﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,209
LETHAL WEAPON #315 "The Spy
Who Loved Me" Closed Captioned.

2
00:00:01,210 --> 00:00:03,544
Previously on Lethal Weapon...

3
00:00:03,545 --> 00:00:05,421
COLE: You're with Andrew.
I respect that.

4
00:00:05,422 --> 00:00:07,089
What we had,
I don't think I'll ever find it again.

5
00:00:07,090 --> 00:00:09,258
I saw the invitation
to Natalie's wedding.

6
00:00:09,259 --> 00:00:11,510
I don't think I'm going.
Maybe you should.

7
00:00:11,511 --> 00:00:12,803
I'm a cop now.
Anything you want to tell me,

8
00:00:12,804 --> 00:00:14,889
you can tell my partner.
MURTAUGH: CIA?

9
00:00:14,890 --> 00:00:16,140
You went to Barnes?

10
00:00:16,141 --> 00:00:17,517
I'm not working with
him, I just went

11
00:00:17,518 --> 00:00:18,768
to him for information.

12
00:00:18,769 --> 00:00:20,144
Just like old times.

13
00:00:20,145 --> 00:00:21,520
I'm sorry for bailing on you.

14
00:00:21,521 --> 00:00:22,772
Going on my own to get this guy.

15
00:00:22,773 --> 00:00:24,815
MURTAUGH: Except you
weren't on your own.

16
00:00:24,816 --> 00:00:26,609
You lied to me and
I believed you.

17
00:00:26,610 --> 00:00:27,902
And it almost got me killed.

18
00:00:27,903 --> 00:00:30,614
What you did was unforgivable.

19
00:00:38,789 --> 00:00:40,707
(guests murmuring)

20
00:00:45,921 --> 00:00:48,423
(murmuring grows louder)

21
00:00:59,685 --> 00:01:03,062
Kip. Hey, bro.

22
00:01:03,063 --> 00:01:05,398
Is she here?
Please tell me Natalie's here.

23
00:01:05,399 --> 00:01:07,024
Chill.

24
00:01:07,025 --> 00:01:09,235
She probably got
caught up at the salon.

25
00:01:09,236 --> 00:01:11,153
She's going to be here.

26
00:01:11,154 --> 00:01:12,488
Maybe she got cold feet.

27
00:01:12,489 --> 00:01:13,739
Is it my tooth?

28
00:01:13,740 --> 00:01:15,408
No. No.

29
00:01:15,409 --> 00:01:16,742
Y-You can fix that.

30
00:01:16,743 --> 00:01:18,411
I mean,
there are plenty of reasons

31
00:01:18,412 --> 00:01:20,496
she shouldn't marry
you that are permanent.

32
00:01:20,497 --> 00:01:21,789
I'm kidding.

33
00:01:21,790 --> 00:01:23,249
I'm ki... Hey, come on.

34
00:01:23,250 --> 00:01:25,001
Natalie loves you.

35
00:01:25,002 --> 00:01:26,335
She's gonna be here.

36
00:01:26,336 --> 00:01:28,004
I promise you.

37
00:01:28,005 --> 00:01:30,423
(both take deep breaths)

38
00:01:30,424 --> 00:01:32,508
Nothing crazy's going on.

39
00:01:32,509 --> 00:01:34,969
(laughs) Yeah.

40
00:01:34,970 --> 00:01:38,806
(sirens wailing)

41
00:01:38,807 --> 00:01:41,434
Officer down. Officer down.
Evacuate the building.

42
00:01:41,435 --> 00:01:44,270
It's gonna be okay. Hold on.

43
00:01:44,271 --> 00:01:46,605
My partner's still up there.

44
00:01:46,606 --> 00:01:49,275
(beeping)

45
00:01:49,276 --> 00:01:50,943
If we could just make
it to the window...

46
00:01:50,944 --> 00:01:52,320
(grunting)

47
00:01:52,321 --> 00:01:54,031
And do what? Jump?

48
00:01:57,784 --> 00:01:59,286
Ready?

49
00:02:13,091 --> 00:02:15,134
MAYA: This is a disaster.

50
00:02:15,135 --> 00:02:16,302
Who taught you how to wrap?

51
00:02:16,303 --> 00:02:17,637
Studied in Japan.

52
00:02:17,638 --> 00:02:19,138
This is wabi-sabi.

53
00:02:19,139 --> 00:02:21,140
(chuckles) The art
of the imperfect.

54
00:02:21,141 --> 00:02:22,641
When did you live in Japan?

55
00:02:22,642 --> 00:02:24,310
When I was about your age.

56
00:02:24,311 --> 00:02:27,229
Just for a few months.

57
00:02:27,230 --> 00:02:29,816
But life's lessons
stay with you forever.

58
00:02:31,318 --> 00:02:33,652
Dad... are you okay with this?

59
00:02:33,653 --> 00:02:36,781
Sure. It's not the wrapping,
it's what's inside that counts.

60
00:02:36,782 --> 00:02:38,991
No, I mean...

61
00:02:38,992 --> 00:02:40,285
Mom getting married.

62
00:02:42,329 --> 00:02:44,705
Yeah, it's gonna be great.

63
00:02:44,706 --> 00:02:47,500
Your mom and Andrew are...

64
00:02:47,501 --> 00:02:50,127
a perfect fit.

65
00:02:50,128 --> 00:02:53,172
Whereas, uh,
your mom and I were...

66
00:02:53,173 --> 00:02:55,508
Wabi-sabi?

67
00:02:55,509 --> 00:02:56,842
You catch on fast.

68
00:02:56,843 --> 00:02:58,886
I have a good teacher.

69
00:02:58,887 --> 00:03:00,305
(knock at door)

70
00:03:01,932 --> 00:03:04,476
Here we go.

71
00:03:06,061 --> 00:03:08,187
Hey. Hi.

72
00:03:08,188 --> 00:03:09,688
This is for you.

73
00:03:09,689 --> 00:03:12,441
Oh. It's a juicer.

74
00:03:12,442 --> 00:03:13,776
(chuckles)

75
00:03:13,777 --> 00:03:15,361
Baby, can you wait in the car?

76
00:03:15,362 --> 00:03:16,779
Give us a second? Yeah, sure.

77
00:03:16,780 --> 00:03:18,156
See you, Dad. See you, kid.

78
00:03:19,533 --> 00:03:21,575
So big day coming up.

79
00:03:21,576 --> 00:03:24,412
Is your dress all
ready and hemmed?

80
00:03:24,413 --> 00:03:25,996
Hemming is all done.

81
00:03:25,997 --> 00:03:27,540
Yep.

82
00:03:27,541 --> 00:03:30,418
So, um...

83
00:03:30,419 --> 00:03:31,836
I need to talk to you.

84
00:03:31,837 --> 00:03:32,963
Okay.

85
00:03:34,714 --> 00:03:36,632
Andrew surprised
me the other day

86
00:03:36,633 --> 00:03:38,259
with some news.

87
00:03:38,260 --> 00:03:41,095
He's married, he's got a family
stashed away in El Segundo?

88
00:03:41,096 --> 00:03:42,555
I knew it. No.

89
00:03:42,556 --> 00:03:44,307
Um...

90
00:03:46,393 --> 00:03:47,726
We're moving.

91
00:03:47,727 --> 00:03:51,439
He got us an assignment with
Doctors Without Borders.

92
00:03:51,440 --> 00:03:55,401
He knows how much I
love that kind of work.

93
00:03:55,402 --> 00:03:57,570
But I just wanted to
talk to you about it

94
00:03:57,571 --> 00:03:58,989
before I said anything to Maya.

95
00:04:00,782 --> 00:04:02,491
That's great.

96
00:04:02,492 --> 00:04:04,493
I mean,
this whole year has prepared me

97
00:04:04,494 --> 00:04:05,829
to take care of her, so...

98
00:04:07,747 --> 00:04:09,374
Cole, Maya would come with us.

99
00:04:11,501 --> 00:04:13,295
You're taking her away?

100
00:04:14,588 --> 00:04:16,422
I just came back for you guys.

101
00:04:16,423 --> 00:04:17,756
It's just a year.

102
00:04:17,757 --> 00:04:19,925
You can say no.

103
00:04:19,926 --> 00:04:22,303
But just... think about

104
00:04:22,304 --> 00:04:25,097
what a great experience
this would be for her.

105
00:04:25,098 --> 00:04:27,600
Travel, international school.

106
00:04:27,601 --> 00:04:30,603
Just like you had with your mom.

107
00:04:30,604 --> 00:04:32,689
Will you at least
think about it?

108
00:04:35,275 --> 00:04:37,276
No. Really?

109
00:04:37,277 --> 00:04:38,986
I don't have to.

110
00:04:38,987 --> 00:04:40,529
It would be great for Maya.

111
00:04:40,530 --> 00:04:41,614
You should do it.

112
00:04:41,615 --> 00:04:43,491
(sighs)

113
00:04:43,492 --> 00:04:46,452
Thank you... for this, Cole.

114
00:04:46,453 --> 00:04:48,454
Really.

115
00:04:48,455 --> 00:04:50,665
It's not a big deal.

116
00:04:55,795 --> 00:04:57,338
See you at the wedding?

117
00:04:57,339 --> 00:04:59,508
Already got my
dancing shoes ready.

118
00:05:09,601 --> 00:05:11,644
(timer ringing)

119
00:05:11,645 --> 00:05:13,312
Hello there, gorgeous.

120
00:05:13,313 --> 00:05:15,189
It's Daddy.

121
00:05:15,190 --> 00:05:17,108
(phone ringing)

122
00:05:19,986 --> 00:05:21,153
MURTAUGH: Bonjour.

123
00:05:21,154 --> 00:05:22,488
(French accent): Chef Roger,

124
00:05:22,489 --> 00:05:24,365
uh, speaking.

125
00:05:24,366 --> 00:05:26,367
Hello, Chef Roger.

126
00:05:26,368 --> 00:05:27,868
(laughs) I'm sorry,

127
00:05:27,869 --> 00:05:29,912
but I have to cancel
my reservation.

128
00:05:29,913 --> 00:05:31,330
Not again.

129
00:05:31,331 --> 00:05:33,332
I nailed the soufflé.

130
00:05:33,333 --> 00:05:35,209
I'm sorry, baby,
it's just that...

131
00:05:35,210 --> 00:05:37,836
Oh, it's a big radio
interview, a big audience.

132
00:05:37,837 --> 00:05:40,673
You know? And the D.A.'s
ahead of me in the polls.

133
00:05:40,674 --> 00:05:42,341
So... No, it's okay.

134
00:05:42,342 --> 00:05:43,842
There'll be other nights.

135
00:05:43,843 --> 00:05:45,386
Well, why don't you ask Cole?

136
00:05:45,387 --> 00:05:46,679
No chance.

137
00:05:46,680 --> 00:05:49,348
That guy is undeserving

138
00:05:49,349 --> 00:05:51,725
of my food, my friendship.

139
00:05:51,726 --> 00:05:55,437
He doesn't share info with me,
I don't share soufflé with him.

140
00:05:55,438 --> 00:05:58,148
Gosh. Are you okay?

141
00:05:58,149 --> 00:06:00,276
I'll just cuddle on the couch

142
00:06:00,277 --> 00:06:02,695
and see what Mrs.
Maisel has going on.

143
00:06:02,696 --> 00:06:06,031
Aw, baby,
that sounds so adorable.

144
00:06:06,032 --> 00:06:07,533
What are you wearing?

145
00:06:07,534 --> 00:06:10,786
Uh, apron, some slippers.

146
00:06:10,787 --> 00:06:12,746
Okay, well, I am wearing

147
00:06:12,747 --> 00:06:15,082
that white jacket
you like so much,

148
00:06:15,083 --> 00:06:18,127
but... I could take it off.

149
00:06:18,128 --> 00:06:19,587
Just have my blouse on.

150
00:06:19,588 --> 00:06:21,380
Sure, but won't you be chilly?

151
00:06:21,381 --> 00:06:24,049
No, I'm actually really hot.

152
00:06:24,050 --> 00:06:26,010
Well, maybe you're coming
down with something.

153
00:06:26,011 --> 00:06:27,428
Okay, Roger.

154
00:06:27,429 --> 00:06:29,722
(whispering): Do you want
to get sexy with me or not?

155
00:06:29,723 --> 00:06:30,973
Over the phone?

156
00:06:30,974 --> 00:06:32,725
Yes. Is that an option?

157
00:06:32,726 --> 00:06:34,602
Yes, it's an option.
(chuckling): Of course.

158
00:06:34,603 --> 00:06:36,061
I mean,
you were speaking in code.

159
00:06:36,062 --> 00:06:38,063
Allow me to create the ambiance.

160
00:06:38,064 --> 00:06:40,317
Hold on.

161
00:06:43,069 --> 00:06:45,571
(sighs)

162
00:06:45,572 --> 00:06:49,116
So where were we
about that blouse?

163
00:06:49,117 --> 00:06:51,744
Okay.
(Clears throat) (knock at door)

164
00:06:51,745 --> 00:06:54,330
I'm really, really hot.

165
00:06:54,331 --> 00:06:57,583
I'm thinking about
taking off some clothing.

166
00:06:57,584 --> 00:07:00,336
Yeah, well, unburden yourself.

167
00:07:00,337 --> 00:07:02,755
Take it all off.

168
00:07:02,756 --> 00:07:04,841
(knock at door)

169
00:07:07,927 --> 00:07:10,846
Roger Murtaugh? FBI.

170
00:07:10,847 --> 00:07:12,139
We need to talk.

171
00:07:12,140 --> 00:07:14,016
Roger,
are we having phone sex or not?

172
00:07:14,017 --> 00:07:15,560
Can you give me,
like, ten minutes?

173
00:07:26,154 --> 00:07:27,738
What a surprise.

174
00:07:27,739 --> 00:07:30,282
I didn't expect to
hear from you so soon.

175
00:07:30,283 --> 00:07:31,575
Expect nothing, Barnes.

176
00:07:31,576 --> 00:07:33,160
You'll never be disappointed in life.
(chuckles)

177
00:07:33,161 --> 00:07:35,329
So what are we drinking? Mescal.

178
00:07:35,330 --> 00:07:37,665
Reminds me of Jalisco.

179
00:07:37,666 --> 00:07:40,125
Good times, but I can't imagine

180
00:07:40,126 --> 00:07:41,543
you called me to reminisce.

181
00:07:41,544 --> 00:07:43,463
I mean, socializing was
never really our thing.

182
00:07:45,340 --> 00:07:47,467
Natalie's doing Doctors
Without Borders.

183
00:07:51,554 --> 00:07:54,640
She's taking my
daughter with her.

184
00:07:54,641 --> 00:07:56,850
So your reason for
being here isn't here.

185
00:07:56,851 --> 00:07:58,686
And you called me.

186
00:07:58,687 --> 00:08:00,813
You always saw the board
better than anyone.

187
00:08:00,814 --> 00:08:03,441
You want back in, Wes?

188
00:08:04,567 --> 00:08:07,486
I don't know.

189
00:08:07,487 --> 00:08:09,322
Just can't be here right now.

190
00:08:13,993 --> 00:08:15,327
Got anything?

191
00:08:15,328 --> 00:08:17,037
For you?

192
00:08:17,038 --> 00:08:18,415
Maybe.

193
00:08:21,126 --> 00:08:23,377
So what do you say, buddy boy?

194
00:08:23,378 --> 00:08:24,796
You want to do some good?

195
00:08:37,392 --> 00:08:39,184
ROSS: Nice place
you've got here.

196
00:08:39,185 --> 00:08:41,520
Expensive. Yeah, well...

197
00:08:41,521 --> 00:08:44,107
my wife is an attorney.

198
00:08:46,192 --> 00:08:48,527
Relax, Detective,
we're not after you.

199
00:08:48,528 --> 00:08:49,862
We believe your partner,

200
00:08:49,863 --> 00:08:51,613
Wesley Cole, is still working

201
00:08:51,614 --> 00:08:53,532
for his old CIA
handler, Tom Barnes.

202
00:08:53,533 --> 00:08:56,410
Yeah, well, um... you're gonna

203
00:08:56,411 --> 00:08:58,954
have to ask Wesley about that.
ROSS: Too late for that.

204
00:08:58,955 --> 00:09:00,789
Now, you can either play ball...

205
00:09:00,790 --> 00:09:02,249
Or you're gonna squeeze me?

206
00:09:02,250 --> 00:09:03,876
Trust me, I know the routine.

207
00:09:03,877 --> 00:09:05,043
This is a different act.

208
00:09:05,044 --> 00:09:07,171
We're talking treason.

209
00:09:07,172 --> 00:09:09,132
Lie to us,
and you'll do jail time.

210
00:09:11,259 --> 00:09:13,178
(exhales)

211
00:09:16,181 --> 00:09:17,598
What do you want from me?

212
00:09:17,599 --> 00:09:19,224
Wear a wire.

213
00:09:19,225 --> 00:09:20,893
Get Cole to admit he's
working for Barnes.

214
00:09:20,894 --> 00:09:22,311
Oh, no chance.

215
00:09:22,312 --> 00:09:23,562
Mm-mm.

216
00:09:23,563 --> 00:09:24,938
Throw the book at me.

217
00:09:24,939 --> 00:09:26,774
Roll the dice.

218
00:09:26,775 --> 00:09:28,400
We don't gamble.

219
00:09:28,401 --> 00:09:31,737
We only go after sure things.

220
00:09:31,738 --> 00:09:33,071
You've got a family

221
00:09:33,072 --> 00:09:35,908
to think about,
wife running for D.A.

222
00:09:35,909 --> 00:09:38,202
Wesley Cole's life
is about to blow up.

223
00:09:38,203 --> 00:09:39,703
And the only question is:

224
00:09:39,704 --> 00:09:42,373
how close do you want
to be when it does?

225
00:09:52,217 --> 00:09:53,802
(tires screech)

226
00:09:58,890 --> 00:10:00,599
(knocking)

227
00:10:00,600 --> 00:10:02,476
If you're looking for Cole,

228
00:10:02,477 --> 00:10:05,270
he's gone.
What do you mean, he's gone?

229
00:10:05,271 --> 00:10:07,648
Bags packed,
took off in a hurry,

230
00:10:07,649 --> 00:10:10,192
but hey, that's Cole, right?

231
00:10:10,193 --> 00:10:12,110
Wild things need to roam.

232
00:10:12,111 --> 00:10:14,947
Yeah,
did he say where he was going?

233
00:10:14,948 --> 00:10:17,241
He took off with some dude.

234
00:10:17,242 --> 00:10:20,285
Some dude?

235
00:10:20,286 --> 00:10:22,329
Is this the guy? Yeah.

236
00:10:22,330 --> 00:10:24,456
That's a terrible
picture, though.

237
00:10:24,457 --> 00:10:26,291
Looks way better in person.

238
00:10:26,292 --> 00:10:27,544
Thanks.

239
00:10:28,628 --> 00:10:29,962
Bailey.

240
00:10:29,963 --> 00:10:31,839
I need you to
track Cole's phone.

241
00:10:31,840 --> 00:10:33,298
Murtaugh, seriously,
why don't you guys get

242
00:10:33,299 --> 00:10:34,591
some couples counseling
or something?

243
00:10:34,592 --> 00:10:36,051
Not now, Bailey.

244
00:10:36,052 --> 00:10:38,137
Just text me the address.

245
00:10:43,476 --> 00:10:45,143
BARNES: That's our boy.

246
00:10:45,144 --> 00:10:46,478
What do we know?

247
00:10:46,479 --> 00:10:48,981
BARNES: Cartel calls
him El Tranquilo.

248
00:10:48,982 --> 00:10:50,315
He's a hitter.

249
00:10:50,316 --> 00:10:51,650
Responsible for
a number of kills

250
00:10:51,651 --> 00:10:53,485
in L.A. and Central America.

251
00:10:53,486 --> 00:10:54,779
We need him alive.

252
00:10:58,658 --> 00:11:00,118
(car door closes)

253
00:11:20,305 --> 00:11:21,305
Now.

254
00:11:29,022 --> 00:11:32,190
That's a complicated question.

255
00:11:32,191 --> 00:11:33,692
(zip tie tightens)

256
00:11:33,693 --> 00:11:35,945
Down.

257
00:11:38,031 --> 00:11:39,907
Let's see.

258
00:11:39,908 --> 00:11:42,327
Whose lucky day is it?

259
00:11:49,667 --> 00:11:51,127
Maya.

260
00:11:53,796 --> 00:11:55,465
Andrew?

261
00:11:57,717 --> 00:11:59,636
(grunting)

262
00:12:13,566 --> 00:12:15,193
(groaning)

263
00:12:21,240 --> 00:12:22,992
Why is Andrew your mark?

264
00:12:27,455 --> 00:12:29,748
Cole. We have a problem.

265
00:12:29,749 --> 00:12:31,709
Yeah? Which one?

266
00:12:39,133 --> 00:12:41,260
TRANQUILO: Get off me!

267
00:12:43,972 --> 00:12:45,848
(gunshot)

268
00:13:02,699 --> 00:13:04,909
LAPD!

269
00:13:15,628 --> 00:13:17,880
(siren wailing)

270
00:13:34,105 --> 00:13:35,188
Yo, I got what you asked for,

271
00:13:35,189 --> 00:13:36,523
but I don't think
you should look.

272
00:13:36,524 --> 00:13:38,692
Is that Andrew's file? Why?
Did you find something?

273
00:13:38,693 --> 00:13:39,901
No. Doc's clean as a whistle,

274
00:13:39,902 --> 00:13:41,194
but you don't want
to be that guy.

275
00:13:41,195 --> 00:13:42,946
What guy? We've all been there.

276
00:13:42,947 --> 00:13:46,283
Have I used police resources
to stalk a guy or two? Sure.

277
00:13:46,284 --> 00:13:47,951
But it's no way to live.

278
00:13:47,952 --> 00:13:49,536
You lost the girl,
just let it go.

279
00:13:49,537 --> 00:13:51,748
Gute, respectfully, file.

280
00:13:54,292 --> 00:13:56,710
Call me if you want to get
drunk and get into a bar fight.

281
00:13:56,711 --> 00:13:58,086
I got you.

282
00:13:58,087 --> 00:13:59,796
Anything good in there?

283
00:13:59,797 --> 00:14:01,423
Or didn't you hear?

284
00:14:01,424 --> 00:14:05,093
Our vic nose-dived from
a high-rise last night.

285
00:14:05,094 --> 00:14:09,139
Yeah, I heard. Yeah.
There was nothing good in here.

286
00:14:09,140 --> 00:14:11,475
Dead end.

287
00:14:11,476 --> 00:14:15,228
I couldn't find you last night.
Where were you?

288
00:14:15,229 --> 00:14:18,398
Home. Wrapping wedding
presents with Maya.

289
00:14:18,399 --> 00:14:19,858
Paper cut.

290
00:14:19,859 --> 00:14:21,318
Dangerous work.

291
00:14:21,319 --> 00:14:25,530
Look, I know things have been
a little sticky between us,

292
00:14:25,531 --> 00:14:28,325
but if you've got
something going on,

293
00:14:28,326 --> 00:14:30,660
now is the time to tell me.

294
00:14:30,661 --> 00:14:31,661
Such as?

295
00:14:33,664 --> 00:14:37,834
Things you may be involved
with outside of the LAPD.

296
00:14:37,835 --> 00:14:40,420
(elevator bell dings)
AVERY: There they are!

297
00:14:40,421 --> 00:14:42,130
The dream team!

298
00:14:42,131 --> 00:14:45,050
That vic who fell into our
laps last night, two words:

299
00:14:45,051 --> 00:14:47,219
Cartel. Assassin.

300
00:14:47,220 --> 00:14:48,595
His cell is a treasure trove.

301
00:14:48,596 --> 00:14:51,389
The D.A.'s already confiscated
$10 million in drug money.

302
00:14:51,390 --> 00:14:53,600
Pound it.

303
00:14:53,601 --> 00:14:56,686
Guys, if we can't celebrate the
wins, what are we?

304
00:14:56,687 --> 00:14:57,979
Doughnuts on me.

305
00:14:57,980 --> 00:15:00,525
Need to lay off the sweets.
Got a tux to fit into.

306
00:15:04,570 --> 00:15:07,572
Something going on that
I should know about?

307
00:15:07,573 --> 00:15:10,827
The less you know, the better.
Trust me.

308
00:15:14,580 --> 00:15:16,748
You know I trust you. Have fun.

309
00:15:16,749 --> 00:15:18,166
Let's go! Wow.

310
00:15:18,167 --> 00:15:19,751
No bloodshot eyes
for the photos.

311
00:15:19,752 --> 00:15:22,420
I don't even want to be going
on this bachelor party. Uh-huh.

312
00:15:22,421 --> 00:15:24,256
This is a stupid
rite of passage.

313
00:15:24,257 --> 00:15:26,508
Right. Okay, I'll just tell the
guys you want to hang with me

314
00:15:26,509 --> 00:15:29,344
and the ladies tonight then?
That's fine? Hey, guys.

315
00:15:29,345 --> 00:15:32,597
Cole? What are you doing here?

316
00:15:32,598 --> 00:15:33,890
I just wanted to check in.

317
00:15:33,891 --> 00:15:36,560
See if you need any
help before the big day.

318
00:15:36,561 --> 00:15:41,106
Um, no. No, I think we're good.

319
00:15:41,107 --> 00:15:43,441
Hi, Natalie! We love you!

320
00:15:43,442 --> 00:15:46,778
That is a monster limo.

321
00:15:46,779 --> 00:15:48,488
Yeah. You know,
my friends are just throwing me

322
00:15:48,489 --> 00:15:51,074
a-a little bachelor party.
It's not a big deal, very low-key.

323
00:15:51,075 --> 00:15:54,036
You know what's crazy?
I've never been to a bachelor party.

324
00:15:55,705 --> 00:15:57,874
Hmm. Bet they're lots of fun.

325
00:16:00,042 --> 00:16:01,835
Do you want to come along, Cole?

326
00:16:01,836 --> 00:16:04,254
No... Really?

327
00:16:04,255 --> 00:16:05,630
That'd be cool? Why not?

328
00:16:05,631 --> 00:16:07,507
Yeah, of course.
I'm gonna go tell the guys.

329
00:16:07,508 --> 00:16:09,009
Okay. Wow.

330
00:16:09,010 --> 00:16:11,386
Okay, that's gonna be
his last smooch tonight.

331
00:16:11,387 --> 00:16:13,763
Cole.

332
00:16:13,764 --> 00:16:15,223
What's going on?

333
00:16:15,224 --> 00:16:18,144
I just wanted to spend some
time before you guys ship out.

334
00:16:19,353 --> 00:16:20,897
Don't worry, Nat.

335
00:16:22,982 --> 00:16:25,067
I'll make sure he comes
back in one piece.

336
00:16:29,488 --> 00:16:31,615
My boys, it's a bachelor party!

337
00:16:31,616 --> 00:16:33,451
(cheering)

338
00:16:35,786 --> 00:16:37,746
(all shouting)

339
00:16:37,747 --> 00:16:39,122
What are we drinking?

340
00:16:39,123 --> 00:16:40,665
What do you guys want?

341
00:16:40,666 --> 00:16:42,209
Shots!

342
00:16:42,210 --> 00:16:44,586
(dance music playing) Whoo!

343
00:16:44,587 --> 00:16:47,298
(cheering)

344
00:16:50,968 --> 00:16:53,804
(indistinct chatter)

345
00:16:57,516 --> 00:16:59,059
Cole, come on!

346
00:16:59,060 --> 00:17:02,396
(all shouting)

347
00:17:04,607 --> 00:17:05,732
(whooping)

348
00:17:05,733 --> 00:17:07,735
(loud chatter)

349
00:17:11,572 --> 00:17:13,865
I have something I want
to confess to you, Cole.

350
00:17:13,866 --> 00:17:15,700
I used to be intimidated by you.

351
00:17:15,701 --> 00:17:17,118
Why?

352
00:17:17,119 --> 00:17:18,995
The whole James Bond
and, like, you know,

353
00:17:18,996 --> 00:17:20,330
the Jason Bourne.

354
00:17:20,331 --> 00:17:22,832
But you know what, Cole?

355
00:17:22,833 --> 00:17:25,378
We're not so
different, you and I.

356
00:17:27,004 --> 00:17:30,173
CIA. I'm in.

357
00:17:30,174 --> 00:17:34,469
Andrew,
what are you talking about?

358
00:17:34,470 --> 00:17:37,013
They approached me when I
joined Doctors Without Borders,

359
00:17:37,014 --> 00:17:40,433
and they asked me if I
would look the other way

360
00:17:40,434 --> 00:17:44,062
while they ran some
"shipments" through my camp.

361
00:17:44,063 --> 00:17:45,063
What kind of shipments?

362
00:17:45,064 --> 00:17:47,274
I don't, I don't know.
Maybe guns?

363
00:17:47,275 --> 00:17:50,819
Do you realize what you've done?
Huh?

364
00:17:50,820 --> 00:17:52,862
You put yourself,

365
00:17:52,863 --> 00:17:55,782
Nat, Maya in danger.

366
00:17:55,783 --> 00:17:57,576
(gags)

367
00:17:57,577 --> 00:17:58,911
I'm gonna be sick.

368
00:18:02,540 --> 00:18:06,835
Oh, this is the worst
decision of my life.

369
00:18:06,836 --> 00:18:08,253
I'm a rat.

370
00:18:08,254 --> 00:18:09,963
A disgrace to the badge.

371
00:18:09,964 --> 00:18:13,174
Lowest cop there is,
besides federal agents

372
00:18:13,175 --> 00:18:16,803
that force other cops to
spy on their partners.

373
00:18:16,804 --> 00:18:18,931
I can't do this.

374
00:18:23,811 --> 00:18:24,978
(retching)

375
00:18:24,979 --> 00:18:28,440
Roger, what are you doing here?

376
00:18:28,441 --> 00:18:29,607
Uh...

377
00:18:29,608 --> 00:18:31,651
Did you follow me? What?

378
00:18:31,652 --> 00:18:32,819
No. (Chuckles)

379
00:18:32,820 --> 00:18:34,529
Okay,

380
00:18:34,530 --> 00:18:37,532
yeah. Maybe because friends

381
00:18:37,533 --> 00:18:39,326
don't let friends

382
00:18:39,327 --> 00:18:40,952
crash their ex's

383
00:18:40,953 --> 00:18:43,163
fiancé's bachelor
party, do they?

384
00:18:43,164 --> 00:18:45,248
I'm actually glad that you're here.
I could use a friend.

385
00:18:45,249 --> 00:18:47,042
Me?

386
00:18:47,043 --> 00:18:48,668
Yeah, you're the only
person I can trust.

387
00:18:48,669 --> 00:18:50,170
Now, I'm in a bind.

388
00:18:50,171 --> 00:18:51,629
Natalie told me she's
taking Maya away,

389
00:18:51,630 --> 00:18:53,256
and I freaked out
and I called Barnes.

390
00:18:53,257 --> 00:18:54,549
I know I shouldn't have...

391
00:18:54,550 --> 00:18:55,800
MURTAUGH: Wait, wait, wait...

392
00:18:55,801 --> 00:18:57,260
Roger, I have to get
this off my chest, okay?

393
00:18:57,261 --> 00:18:58,928
Now somebody, maybe Barnes,
is using Andrew to ship guns.

394
00:18:58,929 --> 00:19:00,138
MURTAUGH: But, uh, you know what?
My hands,

395
00:19:00,139 --> 00:19:01,514
look at my hands,
they're so filthy.

396
00:19:01,515 --> 00:19:04,684
And we got to turn the water
on so that I can get them clean

397
00:19:04,685 --> 00:19:06,853
before I...

398
00:19:06,854 --> 00:19:10,191
(whispers): I got something to tell you.
Not now, Roger.

399
00:19:11,359 --> 00:19:13,944
♪ Everybody, everybody, jump! ♪

400
00:19:16,155 --> 00:19:18,824
Aah! Aah!

401
00:19:23,621 --> 00:19:25,581
It's occupied!

402
00:19:31,295 --> 00:19:33,130
(gunshots)

403
00:19:44,433 --> 00:19:46,559
♪ Everybody,
everybody, everybody ♪

404
00:19:46,560 --> 00:19:48,646
♪ Everybody, jump! ♪

405
00:20:00,032 --> 00:20:02,827
(grunting)

406
00:20:06,622 --> 00:20:07,622
(bone cracks)

407
00:20:28,185 --> 00:20:30,437
No!

408
00:20:30,438 --> 00:20:33,148
Who do you work for?!
FBI, man, FBI!

409
00:20:33,149 --> 00:20:34,858
FBI! Freeze!

410
00:20:34,859 --> 00:20:35,859
Hands up! FBI.

411
00:20:35,860 --> 00:20:37,277
Don't move. Hands up!

412
00:20:37,278 --> 00:20:38,736
Nice work, Detective.

413
00:20:38,737 --> 00:20:41,490
On the ground!
Get on the ground!

414
00:20:44,493 --> 00:20:47,329
Well, Roger,
I'm glad I finally opened up.

415
00:20:57,214 --> 00:20:58,465
Sorry, but you're in my seat.

416
00:20:58,466 --> 00:21:00,341
But why do you think that
is, Detective Cole?

417
00:21:00,342 --> 00:21:03,261
'Cause I illegally
downloaded A Star is Born?

418
00:21:03,262 --> 00:21:04,262
It's a great movie.

419
00:21:04,263 --> 00:21:05,430
I don't think you understand

420
00:21:05,431 --> 00:21:06,681
the severity of this situation.

421
00:21:06,682 --> 00:21:09,142
Or maybe you don't.
Certain government agencies

422
00:21:09,143 --> 00:21:11,895
don't take too kindly to
on-the-record interviews.

423
00:21:11,896 --> 00:21:13,271
Government agencies

424
00:21:13,272 --> 00:21:16,107
like the CIA?
Small problem with that.

425
00:21:16,108 --> 00:21:19,028
Tom Barnes hasn't worked
for the CIA for six months.

426
00:21:21,447 --> 00:21:24,365
That's... not possible.

427
00:21:24,366 --> 00:21:27,452
He was let go right
around the time

428
00:21:27,453 --> 00:21:29,746
you showed up playing cop.

429
00:21:29,747 --> 00:21:31,623
Now he's running guns for drugs

430
00:21:31,624 --> 00:21:34,543
through medical camps and having
unsuspecting doctors help him.

431
00:21:38,464 --> 00:21:40,673
What do you want from me?

432
00:21:40,674 --> 00:21:42,425
Help us take down Barnes.

433
00:21:42,426 --> 00:21:45,386
Wear a wire.
Get him to talk. Easy.

434
00:21:45,387 --> 00:21:47,889
If you think it'll be
easy to take him down,

435
00:21:47,890 --> 00:21:50,392
then you don't know a
thing about Tom Barnes.

436
00:21:52,937 --> 00:21:54,187
You think Cole
actually did something?

437
00:21:54,188 --> 00:21:55,355
I don't know.

438
00:21:55,356 --> 00:21:56,856
You think they're gonna
check my computer?

439
00:21:56,857 --> 00:21:58,191
Because I've been doing
a lot of extra stuff

440
00:21:58,192 --> 00:21:59,359
for these guys lately.

441
00:21:59,360 --> 00:22:00,568
Don't tell me that, Bailey.

442
00:22:00,569 --> 00:22:02,237
Oh, please, Avery.
You know everything.

443
00:22:02,238 --> 00:22:04,072
I don't...
Wait, are you wearing a wire?

444
00:22:04,073 --> 00:22:05,532
Are you wearing a wire?

445
00:22:05,533 --> 00:22:06,950
Look, I know I'm new here,

446
00:22:06,951 --> 00:22:08,660
but I don't know what
y'all are capable of,

447
00:22:08,661 --> 00:22:13,039
and y'all sure as hell don't
know what I'm capable of.

448
00:22:13,040 --> 00:22:14,707
She's right.

449
00:22:14,708 --> 00:22:16,834
If you'd have told me that
Roger Murtaugh would wear a wire

450
00:22:16,835 --> 00:22:20,422
to bring down his partner,
I'd never believe you.

451
00:22:28,973 --> 00:22:30,558
I should have never done
it, okay?

452
00:22:32,393 --> 00:22:33,793
I hate myself for
wearing that wire.

453
00:22:36,230 --> 00:22:37,981
I can't even look in the mirror.

454
00:22:37,982 --> 00:22:39,900
Roger... Let me finish.

455
00:22:42,111 --> 00:22:44,029
They threatened my family.

456
00:22:45,739 --> 00:22:49,450
And then you lied to me,
and my head all spun around.

457
00:22:49,451 --> 00:22:50,703
I didn't trust you.

458
00:22:53,622 --> 00:22:56,082
But it doesn't
matter what you did.

459
00:22:56,083 --> 00:22:57,584
(clears throat)

460
00:22:57,585 --> 00:22:59,127
I crossed a line.

461
00:22:59,128 --> 00:23:01,379
I can never get that back.

462
00:23:01,380 --> 00:23:04,007
You should have never
worn that wire...

463
00:23:04,008 --> 00:23:05,258
Were you not just hearing...

464
00:23:05,259 --> 00:23:08,094
on your chest.
It's a rookie move.

465
00:23:08,095 --> 00:23:10,389
Really? Well,
where else should I have worn it?

466
00:23:16,395 --> 00:23:18,314
Wouldn't that chafe?

467
00:23:19,440 --> 00:23:21,316
Excuse me, Detective.

468
00:23:21,317 --> 00:23:23,067
We have some more
questions for your partner.

469
00:23:23,068 --> 00:23:24,068
Yes.

470
00:23:25,154 --> 00:23:26,738
Hey, Roger.

471
00:23:26,739 --> 00:23:28,615
You did the right thing.

472
00:23:28,616 --> 00:23:30,450
You honored the badge.

473
00:23:30,451 --> 00:23:31,826
When you look in the mirror,

474
00:23:31,827 --> 00:23:33,704
what you should
see is a good cop.

475
00:23:40,711 --> 00:23:41,879
(knocking on door)

476
00:23:49,053 --> 00:23:52,597
Cole, really?
It's 2:00 in the morning,

477
00:23:52,598 --> 00:23:54,098
I'm getting married tomorrow

478
00:23:54,099 --> 00:23:56,976
and the police just brought
my fiancé back sans tooth.

479
00:23:56,977 --> 00:23:59,188
Yeah. Bachelor parties.

480
00:24:00,522 --> 00:24:04,025
Look, Nat, um...

481
00:24:04,026 --> 00:24:06,195
I'm not gonna be able to
make it to your wedding.

482
00:24:13,077 --> 00:24:14,327
Hey, what's wrong?

483
00:24:14,328 --> 00:24:16,120
It's like you said.

484
00:24:16,121 --> 00:24:17,872
Chaos has a tendency
to follow me.

485
00:24:17,873 --> 00:24:19,624
I was hoping to say goodbye

486
00:24:19,625 --> 00:24:20,958
to Maya.

487
00:24:20,959 --> 00:24:22,599
I don't know when I'm
gonna see her again.

488
00:24:23,337 --> 00:24:25,338
Yeah.

489
00:24:25,339 --> 00:24:28,174
Okay,
I'll give you two a minute.

490
00:24:28,175 --> 00:24:30,094
(door opens, closes)

491
00:24:37,726 --> 00:24:39,060
Dad?

492
00:24:39,061 --> 00:24:40,229
Hey.

493
00:24:41,939 --> 00:24:43,272
Hope I didn't wake you up.

494
00:24:43,273 --> 00:24:44,983
(chuckles) No,
I was already awake.

495
00:24:47,986 --> 00:24:52,907
Got a lot of big changes coming
up, kiddo.

496
00:24:52,908 --> 00:24:54,826
How you doing?

497
00:24:54,827 --> 00:24:57,787
I mean, a whole year away?

498
00:24:57,788 --> 00:25:02,792
I'll miss my friends and debate.

499
00:25:02,793 --> 00:25:04,712
But I'm really gonna miss you.

500
00:25:06,296 --> 00:25:09,465
Me, too.

501
00:25:09,466 --> 00:25:12,760
You know,
sometimes the things that scare us

502
00:25:12,761 --> 00:25:14,972
are the best parts of life.

503
00:25:16,765 --> 00:25:19,100
Like me coming back here.

504
00:25:19,101 --> 00:25:21,102
I didn't think I'd
be able to do it.

505
00:25:21,103 --> 00:25:23,981
Being with you and your mom?

506
00:25:26,108 --> 00:25:28,026
It's been the best
year of my life.

507
00:25:29,987 --> 00:25:31,487
Love you, Dad.

508
00:25:31,488 --> 00:25:33,407
I love you, baby.

509
00:25:57,014 --> 00:25:58,765
How much do they know?

510
00:25:58,766 --> 00:26:00,183
Enough.

511
00:26:00,184 --> 00:26:03,019
They've been watching you
since you left the CIA.

512
00:26:03,020 --> 00:26:05,146
They think I've been working
for you this whole time.

513
00:26:05,147 --> 00:26:06,899
BARNES: I'm sorry about that.

514
00:26:08,776 --> 00:26:10,276
Let me take you in.

515
00:26:10,277 --> 00:26:13,029
Can't do it, buddy boy.

516
00:26:13,030 --> 00:26:16,199
It's over. They know everything.

517
00:26:16,200 --> 00:26:18,619
Except how it ends.

518
00:26:21,330 --> 00:26:22,455
(beeps)

519
00:26:22,456 --> 00:26:24,290
(audio distortion) Ow!
What just...

520
00:26:24,291 --> 00:26:25,625
We lost audio.

521
00:26:25,626 --> 00:26:29,337
Your FBI friends won't
hear another word.

522
00:26:29,338 --> 00:26:31,422
They're gonna catch
up to you eventually.

523
00:26:31,423 --> 00:26:34,509
That's where you come in.

524
00:26:34,510 --> 00:26:36,511
I'm gonna need some
running around money.

525
00:26:36,512 --> 00:26:38,221
It's pricey, being on the lam.

526
00:26:38,222 --> 00:26:41,057
I got about 40 on me.
Will that do?

527
00:26:41,058 --> 00:26:46,020
Figure, uh, ten million ought
to, that ought to do it.

528
00:26:46,021 --> 00:26:47,480
Ten million?

529
00:26:47,481 --> 00:26:52,193
The same amount that you just
confiscated from Mr. Tranquilo.

530
00:26:52,194 --> 00:26:53,611
I need it.

531
00:26:53,612 --> 00:26:55,781
Why would I help you?

532
00:26:56,907 --> 00:26:58,826
Because if you don't...

533
00:27:01,954 --> 00:27:03,955
Natalie won't make
it to her wedding.

534
00:27:03,956 --> 00:27:06,499
Take it easy.

535
00:27:06,500 --> 00:27:10,753
You need me,
or you won't see her again.

536
00:27:10,754 --> 00:27:12,673
I'll be in touch.

537
00:27:23,725 --> 00:27:25,476
Didn't get a damn thing.

538
00:27:25,477 --> 00:27:26,812
Sorry, guys.

539
00:27:39,408 --> 00:27:41,493
Pick up.
Pick up, pick up, pick up.

540
00:27:46,790 --> 00:27:49,668
(guests murmuring)

541
00:27:52,087 --> 00:27:53,505
(knocking on door)

542
00:27:55,090 --> 00:27:56,841
Let me guess.
You need my help again.

543
00:27:56,842 --> 00:27:58,217
Detective Murtaugh.

544
00:27:58,218 --> 00:28:00,261
If you know anything about
Cole's whereabouts, then...

545
00:28:00,262 --> 00:28:03,557
Treason. Got it.

546
00:28:09,062 --> 00:28:11,063
(whispering): They're
getting desperate.

547
00:28:11,064 --> 00:28:13,441
You need to tell
me what's going on.

548
00:28:13,442 --> 00:28:16,444
I need $10 million.

549
00:28:16,445 --> 00:28:18,821
(exhales)

550
00:28:18,822 --> 00:28:22,158
I think I prefer it better
when we weren't speaking.

551
00:28:22,159 --> 00:28:25,077
Barnes has Natalie.

552
00:28:25,078 --> 00:28:26,203
He wants the money
that we confiscated

553
00:28:26,204 --> 00:28:27,371
or he's gonna kill her.

554
00:28:27,372 --> 00:28:30,291
He's probably gonna
kill her anyways.

555
00:28:30,292 --> 00:28:31,918
I should've known something
like this could happen.

556
00:28:31,919 --> 00:28:34,211
I should've just come clean
to you from the beginning.

557
00:28:34,212 --> 00:28:37,506
Hey, hey, hey, it's okay.
We'll get her back.

558
00:28:37,507 --> 00:28:40,551
How? We can't just walk into
RHD and take $10 million.

559
00:28:40,552 --> 00:28:42,178
No. We can't.

560
00:28:42,179 --> 00:28:45,431
But this is why it
pays to have friends.

561
00:28:45,432 --> 00:28:47,975
BAILEY: So,
we're either in or we're out.

562
00:28:47,976 --> 00:28:49,977
It's got to be all
of us or none of us.

563
00:28:49,978 --> 00:28:51,938
We could get fired for this.

564
00:28:51,939 --> 00:28:53,773
We could get arrested for this.

565
00:28:53,774 --> 00:28:55,733
(whistling "Symphony No. 5")

566
00:28:55,734 --> 00:28:58,486
Hey, guys. Hey. Hey.

567
00:28:58,487 --> 00:29:01,907
The D.A.'s on his way over to do
a photo op with the ten million.

568
00:29:03,992 --> 00:29:06,954
Aisle four of the
evidence locker.

569
00:29:11,833 --> 00:29:13,334
What's up, Monty?

570
00:29:13,335 --> 00:29:14,794
Got some more evidence
from that seizure.

571
00:29:14,795 --> 00:29:15,962
We're gonna put it up.

572
00:29:15,963 --> 00:29:17,756
Uh-huh.

573
00:29:35,649 --> 00:29:36,650
COLE: Thank you, guys.

574
00:29:41,029 --> 00:29:42,780
(tires screeching)

575
00:29:42,781 --> 00:29:45,701
GUTE: Bailey, are we still cops?

576
00:29:55,794 --> 00:29:57,713
(tires screech)

577
00:30:10,267 --> 00:30:12,059
I told you when we first
started working together,

578
00:30:12,060 --> 00:30:13,227
no attachments.

579
00:30:13,228 --> 00:30:15,146
It makes you vulnerable.

580
00:30:15,147 --> 00:30:17,606
You want her back?
Hand over the money.

581
00:30:17,607 --> 00:30:19,692
Don't get any ideas

582
00:30:19,693 --> 00:30:20,818
about coming after me.

583
00:30:20,819 --> 00:30:22,529
You have too much
to live for now.

584
00:30:23,780 --> 00:30:25,781
You, too, Detective.

585
00:30:25,782 --> 00:30:29,076
Pretty wife, sweet kids.

586
00:30:29,077 --> 00:30:30,494
You can't always be
there to protect them.

587
00:30:30,495 --> 00:30:32,788
Easy, Roger.

588
00:30:32,789 --> 00:30:34,707
You got the money.
Now where is she?

589
00:30:34,708 --> 00:30:36,543
Upstairs. Top floor.

590
00:30:40,547 --> 00:30:42,007
(gunshot) (Murtaugh shouts)

591
00:30:47,054 --> 00:30:51,015
(panting) Son of
a bitch shot me.

592
00:30:51,016 --> 00:30:53,225
I can't have you following
me, Cole.

593
00:30:53,226 --> 00:30:55,144
He'll bleed out if you
don't do something.

594
00:30:55,145 --> 00:30:57,271
You can only save one of them.

595
00:30:57,272 --> 00:30:59,940
See, that's the problem with
having too many friends.

596
00:30:59,941 --> 00:31:01,442
(Murtaugh grunts)

597
00:31:01,443 --> 00:31:04,445
Come on, man,
I'm taking you to a doctor.

598
00:31:04,446 --> 00:31:07,616
NATALIE: Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.

599
00:31:09,451 --> 00:31:10,785
(elevator bell chimes)

600
00:31:10,786 --> 00:31:12,661
NATALIE: Help! Natalie!

601
00:31:12,662 --> 00:31:13,662
Cole!

602
00:31:14,664 --> 00:31:16,875
Cole? I can't move.

603
00:31:18,627 --> 00:31:20,211
I'm tied to...

604
00:31:20,212 --> 00:31:21,796
Oh, my God, Roger.

605
00:31:21,797 --> 00:31:23,130
MURTAUGH: This is
not a hospital.

606
00:31:23,131 --> 00:31:24,965
No. But she's the
best doctor I know.

607
00:31:24,966 --> 00:31:26,050
It's okay, it's okay.

608
00:31:26,051 --> 00:31:29,095
(grunting)

609
00:31:29,096 --> 00:31:30,554
Hey, that's a nice dress.

610
00:31:30,555 --> 00:31:32,223
You look great.

611
00:31:32,224 --> 00:31:33,766
You take care of him,
I'll take care of you.

612
00:31:33,767 --> 00:31:36,143
Uh, they told me I can't move.

613
00:31:36,144 --> 00:31:37,269
I can't move off the bomb.

614
00:31:37,270 --> 00:31:38,939
(groans)

615
00:31:40,398 --> 00:31:42,317
What is it? What is it?

616
00:31:48,281 --> 00:31:50,699
Is it okay? It's okay? Okay.
Yeah. All right... be careful.

617
00:31:50,700 --> 00:31:51,826
Yeah,
just put pressure right there.

618
00:31:51,827 --> 00:31:54,121
Uh, water.

619
00:31:58,333 --> 00:31:59,667
Thank you.

620
00:31:59,668 --> 00:32:01,252
Okay. COLE: How's he look?

621
00:32:01,253 --> 00:32:03,254
NATALIE: Not too bad.
How's the bomb?

622
00:32:03,255 --> 00:32:05,214
I've seen worse.

623
00:32:05,215 --> 00:32:06,882
Now that we've made
each other feel better,

624
00:32:06,883 --> 00:32:09,009
what's really going on here?

625
00:32:09,010 --> 00:32:11,220
Natalie,
if you move off this plate,

626
00:32:11,221 --> 00:32:12,388
this whole place will blow.

627
00:32:12,389 --> 00:32:14,557
Roger, the bullet went through,

628
00:32:14,558 --> 00:32:16,142
but if we don't stop the
bleeding, you're gonna die.

629
00:32:16,143 --> 00:32:18,144
Okay, can we go back to lying?

630
00:32:18,145 --> 00:32:19,436
EMTs should be here in five.

631
00:32:19,437 --> 00:32:22,064
That's not enough time.
I need to cauterize it.

632
00:32:22,065 --> 00:32:23,899
The Rambo?

633
00:32:23,900 --> 00:32:25,234
You read my mind.

634
00:32:25,235 --> 00:32:27,444
Rambo. Yeah. Sounds good.

635
00:32:27,445 --> 00:32:29,196
What is that?

636
00:32:29,197 --> 00:32:29,990
BOTH: Don't ask.

637
00:32:29,991 --> 00:32:32,324
Oh, man. Okay, look,

638
00:32:32,325 --> 00:32:35,494
if I'm gonna die,
then I need to make a call, okay?

639
00:32:35,495 --> 00:32:37,329
Can you hand me my phone?

640
00:32:37,330 --> 00:32:40,500
(groaning softly)

641
00:32:42,836 --> 00:32:45,838
(grunts)

642
00:32:45,839 --> 00:32:49,216
Look, how does $10 million
just come up missing?

643
00:32:49,217 --> 00:32:53,012
I think it is another example
of the D.A.'s very real

644
00:32:53,013 --> 00:32:54,763
accountability problem.

645
00:32:54,764 --> 00:32:56,849
We have a listener calling in.

646
00:32:56,850 --> 00:32:58,601
Roger from Sherman Oaks,
you're on with Trish Murtaugh.

647
00:32:58,602 --> 00:33:01,562
Hey, baby. Hey, baby.

648
00:33:01,563 --> 00:33:03,230
(chuckles) Roger.

649
00:33:03,231 --> 00:33:06,567
Um, this is my husband,
full disclosure.

650
00:33:06,568 --> 00:33:08,277
Uh... What's going on?

651
00:33:08,278 --> 00:33:10,071
I just wanted you and the, uh...

652
00:33:11,198 --> 00:33:12,991
listening public to know...

653
00:33:14,576 --> 00:33:17,036
what an amazing woman you are.

654
00:33:17,037 --> 00:33:19,288
(laughs) Honey.

655
00:33:19,289 --> 00:33:21,373
And I don't know
if I deserve you,

656
00:33:21,374 --> 00:33:23,459
but, uh...

657
00:33:23,460 --> 00:33:24,836
I hope I made you happy.

658
00:33:26,922 --> 00:33:28,631
The life we had together...

659
00:33:28,632 --> 00:33:30,424
you and the kids...

660
00:33:30,425 --> 00:33:32,468
(exhales)

661
00:33:32,469 --> 00:33:35,179
If I die today...

662
00:33:35,180 --> 00:33:37,723
I die a happy man. Roger.

663
00:33:37,724 --> 00:33:39,391
Roger, are you okay? (Groaning)

664
00:33:39,392 --> 00:33:41,060
(panting)

665
00:33:41,061 --> 00:33:42,561
Never better, sweetie.

666
00:33:42,562 --> 00:33:43,812
I love you.

667
00:33:43,813 --> 00:33:45,565
Roger, I... (line clicks)

668
00:33:48,235 --> 00:33:51,070
(groaning)

669
00:33:51,071 --> 00:33:53,405
NATALIE: Here we go.
Wait, w-what are you doing?

670
00:33:53,406 --> 00:33:54,490
Here we go.

671
00:33:54,491 --> 00:33:56,075
MURTAUGH: Okay, what is it?
Wait.

672
00:33:56,076 --> 00:33:57,618
Why're you putting gunpowder?

673
00:33:57,619 --> 00:33:58,827
What are you do... No.

674
00:33:58,828 --> 00:34:00,996
Wait, wait, wait! Whoa, whoa!

675
00:34:00,997 --> 00:34:03,250
(screaming)

676
00:34:06,461 --> 00:34:09,296
(yells) It's okay.

677
00:34:09,297 --> 00:34:10,339
Sorry, buddy. (Panting)

678
00:34:10,340 --> 00:34:12,299
The wound is sealed.

679
00:34:12,300 --> 00:34:14,343
But we need to get to
a hospital right away.

680
00:34:14,344 --> 00:34:17,055
Okay, buddy. I got you, I got you.
You got him?

681
00:34:21,518 --> 00:34:23,686
EMTs will be downstairs.

682
00:34:23,687 --> 00:34:26,231
What are you doing?
I'm staying here.

683
00:34:29,859 --> 00:34:31,319
See you, Roger.

684
00:34:35,448 --> 00:34:37,866
Cole? Cole!

685
00:34:37,867 --> 00:34:39,327
It started beeping.

686
00:34:40,954 --> 00:34:42,872
(beeping)

687
00:34:43,999 --> 00:34:45,375
Timer.

688
00:34:47,794 --> 00:34:49,837
You should go, Cole.

689
00:34:49,838 --> 00:34:52,589
Please.

690
00:34:52,590 --> 00:34:54,676
Cole, please.

691
00:34:56,177 --> 00:34:58,096
I'm not going
anywhere without you.

692
00:35:00,265 --> 00:35:01,974
Besides, it's fine.

693
00:35:01,975 --> 00:35:03,726
We just got to find something
to hold the trigger down.

694
00:35:03,727 --> 00:35:06,687
Buy us a few seconds.

695
00:35:06,688 --> 00:35:10,524
(sirens wailing)

696
00:35:10,525 --> 00:35:13,152
Officer down. Officer down.
Evacuate the building.

697
00:35:13,153 --> 00:35:14,570
Go, go, go.

698
00:35:14,571 --> 00:35:15,779
(sniffles)

699
00:35:15,780 --> 00:35:17,364
Oh.

700
00:35:17,365 --> 00:35:18,741
Will this work?

701
00:35:18,742 --> 00:35:20,327
That'll do.

702
00:35:26,082 --> 00:35:28,500
It's just gonna buy
us a few seconds.

703
00:35:28,501 --> 00:35:31,045
Just got to...
make it to the window.

704
00:35:31,046 --> 00:35:32,880
And do what?

705
00:35:32,881 --> 00:35:34,007
Jump?

706
00:35:35,258 --> 00:35:37,135
Then what? Leap of faith.

707
00:35:39,137 --> 00:35:40,347
We jump and we see.

708
00:35:50,690 --> 00:35:52,400
Ready?

709
00:35:57,238 --> 00:35:58,906
One...

710
00:35:58,907 --> 00:36:00,032
Let's go! Let's go!

711
00:36:00,033 --> 00:36:02,868
It's gonna be okay. Hold on.

712
00:36:02,869 --> 00:36:04,244
My partner's still up there.

713
00:36:04,245 --> 00:36:05,913
Two...

714
00:36:05,914 --> 00:36:07,082
three.

715
00:36:27,227 --> 00:36:29,395
(grunts) (screams)

716
00:36:29,396 --> 00:36:32,106
(gasping) (straining)

717
00:36:32,107 --> 00:36:34,316
Hold on. Cole!

718
00:36:34,317 --> 00:36:35,442
(screaming) (grunts)

719
00:36:35,443 --> 00:36:37,277
(screams) I got you.

720
00:36:37,278 --> 00:36:39,864
(both grunting)

721
00:36:41,116 --> 00:36:43,034
(panting)

722
00:36:54,254 --> 00:36:56,088
(chuckling)

723
00:36:56,089 --> 00:36:57,965
(both panting)

724
00:36:57,966 --> 00:37:00,467
Don't let go.

725
00:37:00,468 --> 00:37:02,053
Never again.

726
00:37:07,225 --> 00:37:08,684
She's here!

727
00:37:08,685 --> 00:37:10,520
Andrew, she's here!

728
00:37:16,568 --> 00:37:18,360
Lot of people waiting for you.

729
00:37:18,361 --> 00:37:20,155
You should get inside.

730
00:37:22,574 --> 00:37:25,326
Yeah. (Sniffles)

731
00:37:26,453 --> 00:37:27,996
How do I look? (Chuckles)

732
00:37:33,042 --> 00:37:34,711
(sniffles)

733
00:37:36,880 --> 00:37:38,590
Perfect.

734
00:37:49,225 --> 00:37:50,976
Good news, the bride.

735
00:37:50,977 --> 00:37:52,936
Okay. (Exhales sharply)

736
00:37:52,937 --> 00:37:55,356
(guests murmuring)

737
00:38:00,195 --> 00:38:03,780
("Bridal Chorus" playing)

738
00:38:03,781 --> 00:38:05,366
(guests murmuring)

739
00:38:07,452 --> 00:38:09,287
WOMAN: Look.

740
00:38:14,292 --> 00:38:16,211
("Bridal Chorus"
playing in distance)

741
00:38:27,305 --> 00:38:29,806
I am so sorry.

742
00:38:29,807 --> 00:38:31,100
(music ends)

743
00:38:35,688 --> 00:38:37,232
(Natalie sniffles)

744
00:38:38,942 --> 00:38:41,485
MAN: No, she's not.

745
00:38:41,486 --> 00:38:44,112
♪ Hold on ♪

746
00:38:44,113 --> 00:38:45,739
♪ To me as we go... ♪

747
00:38:45,740 --> 00:38:48,158
WOMAN: No way.

748
00:38:48,159 --> 00:38:49,409
(guests murmuring)

749
00:38:49,410 --> 00:38:50,827
♪ As we roll down... ♪

750
00:38:50,828 --> 00:38:52,037
Let's go.

751
00:38:52,038 --> 00:38:53,330
♪ This unfamiliar road... ♪

752
00:38:53,331 --> 00:38:55,958
Cole! Wait.

753
00:38:55,959 --> 00:38:58,710
♪ And although this wave ♪

754
00:38:58,711 --> 00:39:00,337
♪ Wave... ♪

755
00:39:00,338 --> 00:39:01,713
Did you forget something?

756
00:39:01,714 --> 00:39:03,383
Come here.

757
00:39:04,717 --> 00:39:09,096
♪ Just know you're not alone ♪

758
00:39:09,097 --> 00:39:10,847
♪ 'Cause I'm gonna make... ♪

759
00:39:10,848 --> 00:39:13,183
Is that what all
weddings are like?

760
00:39:13,184 --> 00:39:15,686
'Cause that was awesome.

761
00:39:15,687 --> 00:39:17,813
Where to?

762
00:39:17,814 --> 00:39:19,398
Anywhere.

763
00:39:19,399 --> 00:39:20,859
♪ It'll all be clear ♪

764
00:39:23,027 --> 00:39:26,530
♪ Don't pay no mind
to the demons ♪

765
00:39:26,531 --> 00:39:28,699
♪ They fill you with fear... ♪

766
00:39:28,700 --> 00:39:30,367
TRISH: Oh, my God.

767
00:39:30,368 --> 00:39:31,827
(voice breaking): Roger.

768
00:39:31,828 --> 00:39:33,829
Are you okay?

769
00:39:33,830 --> 00:39:35,497
You okay?

770
00:39:35,498 --> 00:39:36,832
Hey. I'm fine.

771
00:39:36,833 --> 00:39:38,667
(slurring): I need
you to do me a favor.

772
00:39:38,668 --> 00:39:40,419
Reach into my pants.
No, no, Roger.

773
00:39:40,420 --> 00:39:42,379
Roger. I'm sorry, he's delirious.
Roger.

774
00:39:42,380 --> 00:39:43,839
I need you to grab my wire.

775
00:39:43,840 --> 00:39:46,300
The wire. Roger.
Roger, this is not the time for that.

776
00:39:46,301 --> 00:39:48,719
I got Barnes on tape. Roger.

777
00:39:48,720 --> 00:39:50,679
Here, I got Barnes on tape.
What?

778
00:39:50,680 --> 00:39:52,222
I-It'll exonerate Cole.

779
00:39:52,223 --> 00:39:53,599
Get, get it to Avery.

780
00:39:53,600 --> 00:39:56,310
But, wait, please.

781
00:39:56,311 --> 00:39:58,604
Uh...

782
00:39:58,605 --> 00:40:00,272
You promise me.

783
00:40:00,273 --> 00:40:02,566
You promise me you'll
come back to me.

784
00:40:02,567 --> 00:40:04,443
I promise.

785
00:40:04,444 --> 00:40:07,279
EMT: Ma'am, please.
We have to go. Okay.

786
00:40:07,280 --> 00:40:08,780
Hurry. (Sobs)

787
00:40:08,781 --> 00:40:11,326
♪ Oh, oh-oh, oh. ♪

788
00:40:18,082 --> 00:40:19,625
MURTAUGH: Rib time.

789
00:40:19,626 --> 00:40:21,376
Who's hungry?

790
00:40:21,377 --> 00:40:24,713
You barbecued ribs right
after being shot in the ribs?

791
00:40:24,714 --> 00:40:27,257
Sort of a homage.
(chuckles) Hmm.

792
00:40:27,258 --> 00:40:28,884
GUTE: I'll take that.
SCORSESE: No, I'll take it.

793
00:40:28,885 --> 00:40:31,762
N-No. (Laughs)

794
00:40:31,763 --> 00:40:34,264
BAILEY: Whoa.
Well, look who's back. Hi.

795
00:40:34,265 --> 00:40:36,308
BAILEY: Hey, guys. Hi.

796
00:40:36,309 --> 00:40:38,810
All right, we're gonna get some food.
We'll see you in a second. Yeah.

797
00:40:38,811 --> 00:40:40,062
Well, well, well.

798
00:40:40,063 --> 00:40:42,564
The spy has come
in from the cold.

799
00:40:42,565 --> 00:40:44,316
(laughs) Yeah, about that.

800
00:40:44,317 --> 00:40:46,109
I want to thank you guys.

801
00:40:46,110 --> 00:40:48,111
For what?

802
00:40:48,112 --> 00:40:49,655
You know.

803
00:40:49,656 --> 00:40:52,491
For the money.

804
00:40:52,492 --> 00:40:54,993
I'll see-see you around, Cole.
I don't know what you mean.

805
00:40:54,994 --> 00:40:57,788
At all. So...

806
00:40:57,789 --> 00:40:59,206
♪ Why can't we be friends? ♪

807
00:40:59,207 --> 00:41:00,624
♪ Why can't we... ♪

808
00:41:00,625 --> 00:41:02,250
Welcome to the family.

809
00:41:02,251 --> 00:41:05,295
♪ Why can't we be friends? ♪

810
00:41:05,296 --> 00:41:08,256
♪ Why can't we be friends? ♪

811
00:41:08,257 --> 00:41:10,258
Up and grilling already.

812
00:41:10,259 --> 00:41:11,636
Good to see you healthy.

813
00:41:16,015 --> 00:41:18,392
You know, look, Roger, I...

814
00:41:18,393 --> 00:41:19,810
never had a partner before.

815
00:41:19,811 --> 00:41:22,062
Don't really know
how to thank somebody

816
00:41:22,063 --> 00:41:23,438
for taking a bullet for me.

817
00:41:23,439 --> 00:41:25,273
Well...

818
00:41:25,274 --> 00:41:26,942
I think you just did.

819
00:41:26,943 --> 00:41:29,027
So, uh...

820
00:41:29,028 --> 00:41:31,863
seems like Barnes
just kind of up and...

821
00:41:31,864 --> 00:41:33,782
disappeared into thin air, huh?

822
00:41:33,783 --> 00:41:35,158
Not so thin, actually.

823
00:41:35,159 --> 00:41:37,327
An old contact got in touch.

824
00:41:37,328 --> 00:41:39,204
A Barnes alias
pinged in Ecuador.

825
00:41:39,205 --> 00:41:41,665
Hmm.

826
00:41:41,666 --> 00:41:43,625
So you gonna go after him?

827
00:41:43,626 --> 00:41:45,669
The old me would
already be on a plane.

828
00:41:45,670 --> 00:41:47,630
Right. And the new you?

829
00:41:51,217 --> 00:41:53,261
Is happy where he's at.

830
00:41:54,387 --> 00:41:56,138
I'm a family man now.

831
00:41:56,139 --> 00:41:57,514
Good.

832
00:41:57,515 --> 00:41:59,141
I'm glad to hear it.

833
00:41:59,142 --> 00:42:01,351
I mean,
who cares if Barnes gets away?

834
00:42:01,352 --> 00:42:03,437
I can live with that.

835
00:42:03,438 --> 00:42:06,356
(laughing): Right?
So-so what if he shot me?

836
00:42:06,357 --> 00:42:08,191
I'm not the travel guy.

837
00:42:08,192 --> 00:42:09,651
I'm the steady guy.

838
00:42:09,652 --> 00:42:13,822
The... "stay put" guy.

839
00:42:13,823 --> 00:42:15,907
Exactly. Exactly.

840
00:42:15,908 --> 00:42:17,993
Glad we're on the same page.

841
00:42:17,994 --> 00:42:19,162
Same page.

842
00:42:22,206 --> 00:42:25,250
Oh, my gosh,
I cannot believe we are doing this.

843
00:42:25,251 --> 00:42:27,919
Right? A spontaneous trip
to South America? Hi.

844
00:42:27,920 --> 00:42:31,381
Well, I had about,
uh, 30 years of, uh,

845
00:42:31,382 --> 00:42:34,050
vacation days, so I
figured, you know what?

846
00:42:34,051 --> 00:42:35,844
Better now than never.
(chuckles)

847
00:42:35,845 --> 00:42:37,596
Well, I like the new Roger. Yes.

848
00:42:37,597 --> 00:42:39,347
(laughs) You know?

849
00:42:39,348 --> 00:42:42,017
Like, warm waters,
sandy beaches, just... Yep.

850
00:42:42,018 --> 00:42:43,810
You, me and...

851
00:42:43,811 --> 00:42:45,479
Cole? NATALIE: Oh, my gosh.

852
00:42:45,480 --> 00:42:48,023
Hi, hi. Natalie. Hey.

853
00:42:48,024 --> 00:42:50,400
What the hell are you doing here?
How are you?

854
00:42:50,401 --> 00:42:52,736
Romantic getaway.
Scuba diving. You?

855
00:42:52,737 --> 00:42:55,864
Uh, fishing. I like the bass.

856
00:42:55,865 --> 00:43:00,452
(sighs) You both planned
and booked trips to Ecuador?

857
00:43:00,453 --> 00:43:02,704
Small world.

858
00:43:02,705 --> 00:43:06,082
Tiny. Miniscule. Hmm.

859
00:43:06,083 --> 00:43:07,959
Hmm.

860
00:43:07,960 --> 00:43:09,712
Mm-hmm.

861
00:43:11,798 --> 00:43:13,757
This isn't a vacation, is it?

862
00:43:13,758 --> 00:43:15,133
Never is. (Exhales)

863
00:43:15,134 --> 00:43:17,260
Uh...

864
00:43:17,261 --> 00:43:20,263
You can't put your seat
back before takeoff.

865
00:43:20,264 --> 00:43:21,598
It's squeezing my knees.

866
00:43:21,599 --> 00:43:22,974
Yeah,
I'm not putting my seat back.

867
00:43:22,975 --> 00:43:24,643
Then it must be
broken, I mean...

868
00:43:24,644 --> 00:43:26,436
I tell you what, switch with me.
No.

869
00:43:26,437 --> 00:43:27,896
Then I won't have any legroom.

870
00:43:27,897 --> 00:43:30,106
Look, I don't want
to have to go there,

871
00:43:30,107 --> 00:43:32,067
but you said you owed me one.

872
00:43:32,068 --> 00:43:34,402
For taking...
That was a figure of speech.

873
00:43:34,403 --> 00:43:36,112
I'm not gonna change
seats on a 12-hour flight.

874
00:43:36,113 --> 00:43:37,948
Baby, I'm not gonna make it.
Oh...

875
00:43:37,949 --> 00:43:39,449
I'm not gonna make it.
Excuse me.

876
00:43:39,450 --> 00:43:41,618
Um, can I have a glass of wine?

877
00:43:41,619 --> 00:43:42,869
Mm. Make it two?

878
00:43:42,870 --> 00:43:44,037
TRISH: Make that a bottle?

879
00:43:44,038 --> 00:43:45,288
NATALIE: Two.
TRISH: Two bottles?

880
00:43:45,289 --> 00:43:47,207
TRISH: Is there an extra
seat in first class?

881
00:43:47,208 --> 00:43:48,528
Two extra seats?
Natalie, come on.

