00:06:54,682 --> 00:06:55,949
What?

159
00:06:55,983 --> 00:06:57,117
No, he was barefoot.

160
00:06:58,652 --> 00:06:59,887
Okay, I thought "tassels"

161
00:06:59,920 --> 00:07:01,955
was a euphemism for...

162
00:07:01,989 --> 00:07:04,124
Oh. I've never heard that.
Is it?

163
00:07:04,157 --> 00:07:05,526
It is not. It's not. Yeah, yeah.

164
00:07:05,559 --> 00:07:06,894
Is it? Yes.

165
00:07:06,927 --> 00:07:08,562
Yeah. The Brits say it.
No. What?

166
00:07:08,596 --> 00:07:10,396
Mick Jagger. "I used to
play with me tassels."

167
00:07:10,420 --> 00:07:11,565
MURTAUGH: Anyway, moving on.

168
00:07:11,599 --> 00:07:12,766
Yes, please.

169
00:07:12,800 --> 00:07:14,134
Did you hear a name?

170
00:07:14,167 --> 00:07:18,005
No, but he was a city inspector.

171
00:07:18,038 --> 00:07:22,643
He kept demanding a
bribe, and Sammy refused.

172
00:07:22,676 --> 00:07:26,747
And then he left, and we
thought it was all over.

173
00:07:29,950 --> 00:07:31,752
: This thing happened... Oh...

174
00:07:31,785 --> 00:07:33,086
You know, it's... it's okay.

175
00:07:33,120 --> 00:07:34,755
We're-we're-we're done here.

176
00:07:34,788 --> 00:07:36,628
You've been through a lot.
You did a great job.

177
00:07:36,657 --> 00:07:38,926
Thank you for coming in.
: You have no idea.

178
00:07:38,959 --> 00:07:41,662
You know, you get
divorced at my age,

179
00:07:41,695 --> 00:07:43,931
and you think the
grass is greener,

180
00:07:43,964 --> 00:07:45,999
there's plenty of
fish in the sea.

181
00:07:46,033 --> 00:07:47,635
And the next thing you know,

182
00:07:47,668 --> 00:07:49,236
you're in a trailer
on your knees.

183
00:07:49,269 --> 00:07:51,269
AVERY: Mm, that's... Thank you.
Thank you, Officer.

184
00:07:53,774 --> 00:07:55,175
Wow.

185
00:07:55,208 --> 00:07:57,678
That's a cautionary tale.
Am I right?

186
00:07:57,711 --> 00:07:59,279
What? No.

187
00:07:59,312 --> 00:08:01,749
There's no way possible Trish
will end up like that.

188
00:08:01,782 --> 00:08:03,984
I'm not worried about Trish.

189
00:08:11,625 --> 00:08:13,226
Hello?

190
00:08:13,260 --> 00:08:14,995
RIGGS: Uh, where are you?

191
00:08:15,028 --> 00:08:16,964
Riggs?

192
00:08:16,997 --> 00:08:18,599
Are you in my office?

193
00:08:18,632 --> 00:08:20,701
I am, and you're not here.

194
00:08:20,734 --> 00:08:22,836
So, that upsets me,

195
00:08:22,870 --> 00:08:25,105
considering I have stuff
I need to talk about.

196
00:08:25,138 --> 00:08:28,141
Riggs, leave my office. We
will schedule a session.

197
00:08:28,175 --> 00:08:30,744
Uh, this is a real emergency.
I need to talk now.

198
00:08:30,778 --> 00:08:32,746
This is about Murtaugh again?

199
00:08:32,780 --> 00:08:34,648
What is it now, a
curtain dispute?

200
00:08:34,682 --> 00:08:35,949
Uh, for your information,

201
00:08:35,983 --> 00:08:37,618
he's making me feel
bad about Molly.

202
00:08:37,651 --> 00:08:40,187
Oh. Okay.

203
00:08:40,220 --> 00:08:42,055
So, you're feeling badly

204
00:08:42,089 --> 00:08:45,092
about how abruptly
you ended things.

205
00:08:45,125 --> 00:08:47,127
No, no, no, he's
making me feel bad

206
00:08:47,160 --> 00:08:48,662
because I haven't
talked to her since.

207
00:08:48,696 --> 00:08:50,898
You haven't? Not once?

208
00:08:50,931 --> 00:08:52,811
What was I gonna say? "My
lunatic, racist father

209
00:08:52,835 --> 00:08:54,568
killed your son's dog"?

210
00:08:54,602 --> 00:08:56,804
It didn't seem like that
would really benefit anyone,

211
00:08:56,837 --> 00:08:58,906
so I did the next best
thing and said nothing.

212
00:08:58,939 --> 00:09:01,642
Lying is usually
better for no one.

213
00:09:01,675 --> 00:09:04,111
Wh... Do you think Molly cares

214
00:09:04,144 --> 00:09:06,580
that we haven't talked
in a few months?

215
00:09:06,614 --> 00:09:08,849
I mean, we-we've known each
other for almost 20 years.

216
00:09:08,882 --> 00:09:10,884
Okay, this is what
we do, all right?

217
00:09:10,918 --> 00:09:14,622
We-we-we float in and out of
one another's lives, okay?

218
00:09:14,655 --> 00:09:16,223
And we're both good with that.

219
00:09:16,256 --> 00:09:18,726
CAHILL: Okay, then I guess
the next time you see her,

220
00:09:18,759 --> 00:09:20,894
she'll be totally cool.

221
00:09:20,928 --> 00:09:23,096
Exactly. No problem.

222
00:09:23,130 --> 00:09:25,332
Even you don't
believe that, Riggs.

223
00:09:25,365 --> 00:09:27,701
I can tell by your
body language.

224
00:09:27,735 --> 00:09:28,902
My body language?

225
00:09:28,936 --> 00:09:30,671
Yes.

226
00:09:30,704 --> 00:09:32,072
I am that good.

227
00:09:32,105 --> 00:09:33,941
Now, vacate the premises.

228
00:09:33,974 --> 00:09:35,142
Okay.

229
00:09:35,175 --> 00:09:36,576
Fine.

230
00:09:38,011 --> 00:09:39,947
Up top Okay.

231
00:09:45,853 --> 00:09:47,855
What you looking at?

232
00:09:47,888 --> 00:09:50,791
I'm trying to find
Murtaugh an apartment.

233
00:09:50,824 --> 00:09:53,105
Unless you want him to crash
with you for a couple nights.

234
00:09:53,129 --> 00:09:54,962
Oh, yeah, no, that's
never gonna happen.

235
00:09:54,995 --> 00:09:57,075
Come on, Bailey, we gotta
work together on this. I am.

236
00:09:57,099 --> 00:09:59,399
Which is why I found
the inspector

237
00:09:59,432 --> 00:10:01,735
for our DOA's construction site.

238
00:10:01,769 --> 00:10:03,871
Gary Filmore. He got a record?

239
00:10:03,904 --> 00:10:06,740
His greatest hits...
assault, a little extortion,

240
00:10:06,774 --> 00:10:09,710
and he's licensed
in heavy machinery.

241
00:10:09,743 --> 00:10:10,911
His current job site.

242
00:10:10,944 --> 00:10:13,113
Text me this address.

243
00:10:13,146 --> 00:10:15,146
All right, last chance.
Sure you don't want to have

244
00:10:15,180 --> 00:10:16,460
a slumber party
with your mentor?

245
00:10:16,484 --> 00:10:17,685
Try Scorsese.

246
00:10:17,718 --> 00:10:19,086
Thanks a lot, Bailey.

247
00:10:26,293 --> 00:10:28,729
MURTAUGH: "Butler's."

248
00:10:28,762 --> 00:10:31,164
A butler?

249
00:10:31,198 --> 00:10:33,767
Comes in, cleans up,
cooks all of our food.

250
00:10:33,801 --> 00:10:36,269
I love it. Hire a butler.
No, no, no, no.

251
00:10:36,303 --> 00:10:38,005
Butler's Greens and Groceries.

252
00:10:38,038 --> 00:10:39,807
Why do I know that name?

253
00:10:39,840 --> 00:10:42,142
I don't know, they're
all over Texas. Hmm.

254
00:10:43,110 --> 00:10:44,244
Gary?

255
00:10:45,445 --> 00:10:47,280
Gary Filmore, is that you?

256
00:10:47,314 --> 00:10:49,049
How do I know you? RIGGS: No.

257
00:10:49,082 --> 00:10:52,252
But, you know,
sometimes a stranger

258
00:10:52,285 --> 00:10:54,287
is just a friend you haven't met.
And sometimes

259
00:10:54,321 --> 00:10:55,756
he's just a cop. Yeah.

260
00:10:55,789 --> 00:10:57,725
So, we're here to talk to you

261
00:10:57,758 --> 00:11:00,227
about why you drove a
forklift through Sam Higgins

262
00:11:00,260 --> 00:11:01,729
after you extorted him.

263
00:11:05,933 --> 00:11:08,301
Now I'm just down to two shirts.

264
00:11:08,335 --> 00:11:09,970
Y'all get out of here.

265
00:11:10,003 --> 00:11:11,438
What the...?

266
00:11:13,073 --> 00:11:15,242
Hey, hey! What's up, Gary?

267
00:11:15,275 --> 00:11:16,844
Calm down, calm down.

268
00:11:16,877 --> 00:11:18,411
We just want to talk.

269
00:11:20,881 --> 00:11:22,950
Well, a little too
late for that.

270
00:11:26,854 --> 00:11:28,021
Trish?

271
00:11:28,055 --> 00:11:29,923
What are you doing here?

272
00:11:29,957 --> 00:11:31,925
Uh, a little thing
we like to call.

273
00:11:31,959 --> 00:11:33,493
"Keeping America safe again."

274
00:11:33,526 --> 00:11:35,796
No. No, what you're
doing is ruining

275
00:11:35,829 --> 00:11:37,230
my groundbreaking, Roger.

276
00:11:37,264 --> 00:11:38,999
Your gr-groundbreaking for what?

277
00:11:39,032 --> 00:11:40,792
The deal I've been working
on for six months.

278
00:11:40,816 --> 00:11:42,035
Butler!

279
00:11:42,069 --> 00:11:43,804
But... th... I knew it.

280
00:11:43,837 --> 00:11:45,973
Didn't I just say,
"I know that name"?

281
00:11:46,006 --> 00:11:47,516
I don't remember you saying that.
Remember, I was over there.

282
00:11:47,540 --> 00:11:49,142
You know what you could do, though.
What?

283
00:11:49,176 --> 00:11:50,754
You could apologize to your wife.
I think this is

284
00:11:50,778 --> 00:11:52,155
a perfect opportunity...
I've done nothing wrong.

285
00:11:52,179 --> 00:11:53,522
What do you mean you've
done nothing wrong?

286
00:11:53,546 --> 00:11:55,226
You're living at my
place, and you can't...

287
00:11:55,250 --> 00:11:56,416
What is going on here?

288
00:11:56,449 --> 00:11:59,252
It's almost time to
implode the building.

289
00:11:59,286 --> 00:12:00,487
No, we're fine, Guillermo.

290
00:12:00,520 --> 00:12:02,055
My husband and his partner

291
00:12:02,089 --> 00:12:04,091
were just doing a
last-minute security check,

292
00:12:04,124 --> 00:12:06,326
and, uh, they're about to leave.

293
00:12:06,359 --> 00:12:07,360
Yes. Right. Yeah.

294
00:12:07,394 --> 00:12:08,361
You remember my boss.

295
00:12:08,395 --> 00:12:10,230
Absolutely.

296
00:12:10,263 --> 00:12:12,399
I hear Trish talk about
you all the time.

297
00:12:12,432 --> 00:12:13,801
Welcome back. Thank you.

298
00:12:13,834 --> 00:12:15,002
Just flew in from Dubai

299
00:12:15,035 --> 00:12:16,203
to press the button.

300
00:12:16,236 --> 00:12:17,537
It's like a bucket list thing.

301
00:12:17,570 --> 00:12:19,372
And this is Henry Butler.

302
00:12:19,406 --> 00:12:21,241
The grocery man. Hey.
It's a pleasure.

303
00:12:21,274 --> 00:12:23,176
The man, the myth, the
legend, yes, sir.

304
00:12:23,210 --> 00:12:24,377
I love your cantaloupes.

305
00:12:24,411 --> 00:12:25,913
This man okay, here?

306
00:12:25,946 --> 00:12:27,186
Oh, yeah, he's just a murderer.

307
00:12:27,210 --> 00:12:28,348
Come on. Alleged murderer.

308
00:12:28,381 --> 00:12:29,783
We're gonna...

309
00:12:29,817 --> 00:12:31,151
Yeah, we're gonna get...
hey. Hey!

310
00:12:31,184 --> 00:12:32,744
Hey! Hey! Why are you
being so difficult?

311
00:12:32,768 --> 00:12:33,903
Hey!

312
00:12:50,103 --> 00:12:52,072
Well... well, maybe I do
have one thing or two

313
00:12:52,105 --> 00:12:53,140
to apologize for.

314
00:12:56,543 --> 00:12:58,345
So let me get this straight.

315
00:12:58,378 --> 00:13:00,578
Your story is that you...
TRISH: Roger Mayfield Murtaugh!

316
00:13:00,602 --> 00:13:05,352
The man flew 8,000 miles
just to push the button.

317
00:13:05,385 --> 00:13:06,920
Your story's that
you threatened Sam,

318
00:13:06,954 --> 00:13:08,555
but you didn't kill him? Yeah.

319
00:13:08,588 --> 00:13:10,399
TRISH: This is unfixable. Are
you gonna find another building

320
00:13:10,423 --> 00:13:11,859
for him to blow up, huh?
Excuse me.

321
00:13:11,892 --> 00:13:13,126
You are unbelievable!

322
00:13:13,160 --> 00:13:14,494
Yes, you!

323
00:13:14,527 --> 00:13:16,329
You are unbelievable! Can
we lower the volume?

324
00:13:16,363 --> 00:13:18,165
This is my place of business.

325
00:13:18,198 --> 00:13:21,234
I'm sorry, am I disrupting
your place of business?

326
00:13:21,268 --> 00:13:23,070
Okay. Trish has a point.

327
00:13:23,103 --> 00:13:25,205
I've experienced your
tone-deafness often.

328
00:13:25,238 --> 00:13:28,008
But in all fairness, Trish,
interrupting your event

329
00:13:28,041 --> 00:13:29,609
was an accident. Exactly.

330
00:13:29,642 --> 00:13:32,112
Now, can we agree it was a
successful groundbreaking?

331
00:13:32,145 --> 00:13:33,847
Ground was broken.

332
00:13:33,881 --> 00:13:35,448
All that was lost
was a photo op.

333
00:13:35,482 --> 00:13:36,850
All?

334
00:13:36,884 --> 00:13:38,919
Butler pulled out of the deal.

335
00:13:38,952 --> 00:13:40,888
You are unbelievable.
This is still payback

336
00:13:40,921 --> 00:13:42,122
for the motorcycle. No.

337
00:13:42,155 --> 00:13:43,323
Really? This was an accident.

338
00:13:43,356 --> 00:13:44,892
An accident. Yeah.

339
00:13:44,925 --> 00:13:46,994
But if you want to talk
about the motorcycle

340
00:13:47,027 --> 00:13:49,096
that you ran over,
unapologetically...

341
00:13:49,129 --> 00:13:50,931
No. No, stop. You're
embarrassing yourself.

342
00:13:50,964 --> 00:13:53,333
It's what I do.

343
00:13:53,366 --> 00:13:54,726
Listen. How about
I talk to Butler?

344
00:13:54,750 --> 00:13:56,119
He's still in the building.

345
00:13:57,237 --> 00:13:59,172
What.

346
00:13:59,206 --> 00:14:01,374
Shenanigan central? Uh.

347
00:14:01,408 --> 00:14:03,376
Our homicide vic was
Butler's contract.

348
00:14:03,410 --> 00:14:04,577
AVERY: It's protocol.

349
00:14:04,611 --> 00:14:05,946
Don't worry, he's in good hands.

350
00:14:07,981 --> 00:14:10,283
Whose hands?

351
00:14:12,385 --> 00:14:14,154
All right, I got one
for you, lunatic.

352
00:14:14,187 --> 00:14:16,589
How is a Longhorn like a possum?
Mm.

353
00:14:16,623 --> 00:14:18,358
Both play dead at home
and die on the road.

354
00:14:18,391 --> 00:14:20,511
RIGGS: All right, all right,
how about what do you get

355
00:14:20,544 --> 00:14:22,825
when you cross a groundhog and an Aggie?
BUTLER: I'll bite.

356
00:14:22,849 --> 00:14:24,264
Six more weeks of bad football.

357
00:14:24,297 --> 00:14:26,233
Okay, what's happening?

358
00:14:26,266 --> 00:14:28,401
He's not driving you insane?

359
00:14:28,435 --> 00:14:30,670
Actually, he's being
very hospitable.

360
00:14:30,703 --> 00:14:33,006
RIGGS: Mm. For a Longhorn.

361
00:14:33,040 --> 00:14:35,142
Riggs Well, it-it's really pity,

362
00:14:35,175 --> 00:14:37,110
you know, disguised
as hospitality.

363
00:14:37,144 --> 00:14:38,922
I mean, it's not his fault
that his defense is terrible.

364
00:14:38,946 --> 00:14:40,113
BUTLER: You see that?

365
00:14:40,147 --> 00:14:41,314
Now, he's the first real guy

366
00:14:41,348 --> 00:14:42,649
I've met in this city.

367
00:14:42,682 --> 00:14:44,217
Actually making me a
tad bit homesick.

368
00:14:44,251 --> 00:14:45,986
He has that gift.

369
00:14:46,019 --> 00:14:47,979
Which is why I need to ask
for my blueprints back.

370
00:14:48,012 --> 00:14:49,692
I got to head on back to Austin.
Oh, no, no.

371
00:14:49,716 --> 00:14:51,558
Mr. Butler, there's no
better place than here

372
00:14:51,591 --> 00:14:53,626
for a flagship Butler's.

373
00:14:53,660 --> 00:14:55,162
Please don't pull
out of the deal.

374
00:14:55,195 --> 00:14:57,297
Look, Trish, I
understand your passion,

375
00:14:57,330 --> 00:14:59,066
and I appreciate that, darling,

376
00:14:59,099 --> 00:15:00,659
but you know, the juju
just isn't right.

377
00:15:00,683 --> 00:15:02,102
My contractor was killed.

378
00:15:02,135 --> 00:15:03,636
Yeah, but, uh, LAPD

379
00:15:03,670 --> 00:15:06,306
has the killer in custody...
In record time, I might add.

380
00:15:06,339 --> 00:15:08,441
Actually, we don't.
Gary's alibi checks out.

381
00:15:08,475 --> 00:15:10,043
He's being released now.

382
00:15:10,077 --> 00:15:11,637
Uh, yeah, I-it's not
just my contractor.

383
00:15:11,661 --> 00:15:13,013
You know, I've been getting

384
00:15:13,046 --> 00:15:14,766
threatening phone calls
from a competitor...

385
00:15:14,790 --> 00:15:16,216
Who bidding on the property...

386
00:15:16,249 --> 00:15:17,951
Uh, I don't know,
something or other.

387
00:15:17,985 --> 00:15:19,719
And besides, I need
to be in a city

388
00:15:19,752 --> 00:15:21,321
where I can get a
good Texas meal.

389
00:15:21,354 --> 00:15:22,914
You know exactly what
I'm talking about,

390
00:15:22,938 --> 00:15:24,157
don't you, partner?

391
00:15:24,191 --> 00:15:26,359
RIGGS: Hey, Mr. Butler.

392
00:15:26,393 --> 00:15:27,833
The best Texas
barbecue I've ever had

393
00:15:27,857 --> 00:15:29,191
is right here in Los Angeles.

394
00:15:30,097 --> 00:15:31,364
: Well, thank you.

395
00:15:31,398 --> 00:15:32,565
Shut up, not you.

396
00:15:32,599 --> 00:15:34,434
I don't believe you, son.

397
00:15:34,467 --> 00:15:36,069
Well, stick around for a night,

398
00:15:36,103 --> 00:15:37,604
give Trish here
another opportunity,

399
00:15:37,637 --> 00:15:39,677
I'll serve it up myself,
make a believer out of you.

400
00:15:41,074 --> 00:15:44,077
I'll tell you what,
I'll call my wife,

401
00:15:44,111 --> 00:15:45,345
tell her I'm running late.

402
00:15:45,378 --> 00:15:48,748
You're on, buddy.

403
00:15:50,783 --> 00:15:53,153
That was amazing.

404
00:15:53,186 --> 00:15:54,521
Are you sure about
this barbecue?

405
00:15:54,554 --> 00:15:55,722
Hundred percent.

406
00:15:55,755 --> 00:15:57,424
It's Molly's.

407
00:15:59,059 --> 00:16:00,660
I-I thought he
wasn't seeing Molly.

408
00:16:00,693 --> 00:16:02,295
He's not.

409
00:16:05,365 --> 00:16:07,567
This needs to work.
It's gonna work.

410
00:16:11,238 --> 00:16:13,340
MOLLY: Brisket platter
with beans and greens?

411
00:16:13,373 --> 00:16:14,541
Yeah, yeah. Right here.

412
00:16:14,574 --> 00:16:16,509
Here you go, sir. Thank you.

413
00:16:16,543 --> 00:16:18,145
RIGGS: Uh... excuse...
oh, excuse me...

414
00:16:18,178 --> 00:16:20,147
Here's your change.
Have a great day.

415
00:16:20,180 --> 00:16:22,149
Aw, thank you. Next.

416
00:16:22,182 --> 00:16:23,983
Hey! Well, good
golly, Miss Molly!

417
00:16:27,054 --> 00:16:29,022
What can I get you?

418
00:16:29,056 --> 00:16:31,096
Probably get that a lot.
Hey, this is great, though.

419
00:16:31,120 --> 00:16:33,793
Right? Congratulations.

420
00:16:33,826 --> 00:16:35,462
Oh, I also, uh, brought
some of your...

421
00:16:35,495 --> 00:16:37,030
some of your items
from the house.

422
00:16:37,064 --> 00:16:39,299
Didn't know if maybe
you'd have a break,

423
00:16:39,332 --> 00:16:40,700
and maybe we could talk?

424
00:16:40,733 --> 00:16:42,702
There's a long line behind you.

425
00:16:42,735 --> 00:16:44,437
What would you like, sir?
Two meat combo,

426
00:16:44,471 --> 00:16:45,638
ribs and brisket.

427
00:16:45,672 --> 00:16:47,240
You got it.

428
00:16:47,274 --> 00:16:48,575
I mean, we're good, right?

429
00:16:48,608 --> 00:16:51,078
We don't need to talk
about everything.

430
00:16:51,111 --> 00:16:52,445
We've known each other forever.

431
00:16:52,479 --> 00:16:53,756
I mean, we're-we're
floaters, right?

432
00:16:53,780 --> 00:16:55,540
We-we float in and out
of each other's lives.

433
00:16:55,573 --> 00:16:57,013
Riggs, leave my stuff
and float away.

434
00:16:57,037 --> 00:16:58,185
I'm running a business.

435
00:16:58,218 --> 00:16:59,578
Well, that's actually
why I'm here.

436
00:16:59,602 --> 00:17:01,121
I have a business
opportunity for you.

437
00:17:01,154 --> 00:17:03,090
Not interested.
You know the, uh,

438
00:17:03,123 --> 00:17:05,325
Butler grocery stores in Texas?

439
00:17:05,358 --> 00:17:07,060
The owner wants to
try your barbecue.

440
00:17:07,094 --> 00:17:09,396
Butler.

441
00:17:09,429 --> 00:17:11,698
Having dinner with him tonight.

442
00:17:11,731 --> 00:17:13,851
And I promised him that you
would cook for him... hey!

443
00:17:13,875 --> 00:17:15,544
Little something for
the tip jar, bud.

444
00:17:16,503 --> 00:17:18,238
Yeah. That's how
you say thank you.

445
00:17:18,271 --> 00:17:20,473
So what do you say?
Murtaugh's, 7:00 tonight.

446
00:17:20,507 --> 00:17:22,442
Come on, Molly,
your-your seasonings

447
00:17:22,475 --> 00:17:24,475
could be in every grocery
store across the country.

448
00:17:27,114 --> 00:17:28,348
Okay, if I do this...

449
00:17:28,381 --> 00:17:30,583
What the hell is wrong with me?

450
00:17:30,617 --> 00:17:32,719
I would not be doing
it as a favor for you.

451
00:17:32,752 --> 00:17:34,721
No. Beautiful.

452
00:17:34,754 --> 00:17:37,190
Riggs. Can you...

453
00:17:37,224 --> 00:17:39,259
See you tonight.

454
00:17:44,264 --> 00:17:46,366
Okay, Bailey checked
the phone records.

455
00:17:46,399 --> 00:17:49,136
The Ortega brothers
definitely called Butler.

456
00:17:49,169 --> 00:17:50,729
They must be the
threatening phone calls

457
00:17:50,753 --> 00:17:51,871
he was talking about.

458
00:17:51,904 --> 00:17:55,142
So I've got 5:05.

459
00:17:55,175 --> 00:17:57,255
Why do you keep doing that?
You're making me nervous.

460
00:17:57,279 --> 00:17:58,778
Because tonight has
to go perfectly.

461
00:17:58,811 --> 00:18:00,280
Okay? We need to finish up here,

462
00:18:00,313 --> 00:18:01,814
get back to your
place, shower, change

463
00:18:01,848 --> 00:18:03,850
and get to that dinner.

464
00:18:03,883 --> 00:18:06,286
Just relax. Everything's gonna be fine.
You-you listen to me.

465
00:18:06,319 --> 00:18:07,820
I've never been more serious.

466
00:18:07,854 --> 00:18:09,856
I need to get back to my house.

467
00:18:09,889 --> 00:18:11,558
If this goes south tonight,

468
00:18:11,591 --> 00:18:14,594
I may be living
with you forever.

469
00:18:14,627 --> 00:18:16,329
What time is it right now?

470
00:18:16,363 --> 00:18:17,730
5:06.

471
00:18:17,764 --> 00:18:19,098
Let's go.

472
00:18:30,710 --> 00:18:32,345
Miguel.

473
00:18:37,184 --> 00:18:38,385
You smell that? Hmm?

474
00:18:38,418 --> 00:18:39,938
I love the smell of
fuel and motor oil.

475
00:18:39,962 --> 00:18:41,154
It reminds me of home.

476
00:18:41,188 --> 00:18:42,855
It sure does. Hmm.

477
00:18:42,889 --> 00:18:44,457
Hey, boys!

478
00:18:44,491 --> 00:18:46,159
Officers, can we help you?

479
00:18:46,193 --> 00:18:47,560
I'm glad you asked.

480
00:18:47,594 --> 00:18:49,829
I'd like to know why
you drilled a forklift

481
00:18:49,862 --> 00:18:51,382
through a contractor
named Sam Higgins.

482
00:18:51,406 --> 00:18:52,599
RIGGS: And make it quick,

483
00:18:52,632 --> 00:18:53,866
we're, uh, on the clock. Yeah.

484
00:18:53,900 --> 00:18:55,635
We're, uh...

485
00:18:55,668 --> 00:18:57,670
You see, it was a big
hole through the guy.

486
00:18:57,704 --> 00:18:59,306
I mean, the dude was a snake.

487
00:18:59,339 --> 00:19:01,241
He tipped us off to a spot

488
00:19:01,274 --> 00:19:03,434
for a new warehouse, but he
sold us out to some cowboy.

489
00:19:03,458 --> 00:19:04,493
Henry Butler?

490
00:19:06,413 --> 00:19:07,790
So, let me get this straight,
you guys killed Sam,

491
00:19:07,814 --> 00:19:09,225
and then, what, you just
threatened Mr. Butler?

492
00:19:09,249 --> 00:19:10,850
Is that right? Wait,
no, no, listen.

493
00:19:10,883 --> 00:19:12,843
We didn't kill nobody. I
mean, it wasn't worth it.

494
00:19:12,867 --> 00:19:14,002
We bought another spot.

495
00:19:14,921 --> 00:19:16,756
RIGGS: I believe him.

496
00:19:16,789 --> 00:19:19,192
You? He's got sincere eyes.

497
00:19:19,226 --> 00:19:20,927
Have a good day, gentlemen. Yep.

498
00:19:27,434 --> 00:19:29,369
The jack must be faulty.

499
00:19:29,402 --> 00:19:30,870
The jack must be faulty.

500
00:19:30,903 --> 00:19:33,406
Faulty jacks. Faulty ja...
happens all the time.

501
00:19:33,440 --> 00:19:34,907
Yeah, let's take a look at that.
Yep.

502
00:19:34,941 --> 00:19:36,676
Here we go.

503
00:19:37,944 --> 00:19:39,312
We're gonna be late. Yeah.

504
00:19:39,346 --> 00:19:40,813
♫ Heart of a lion

505
00:19:40,847 --> 00:19:43,483
♫ Fire inside me,
blaze like a siren ♫

506
00:19:43,516 --> 00:19:45,236
♫ Why would you try it?
Wake up the beasts ♫

507
00:19:45,260 --> 00:19:46,853
♫ No, I can't keep silent ♫

508
00:19:46,886 --> 00:19:48,955
♫ I put my time in,
now it's my time ♫

509
00:19:48,988 --> 00:19:50,757
♫ Your time is expiring

510
00:19:50,790 --> 00:19:52,710
♫ Blessed with your tears,
I conquered my fears ♫

511
00:19:52,734 --> 00:19:54,561
♫ I'm ready to fly now ♫

512
00:19:54,594 --> 00:19:56,663
♫ Hands in the crowd,
we tearing it down ♫

513
00:19:56,696 --> 00:19:58,698
♫ Get, get loud for me

514
00:19:58,731 --> 00:20:00,367
♫ Heart of a lion

515
00:20:00,400 --> 00:20:02,269
♫ Fire inside me,
blaze like a siren ♫

516
00:20:02,302 --> 00:20:04,604
♫ Let it begin

517
00:20:04,637 --> 00:20:06,277
♫ Hands in the crowd,
we tearing it down ♫

518
00:20:06,301 --> 00:20:07,707
♫ Get, get loud for me.

519
00:20:07,740 --> 00:20:10,477
Oh, come on.

520
00:20:10,510 --> 00:20:11,811
Now I'm down to one shirt.

521
00:20:12,912 --> 00:20:14,814
You need to shower.

522
00:20:21,288 --> 00:20:23,356
I don't know why you took
so long to get ready.

523
00:20:23,390 --> 00:20:25,792
It's ridiculous. Well, some of
us actually care how we look.

524
00:20:25,825 --> 00:20:26,969
What the hell's that supp...
What are you looking at?

525
00:20:26,993 --> 00:20:28,528
What does that mean?

526
00:20:28,561 --> 00:20:29,696
: You're late. Hi.

527
00:20:29,729 --> 00:20:31,731
Get in here. It's his fault.

528
00:20:31,764 --> 00:20:33,933
Yeah, well, you know what?
We're here.

529
00:20:33,966 --> 00:20:36,727
I'm just gonna run this right upstairs.
It's fine in the foyer for now.

530
00:20:36,751 --> 00:20:38,271
Yeah, but don't you
want to have...

531
00:20:38,305 --> 00:20:39,815
It's fine in the foyer for now.
You know what I'm gonna do?

532
00:20:39,839 --> 00:20:41,641
I'm gonna go make sure
Molly doesn't need...

533
00:20:41,674 --> 00:20:43,194
Nope. She said she
doesn't want you to.

534
00:20:43,218 --> 00:20:45,278
She specifically told
me to tell you that.

535
00:20:45,312 --> 00:20:47,780
Classic Molly. That's how we
talk to each other. She...

536
00:20:47,814 --> 00:20:49,982
Okay, you guys, this
is not about you,

537
00:20:50,016 --> 00:20:51,684
and it's not about you.

538
00:20:51,718 --> 00:20:53,586
Yes, ma'am. Butler is
in the other room,

539
00:20:53,620 --> 00:20:56,423
and he is ready to leave on a
plane for Texas at any moment.

540
00:20:56,456 --> 00:20:57,733
That's 'cause he hasn't
tried the barbecue.

541
00:20:57,757 --> 00:20:59,326
Once he tries that
barbecue, it...

542
00:20:59,359 --> 00:21:01,561
And a mystery guest, my
boss, who has no idea

543
00:21:01,594 --> 00:21:04,297
that Butler wants to pull out of
the deal, decided to show up.

544
00:21:04,331 --> 00:21:06,699
So I have one night
to sell Butler

545
00:21:06,733 --> 00:21:08,868
without alarming Azoulay.

546
00:21:08,901 --> 00:21:11,871
So there will be
zero shenanigans.

547
00:21:13,740 --> 00:21:15,842
Say it.

548
00:21:15,875 --> 00:21:17,610
There will... no shenanigans.

549
00:21:18,778 --> 00:21:19,946
Say it.

550
00:21:19,979 --> 00:21:21,514
Z-Zero shenanigans.

551
00:21:21,548 --> 00:21:23,383
That's right.

552
00:21:25,485 --> 00:21:27,754
That bag better go upstairs.

553
00:21:27,787 --> 00:21:29,021
It'll be upstairs.

554
00:21:29,055 --> 00:21:31,324
Zero shenanigans.
You're the one.

555
00:21:31,358 --> 00:21:33,598
You're the one that has all the...
You're Mr. Shenanigans.

556
00:21:37,063 --> 00:21:40,800
They really love the, uh,
little barbecue sausage things.

557
00:21:40,833 --> 00:21:42,402
Didn't Trish tell you

558
00:21:42,435 --> 00:21:45,071
I specifically do not want your help?
She did.

559
00:21:45,104 --> 00:21:47,540
But I think what she
meant to say was that...

560
00:21:47,574 --> 00:21:49,509
I meant I do not
want you out here.

561
00:21:49,542 --> 00:21:52,879
That since I kind of left
abruptly without an explanation

562
00:21:52,912 --> 00:21:54,814
that maybe an apology
was in order.

563
00:21:54,847 --> 00:21:56,683
What? No.

564
00:21:56,716 --> 00:21:57,950
That is not what I want.

565
00:21:57,984 --> 00:21:59,362
And even if I did, I
don't want it now,

566
00:21:59,386 --> 00:22:00,563
when I am in the
middle of cooking

567
00:22:00,587 --> 00:22:01,867
a potentially
career-making meal.

568
00:22:01,891 --> 00:22:02,955
Molly, hold on. Just...

569
00:22:02,989 --> 00:22:04,691
I... No, you hold on.

570
00:22:04,724 --> 00:22:05,958
You disappeared.

571
00:22:05,992 --> 00:22:07,694
And now you just
want to pop back in

572
00:22:07,727 --> 00:22:10,697
and explain yourself
on your schedule. No.

573
00:22:10,730 --> 00:22:12,765
Listen, Molly, I...
No, you just listen.

574
00:22:12,799 --> 00:22:16,068
We've known each other
for over 20 years.

575
00:22:16,102 --> 00:22:17,670
But you hurt me.

576
00:22:17,704 --> 00:22:19,424
Molly... And I don't
want to keep doing this,

577
00:22:19,457 --> 00:22:21,257
pretending we're friends
and-and you're acting

578
00:22:21,281 --> 00:22:22,842
like you're helping me... Molly.

579
00:22:22,875 --> 00:22:24,911
With some job. I mean, what is...
Molly.

580
00:22:24,944 --> 00:22:27,184
Molly. Molly! What is this we're
even doing? What, Riggs?!

581
00:22:27,218 --> 00:22:29,499
What is it that you just can't
keep yourself from saying?!

582
00:22:29,523 --> 00:22:30,719
Ribs.

583
00:22:31,751 --> 00:22:33,686
They're ruined.

584
00:22:33,720 --> 00:22:35,054
I ruined them. W...

585
00:22:35,087 --> 00:22:36,456
I've got chicken in the fryer.

586
00:22:36,489 --> 00:22:37,790
Now I've got to prep new ribs.

587
00:22:39,025 --> 00:22:40,893
You're a landmine, Riggs.

588
00:22:40,927 --> 00:22:43,029
This is probably why
Trish wanted me to...

589
00:22:43,062 --> 00:22:45,565
You are gonna go in there,
stand by that fryer,

590
00:22:45,598 --> 00:22:47,834
and watch. When that
chicken is gold,

591
00:22:47,867 --> 00:22:49,547
take it out. You think
you can handle that?

592
00:22:53,740 --> 00:22:55,442
Well, so far, can I just say,

593
00:22:55,475 --> 00:22:58,745
barbecue expectations
have been exceeded.

594
00:22:58,778 --> 00:23:00,747
AZOULAY: Trish Murtaugh
will never let you down.

595
00:23:00,780 --> 00:23:02,181
She goes all out,

596
00:23:02,214 --> 00:23:03,750
even when she's not

597
00:23:03,783 --> 00:23:06,152
trying to sell you something.
How do you mean?

598
00:23:06,185 --> 00:23:08,721
You're doing that very
thing this very moment.

599
00:23:08,755 --> 00:23:10,757
Uh, more wine, Mr. Butler?

600
00:23:10,790 --> 00:23:12,124
Why would we be
trying to sell you

601
00:23:12,158 --> 00:23:13,893
on a deal that's already closed?

602
00:23:13,926 --> 00:23:15,728
: No, no, no, don't
say anything.

603
00:23:17,697 --> 00:23:19,666
Oh, I wonder where
that chicken is.

604
00:23:29,208 --> 00:23:31,010
Yeah.

605
00:23:31,043 --> 00:23:33,580
The Ortegas were with their
PO at the time of the murder.

606
00:23:33,613 --> 00:23:35,548
They're drug dealers, but
they didn't kill Sam.

607
00:23:35,582 --> 00:23:37,622
However, I thought it was
odd that they were willing

608
00:23:37,650 --> 00:23:39,530
to overpay for the lot
where Butler was building

609
00:23:39,554 --> 00:23:40,520
his grocery stores.

610
00:23:40,553 --> 00:23:42,021
And? I got them to spill.

611
00:23:42,054 --> 00:23:45,157
The lot sits over an
abandoned subway tunnel.

612
00:23:45,191 --> 00:23:47,660
Perfect for cooking,
storing and moving drugs.

613
00:23:47,694 --> 00:23:49,762
That's perfect for a
drug dealer, but...

614
00:23:49,796 --> 00:23:51,631
why's Butler willing to overpay?

615
00:23:51,664 --> 00:23:53,533
Bailey, pull those
blueprints for me.

616
00:23:53,566 --> 00:23:55,535
I already tried. But
Butler pulled some strings

617
00:23:55,568 --> 00:23:57,168
and got them back from
the evidence room.

618
00:24:04,844 --> 00:24:06,045
Update on the ribs.

619
00:24:06,078 --> 00:24:08,047
They will be here imminently.

620
00:24:08,080 --> 00:24:11,918
Apparently, they're being
given a little extra love.

621
00:24:14,687 --> 00:24:16,689
Now, where was I?

622
00:24:16,723 --> 00:24:18,558
Uh, gentlemen,

623
00:24:18,591 --> 00:24:20,860
can we not agree

624
00:24:20,893 --> 00:24:23,563
that there's value to
selling even after

625
00:24:23,596 --> 00:24:26,065
the original deal
has been struck?

626
00:24:26,098 --> 00:24:28,134
Take marriage, for example.

627
00:24:28,167 --> 00:24:30,202
Shouldn't a spouse

628
00:24:30,236 --> 00:24:33,540
have to prove his love

629
00:24:33,573 --> 00:24:35,542
to his wife every day?

630
00:24:35,575 --> 00:24:36,943
And shouldn't he want to?

631
00:24:36,976 --> 00:24:38,144
Trish. Hmm?

632
00:24:38,177 --> 00:24:39,546
What is your Longhorn friend

633
00:24:39,579 --> 00:24:40,747
doing with my blueprints?

634
00:24:42,114 --> 00:24:44,083
Roger. Roger's gonna find out.

635
00:24:50,156 --> 00:24:54,561
Uh, he's... he's so good with...

636
00:24:57,329 --> 00:25:00,567
Riggs, this is coming very close

637
00:25:00,600 --> 00:25:02,702
to being categorized
as a shenanigan.

638
00:25:02,735 --> 00:25:04,236
We need to give
these plans back.

639
00:25:04,270 --> 00:25:05,870
Look, why was Butler
willing to pay extra

640
00:25:05,904 --> 00:25:07,384
to build over these
abandoned tunnels?

641
00:25:07,408 --> 00:25:08,708
Because my beautiful wife,

642
00:25:08,741 --> 00:25:11,143
who's on the verge of letting
me back in my house,

643
00:25:11,177 --> 00:25:12,879
is a great negotiator.

644
00:25:12,912 --> 00:25:14,881
Or he's up to something.

645
00:25:14,914 --> 00:25:16,849
Or both are true, all right?

646
00:25:16,883 --> 00:25:18,643
But why does he want
these plans back so bad?

647
00:25:18,676 --> 00:25:20,796
Because he paid for them,
just like I paid for my sins

648
00:25:20,820 --> 00:25:24,290
with Trish by staying in
your clammy, little trailer.

649
00:25:24,323 --> 00:25:26,092
Where is the vent?

650
00:25:26,125 --> 00:25:27,794
Right here. There's a massive

651
00:25:27,827 --> 00:25:29,707
ventilation system running
through the basement.

652
00:25:29,731 --> 00:25:32,632
No, the truck, not the...

653
00:25:32,665 --> 00:25:34,901
It's a supermarket.
Please, focus.

654
00:25:34,934 --> 00:25:36,302
See, this is what happens

655
00:25:36,335 --> 00:25:37,935
when people spend too
much time together.

656
00:25:37,959 --> 00:25:40,039
You start not knowing
what the words are.

657
00:25:40,072 --> 00:25:41,841
I don't know what you're saying.

658
00:25:41,874 --> 00:25:43,776
What if that's why Butler's
venting the tunnels?

659
00:25:43,810 --> 00:25:44,911
Underground meth lab.

660
00:25:44,944 --> 00:25:46,178
Look.

661
00:25:46,212 --> 00:25:47,714
What is going on in here?

662
00:25:47,747 --> 00:25:51,050
Baby, how well do
you know Butler?

663
00:25:51,083 --> 00:25:53,720
No. No! How well do you...
Hold on, Trish.

664
00:25:53,753 --> 00:25:55,354
No, I don't want to hold on.

665
00:25:55,387 --> 00:25:57,707
Just look at the draw... Trish,
just look at the blueprint.

666
00:25:57,731 --> 00:25:59,298
Riggs! What's burning?

667
00:26:02,061 --> 00:26:04,330
The chicken is done.

668
00:26:04,363 --> 00:26:06,098
That's chicken? I thought
that was possum.

669
00:26:09,769 --> 00:26:11,704
Please don't throw the chicken.

670
00:26:14,741 --> 00:26:19,145
So, uh, I call
dibs on the couch.

671
00:26:19,178 --> 00:26:20,647
What...?

672
00:26:31,090 --> 00:26:32,725
What are you doing?

673
00:26:32,759 --> 00:26:34,599
Are those the same clothes
you wore last night?

674
00:26:34,623 --> 00:26:37,764
Oh, now I know what it feels
like to be rock bottom.

675
00:26:37,797 --> 00:26:40,733
Another night in
Riggs's tin can,

676
00:26:40,767 --> 00:26:42,301
not even a toothbrush
to my name.

677
00:26:42,334 --> 00:26:43,870
That's a little
dramatic, but okay.

678
00:26:43,903 --> 00:26:45,063
I thought you were back home.

679
00:26:45,087 --> 00:26:49,642
I was until Riggs decided
that Butler is a meth dealer.

680
00:26:49,676 --> 00:26:50,843
Is he?

681
00:26:50,877 --> 00:26:52,244
I don't know.

682
00:26:52,278 --> 00:26:53,918
I didn't even get a
chance to stick around

683
00:26:53,942 --> 00:26:56,716
because I was banished.

684
00:26:56,749 --> 00:27:00,019
Hey. Didn't you and Todd
just add on to your house?

685
00:27:00,052 --> 00:27:01,187
Right?

686
00:27:02,421 --> 00:27:04,023
Oh, thank God. Bailey!

687
00:27:04,056 --> 00:27:05,257
Urgent.

688
00:27:05,291 --> 00:27:06,993
Is everything okay? Yeah.

689
00:27:07,026 --> 00:27:09,929
Murtaugh was just, uh,
taking me through your, uh,

690
00:27:09,962 --> 00:27:11,130
Butler theory.

691
00:27:11,163 --> 00:27:12,665
Very promising.

692
00:27:12,699 --> 00:27:14,139
Really? I thought
it was pretty thin.

693
00:27:14,163 --> 00:27:15,134
How thin is it?

694
00:27:15,167 --> 00:27:16,936
Skeletal. All we know is that

695
00:27:16,969 --> 00:27:18,569
the property includes
old subway tunnels;

696
00:27:18,593 --> 00:27:19,872
Other buyers were drug dealers,

697
00:27:19,906 --> 00:27:22,008
and Butler's store
will have ventilation.

698
00:27:22,041 --> 00:27:24,401
Wow. Yeah, we're gonna have to
put some meat on those bones.

699
00:27:24,425 --> 00:27:26,746
Okay, so if we can prove that
Butler was cooking meth,

700
00:27:26,779 --> 00:27:28,447
that's motive for murder.

701
00:27:28,480 --> 00:27:30,480
We can solve the case and
save Murtaugh's marriage.

702
00:27:30,504 --> 00:27:33,152
And if we do that by
midnight, I still win.

703
00:27:33,185 --> 00:27:34,754
You win what?

704
00:27:34,787 --> 00:27:37,189
The office pool.

705
00:27:37,223 --> 00:27:39,325
Don't look at me.
I already lost.

706
00:27:41,060 --> 00:27:44,163
So Molly wasn't cool
with things after all?

707
00:27:44,196 --> 00:27:46,899
Well, I mean, in her defense, I
mean, I did ruin everything.

708
00:27:46,933 --> 00:27:49,368
You know, I mean, ruined the
ribs, burnt the chicken,

709
00:27:49,401 --> 00:27:50,770
almost burned down her truck.

710
00:27:50,803 --> 00:27:53,172
Sounds like quite the night.

711
00:27:53,205 --> 00:27:56,308
Well, it's classic Riggs.

712
00:27:56,342 --> 00:27:57,777
At least you were trying.

713
00:27:57,810 --> 00:27:59,045
That counts for something.

714
00:27:59,078 --> 00:28:00,780
Does it?

715
00:28:00,813 --> 00:28:02,982
I think so.

716
00:28:04,216 --> 00:28:05,785
Clearly you don't.

717
00:28:05,818 --> 00:28:08,955
I just...

718
00:28:11,290 --> 00:28:12,925
I've been so selfish.

719
00:28:12,959 --> 00:28:14,994
You know?

720
00:28:17,764 --> 00:28:21,868
Doc, I think I may have
ruined something good...

721
00:28:21,901 --> 00:28:23,202
something real.

722
00:28:23,235 --> 00:28:26,338
Well, everybody makes mistakes.

723
00:28:26,372 --> 00:28:29,341
And everybody deserves
a second chance.

724
00:28:29,375 --> 00:28:32,078
You just have to figure out

725
00:28:32,111 --> 00:28:34,480
if that's what will
make you happy.

726
00:28:38,017 --> 00:28:39,952
He's-he's just not sure.
Man, tell him.

727
00:28:39,986 --> 00:28:41,487
Cap, I cracked this
case wide open.

728
00:28:41,520 --> 00:28:42,889
MURTAUGH: With what?

729
00:28:42,922 --> 00:28:44,490
Squash. What?

730
00:28:44,523 --> 00:28:46,034
It's like racquetball.
It's not like racquetball.

731
00:28:46,058 --> 00:28:47,402
I played in college. It
is like racquetball.

732
00:28:47,426 --> 00:28:49,146
The balls are more dense.
They don't bounce.

733
00:28:49,170 --> 00:28:51,497
It requires finesse. Not
the sport, the vegetable.

734
00:28:51,530 --> 00:28:54,500
According to this manifest,
a truck of squash

735
00:28:54,533 --> 00:28:57,169
left Butler's El Paso store
weighing 20,000 pounds.

736
00:28:57,203 --> 00:28:59,505
But by the time it checked in
at the next weigh station,

737
00:28:59,538 --> 00:29:00,973
it weighed 15,000.

738
00:29:01,007 --> 00:29:02,875
So there's 5,000 pounds missing.

739
00:29:02,909 --> 00:29:06,178
Well, either somebody got a big
payday or a big boost in fiber.

740
00:29:06,212 --> 00:29:08,514
So, how do we prove the
5,000 pounds is meth?

741
00:29:08,547 --> 00:29:10,783
We don't. MURTAUGH: Oh, great.

742
00:29:10,817 --> 00:29:13,986
So I guess I'll just have my
mail delivered to Riggs's now.

743
00:29:14,020 --> 00:29:15,988
But there may be another way.

744
00:29:16,022 --> 00:29:18,190
Butler was only paying taxes
on the lighter weights

745
00:29:18,224 --> 00:29:19,544
that were logged
in at the station

746
00:29:19,568 --> 00:29:21,027
when he should've been paying

747
00:29:21,060 --> 00:29:22,862
on the weights that
were leaving the store.

748
00:29:22,895 --> 00:29:25,064
And that's fraud, which
is a good enough reason

749
00:29:25,097 --> 00:29:28,901
to get a search warrant
and to call Trish.

750
00:29:34,440 --> 00:29:36,142
Come on.

751
00:29:36,175 --> 00:29:38,010
Now is not a good time, Roger.

752
00:29:38,044 --> 00:29:40,880
I am meeting Butler on his plane
to try to save this deal.

753
00:29:40,913 --> 00:29:42,815
Trish, do not get on that plane.
He's dirty.

754
00:29:42,849 --> 00:29:45,417
Why? Because the
man wants a well.

755
00:29:45,451 --> 00:29:47,419
You have no proof of any of it.

756
00:29:47,453 --> 00:29:49,021
I have squash.

757
00:29:49,055 --> 00:29:50,495
Well, I think what
you mean is squat,

758
00:29:50,519 --> 00:29:53,292
as in diddly, as in nothing.
Nothing!

759
00:29:53,325 --> 00:29:55,045
Listen, Trish, there are
major discrepancies

760
00:29:55,069 --> 00:29:56,896
in Butler's squash shipments.

761
00:29:56,929 --> 00:30:00,166
All that extra weight that he's
not declaring could be drugs.

762
00:30:00,199 --> 00:30:02,969
Or it could be kielbasa or
it could be beach balls

763
00:30:03,002 --> 00:30:04,536
or it could be a typo.

764
00:30:04,570 --> 00:30:06,973
Listen, I don't
have time for this.

765
00:30:07,006 --> 00:30:08,216
I have to catch Butler
before his plane takes off.

766
00:30:08,240 --> 00:30:09,375
I have to go. Bye.

767
00:30:09,408 --> 00:30:11,010
Hello?

768
00:30:14,513 --> 00:30:16,548
BUTLER: This was
a simple problem

769
00:30:16,582 --> 00:30:17,950
with a simple solution

770
00:30:17,984 --> 00:30:19,485
and now it's a damn mess.

771
00:30:19,518 --> 00:30:23,622
I ask you to take care of
someone, you do it quietly.

772
00:30:23,655 --> 00:30:25,624
Heavy machinery ain't quiet.

773
00:30:25,657 --> 00:30:27,960
Monster-trucking a
guy with a big.

774
00:30:27,994 --> 00:30:29,862
SYKES: Not quiet. I get it.

775
00:30:29,896 --> 00:30:32,536
BUTLER: Right. SYKES: Thought I could
make it look like an accident.

776
00:30:32,560 --> 00:30:34,366
An accident? Well, how'd
that work out for us?

777
00:30:34,400 --> 00:30:37,403
What were you thinking.

778
00:30:42,274 --> 00:30:43,976
Please don't be a butt dial.

779
00:30:44,010 --> 00:30:45,377
: Don't be a butt dial.

780
00:30:45,411 --> 00:30:47,146
Hey, baby.

781
00:30:47,179 --> 00:30:50,516
: Roger. Hey, you were
right about Butler.

782
00:30:50,549 --> 00:30:52,518
You were right. Of course I am.

783
00:30:52,551 --> 00:30:56,655
Look, I'm not the kind of
guy who says I told you so,

784
00:30:56,688 --> 00:30:58,390
but baby, I told you so.

785
00:30:58,424 --> 00:30:59,658
Mrs. Murtaugh.

786
00:30:59,691 --> 00:31:01,994
Hello.

787
00:31:02,028 --> 00:31:03,529
Mr. Butler, I didn't
see you there.

788
00:31:03,562 --> 00:31:06,165
Clearly. Plane's ready for takeoff, Mrs.
Murtaugh.

789
00:31:06,198 --> 00:31:07,399
Shall we?

790
00:31:07,433 --> 00:31:10,069
Well, listen, I just got a call

791
00:31:10,102 --> 00:31:12,542
that I have some business I need
to take care of this morning.

792
00:31:12,566 --> 00:31:14,606
How about I meet you in Austin?

793
00:31:14,640 --> 00:31:17,000
Yeah, you know, unfortunately,
that's not gonna work for me.

794
00:31:17,024 --> 00:31:18,044
I'm a very busy man.

795
00:31:18,077 --> 00:31:19,211
Please.

796
00:31:25,651 --> 00:31:27,453
You know, I got to tell you,

797
00:31:27,486 --> 00:31:29,488
I apologize for interrupting
your phone call.

798
00:31:29,521 --> 00:31:33,059
Hope it wasn't too important.

799
00:31:33,092 --> 00:31:35,161
Actually, it was my husband.

800
00:31:35,194 --> 00:31:36,462
We were talking about you.

801
00:31:36,495 --> 00:31:39,631
Uh-huh. I was afraid
that might be the case.

802
00:31:39,665 --> 00:31:43,435
Mr. Butler, I need to
be honest with you.

803
00:31:43,469 --> 00:31:45,371
You really want to do this here?

804
00:31:45,404 --> 00:31:47,506
I don't think I'll have a
chance to do it again.

805
00:31:49,408 --> 00:31:54,713
The business you bought
was rezoned last year

806
00:31:54,746 --> 00:31:56,715
and you are overpaying.

807
00:31:56,748 --> 00:31:58,384
Now, the reason we
didn't disclose it

808
00:31:58,417 --> 00:32:02,388
was because it would
cost us money.

809
00:32:02,421 --> 00:32:08,094
Now... if you want to end
it, I'll understand.

810
00:32:10,229 --> 00:32:12,264
I can't believe the
last thing I said

811
00:32:12,298 --> 00:32:14,600
to my beautiful wife, the
mother of our children,

812
00:32:14,633 --> 00:32:16,135
is, "I told you so."

813
00:32:16,168 --> 00:32:18,404
Well, you also ruined
her grand opening.

814
00:32:18,437 --> 00:32:20,277
Oh, and-and the dinner
party and you moved out.

815
00:32:20,301 --> 00:32:22,208
Riggs. Not helping. Okay.

816
00:32:22,241 --> 00:32:25,544
Hey! Is that Butler's plane?

817
00:32:53,705 --> 00:32:55,774
Come on. Come on, Rog!

818
00:32:55,807 --> 00:32:57,576
Come on!

819
00:33:19,298 --> 00:33:21,533
: Hey... no guns.

820
00:33:21,567 --> 00:33:23,469
What? Yeah.

821
00:33:23,502 --> 00:33:25,337
A bullet could hit Trish.

822
00:33:25,371 --> 00:33:26,681
You don't think I
understand cabin pressure?

823
00:33:26,705 --> 00:33:28,407
You don't understand
brushing your teeth,

824
00:33:28,440 --> 00:33:30,400
you don't understand washing your feet.
What the...

825
00:33:45,757 --> 00:33:47,793
I don't see her. RIGGS:
What do you mean?

826
00:33:47,826 --> 00:33:49,626
I thought she was meeting
Butler on the plane.

827
00:33:50,629 --> 00:33:52,231
TRISH: Hello. Trish.

828
00:33:52,264 --> 00:33:53,532
Roger! Where are you?

829
00:33:53,565 --> 00:33:55,201
Your phone keeps
going to voice mail.

830
00:33:55,234 --> 00:33:57,103
I'm 39,000 feet in the air.

831
00:33:57,136 --> 00:33:59,405
What?!

832
00:33:59,438 --> 00:34:01,740
Oh... You're on Butler's plane?

833
00:34:01,773 --> 00:34:03,342
Why aren't you?

834
00:34:03,375 --> 00:34:06,078
Defense attorney. I
talked my way out of it.

835
00:34:06,112 --> 00:34:07,479
I am safely in my car.

836
00:34:07,513 --> 00:34:09,581
Hey, do you mind?

837
00:34:17,256 --> 00:34:18,390
Roger!

838
00:34:39,678 --> 00:34:41,513
Don't shoot!

839
00:34:52,424 --> 00:34:54,260
I told you no guns.

840
00:34:54,293 --> 00:34:56,528
Hey, that wasn't my fault.

841
00:34:56,562 --> 00:34:58,162
Uninvited guests once
again, huh, fellas?

842
00:34:58,186 --> 00:34:59,665
Some welcome.

843
00:34:59,698 --> 00:35:01,733
You might wanna take your
finger off that trigger.

844
00:35:01,767 --> 00:35:03,367
Or you're gonna be
filling the next hole.

845
00:35:03,391 --> 00:35:04,803
Oh, I ain't dying today, son.

846
00:35:04,836 --> 00:35:08,140
These are Glaser safety slugs,
designed for air marshals.

847
00:35:08,174 --> 00:35:10,609
What do you say we put the
weapons down, boys, huh?

848
00:35:10,642 --> 00:35:12,611
Slowly.

849
00:35:15,347 --> 00:35:16,615
Attaboy.

850
00:35:53,485 --> 00:35:55,721
Oh, Riggs!

851
00:35:55,754 --> 00:35:58,190
It's okay, Rog. Just
relax, I got this, okay?

852
00:35:58,224 --> 00:35:59,464
Of course you do. You're a SEAL.

853
00:35:59,491 --> 00:36:01,460
You can land this
thing in your sleep.

854
00:36:01,493 --> 00:36:02,973
With both hands tied
behind your back,

855
00:36:02,997 --> 00:36:04,496
doing one-armed push-ups.

856
00:36:04,530 --> 00:36:05,931
Ain't that right, baby.

857
00:36:09,901 --> 00:36:11,537
I think the autopilot's locked.

858
00:36:11,570 --> 00:36:13,370
Oh, I can't... These
things are much different

859
00:36:13,394 --> 00:36:15,030
than my crop dusters
back in Texas, Rog.

860
00:36:19,245 --> 00:36:21,280
Oh, no, no, no, no!

861
00:36:24,916 --> 00:36:26,552
Hey. Parachute.

862
00:36:26,585 --> 00:36:29,888
You got another one?
There's only one.

863
00:36:29,921 --> 00:36:32,291
Oh, I can't go out
like this, Riggs.

864
00:36:32,324 --> 00:36:33,492
Sorry, Rog. No!

865
00:36:33,525 --> 00:36:34,893
Aw, just kidding.

866
00:36:34,926 --> 00:36:36,686
Help me find something
to tether us together.

867
00:36:36,710 --> 00:36:37,629
Together?

868
00:36:37,663 --> 00:36:38,943
That chute won't
hold both of us.

869
00:36:40,266 --> 00:36:42,501
Hey, I'm a family man, Riggs.

870
00:36:42,534 --> 00:36:45,771
I have a wife, I have
kids that depend on me.

871
00:36:45,804 --> 00:36:47,673
You... You don't have
nothing to live for, man.

872
00:36:51,410 --> 00:36:53,412
Hey... what if I want that?

873
00:36:53,445 --> 00:36:54,913
With Molly?

874
00:36:54,946 --> 00:36:58,384
Yeah, I mean, you know, maybe
I want, like, a house and,

875
00:36:58,417 --> 00:37:00,786
you know, like, a
picket fence and...

876
00:37:00,819 --> 00:37:01,920
yeah, maybe with Molly.

877
00:37:01,953 --> 00:37:03,522
That's beautiful, Riggs.

878
00:37:03,555 --> 00:37:05,791
Thank you. You deserve that.

879
00:37:05,824 --> 00:37:07,693
I feel like I deserve it.
You do.

880
00:37:10,396 --> 00:37:11,963
Rog, we're running out of time.
Okay.

881
00:37:11,997 --> 00:37:14,466
Okay. You get...
Yeah, that's it.

882
00:37:16,868 --> 00:37:18,003
Go, go, go.

883
00:37:18,036 --> 00:37:19,705
And you be the hero?
You take that.

884
00:37:19,738 --> 00:37:21,907
What are you talking about?
Just put it on and go.

885
00:37:21,940 --> 00:37:24,100
I don't want it. I'm not gonna take it.
I'm not gonna...

886
00:37:27,546 --> 00:37:31,317
Okay, okay, so now
we're gonna jump out,

887
00:37:31,350 --> 00:37:33,985
and I'm gonna try to catch
the parachute in midair,

888
00:37:34,019 --> 00:37:35,454
and then come catch you.

889
00:37:35,487 --> 00:37:36,655
I can't skydive.

890
00:37:36,688 --> 00:37:38,390
That's the least of
our worries, Rog.

891
00:37:47,899 --> 00:37:49,901
Riggs!

892
00:37:51,503 --> 00:37:53,839
Help!

893
00:38:19,798 --> 00:38:21,967
Pull the cord, Riggs!

894
00:38:23,535 --> 00:38:26,104
Pull the damn cord!

895
00:38:34,880 --> 00:38:37,383
RIGGS: Don't take this
the wrong way, Rog,

896
00:38:37,416 --> 00:38:39,317
but I need a little space.

897
00:38:43,389 --> 00:38:44,823
Tax fraud provided a warrant.

898
00:38:44,856 --> 00:38:46,792
I can't believe squash
brought down a killer.

899
00:38:46,825 --> 00:38:48,145
It's such an
underrated vegetable.

900
00:38:48,169 --> 00:38:49,528
Not to mention sport.

901
00:38:49,561 --> 00:38:51,430
Now, the Texas Rangers
are raiding meth labs

902
00:38:51,463 --> 00:38:53,399
in a dozen of Butler's
grocery stores.

903
00:38:53,432 --> 00:38:55,434
Speaking of a good haul...

904
00:38:55,467 --> 00:38:56,668
Are those matching robes?

905
00:38:56,702 --> 00:38:58,570
In the finest terrycloth.

906
00:38:58,604 --> 00:38:59,805
I finally have a houseguest.

907
00:38:59,838 --> 00:39:01,907
Murtaugh will want for nothing.

908
00:39:01,940 --> 00:39:03,642
They're very plush, Scorsese.

909
00:39:03,675 --> 00:39:05,711
But I hope you kept the receipt.
Why?

910
00:39:07,813 --> 00:39:09,715
♫

911
00:39:16,688 --> 00:39:18,724
♫ There are things in
life to treasure... ♫

912
00:39:20,125 --> 00:39:22,694
Oh, hey, sorry, I, uh...

913
00:39:22,728 --> 00:39:24,663
left my duffle the other night.

914
00:39:24,696 --> 00:39:27,533
You jumped out of a plane.

915
00:39:27,566 --> 00:39:29,568
I know. There were...
It was crazy.

916
00:39:29,601 --> 00:39:32,438
But there were extenuating
circumstances.

917
00:39:32,471 --> 00:39:34,406
No, no, no, Roger.

918
00:39:34,440 --> 00:39:37,609
You jumped out of a plane...
for me.

919
00:39:37,643 --> 00:39:40,846
Yeah, I did.

920
00:39:40,879 --> 00:39:42,481
♫ Try and catch a
shooting star... ♫

921
00:39:45,617 --> 00:39:46,852
I miss you.

922
00:39:46,885 --> 00:39:48,820
I miss you, too.

923
00:39:48,854 --> 00:39:51,957
♫ Like a beacon still
burning in my heart ♫

924
00:39:53,725 --> 00:39:55,126
Welcome back, baby.

925
00:39:55,160 --> 00:39:56,895
I'm so sorry. I acted
like a big fool.

926
00:39:56,928 --> 00:39:58,964
No. No, no, no, no. I'm sorry.

927
00:39:58,997 --> 00:40:00,837
I should have never run over...
Hey, hey, hey...

928
00:40:00,861 --> 00:40:01,967
It doesn't matter.

929
00:40:02,000 --> 00:40:04,836
We both dug in. I
know, I know I did.

930
00:40:04,870 --> 00:40:06,572
But not anymore.

931
00:40:06,605 --> 00:40:08,574
No?

932
00:40:08,607 --> 00:40:13,111
From now on, I'm letting
everything go but you.

933
00:40:13,144 --> 00:40:14,746
Really?

934
00:40:14,780 --> 00:40:16,181
Mm-hmm. Mm-hmm.

935
00:40:16,214 --> 00:40:21,052
Well, maybe we should go
look for your duffle.

936
00:40:21,086 --> 00:40:23,489
I think I saw it somewhere in...

937
00:40:23,522 --> 00:40:25,123
the bedroom.

938
00:40:25,156 --> 00:40:26,792
Ooh. Ooh.

939
00:40:28,827 --> 00:40:31,497
I missed you.

940
00:40:31,530 --> 00:40:33,765
♫ Every day, I'm getting older...
♫ WOMAN: Excuse me,

941
00:40:33,799 --> 00:40:34,959
can I get a brisket sandwich?

942
00:40:34,992 --> 00:40:36,193
Oh, we're all out for the day.

943
00:40:36,227 --> 00:40:37,536
We'll see you tomorrow, though?

944
00:40:37,569 --> 00:40:38,937
Sorry about that.

945
00:40:41,206 --> 00:40:43,241
Not now.

946
00:40:43,274 --> 00:40:45,777
Just give me five minutes, and
I'll get out of your hair?

947
00:40:45,811 --> 00:40:47,779
You got two.

948
00:40:47,813 --> 00:40:49,447
♫ Always wondering what for

949
00:40:51,717 --> 00:40:53,785
♫ Then I'll think about
your beauty... ♫

950
00:40:53,819 --> 00:40:56,722
I owed you an explanation
when I ended things.

951
00:40:57,956 --> 00:40:59,224
I'm sorry.

952
00:41:00,726 --> 00:41:03,094
Well, you owe me a
lot more than that.

953
00:41:03,128 --> 00:41:05,564
You treated me like
regular people.

954
00:41:05,597 --> 00:41:07,666
I know.

955
00:41:07,699 --> 00:41:10,135
You broke my heart.

956
00:41:12,103 --> 00:41:14,740
I thought I was doing
the right thing.

957
00:41:14,773 --> 00:41:17,976
Okay. Thanks for the apology.

958
00:41:18,009 --> 00:41:19,711
Molly. Hey...

959
00:41:19,745 --> 00:41:22,614
Hey, hey, hey. Are we good?

960
00:41:22,648 --> 00:41:23,982
Yeah, sure, Riggs, we're good.

961
00:41:24,015 --> 00:41:26,552
Just, you know, consider
us friends again.

962
00:41:26,585 --> 00:41:28,153
I don't want to just be friends.

963
00:41:28,186 --> 00:41:31,122
Olay? I want more than that.

964
00:41:31,156 --> 00:41:34,826
Okay, well, then I'm
gonna need to know more.

965
00:41:34,860 --> 00:41:37,062
I need to know why.
Why did you end it?

966
00:41:39,898 --> 00:41:41,633
Because my dad killed Ben's dog.

967
00:41:44,335 --> 00:41:45,871
Why didn't you say something?

968
00:41:45,904 --> 00:41:47,639
What do you mean why
didn't I say something?

969
00:41:47,673 --> 00:41:50,008
Molly, I was trying to
protect you and Ben.

970
00:41:50,041 --> 00:41:52,143
Okay, okay, so you say
you want me back.

971
00:41:52,177 --> 00:41:54,245
Well, what now? What's changed?

972
00:41:54,279 --> 00:41:56,114
I've changed.

973
00:41:56,147 --> 00:41:58,147
You tell me what you want
me to do, and I'll do it.

974
00:41:58,171 --> 00:41:59,150
You know what, Riggs?

975
00:41:59,184 --> 00:42:00,752
For as long as I have known you,

976
00:42:00,786 --> 00:42:03,889
your dad has just cast
this dark shadow.

977
00:42:03,922 --> 00:42:06,625
He walks into your life, and
you smash up everything

978
00:42:06,658 --> 00:42:07,759
you've worked so hard for.

979
00:42:07,793 --> 00:42:10,862
And it hurts people.

980
00:42:10,896 --> 00:42:12,176
I mean, he's never
gonna go away,

981
00:42:12,200 --> 00:42:13,935
so how are you gonna
live your life?

982
00:42:17,335 --> 00:42:18,904
I don't know.

983
00:42:18,937 --> 00:42:21,072
Well, you need to figure
it out with your dad.

984
00:42:21,106 --> 00:42:23,909
That's what I want.

