﻿1
00:00:16,583 --> 00:00:20,086
PRIEST: Dear friends and
family, we've gathered here

2
00:00:20,087 --> 00:00:22,388
to witness and
celebrate the union

3
00:00:22,389 --> 00:00:25,091
of Andrew Simon
and Natalie Flynn

4
00:00:25,092 --> 00:00:27,327
in marriage.

5
00:00:34,268 --> 00:00:35,736
Stop the wedding.

6
00:00:38,572 --> 00:00:39,739
Cole

7
00:00:39,740 --> 00:00:41,207
I'm sorry, Natalie.

8
00:00:41,208 --> 00:00:42,341
I can't let you go
through with this.

9
00:00:42,342 --> 00:00:45,144
I told you, we should have
gotten married in Hawaii.

10
00:00:45,145 --> 00:00:46,245
Get out of here.

11
00:00:46,246 --> 00:00:48,348
Just hear me out.

12
00:00:50,117 --> 00:00:53,452
I know I'm not perfect,
but I love you.

13
00:00:53,453 --> 00:00:56,122
And I'm pretty sure
that you love me.

14
00:00:56,123 --> 00:00:57,490
Now, you have two choices:

15
00:00:57,491 --> 00:01:00,259
you can play it safe
and marry Andrew,

16
00:01:00,260 --> 00:01:03,129
or you can listen to your heart

17
00:01:03,130 --> 00:01:04,764
and drive off with me right now.

18
00:01:04,765 --> 00:01:06,165
In my car,

19
00:01:06,166 --> 00:01:08,368
because yours is pretty damaged.

20
00:01:11,238 --> 00:01:13,906
Did you really think
this would work?

21
00:01:13,907 --> 00:01:16,409
That you would just barge in,

22
00:01:16,410 --> 00:01:19,178
profess your love,

23
00:01:19,179 --> 00:01:21,248
and we would kiss
and run off together?

24
00:01:22,316 --> 00:01:25,718
♪ Sometimes we brace ♪

25
00:01:25,719 --> 00:01:28,287
♪ And then fall ♪

26
00:01:28,288 --> 00:01:29,388
Well, this sucks.

27
00:01:29,389 --> 00:01:32,525
♪ Sometimes we
don't feel right ♪

28
00:01:32,526 --> 00:01:35,594
♪ Sometimes we
don't fall at all ♪

29
00:01:35,595 --> 00:01:37,196
Wake up, sleepyhead.

30
00:01:37,197 --> 00:01:38,464
: ♪ Thank you, my love... ♪

31
00:01:38,465 --> 00:01:40,400
Huh?

32
00:01:43,503 --> 00:01:45,439
Oh.

33
00:01:46,506 --> 00:01:48,375
: Okay.

34
00:01:49,910 --> 00:01:53,312
I thought we'd have some more
fun before you left for work.

35
00:01:53,313 --> 00:01:55,281
Yeah. Let's have some more fun.

36
00:01:55,282 --> 00:01:58,184
Absolutely. Um...

37
00:01:58,185 --> 00:02:00,252
can I ask you a question?

38
00:02:00,253 --> 00:02:03,422
I'm Julie.
We met at a bar last night.

39
00:02:03,423 --> 00:02:06,525
That's not what I was
gonna ask you. Oh.

40
00:02:06,526 --> 00:02:08,294
Are you a fan of pancakes,

41
00:02:08,295 --> 00:02:10,796
and if so,
do you have any pancake mix?

42
00:02:10,797 --> 00:02:14,300
Yes. To both.

43
00:02:14,301 --> 00:02:16,903
Good. Now back to your idea.

44
00:02:21,274 --> 00:02:23,843
Okay, I got this. I got...

45
00:02:23,844 --> 00:02:26,245
Oh.

46
00:02:26,246 --> 00:02:27,413
I don't have this.

47
00:02:27,414 --> 00:02:30,282
I'm gonna have to
get your Velcros.

48
00:02:30,283 --> 00:02:32,718
No, I understand. Thank you so much.
I appreciate the call.

49
00:02:32,719 --> 00:02:34,387
All right. Bye-bye.

50
00:02:34,388 --> 00:02:37,356
Oh. Harper's day care
closed for 24 hours.

51
00:02:37,357 --> 00:02:39,658
Measle outbreak.
Couldn't happen at a worse time.

52
00:02:39,659 --> 00:02:42,695
It's okay. We got this.
Right? We got this.

53
00:02:42,696 --> 00:02:44,730
We just call her
sitter, that's all.

54
00:02:44,731 --> 00:02:47,333
Honey, she's away.
Semester at Sea.

55
00:02:47,334 --> 00:02:48,601
So Roger, I hate to say it,

56
00:02:48,602 --> 00:02:51,537
but one of us has to
stay home from work.

57
00:02:51,538 --> 00:02:53,939
Yeah, well,
I just got called to a crime scene.

58
00:02:53,940 --> 00:02:56,709
I can't. I...
Well, I have court in an hour.

59
00:02:56,710 --> 00:02:58,577
Uh...

60
00:02:58,578 --> 00:03:01,347
Oh, really.

61
00:03:01,348 --> 00:03:03,315
What is that?
No, I-I'm just saying,

62
00:03:03,316 --> 00:03:07,353
is-is this courtroom drama
really life and death?

63
00:03:07,354 --> 00:03:10,389
Or is it someone trying to weasel
out of a speeding ticket? You know,

64
00:03:10,390 --> 00:03:13,359
moving violation defense may not
be world-changing or lucrative,

65
00:03:13,360 --> 00:03:14,727
but it is how a
solo practitioner

66
00:03:14,728 --> 00:03:16,696
builds her practice.

67
00:03:16,697 --> 00:03:19,565
And your homicide victim

68
00:03:19,566 --> 00:03:21,901
isn't getting any deader.

69
00:03:21,902 --> 00:03:24,270
Wow. I just... You know I...

70
00:03:24,271 --> 00:03:26,372
I feel what you're
doing, and you know

71
00:03:26,373 --> 00:03:29,408
I didn't mean it like that.
Okay, I will call Cole

72
00:03:29,409 --> 00:03:31,977
and see if he can
stand in for me.

73
00:03:31,978 --> 00:03:33,712
I appreciate it.
It went to voice mail.

74
00:03:33,713 --> 00:03:36,715
He's been tough to reach ever
since Natalie got engaged.

75
00:03:36,716 --> 00:03:41,321
He's probably somewhere
balled up in a fetal position.

76
00:03:45,559 --> 00:03:49,996
Do you remember what I asked
you before we fell asleep?

77
00:03:51,631 --> 00:03:52,933
About the wedding?

78
00:03:53,867 --> 00:03:54,934
Yeah.

79
00:03:54,935 --> 00:03:57,002
Yeah. Right, of course.

80
00:03:57,003 --> 00:03:59,472
You don't have to come.
It's tonight,

81
00:03:59,473 --> 00:04:01,607
and it could be awful
'cause my ex will be there.

82
00:04:01,608 --> 00:04:03,075
Plus, I know we just met.

83
00:04:03,076 --> 00:04:04,510
Are we talking open bar?

84
00:04:04,511 --> 00:04:08,013
Open bar.
Black tie, the whole deal.

85
00:04:08,014 --> 00:04:09,748
So if it's not your thing...

86
00:04:09,749 --> 00:04:12,017
I'm in. I love weddings.

87
00:04:12,018 --> 00:04:14,587
Oh! You're incredible.

88
00:04:14,588 --> 00:04:17,424
You're incredible.

89
00:04:18,792 --> 00:04:21,360
Oh. Oh, my gosh.

90
00:04:21,361 --> 00:04:23,496
Are you okay? Oh, my God.

91
00:04:23,497 --> 00:04:24,931
Here. Oh, my God.

92
00:04:25,866 --> 00:04:27,867
She's gonna kill me.

93
00:04:27,868 --> 00:04:29,468
Who? I don't live here.

94
00:04:29,469 --> 00:04:32,037
I'm house-sitting for
my college roommate.

95
00:04:32,038 --> 00:04:33,372
Erica's coming back today.

96
00:04:33,373 --> 00:04:35,374
She's super uptight.
She's a D.A.

97
00:04:35,375 --> 00:04:36,775
Did you say Erica?

98
00:04:36,776 --> 00:04:39,845
A D.A. named...
She really loved that table.

99
00:04:39,846 --> 00:04:41,380
Okay, it's a big city.
Common name.

100
00:04:41,381 --> 00:04:43,816
There's probably a long
list of D.A.s named Erica.

101
00:04:43,817 --> 00:04:45,751
Is her mom... A senator.

102
00:04:45,752 --> 00:04:48,388
Her mom's a senator.
And that's a shorter list.

103
00:04:49,689 --> 00:04:51,457
She's early. What?

104
00:04:51,458 --> 00:04:53,726
Wait, what are you doing?
It was really great

105
00:04:53,727 --> 00:04:56,662
to meet you, Julie.
I'm gonna go out your bathroom window now.

106
00:04:56,663 --> 00:04:57,731
Okay.

107
00:05:00,767 --> 00:05:02,067
Uh... Hey, Jules.

108
00:05:02,068 --> 00:05:03,836
Caught an early flight.

109
00:05:03,837 --> 00:05:06,740
Yum, it smells like pancakes.

110
00:05:10,810 --> 00:05:13,846
Did someone just go out
the bathroom window?

111
00:05:13,847 --> 00:05:15,481
No.

112
00:05:15,482 --> 00:05:17,483
Uh... before you get upset,

113
00:05:17,484 --> 00:05:19,985
I really like this guy.

114
00:05:19,986 --> 00:05:21,388
Hmm.

115
00:05:26,860 --> 00:05:31,064
You have got to be kidding me.

116
00:05:37,504 --> 00:05:41,574
So, you dreamt you broke
up Natalie's wedding

117
00:05:41,575 --> 00:05:44,910
when in reality you had
just slept with Erica?

118
00:05:44,911 --> 00:05:46,512
No, I slept with
Erica's friend Julie

119
00:05:46,513 --> 00:05:49,548
in Erica's super nice house,
which Erica doesn't know about.

120
00:05:49,549 --> 00:05:52,184
Okay, and now you're going
to Natalie's wedding tonight?

121
00:05:52,185 --> 00:05:54,453
No,
I'm going to Julie's wedding.

122
00:05:54,454 --> 00:05:56,555
Sorry, Julie's friend's wedding.

123
00:05:56,556 --> 00:05:59,458
One more time from the top?
No. I know enough

124
00:05:59,459 --> 00:06:01,460
about your soap
opera life already.

125
00:06:01,461 --> 00:06:04,063
Look,
what is the world coming to?

126
00:06:04,064 --> 00:06:05,598
Look at this.

127
00:06:05,599 --> 00:06:08,901
A weed truck crashes
into a carousel

128
00:06:08,902 --> 00:06:10,202
where children play.

129
00:06:10,203 --> 00:06:12,771
This stuff gets
delivered like pizza now.

130
00:06:12,772 --> 00:06:14,206
Weed and pizza.

131
00:06:14,207 --> 00:06:17,009
Now, that's a good business idea.
One-stop shop.

132
00:06:17,010 --> 00:06:19,044
Uh, Scorsese,

133
00:06:19,045 --> 00:06:20,079
what do we have here?

134
00:06:20,080 --> 00:06:22,881
Our victim's a 35-year-old male.
Kendal Green.

135
00:06:22,882 --> 00:06:24,884
Senior manager of
HerbLeaf, Incorporated.

136
00:06:27,754 --> 00:06:29,689
He operates this truck.

137
00:06:30,757 --> 00:06:32,625
So grisly.

138
00:06:32,626 --> 00:06:34,827
SCORSESE: And his carotid
artery was cut on both sides

139
00:06:34,828 --> 00:06:36,662
with a non-serrated
blade, like a...

140
00:06:36,663 --> 00:06:39,465
Garden shears.
Oh, a horticulturalist.

141
00:06:39,466 --> 00:06:42,101
Murtaugh, up top. No.

142
00:06:42,102 --> 00:06:45,170
Uh, deep down,
I think you want to.

143
00:06:45,171 --> 00:06:46,605
That is his business
partner, Raymond.

144
00:06:46,606 --> 00:06:48,907
Just arrived.
And he's super stoned,

145
00:06:48,908 --> 00:06:50,643
so have fun with that.

146
00:06:50,644 --> 00:06:52,244
Raymond.

147
00:06:52,245 --> 00:06:53,846
Raymond. We'd like to ask you

148
00:06:53,847 --> 00:06:56,548
a few questions.
Mm, get in line, Detective.

149
00:06:56,549 --> 00:06:58,584
Oh, crap. The D.A.'s office

150
00:06:58,585 --> 00:07:00,653
has been fielding a
number of complaints

151
00:07:00,654 --> 00:07:02,254
against this company,
so we're gonna go first.

152
00:07:02,255 --> 00:07:04,256
I'd like to see all
your transactions

153
00:07:04,257 --> 00:07:05,658
for the past six months.
Don't say anything.

154
00:07:05,659 --> 00:07:06,593
RAYMOND: No problem.

155
00:07:06,594 --> 00:07:08,961
They're, um, back in the office.

156
00:07:08,962 --> 00:07:11,597
We'll give you a ride.

157
00:07:11,598 --> 00:07:14,266
Oh, uh, Detective Cole,
I believe this belongs to you.

158
00:07:14,267 --> 00:07:17,536
Oh. Cool. Thank you.

159
00:07:17,537 --> 00:07:19,638
I took the $43 in
cash as a down payment

160
00:07:19,639 --> 00:07:21,207
towards my new kitchen table.

161
00:07:22,142 --> 00:07:23,576
Do you have anything to say?

162
00:07:25,845 --> 00:07:28,581
I hear you have a
very lovely kitchen.

163
00:07:31,718 --> 00:07:33,653
♪ ♪

164
00:07:37,557 --> 00:07:39,091
LEO: Beep, beep.

165
00:07:39,092 --> 00:07:42,529
Beep. Coming through.
Beep, beep, beep.

166
00:07:43,229 --> 00:07:45,631
Leo. Trish Murtaugh?

167
00:07:45,632 --> 00:07:46,799
Hey.
What are you doing down here

168
00:07:46,800 --> 00:07:49,234
on the battlefields of justice?
Nothing.

169
00:07:49,235 --> 00:07:53,172
Just appearance in front of...
Judge Leon.

170
00:07:53,173 --> 00:07:54,940
Ugh. Traffic court.

171
00:07:54,941 --> 00:07:56,742
Yeah. Hey, it's a good
place to work on your craft,

172
00:07:56,743 --> 00:07:59,211
and smart move
bringing the bambino.

173
00:07:59,212 --> 00:08:00,212
Anyway,

174
00:08:00,213 --> 00:08:03,982
I've got to go.
I've got my class action lawsuit

175
00:08:03,983 --> 00:08:05,250
against Gehrman-Driscoll.

176
00:08:05,251 --> 00:08:07,853
Gehrman Yeah.

177
00:08:07,854 --> 00:08:09,755
The Fortune 500
Gehrman It turns out

178
00:08:09,756 --> 00:08:11,990
they have been putting
a very toxic chemical

179
00:08:11,991 --> 00:08:14,727
into some of their cleaning
supplies, as evidenced

180
00:08:14,728 --> 00:08:16,095
by my very sickly
client Preston here.

181
00:08:16,096 --> 00:08:17,996
Preston, put on the mask.
What are you doing?

182
00:08:17,997 --> 00:08:19,832
Okay, I'm sorry. Okay. What are...
You're killing me here.

183
00:08:19,833 --> 00:08:22,267
Anyway, good luck with
the double parkers.

184
00:08:22,268 --> 00:08:24,504
Bye, Harper.

185
00:08:25,605 --> 00:08:27,606
Like Abraham Lincoln,

186
00:08:27,607 --> 00:08:30,876
I have less than one
year of formal schooling.

187
00:08:30,877 --> 00:08:34,613
But I shall prove
that Gehrman-Driscoll

188
00:08:34,614 --> 00:08:36,982
acted with malice

189
00:08:36,983 --> 00:08:41,120
and reckless disregard
for human life.

190
00:08:41,121 --> 00:08:43,355
And furthermore...
Your Honor, I move

191
00:08:43,356 --> 00:08:44,690
you put an end to
this farce right now

192
00:08:44,691 --> 00:08:47,860
by failing to certify
Mr. Getz's class

193
00:08:47,861 --> 00:08:49,194
of barely half a
dozen plaintiffs.

194
00:08:49,195 --> 00:08:50,696
I object.

195
00:08:50,697 --> 00:08:52,232
On what grounds, Mr. Getz?

196
00:08:55,301 --> 00:08:58,070
On many fertile,
hallowed grounds.

197
00:08:58,071 --> 00:08:59,371
The halls...

198
00:08:59,372 --> 00:09:00,906
of justice.

199
00:09:00,907 --> 00:09:02,040
Such as...?

200
00:09:02,041 --> 00:09:03,275
Such as...

201
00:09:03,276 --> 00:09:05,210
: Uh, Leo. Yeah?

202
00:09:05,211 --> 00:09:07,614
Uh...

203
00:09:10,016 --> 00:09:12,552
: Trish,
I don't know what this is.

204
00:09:14,354 --> 00:09:15,921
The public policy clause

205
00:09:15,922 --> 00:09:18,190
in the California Code
of Civil Procedure,

206
00:09:18,191 --> 00:09:20,159
statute 382.

207
00:09:20,160 --> 00:09:22,094
What she said. That.

208
00:09:22,095 --> 00:09:24,229
Objection sustained.

209
00:09:24,230 --> 00:09:25,964
Opening remarks
tomorrow at 9:00.

210
00:09:25,965 --> 00:09:27,266
And you are?

211
00:09:27,267 --> 00:09:28,734
LEO: Oh, Trish Murtaugh.

212
00:09:28,735 --> 00:09:31,804
My, uh, my co-counsel.

213
00:09:31,805 --> 00:09:32,639
And this is her little paralegal.
Say hi.

214
00:09:32,640 --> 00:09:34,740
Harper, say hi to the judge.

215
00:09:34,741 --> 00:09:35,742
Hi.

216
00:09:41,748 --> 00:09:43,816
ERICA: My couch smells
like cheap cologne,

217
00:09:43,817 --> 00:09:45,751
along with everything
that your drunk hands

218
00:09:45,752 --> 00:09:47,119
and God knows what else
touched last night.

219
00:09:47,120 --> 00:09:48,253
COLE: Well,
I definitely didn't go

220
00:09:48,254 --> 00:09:49,254
anywhere near your clothes.

221
00:09:49,255 --> 00:09:50,722
You wore my robe.

222
00:09:50,723 --> 00:09:53,759
Okay, God. Please, stop.
Both of you.

223
00:09:53,760 --> 00:09:54,727
I don't want to know
what happened last night.

224
00:09:54,728 --> 00:09:57,896
Just answer me this:
do I need to call HR?

225
00:09:57,897 --> 00:09:59,198
No. We're good.

226
00:09:59,199 --> 00:10:00,666
Okay. Good. So, tell me

227
00:10:00,667 --> 00:10:02,034
about the murder at
the cannabis truck.

228
00:10:02,035 --> 00:10:03,402
The owners have been
on the D.A.'s radar

229
00:10:03,403 --> 00:10:04,670
for the past few weeks.

230
00:10:04,671 --> 00:10:06,705
Their products have been sending
their customers to the hospital.

231
00:10:06,706 --> 00:10:08,273
COLE: Someone sent Kendal Green

232
00:10:08,274 --> 00:10:10,843
right to the morgue.
My money's on his previous employer.

233
00:10:10,844 --> 00:10:12,778
Green Harvest?

234
00:10:12,779 --> 00:10:14,246
We all have areas of expertise.

235
00:10:14,247 --> 00:10:16,081
Mine happens to be weed dealers.

236
00:10:16,082 --> 00:10:18,984
That explains your
collection of Phish CDs.

237
00:10:18,985 --> 00:10:20,786
When Kendal left, the owners

238
00:10:20,787 --> 00:10:22,387
tried to sue him for
unshared revenue.

239
00:10:22,388 --> 00:10:23,789
There were threatening texts.

240
00:10:23,790 --> 00:10:26,726
Hey, look. It's a motive.
Go talk to them.

241
00:10:27,794 --> 00:10:29,795
Cole.

242
00:10:29,796 --> 00:10:30,996
You wore her robe?

243
00:10:30,997 --> 00:10:33,799
Yeah. That robe wore me.

244
00:10:33,800 --> 00:10:35,735
Yeah, I have a robe like that.

245
00:10:39,739 --> 00:10:41,707
You know what the worst
part of this whole thing is?

246
00:10:41,708 --> 00:10:42,808
Julie actually thinks

247
00:10:42,809 --> 00:10:43,942
she likes you.

248
00:10:43,943 --> 00:10:44,844
She has no idea

249
00:10:44,845 --> 00:10:46,945
what a train wreck you are.
Train wreck?

250
00:10:46,946 --> 00:10:49,081
Roger, get involved here.
I don't have the stomach for this.

251
00:10:49,082 --> 00:10:52,050
I'm gonna go talk to some
violent murder suspects.

252
00:10:52,051 --> 00:10:54,887
I get it. You just got kicked
to the curb by your ex.

253
00:10:54,888 --> 00:10:55,855
You're going through something.

254
00:10:55,856 --> 00:10:58,156
What? This has nothing
to do with Natalie.

255
00:10:58,157 --> 00:10:59,458
Yeah. Right.

256
00:10:59,459 --> 00:11:01,160
Look, Julie just went
through a rocky breakup.

257
00:11:01,161 --> 00:11:03,028
She needs reliability.

258
00:11:03,029 --> 00:11:05,130
I'm Mr. Reliable.

259
00:11:05,131 --> 00:11:06,765
Ooh. Weed truck.

260
00:11:06,766 --> 00:11:08,734
Um, hello.

261
00:11:08,735 --> 00:11:11,970
I'm still talking
here, Mr. Reliable.

262
00:11:11,971 --> 00:11:16,441
♪ I've been having dreams
'bout the bankroll... ♪

263
00:11:16,442 --> 00:11:18,443
Hi.
Welcome to the Green Harvest.

264
00:11:18,444 --> 00:11:20,846
How may weed help you?

265
00:11:20,847 --> 00:11:24,049
"Weed help you." Punny.

266
00:11:24,050 --> 00:11:25,417
Yay, legalization.

267
00:11:25,418 --> 00:11:27,786
Listen, uh,
I'd like to talk to you

268
00:11:27,787 --> 00:11:29,788
about your former partner,

269
00:11:29,789 --> 00:11:30,757
Kendal Green.

270
00:11:30,758 --> 00:11:34,126
Uh, you should talk to Shep.

271
00:11:34,127 --> 00:11:35,761
He's the owner.

272
00:11:35,762 --> 00:11:37,864
Just give me a minute.

273
00:11:38,998 --> 00:11:41,734
♪ I've been gettin'
money with my eyes... ♪

274
00:11:44,470 --> 00:11:45,904
Jackpot.

275
00:11:45,905 --> 00:11:47,239
What are you doing?

276
00:11:47,240 --> 00:11:49,942
Scratch that.
Whatever you're doing, stop.

277
00:11:49,943 --> 00:11:52,010
Are you never not entering
places you're not welcome?

278
00:11:52,011 --> 00:11:54,880
You're gonna blow
this investigation.

279
00:11:54,881 --> 00:11:56,782
You can't be in here
without a warrant.

280
00:11:56,783 --> 00:11:58,884
You have to have...
Probable cause.

281
00:11:58,885 --> 00:12:01,286
That's what you were gonna
say, right?

282
00:12:01,287 --> 00:12:03,923
See, I was listening.

283
00:12:06,025 --> 00:12:08,360
Hi. Welcome to Green Harvest.

284
00:12:08,361 --> 00:12:10,095
How may weed help you?

285
00:12:10,096 --> 00:12:11,898
Yeah, it's-it's still me.

286
00:12:16,235 --> 00:12:17,170
Damn, Shep.

287
00:12:17,171 --> 00:12:18,503
♪ ♪

288
00:12:18,504 --> 00:12:21,206
♪ I'm about to just black out ♪

289
00:12:21,207 --> 00:12:23,375
See, I'm not a total...

290
00:12:23,376 --> 00:12:24,843
Whoa.

291
00:12:24,844 --> 00:12:26,145
Train wreck!

292
00:12:27,580 --> 00:12:28,880
♪ I'm about to just black out ♪

293
00:12:28,881 --> 00:12:30,983
♪ Put your hands in the air ♪

294
00:12:30,984 --> 00:12:33,185
♪ Let me know you out there ♪

295
00:12:33,186 --> 00:12:35,487
I've found the key in these
situations is to remain calm.

296
00:12:35,488 --> 00:12:37,856
How often does this
happen to you?!

297
00:12:37,857 --> 00:12:38,825
♪ In the air ♪

298
00:12:38,826 --> 00:12:40,592
♪ Let me know you out there ♪

299
00:12:40,593 --> 00:12:43,495
Less than you think,
more than I care to admit to.

300
00:12:43,496 --> 00:12:44,863
♪ Let's go! ♪

301
00:12:44,864 --> 00:12:45,832
♪ Hungover and I'm back out ♪

302
00:12:45,833 --> 00:12:48,000
♪ Party and I'm blacked out ♪

303
00:12:48,001 --> 00:12:50,002
♪ Black card that
just maxed out ♪

304
00:12:50,003 --> 00:12:52,004
♪ I'm about to just black out ♪
Uh, Cole?

305
00:12:52,005 --> 00:12:52,939
Stop the truck.

306
00:12:52,940 --> 00:12:54,906
Yeah. Yeah. Okay.

307
00:12:54,907 --> 00:12:57,075
♪ And I'm blacked out ♪ ♪ Black
card that just maxed out ♪

308
00:12:57,076 --> 00:13:00,245
♪ I'm about to just black out ♪

309
00:13:00,246 --> 00:13:03,950
♪ ♪

310
00:13:05,952 --> 00:13:07,887
Hi. LAPD. Pull over.

311
00:13:12,425 --> 00:13:14,193
Watch the road. Watch the road.

312
00:13:15,395 --> 00:13:17,029
Hands on the wheel.
Hands on the wheel!

313
00:13:17,030 --> 00:13:18,931
What are you doing?

314
00:13:22,435 --> 00:13:24,203
Wake up.

315
00:13:25,438 --> 00:13:26,905
♪ Don't stop ♪
Oh, boy.

316
00:13:26,906 --> 00:13:28,474
Little hitch.

317
00:13:29,942 --> 00:13:31,877
♪ Don't stop ♪
Hold tight!

318
00:13:31,878 --> 00:13:33,045
♪ Yeah! ♪

319
00:13:33,046 --> 00:13:34,681
♪ I'm about to just black out. ♪

320
00:13:58,204 --> 00:13:59,939
Ooh, I'm calling HR.

321
00:14:02,475 --> 00:14:04,911
Stop it.

322
00:14:07,080 --> 00:14:09,047
You guys think I killed Kendal?

323
00:14:09,048 --> 00:14:12,084
You ran away from the police
moments after we found

324
00:14:12,085 --> 00:14:14,453
the actual murder
weapon in your vehicle.

325
00:14:14,454 --> 00:14:16,555
So, yeah. I ran because...

326
00:14:16,556 --> 00:14:18,356
I thought you were
gonna arrest me.

327
00:14:18,357 --> 00:14:19,925
Oh, we were.

328
00:14:19,926 --> 00:14:21,927
For operating without
a grower's license.

329
00:14:21,928 --> 00:14:23,295
One more violation,

330
00:14:23,296 --> 00:14:25,063
and I'm closed down.

331
00:14:25,064 --> 00:14:26,631
I didn't kill Kendal.

332
00:14:26,632 --> 00:14:28,166
Shep, we know about the threats,

333
00:14:28,167 --> 00:14:30,235
the lawsuit...
Did he screw me out of money

334
00:14:30,236 --> 00:14:32,637
when he went to work
for those scumbags? Yes.

335
00:14:32,638 --> 00:14:34,639
Did I just learn
he's been sleeping

336
00:14:34,640 --> 00:14:36,975
with my wife? Yes.

337
00:14:36,976 --> 00:14:38,211
Is this a confession? Yes.

338
00:14:39,312 --> 00:14:40,313
Oh, no!

339
00:14:41,614 --> 00:14:43,215
I would never...
I'm kind of a wreck, okay?

340
00:14:43,216 --> 00:14:45,584
I wasn't thinking

341
00:14:45,585 --> 00:14:48,220
in that truck.

342
00:14:48,221 --> 00:14:49,155
Ooh, crime of passion.

343
00:14:49,156 --> 00:14:51,423
And just like that,
we got a free afternoon.

344
00:14:51,424 --> 00:14:52,958
I don't think he did it.

345
00:14:52,959 --> 00:14:54,092
You're not serious.

346
00:14:54,093 --> 00:14:56,094
Oh, I get it.

347
00:14:56,095 --> 00:14:57,662
You're over-empathizing.

348
00:14:57,663 --> 00:15:00,132
You both just had a
recent heartbreak.

349
00:15:00,133 --> 00:15:02,567
What? Kendal's killer
strung up the body and made

350
00:15:02,568 --> 00:15:05,103
surgical slices that severed
both carotid arteries.

351
00:15:05,104 --> 00:15:06,204
Yep. Shep did that.

352
00:15:06,205 --> 00:15:07,539
It was too precise.

353
00:15:07,540 --> 00:15:09,441
Imagine that you
wanted to stab me

354
00:15:09,442 --> 00:15:11,109
for sleeping with somebody
that you cared about.

355
00:15:11,110 --> 00:15:12,377
That won't be too difficult.

356
00:15:12,378 --> 00:15:14,012
Say Julie and I did it

357
00:15:14,013 --> 00:15:15,147
in your apartment.

358
00:15:15,148 --> 00:15:17,249
On every surface.

359
00:15:17,250 --> 00:15:19,117
In your bed,

360
00:15:19,118 --> 00:15:20,619
in your shower,

361
00:15:20,620 --> 00:15:22,754
on the tile counter.

362
00:15:22,755 --> 00:15:24,756
You would reach for the
nearest sharp implement

363
00:15:24,757 --> 00:15:26,424
and you would stab me with it.

364
00:15:26,425 --> 00:15:27,425
In the neck.

365
00:15:27,426 --> 00:15:28,493
Over and over.

366
00:15:28,494 --> 00:15:31,163
Yeah, you would.

367
00:15:31,164 --> 00:15:33,699
Oh... Mm.

368
00:15:34,634 --> 00:15:36,635
LEO: Meanwhile,

369
00:15:36,636 --> 00:15:39,304
in the offices of
Gehrman-Driscoll,

370
00:15:39,305 --> 00:15:41,106
Leopold Getz

371
00:15:41,107 --> 00:15:44,509
and his trusty sidekick,
Trish Murtaugh,

372
00:15:44,510 --> 00:15:46,511
awaited in the star chamber...

373
00:15:46,512 --> 00:15:48,013
Okay, Leo, please.

374
00:15:48,014 --> 00:15:50,048
Tell you what, you talk,

375
00:15:50,049 --> 00:15:51,717
and I'll do my tough guy
face, okay?

376
00:15:56,155 --> 00:15:57,556
Sorry to keep you waiting.

377
00:15:57,557 --> 00:15:58,991
Hmm.

378
00:16:00,326 --> 00:16:03,595
Our discovery request.

379
00:16:03,596 --> 00:16:06,598
We'd like every
document on that list.

380
00:16:06,599 --> 00:16:09,067
Ms. Murtaugh, let's be honest.

381
00:16:09,068 --> 00:16:11,403
Your client has no
legitimate grievance here.

382
00:16:11,404 --> 00:16:15,207
However, in the interest
of protecting our brand,

383
00:16:15,208 --> 00:16:19,211
I've been empowered to offer
a settlement of $100,000.

384
00:16:19,212 --> 00:16:20,212
And we accept.

385
00:16:20,213 --> 00:16:21,213
TRISH: $100,000?

386
00:16:21,214 --> 00:16:22,347
Thank you.

387
00:16:22,348 --> 00:16:24,749
Is this the going
rate for a man's life?

388
00:16:24,750 --> 00:16:27,219
We believe our offer
is more than generous.

389
00:16:27,220 --> 00:16:29,754
And I'm sure that our client will
agree, as soon as we get a chance

390
00:16:29,755 --> 00:16:32,391
to show it to him...

391
00:16:33,292 --> 00:16:36,228
Our counteroffer.

392
00:16:36,229 --> 00:16:39,497
Every document on that list by 9:00 a.m.
or we get a subpoena.

393
00:16:39,498 --> 00:16:41,300
Let's go, Leo.

394
00:16:42,368 --> 00:16:44,237
Do you have any tape?

395
00:16:46,105 --> 00:16:47,706
You know,
I got a friend in Little Bangladesh

396
00:16:47,707 --> 00:16:49,174
that'll still cash this.

397
00:16:49,175 --> 00:16:51,176
Leo, if we can prove
these allegations

398
00:16:51,177 --> 00:16:54,079
against Gehrman-Driscoll,
they will be handing Preston

399
00:16:54,080 --> 00:16:56,781
a check that puts
that one to shame.

400
00:16:56,782 --> 00:16:58,783
How much shame are we talking about?
Like,

401
00:16:58,784 --> 00:17:01,086
seven Mm.

402
00:17:01,087 --> 00:17:04,357
Well, my client would love
to have his day in court.

403
00:17:06,726 --> 00:17:07,792
What's this?

404
00:17:07,793 --> 00:17:11,396
"You're onto something.
Meet me at MacArthur Park.

405
00:17:11,397 --> 00:17:13,398
2:00 p.m."

406
00:17:13,399 --> 00:17:15,267
We have a deep throat!

407
00:17:15,268 --> 00:17:17,102
I've always wanted a deep throat!
Stop saying

408
00:17:17,103 --> 00:17:18,738
"deep throat." Oh, neat.

409
00:17:19,739 --> 00:17:22,207
AVERY: And then

410
00:17:22,208 --> 00:17:23,875
she left her show on USA,

411
00:17:23,876 --> 00:17:25,143
married a prince,

412
00:17:25,144 --> 00:17:28,280
and they lived
happily ever after.

413
00:17:28,281 --> 00:17:30,348
Right? There she is.

414
00:17:30,349 --> 00:17:33,151
Learning all about
celebrity culture?

415
00:17:33,152 --> 00:17:34,219
Thanks again for watching her.

416
00:17:34,220 --> 00:17:36,221
Trish had a big case
to take care of.

417
00:17:36,222 --> 00:17:38,356
But you're off the clock.
We got the babysitter downstairs.

418
00:17:38,357 --> 00:17:40,292
Just so you know,
we were reading Dickens earlier.

419
00:17:40,293 --> 00:17:42,160
So, this was just...
SCORSESE: Hey, Captain,

420
00:17:42,161 --> 00:17:44,229
I found a note in
our victim's wallet.

421
00:17:44,230 --> 00:17:47,265
"You're onto something.
Call me."

422
00:17:47,266 --> 00:17:48,200
The number belongs to a
guy named Tom Kessler.

423
00:17:48,201 --> 00:17:50,802
We have a license photo,
and we just pinged

424
00:17:50,803 --> 00:17:53,172
his phone.
Get Cole, look into it.

425
00:17:58,411 --> 00:17:59,345
So, what's the plan?

426
00:17:59,346 --> 00:18:01,780
We gonna wander the
crowd, hope we get lucky?

427
00:18:01,781 --> 00:18:04,316
Ha. Considering
your luck lately...

428
00:18:04,317 --> 00:18:06,451
I didn't know it was her
apartment, okay?

429
00:18:06,452 --> 00:18:08,720
Erica is the deputy D.A.

430
00:18:08,721 --> 00:18:10,288
It just complicates

431
00:18:10,289 --> 00:18:11,323
everything.

432
00:18:11,324 --> 00:18:12,258
I took care of it.

433
00:18:12,259 --> 00:18:13,725
I uncomplicated everything.

434
00:18:13,726 --> 00:18:14,826
I'm not gonna see
her friend anymore.

435
00:18:14,827 --> 00:18:16,861
I thought you was taking
her to the wedding tonight.

436
00:18:16,862 --> 00:18:18,263
I got out of it.

437
00:18:18,264 --> 00:18:20,832
Told Julie that I was
flying off to Darfur.

438
00:18:20,833 --> 00:18:22,267
To Darfur?

439
00:18:22,268 --> 00:18:24,603
Yeah, that was my move
back in my CIA days.

440
00:18:24,604 --> 00:18:26,504
It's 100% effective.

441
00:18:26,505 --> 00:18:29,708
Whoever left the
note is going to try

442
00:18:29,709 --> 00:18:31,376
to contact us.

443
00:18:31,377 --> 00:18:32,744
Our job now

444
00:18:32,745 --> 00:18:36,348
is just to not look...
suspicious.

445
00:18:36,349 --> 00:18:38,850
Then why are you
dressed suspiciously?

446
00:18:38,851 --> 00:18:40,218
I'm not.

447
00:18:40,219 --> 00:18:41,619
I'm actually the
opposite of that.

448
00:18:41,620 --> 00:18:42,887
You are not the
opposite of that.

449
00:18:42,888 --> 00:18:44,357
LEO: Like a chameleon.
Excuse me.

450
00:18:45,291 --> 00:18:47,726
May I join you?

451
00:18:47,727 --> 00:18:49,227
That depends.

452
00:18:49,228 --> 00:18:51,629
Is it hot in Prague today?
TRISH: Leo.

453
00:18:51,630 --> 00:18:54,200
By all means. Please, sit.

454
00:18:58,237 --> 00:19:00,372
My name's Tom Kessler.
I'm the one who left that note.

455
00:19:00,373 --> 00:19:03,241
I'm a former lead chemist
at Gehrman-Driscoll,

456
00:19:03,242 --> 00:19:05,477
and I have proof that
supports your client's claim.

457
00:19:05,478 --> 00:19:06,678
We're gonna be rich. Leo.

458
00:19:06,679 --> 00:19:10,582
You know what, you need to
learn a lot about relationships

459
00:19:10,583 --> 00:19:12,384
and trust...

460
00:19:12,385 --> 00:19:15,254
And what the hell
is Trish doing here?

461
00:19:17,623 --> 00:19:19,224
Roger,

462
00:19:19,225 --> 00:19:21,493
the guy they're with...
That's Tom Kessler.

463
00:19:21,494 --> 00:19:23,428
Trish!

464
00:19:23,429 --> 00:19:25,797
Roger. What are you doing here?

465
00:19:25,798 --> 00:19:27,332
Do you know

466
00:19:27,333 --> 00:19:29,267
who the hell you
are talking with?

467
00:19:29,268 --> 00:19:30,268
What's going on?

468
00:19:30,269 --> 00:19:31,470
Did you set me up?

469
00:19:36,342 --> 00:19:38,422
This is our murder suspect.
Well, this is my witness.

470
00:19:40,312 --> 00:19:42,614
Roger! Sniper!

471
00:19:42,615 --> 00:19:44,283
Oh, my God!

472
00:19:47,920 --> 00:19:49,288
You okay? I'm okay.

473
00:20:16,982 --> 00:20:17,982
Cole's phone.

474
00:20:17,983 --> 00:20:19,617
Darfur?

475
00:20:19,618 --> 00:20:22,387
No. No, there's a shooting
right now in MacArthur Park.

476
00:20:22,388 --> 00:20:24,656
Oh, he-he's right here.
Hang on one second.

477
00:20:24,657 --> 00:20:25,790
Someone named Julie.

478
00:20:25,791 --> 00:20:26,926
No.

479
00:20:28,527 --> 00:20:29,961
Hey.

480
00:20:29,962 --> 00:20:31,963
I was just gonna call you.

481
00:20:31,964 --> 00:20:33,364
Good news. Flight got cancelled.

482
00:20:33,365 --> 00:20:35,267
I can make the wedding.

483
00:20:36,402 --> 00:20:38,603
I'd like you to tell my
husband to stop deposing me

484
00:20:38,604 --> 00:20:40,872
as a witness.
And I'd like you to tell my wife

485
00:20:40,873 --> 00:20:44,542
not to walk into situations
that could get her killed.

486
00:20:44,543 --> 00:20:45,577
Okay, time-out.

487
00:20:45,578 --> 00:20:47,979
Catching up here.
So, Tom Kessler is no longer

488
00:20:47,980 --> 00:20:49,214
a suspect in the
Kendal Green murder?

489
00:20:49,215 --> 00:20:54,486
Correct. We think whoever killed
Kendal just tried to kill Tom.

490
00:20:54,487 --> 00:20:55,954
Tom is a whistleblower
in a lawsuit...

491
00:20:55,955 --> 00:20:57,789
BOTH: Against Gehrman-Driscoll.

492
00:20:57,790 --> 00:21:00,592
You're just gonna talk about
my lawsuit like I'm not here.

493
00:21:00,593 --> 00:21:03,361
It is my whistleblower, it's my case.
AVERY: Hold on.

494
00:21:03,362 --> 00:21:04,562
How are your case and
our murder connected?

495
00:21:04,563 --> 00:21:06,431
BOTH: That's what I'm
trying to tell you.

496
00:21:06,432 --> 00:21:08,833
Will you please tell him...?
Will you tell my wife to listen?

497
00:21:08,834 --> 00:21:09,834
No, you listen.

498
00:21:09,835 --> 00:21:11,102
I have an idea.

499
00:21:11,103 --> 00:21:12,370
Why don't you two
get through this,

500
00:21:12,371 --> 00:21:13,572
and I'll be where you are not.

501
00:21:17,009 --> 00:21:19,778
I don't get it.
You don't want me to do my job?

502
00:21:19,779 --> 00:21:21,579
Finding people

503
00:21:21,580 --> 00:21:24,549
who are trying to kill other
people is not your job.

504
00:21:24,550 --> 00:21:26,985
Except now, it is.
This is an important case, Roger.

505
00:21:26,986 --> 00:21:30,355
A big case. I get it.

506
00:21:30,356 --> 00:21:31,389
What do you get?

507
00:21:31,390 --> 00:21:33,725
Traffic court, misdemeanors.

508
00:21:33,726 --> 00:21:37,662
Things aren't happening as
fast as you would like them to,

509
00:21:37,663 --> 00:21:40,532
and you think this is gonna
help launch your career.

510
00:21:40,533 --> 00:21:42,467
Hmm.

511
00:21:42,468 --> 00:21:45,603
What if you get
killed pursuing that?

512
00:21:45,604 --> 00:21:49,541
You think you know what's
inside my head, Roger?

513
00:21:49,542 --> 00:21:52,378
Almost never.

514
00:22:00,819 --> 00:22:02,554
WOMAN: Hi.

515
00:22:02,555 --> 00:22:03,721
Hi. May I help you?

516
00:22:03,722 --> 00:22:06,958
Yeah, I'm actually here to
pick up a dress for my friend.

517
00:22:06,959 --> 00:22:08,760
She's a bridesmaid
at a wedding tonight.

518
00:22:08,761 --> 00:22:10,094
Name of the wedding?

519
00:22:10,095 --> 00:22:12,163
I'm not sure. Her name's Julie.

520
00:22:12,164 --> 00:22:14,933
Last name? Not sure.

521
00:22:14,934 --> 00:22:17,068
She's, like, five-six,

522
00:22:17,069 --> 00:22:18,836
reddish hair.

523
00:22:18,837 --> 00:22:20,171
Five-six.

524
00:22:20,172 --> 00:22:22,407
I'll see what I can find.

525
00:22:22,408 --> 00:22:24,042
Thank you.

526
00:22:24,043 --> 00:22:26,945
NATALIE: These
things are not easy

527
00:22:26,946 --> 00:22:28,513
to get into.

528
00:22:28,514 --> 00:22:30,415
Okay, here I come.

529
00:22:30,416 --> 00:22:31,849
♪ Ooh, ooh-ooh... ♪

530
00:22:31,850 --> 00:22:33,419
What do you think?

531
00:22:37,423 --> 00:22:38,856
WOMAN: You are stunning.

532
00:22:38,857 --> 00:22:41,125
Is it a "yes"?
Is this the dress? Yes!

533
00:22:41,126 --> 00:22:42,994
Are we saying
"yes" to the dress?

534
00:22:42,995 --> 00:22:45,597
I personally love it.

535
00:22:45,598 --> 00:22:47,800
It's very sparkly.

536
00:22:49,535 --> 00:22:52,070
Cole... what are you doing here?

537
00:22:52,071 --> 00:22:54,672
I'm here to pick
up my date's dress

538
00:22:54,673 --> 00:22:56,674
for this wedding that
we're going to tonight.

539
00:22:56,675 --> 00:22:59,010
Oh. Really? Yeah.

540
00:22:59,011 --> 00:23:00,011
Whose wedding?

541
00:23:00,012 --> 00:23:02,481
Just some friends of Julie's.

542
00:23:03,449 --> 00:23:04,582
That's my date. Julie.

543
00:23:04,583 --> 00:23:05,717
She's amazing.

544
00:23:05,718 --> 00:23:08,620
Hmm.

545
00:23:08,621 --> 00:23:10,521
Sir, I'm not finding anything.

546
00:23:10,522 --> 00:23:12,457
Do you happen to have
her phone number?

547
00:23:12,458 --> 00:23:13,758
We don't typically
save information

548
00:23:13,759 --> 00:23:15,026
under height or hair color.

549
00:23:15,027 --> 00:23:17,496
I wish I did.

550
00:23:18,831 --> 00:23:20,466
Julie's kind of a new friend.

551
00:23:22,568 --> 00:23:25,003
Going to a wedding of
someone you don't know

552
00:23:25,004 --> 00:23:27,905
with a girl you just met.

553
00:23:27,906 --> 00:23:30,508
Same old Cole.

554
00:23:30,509 --> 00:23:32,911
Yeah. Who doesn't love that guy?

555
00:23:32,912 --> 00:23:35,647
Hmm.

556
00:23:35,648 --> 00:23:36,848
♪ Everything's exactly ♪

557
00:23:36,849 --> 00:23:38,549
So what do you think?

558
00:23:38,550 --> 00:23:42,154
♪ Everything's exactly
where it needs to be. ♪

559
00:23:46,525 --> 00:23:48,660
AVERY: Any sign of Kessler?

560
00:23:48,661 --> 00:23:50,762
Two hours in,

561
00:23:50,763 --> 00:23:51,896
and still no.

562
00:23:51,897 --> 00:23:53,665
And what course are you up to?

563
00:23:53,666 --> 00:23:54,932
Appetizers.

564
00:23:54,933 --> 00:23:57,902
I'm doing a crudités plate.

565
00:23:57,903 --> 00:23:59,170
Following it with a...

566
00:23:59,171 --> 00:24:01,539
pasta and spicy a-meatballs.

567
00:24:01,540 --> 00:24:03,609
Oh, God, I miss your stakeouts.

568
00:24:09,581 --> 00:24:11,783
You got to be kidding me.

569
00:24:11,784 --> 00:24:13,785
Oh, no. Bad crudités?

570
00:24:13,786 --> 00:24:15,219
It's Trish.

571
00:24:15,220 --> 00:24:18,656
On her own stakeout.
Oh, my goodness.

572
00:24:18,657 --> 00:24:20,658
She doesn't know what
she's even doing.

573
00:24:20,659 --> 00:24:23,261
She has no provisions,
no neck pillow.

574
00:24:23,262 --> 00:24:25,263
It's pure amateur hour.

575
00:24:25,264 --> 00:24:26,965
I'll call you back.

576
00:24:30,669 --> 00:24:33,037
Hey, sweetie. What's up?

577
00:24:33,038 --> 00:24:34,105
I see you.

578
00:24:34,106 --> 00:24:35,139
What?

579
00:24:35,140 --> 00:24:36,174
Putting aside

580
00:24:36,175 --> 00:24:38,976
the fact that you're
back in the line of fire

581
00:24:38,977 --> 00:24:40,712
against my advice,

582
00:24:40,713 --> 00:24:42,613
what you see is

583
00:24:42,614 --> 00:24:44,682
a professional stakeout...

584
00:24:44,683 --> 00:24:45,617
Mm.

585
00:24:45,618 --> 00:24:48,252
With all the necessary
accoutrements.

586
00:24:48,253 --> 00:24:51,622
Neck support, I got food.

587
00:24:51,623 --> 00:24:52,623
Meatballs.

588
00:24:52,624 --> 00:24:55,693
They looked very spicy, Roger.
Oh, they are.

589
00:24:55,694 --> 00:24:59,831
But not to worry, because I will
be washing them down with...

590
00:24:59,832 --> 00:25:02,267
Wait a minute.

591
00:25:03,702 --> 00:25:04,802
Where is...?

592
00:25:04,803 --> 00:25:06,572
Where is my...?

593
00:25:07,973 --> 00:25:11,676
My stakeout thermos.

594
00:25:11,677 --> 00:25:14,513
And I've got three
more just like 'em.

595
00:25:17,616 --> 00:25:19,852
But I'm willing to negotiate.

596
00:25:23,856 --> 00:25:26,958
You could have got
yourself hurt today.

597
00:25:26,959 --> 00:25:29,060
I know.

598
00:25:29,061 --> 00:25:33,631
And I'm sorry that I thought
this was all about your career.

599
00:25:33,632 --> 00:25:36,000
Thank you.

600
00:25:36,001 --> 00:25:38,236
You weren't wrong. I know.

601
00:25:38,237 --> 00:25:39,872
Okay.

602
00:25:41,907 --> 00:25:43,775
What are you doing?

603
00:25:43,776 --> 00:25:45,710
I'm adding a whole
new accoutrement.

604
00:25:45,711 --> 00:25:48,613
There is no way, baby.
No. Listen.

605
00:25:48,614 --> 00:25:52,850
We can't make up and then
skip the best part. Honey.

606
00:25:52,851 --> 00:25:55,053
You know garlic and
meat make me horny.

607
00:25:59,258 --> 00:26:00,758
I-I think I see someone.
It's me.

608
00:26:00,759 --> 00:26:03,060
It's me. No. Honey, no.
I think it's Tom.

609
00:26:03,061 --> 00:26:05,930
I think it's Tom.

610
00:26:05,931 --> 00:26:08,833
MURTAUGH: Tom Kessler.

611
00:26:08,834 --> 00:26:11,837
The whistleblower
with terrible timing.

612
00:26:23,749 --> 00:26:25,750
You're an hour late.

613
00:26:25,751 --> 00:26:28,786
I told Julie to
leave without you.

614
00:26:28,787 --> 00:26:31,256
Hey. You look great.

615
00:26:32,958 --> 00:26:35,026
Your place looks great.

616
00:26:35,027 --> 00:26:37,695
Didn't there used
to be a table there?

617
00:26:37,696 --> 00:26:39,230
And you're drunk.

618
00:26:39,231 --> 00:26:40,665
Yeah, I am.

619
00:26:40,666 --> 00:26:41,766
I didn't get Julie's dress,

620
00:26:41,767 --> 00:26:45,837
but I did see what
Natalie was wearing

621
00:26:45,838 --> 00:26:48,039
for her wedding
day, and she looked

622
00:26:48,040 --> 00:26:50,441
a lot like Meghan Merkel.
Or Markle.

623
00:26:50,442 --> 00:26:52,710
Mackerel.
Something with an "E-L."

624
00:26:52,711 --> 00:26:54,145
I don't know.

625
00:26:54,146 --> 00:26:55,947
Crap.

626
00:26:55,948 --> 00:26:57,782
Are you okay?

627
00:26:57,783 --> 00:26:59,885
Yeah, I'm... I'm always okay.

628
00:27:01,753 --> 00:27:06,324
All the tortures I
endured, the waterboarding,

629
00:27:06,325 --> 00:27:09,861
the fingernails,
the sleep deprivation...

630
00:27:09,862 --> 00:27:11,797
This one.

631
00:27:16,735 --> 00:27:19,270
When they rip your heart out,

632
00:27:19,271 --> 00:27:22,941
it's like a whole
new world of pain.

633
00:27:25,410 --> 00:27:27,411
Yeah, I've heard.

634
00:27:27,412 --> 00:27:30,414
That's why I avoided
it my entire life.

635
00:27:30,415 --> 00:27:32,283
But you know what?

636
00:27:32,284 --> 00:27:34,318
It's a bad idea.

637
00:27:34,319 --> 00:27:36,320
Because now...

638
00:27:36,321 --> 00:27:40,424
there's no scar tissue there,

639
00:27:40,425 --> 00:27:44,730
and it just... hurts.

640
00:27:53,038 --> 00:27:55,774
How long does it
take to go away?

641
00:28:00,779 --> 00:28:02,814
I don't know, Cole.

642
00:28:04,816 --> 00:28:06,818
But I'm sorry.

643
00:28:11,990 --> 00:28:15,794
Did you and Julie have
sex on this couch?

644
00:28:17,095 --> 00:28:18,930
No. Oh.

645
00:28:18,931 --> 00:28:21,065
Maybe.

646
00:28:21,066 --> 00:28:23,001
: All right.

647
00:28:40,452 --> 00:28:42,887
This blanket is almost
as comfy as your robe.

648
00:28:42,888 --> 00:28:44,622
I will dump this on you.

649
00:28:44,623 --> 00:28:47,925
How weird did things get last night?
Be honest.

650
00:28:47,926 --> 00:28:49,894
Let's see. You came in drunk.

651
00:28:49,895 --> 00:28:52,630
You threatened to puke in my
bathroom, talked about torture,

652
00:28:52,631 --> 00:28:54,865
your ex,
and then you followed through

653
00:28:54,866 --> 00:28:56,467
on your original threat.

654
00:28:56,468 --> 00:28:58,135
It is a great bathroom. And...

655
00:28:58,136 --> 00:28:59,637
you tried to call your ex

656
00:28:59,638 --> 00:29:01,105
a few times last night,
so I took your phone.

657
00:29:01,106 --> 00:29:04,176
I would have wanted someone
to do the same for me. Sorry.

658
00:29:05,477 --> 00:29:07,478
I guess I owe you one.

659
00:29:07,479 --> 00:29:08,913
It's fine.

660
00:29:08,914 --> 00:29:10,915
It was... humanizing.

661
00:29:10,916 --> 00:29:14,118
If the whole thing wasn't so
graphic, it might have been...

662
00:29:14,119 --> 00:29:16,020
COLE: Six missed
calls from Roger.

663
00:29:16,021 --> 00:29:17,655
They have Tom Kessler.

664
00:29:17,656 --> 00:29:19,424
We got to go.

665
00:29:20,926 --> 00:29:22,526
You don't have that sweatshirt

666
00:29:22,527 --> 00:29:23,894
that I left here the other
night, do you?

667
00:29:23,895 --> 00:29:24,996
I used it to clean the bathroom.

668
00:29:24,997 --> 00:29:26,164
That's fair. Mm-hmm.

669
00:29:29,668 --> 00:29:32,069
I told them they were using
dangerous levels of triclosan.

670
00:29:32,070 --> 00:29:34,605
I sent memos.

671
00:29:34,606 --> 00:29:36,607
But they didn't want to hear it.

672
00:29:36,608 --> 00:29:38,209
That's when the threats started.

673
00:29:38,210 --> 00:29:41,045
What?
We've been here the whole time.

674
00:29:41,046 --> 00:29:43,614
In that outfit,
I would've noticed.

675
00:29:43,615 --> 00:29:46,283
So Gehrman-Driscoll's trying
to kill you to shut you up?

676
00:29:46,284 --> 00:29:48,686
And not just me. There's a guy
who works at a cannabis farm,

677
00:29:48,687 --> 00:29:52,023
found out Gehrman-Driscoll's
fertilizer made him sick.

678
00:29:52,024 --> 00:29:54,091
A cannabis farm. Kendal Green?

679
00:29:54,092 --> 00:29:55,793
Yeah, that's him.
We were in touch

680
00:29:55,794 --> 00:29:57,294
for a while 'cause he
wanted to go public.

681
00:29:57,295 --> 00:29:59,196
And then,
I stopped hearing from him.

682
00:29:59,197 --> 00:30:00,965
He got killed two days ago.

683
00:30:00,966 --> 00:30:03,100
Oh, God.

684
00:30:03,101 --> 00:30:04,568
That's what they do.

685
00:30:04,569 --> 00:30:06,270
Well,
I see 'em in court in an hour.

686
00:30:06,271 --> 00:30:07,271
Do you have any hard evidence?

687
00:30:07,272 --> 00:30:10,708
I made copies of everything.
I have a whole file.

688
00:30:10,709 --> 00:30:12,243
But I couldn't get it
out of Gehrman-Driscoll.

689
00:30:12,244 --> 00:30:13,544
They were watching.

690
00:30:13,545 --> 00:30:16,781
It's behind a vent in my office.

691
00:30:16,782 --> 00:30:18,649
That shouldn't be a problem.
Right, Roger?

692
00:30:18,650 --> 00:30:20,117
Piece of cake.
We'll just go by there and get it.

693
00:30:20,118 --> 00:30:21,852
Not without a warrant,
you won't, unless you want

694
00:30:21,853 --> 00:30:23,654
to kill our case and your
wife's, in one fell swoop.

695
00:30:23,655 --> 00:30:26,257
Warrant, Roger.

696
00:30:26,258 --> 00:30:27,792
How quickly can you get us one?

697
00:30:27,793 --> 00:30:31,128
Well, if I can get
an emergency hearing,

698
00:30:31,129 --> 00:30:32,263
put Tom in front of a judge,

699
00:30:32,264 --> 00:30:34,031
maybe an hour, but... Great.

700
00:30:34,032 --> 00:30:35,199
I left my case files
on this at home,

701
00:30:35,200 --> 00:30:36,667
so we'll have to
make a quick stop.

702
00:30:36,668 --> 00:30:38,669
Take a uni with you to be safe.

703
00:30:38,670 --> 00:30:41,238
Oh, that's sweet.
You're worried about me.

704
00:30:41,239 --> 00:30:43,607
Well, Tom.

705
00:30:43,608 --> 00:30:46,610
And you. It's a 50/50 thing.

706
00:30:46,611 --> 00:30:48,746
Mostly Tom, though.

707
00:30:48,747 --> 00:30:50,247
Tom.

708
00:30:50,248 --> 00:30:51,749
: What's happening?

709
00:30:51,750 --> 00:30:53,685
HR nightmare.

710
00:30:57,089 --> 00:31:00,658
Hey, could you call Erica and
ask her what's taking so long

711
00:31:00,659 --> 00:31:02,626
with this warrant?
I just called her. You call her.

712
00:31:02,627 --> 00:31:04,795
Trish is waiting for
these documents in court.

713
00:31:04,796 --> 00:31:06,630
Her whole case is
riding on this.

714
00:31:06,631 --> 00:31:08,667
And I imposed on Erica
way too much this week.

715
00:31:11,002 --> 00:31:13,304
Kessler sent two cops
to search this office.

716
00:31:13,305 --> 00:31:14,740
Find the files.

717
00:31:16,675 --> 00:31:19,110
Sorry,
this'll just be a few minutes.

718
00:31:19,111 --> 00:31:22,012
There's some coffee in the
kitchen if you want it.

719
00:31:22,013 --> 00:31:23,314
No. No. I'm okay.

720
00:31:23,315 --> 00:31:25,783
Thanks.

721
00:31:25,784 --> 00:31:28,119
So what happens in
the judge's chambers?

722
00:31:28,120 --> 00:31:30,654
I don't have to see
anyone from Gehrman.

723
00:31:30,655 --> 00:31:32,723
Oh, don't worry.
We go in ex parte.

724
00:31:32,724 --> 00:31:34,325
It'll all be in the affidavit.

725
00:31:34,326 --> 00:31:35,659
How they threatened your life.

726
00:31:35,660 --> 00:31:37,762
Tried to gun you down in public.

727
00:31:37,763 --> 00:31:39,096
Murdered Kendal Green.

728
00:31:39,097 --> 00:31:40,865
With a pair of gardening shears.

729
00:31:40,866 --> 00:31:42,767
Brutal.

730
00:31:42,768 --> 00:31:45,936
How did you know about
the gardening shears?

731
00:31:45,937 --> 00:31:47,738
I heard it on the news.

732
00:31:47,739 --> 00:31:51,676
Huh. I didn't know we
released those details.

733
00:31:53,745 --> 00:31:58,016
Oh. I overheard someone
at the police station.

734
00:31:59,751 --> 00:32:02,721
I think I will have that coffee.

735
00:32:09,694 --> 00:32:10,861
Hey.

736
00:32:10,862 --> 00:32:13,697
COLE: How we looking
on that warrant?

737
00:32:13,698 --> 00:32:15,099
It's coming along.

738
00:32:15,100 --> 00:32:16,433
Any minute.

739
00:32:16,434 --> 00:32:18,235
Any minute, is that one
minute, ten minutes?

740
00:32:18,236 --> 00:32:20,838
What are we looking at? Cole...

741
00:32:20,839 --> 00:32:23,842
There's something off about Tom.

742
00:32:25,310 --> 00:32:27,778
Erica, you there?

743
00:32:27,779 --> 00:32:28,914
Hang up the phone.

744
00:32:37,222 --> 00:32:39,089
My wife worked in the
Gehrman-Driscoll labs

745
00:32:39,090 --> 00:32:40,925
for 20 years and got
sick because of it.

746
00:32:40,926 --> 00:32:43,460
Their reaction?

747
00:32:43,461 --> 00:32:45,529
Deny responsibility.

748
00:32:45,530 --> 00:32:47,064
And refuse to pay
her medical bill.

749
00:32:47,065 --> 00:32:49,067
These people are monsters!

750
00:32:51,703 --> 00:32:53,604
I need your bike.

751
00:32:53,605 --> 00:32:55,072
LAPD.

752
00:32:55,073 --> 00:32:56,441
Thank you.

753
00:32:59,611 --> 00:33:02,013
Screw that damn warrant.

754
00:33:22,767 --> 00:33:24,401
Hey!

755
00:33:24,402 --> 00:33:25,703
LAPD! Drop the file.

756
00:33:25,704 --> 00:33:27,772
Now.

757
00:33:44,522 --> 00:33:45,856
Where is Rog with the files?

758
00:33:45,857 --> 00:33:47,057
Your Honor,

759
00:33:47,058 --> 00:33:50,661
the prosecution has yet to
produce any evidence supporting

760
00:33:50,662 --> 00:33:53,464
their reckless accusations,
despite their promises to do so.

761
00:33:53,465 --> 00:33:54,465
I agree.

762
00:33:54,466 --> 00:33:57,801
Counselor,
if you have something else to add,

763
00:33:57,802 --> 00:33:59,603
now is the time.

764
00:33:59,604 --> 00:34:02,940
Just one moment, Your Honor.

765
00:34:02,941 --> 00:34:05,943
: I need you to stall
until Roger gets here.

766
00:34:05,944 --> 00:34:08,779
This is what I do. Watch.

767
00:34:08,780 --> 00:34:10,582
Your Honor!

768
00:34:12,951 --> 00:34:17,688
Ladies and gentlemen,
my brother, Ice Queen.

769
00:34:17,689 --> 00:34:21,825
Until I was 28 years
old, I could not read.

770
00:34:21,826 --> 00:34:25,062
So I would look at that seal
of the City of Los Angeles

771
00:34:25,063 --> 00:34:28,165
and have to go off of the bear.

772
00:34:28,166 --> 00:34:30,135
And the oil rig.

773
00:34:34,639 --> 00:34:36,708
Counselor?

774
00:34:38,710 --> 00:34:40,577
: Sorry. It's my asthma.

775
00:34:40,578 --> 00:34:43,615
I'll be fine.

776
00:35:06,071 --> 00:35:08,939
Thank you, Preston.

777
00:35:08,940 --> 00:35:11,075
Your Honor, this charade has
gone on long enough. LEO: I...

778
00:35:11,076 --> 00:35:12,676
was nowhere near done.
JUDGE: I agree.

779
00:35:12,677 --> 00:35:13,711
Counselor, your time is up.

780
00:35:13,712 --> 00:35:15,679
Just one minute, Your
Honor, we're not finished.

781
00:35:15,680 --> 00:35:19,550
Counselor,
present something in two minutes

782
00:35:19,551 --> 00:35:22,219
or I will hold you
both in contempt

783
00:35:22,220 --> 00:35:23,921
and recommend disbarment,
is that clear?

784
00:35:23,922 --> 00:35:26,190
Understood, Your Honor.

785
00:35:26,191 --> 00:35:29,794
I cannot lose my license
for a third time.

786
00:35:31,830 --> 00:35:33,764
I sabotaged their product

787
00:35:33,765 --> 00:35:37,067
to take away the only thing
that matters to them, money.

788
00:35:37,068 --> 00:35:38,802
When they found out... ha...

789
00:35:38,803 --> 00:35:42,940
There was no warning
made to the public.

790
00:35:42,941 --> 00:35:44,575
They tried to cover
it up by killing me.

791
00:35:44,576 --> 00:35:46,543
Did you kill Kendal Green?

792
00:35:46,544 --> 00:35:49,880
After he got sick, he started
snooping around Gehrman-Driscoll

793
00:35:49,881 --> 00:35:52,149
and found me.

794
00:35:52,150 --> 00:35:56,187
Like you, he left me no choice.

795
00:36:02,327 --> 00:36:03,961
We will be proving,

796
00:36:03,962 --> 00:36:06,797
beyond a shadow of a doubt,

797
00:36:06,798 --> 00:36:09,267
the Gehrman-Driscoll...

798
00:36:34,726 --> 00:36:37,696
Remember when you were so
upset about that table?

799
00:36:42,333 --> 00:36:43,801
PRESTON: I'm
thankful for justice.

800
00:36:43,802 --> 00:36:46,670
Plus, I pledge to
donate the $20 million

801
00:36:46,671 --> 00:36:50,307
from Gehrman-Driscoll to
the American Cancer Society.

802
00:36:50,308 --> 00:36:52,276
And my legal team
has generously agreed

803
00:36:52,277 --> 00:36:54,378
to forfeit their
salaries as well.

804
00:36:54,379 --> 00:36:55,446
LEO: No!

805
00:36:55,447 --> 00:36:56,447
That was me.

806
00:36:56,448 --> 00:36:57,448
Yeah. We figured.

807
00:36:57,449 --> 00:36:58,515
Cheer up, Leo, we won.

808
00:36:58,516 --> 00:36:59,683
Oh, yeah?

809
00:36:59,684 --> 00:37:02,553
'Cause it feels a lot like the
American Cancer Society won.

810
00:37:02,554 --> 00:37:05,656
Did you know that there are
many semi-reputable charities

811
00:37:05,657 --> 00:37:07,758
that will give you an under.

812
00:37:07,759 --> 00:37:08,992
All you had to do
was check with me.

813
00:37:08,993 --> 00:37:11,762
Listen, Tom Kessler and three
Gehrman-Driscoll executives

814
00:37:11,763 --> 00:37:14,331
are going to jail because of you, Leo.
Justice was served.

815
00:37:14,332 --> 00:37:15,999
Justice doesn't pay
for this fancy suit.

816
00:37:16,000 --> 00:37:17,868
Oh, that's...
Okay, I'll see you later.

817
00:37:17,869 --> 00:37:20,337
Or my other fancy suit.
L.A.'s expensive, Cappy. Oh, yeah.

818
00:37:20,338 --> 00:37:22,339
Well, I don't know about you,

819
00:37:22,340 --> 00:37:25,008
but I've gotten several
calls from potential clients

820
00:37:25,009 --> 00:37:26,777
since news of this trial broke.

821
00:37:26,778 --> 00:37:27,911
Really? Mm-hmm.

822
00:37:27,912 --> 00:37:29,012
I haven't gotten any.

823
00:37:29,013 --> 00:37:31,782
Well, is it possible you
didn't pay your phone bill?

824
00:37:31,783 --> 00:37:34,384
Well, no. I bought 15 minutes last
week, I should be...

825
00:37:34,385 --> 00:37:37,087
Oh. No. I'm out.

826
00:37:37,088 --> 00:37:39,356
You know what?
We would not have these kind of problems

827
00:37:39,357 --> 00:37:41,792
if you and me were partners.

828
00:37:41,793 --> 00:37:44,361
Not a chance.

829
00:37:44,362 --> 00:37:45,796
Oh, come on. Are you kidding?

830
00:37:45,797 --> 00:37:47,364
My asthma attack saved us.

831
00:37:47,365 --> 00:37:49,533
Oh, really? Uh-huh. Plus, I got

832
00:37:49,534 --> 00:37:51,368
a lot of ailments you
haven't even seen yet.

833
00:37:51,369 --> 00:37:53,704
I have a really interesting
rash that's real.

834
00:37:53,705 --> 00:37:55,639
You should see my eye patch.

835
00:37:55,640 --> 00:37:58,343
I do a pretty good limp. I do...

836
00:38:07,385 --> 00:38:08,819
ERICA: Here.

837
00:38:08,820 --> 00:38:11,455
You left that in my apartment.

838
00:38:11,456 --> 00:38:12,589
What is it?

839
00:38:12,590 --> 00:38:15,426
A piece of your motorcycle
that I found under my couch.

840
00:38:16,494 --> 00:38:18,529
So I hear that you're moving.

841
00:38:18,530 --> 00:38:20,998
Yeah.
After being held at knifepoint,

842
00:38:20,999 --> 00:38:22,599
witnessing a
murder, and the fact

843
00:38:22,600 --> 00:38:25,536
that you had sex in it
kind of killed the vibe.

844
00:38:25,537 --> 00:38:28,472
I feel like it's a little unfair
to lump me with those first two.

845
00:38:28,473 --> 00:38:30,474
♪ ♪

846
00:38:30,475 --> 00:38:34,579
You know,
you destroy everything you touch.

847
00:38:35,813 --> 00:38:40,118
But thank you for, um,
for, uh, saving my life.

848
00:38:43,988 --> 00:38:47,558
♪ Out tonight sailing ♪

849
00:38:47,559 --> 00:38:49,493
♪ Saw the light ♪

850
00:38:49,494 --> 00:38:52,062
♪ And the sun don't shine ♪

851
00:38:52,063 --> 00:38:53,597
♪ Down here ♪

852
00:38:53,598 --> 00:38:54,865
♪ ♪

853
00:38:54,866 --> 00:38:56,767
Natalie.

854
00:38:56,768 --> 00:38:58,769
What are you doing here?

855
00:38:58,770 --> 00:39:01,705
I just wanted to make
sure you were all right.

856
00:39:01,706 --> 00:39:03,941
You seemed a little
weird at the dress shop.

857
00:39:03,942 --> 00:39:05,008
COLE: Yeah.

858
00:39:05,009 --> 00:39:07,879
Well, you know,
sequin makes me a little uneasy.

859
00:39:09,714 --> 00:39:14,851
I also had a missed call from
you, at 4:00 a.m.

860
00:39:14,852 --> 00:39:17,521
Right. I'm sorry.

861
00:39:17,522 --> 00:39:20,057
I won't do that again.

862
00:39:20,058 --> 00:39:24,495
You're with Andrew.
I respect that.

863
00:39:25,864 --> 00:39:30,435
It's just... what we had...

864
00:39:32,537 --> 00:39:35,072
I don't think I'll
ever find it again.

865
00:39:35,073 --> 00:39:38,508
♪ Left behind those
friends of mine ♪

866
00:39:38,509 --> 00:39:40,778
You won't.

867
00:39:42,547 --> 00:39:46,883
But, eventually,

868
00:39:46,884 --> 00:39:49,487
you will find
something similar...

869
00:39:51,522 --> 00:39:54,458
with someone else.

870
00:39:54,459 --> 00:39:56,193
You just have to give it time.

871
00:39:56,194 --> 00:39:58,695
How do you know?

872
00:39:58,696 --> 00:40:02,700
Because I've been
heartbroken before, too.

873
00:40:05,036 --> 00:40:07,537
♪ I don't need to ♪

874
00:40:07,538 --> 00:40:11,041
Well, whoever did that
must be a real idiot.

875
00:40:11,042 --> 00:40:15,078
Yeah. I thought so.

876
00:40:15,079 --> 00:40:19,516
♪ Fall in love ♪

877
00:40:19,517 --> 00:40:21,785
♪ ♪

878
00:40:21,786 --> 00:40:24,955
♪ With the world ♪

879
00:40:24,956 --> 00:40:27,057
I got appetizers.

880
00:40:27,058 --> 00:40:29,192
Mm-hmm. Cooler is packed.

881
00:40:29,193 --> 00:40:31,561
We are ready for
another stakeout.

882
00:40:31,562 --> 00:40:32,596
Check it out.

883
00:40:32,597 --> 00:40:34,197
Thermos of white. I love it.

884
00:40:34,198 --> 00:40:35,332
Thermos of red.

885
00:40:35,333 --> 00:40:39,536
So much better than our stakeouts.
I'm almost jealous.

886
00:40:39,537 --> 00:40:40,671
We appreciate you doing this.

887
00:40:40,672 --> 00:40:41,972
You sure you're
okay babysitting?

888
00:40:41,973 --> 00:40:43,073
Hey, he offered.

889
00:40:43,074 --> 00:40:44,541
And I'm looking forward to it.

890
00:40:44,542 --> 00:40:45,542
Plus, I'm low on cash.

891
00:40:45,543 --> 00:40:47,744
I still owe Erica five
large for that table.

892
00:40:47,745 --> 00:40:50,580
Okay. Well,
Harper's bedtime is at 8:00,

893
00:40:50,581 --> 00:40:52,616
and help yourself to
anything in the fridge.

894
00:40:52,617 --> 00:40:54,552
And don't call.

895
00:40:56,254 --> 00:40:58,655
You ready?

896
00:40:58,656 --> 00:41:00,458
HARPER: Ready.

897
00:41:02,126 --> 00:41:05,696
You. Look. Stunning.

898
00:41:05,697 --> 00:41:07,765
Come here.

899
00:41:09,100 --> 00:41:11,702
Listen, when you grow up,

900
00:41:11,703 --> 00:41:15,672
people are gonna be throwing
themselves at your feet.

901
00:41:15,673 --> 00:41:17,774
I just hope whoever you choose,

902
00:41:17,775 --> 00:41:21,011
they're not dumb
enough to screw it up.

903
00:41:21,012 --> 00:41:23,246
♪ Fall in love with the world. ♪

904
00:41:23,247 --> 00:41:25,583
Do you want to watch TV? Yep.

905
00:41:28,720 --> 00:41:31,121
Don't tell your dad.

906
00:41:31,122 --> 00:41:32,322
You broke it.

907
00:41:32,323 --> 00:41:33,957
I know.

908
00:41:33,958 --> 00:41:35,226
Just don't tell him.

