﻿1
00:00:02,045 --> 00:00:03,501
Previously onMacGyver...
MacGYVER: Everything's a puzzle

2
00:00:03,525 --> 00:00:05,245
when it comes to my father.
Always has been.

3
00:00:05,269 --> 00:00:06,136
Look at the numbers

4
00:00:06,180 --> 00:00:07,703
on the tattoo on his arm.

5
00:00:07,746 --> 00:00:10,575
I think he's trying to
tell you how to find him.

6
00:00:14,579 --> 00:00:16,860
MATTY: Need I remind you what
would happen if these people

7
00:00:16,884 --> 00:00:18,801
escape with a handheld EMP?

8
00:00:18,844 --> 00:00:20,803
Drop it. Now!

9
00:00:20,846 --> 00:00:21,804
BOZER: This dude's not
crazy enough to trigger

10
00:00:21,847 --> 00:00:22,805
an EMP while he's still

11
00:00:22,848 --> 00:00:24,459
on the plane, is he?

12
00:00:24,502 --> 00:00:25,764
JACK: Riley! Take the shot!

13
00:00:27,134 --> 00:00:28,134
RILEY: Have you
ever made a mistake

14
00:00:28,158 --> 00:00:29,116
in the field, Jack? Sure.

15
00:00:29,159 --> 00:00:30,378
What happened on that plane

16
00:00:30,421 --> 00:00:31,901
sure wasn't yours.
I hesitated, Jack,

17
00:00:31,945 --> 00:00:33,825
and the guy got away.
That's textbook definition

18
00:00:33,849 --> 00:00:34,947
for "it's my fault."

19
00:00:34,991 --> 00:00:36,471
This mistake ended in the loss

20
00:00:36,514 --> 00:00:37,602
of an EMP.

21
00:00:37,646 --> 00:00:39,561
The next mistake
you make like this

22
00:00:39,604 --> 00:00:40,736
could end in the loss

23
00:00:40,779 --> 00:00:42,129
of everything.

24
00:00:42,172 --> 00:00:44,174
♪

25
00:00:52,095 --> 00:00:54,054
Hey, Mac!

26
00:00:54,097 --> 00:00:56,056
You home?

27
00:00:58,406 --> 00:01:00,408
Hey, man.

28
00:01:03,498 --> 00:01:05,500
Where you at?

29
00:01:13,073 --> 00:01:14,204
Yo.

30
00:01:19,427 --> 00:01:21,733
Hey, Mac.

31
00:01:21,777 --> 00:01:24,084
Mac, what are you doing?

32
00:01:24,127 --> 00:01:25,868
Hey. You alive?

33
00:01:25,911 --> 00:01:27,957
External force is always zero.

34
00:01:28,000 --> 00:01:29,872
Huh?

35
00:01:29,915 --> 00:01:32,222
What kind of weird
dreams you having, dude?

36
00:01:34,485 --> 00:01:37,053
I was giving a lecture,

37
00:01:37,097 --> 00:01:38,185
on the, uh...

38
00:01:38,228 --> 00:01:39,447
Lagrangian formulation

39
00:01:39,490 --> 00:01:40,883
of quantum field theory.

40
00:01:40,926 --> 00:01:42,102
Ah.

41
00:01:42,145 --> 00:01:44,104
To a class full of ten unicorns.

42
00:01:44,147 --> 00:01:45,587
Hmm. Well, aside
from the unicorns...

43
00:01:45,611 --> 00:01:47,107
Which are wicked awesome...

44
00:01:47,150 --> 00:01:48,891
Sounds like a
frickin' nightmare.

45
00:01:48,934 --> 00:01:50,153
What time is it?

46
00:01:50,197 --> 00:01:51,415
It's 11:00.

47
00:01:51,459 --> 00:01:52,851
What? Yeah, you know,

48
00:01:52,895 --> 00:01:55,115
I-I figured you were pulling
another all-nighter,

49
00:01:55,158 --> 00:01:57,117
looking for your mystery man.

50
00:01:57,160 --> 00:01:59,280
It's been weeks, and you still
haven't found anything.

51
00:01:59,304 --> 00:02:00,729
I'm starting to get worried.

52
00:02:00,772 --> 00:02:03,819
You're burning the candle at
both ends here, and for what?

53
00:02:04,733 --> 00:02:06,082
For what.

54
00:02:06,126 --> 00:02:07,388
Let's go.

55
00:02:07,431 --> 00:02:09,607
Actually, I found something.

56
00:02:09,651 --> 00:02:10,826
Really?

57
00:02:10,869 --> 00:02:11,827
Yeah. What?

58
00:02:11,870 --> 00:02:13,611
A name. Charles Pfeffer.

59
00:02:13,655 --> 00:02:14,699
Who?

60
00:02:14,743 --> 00:02:16,745
Charles Pfeffer.

61
00:02:18,834 --> 00:02:21,489
JACK: This is great.

62
00:02:21,532 --> 00:02:22,664
All right.

63
00:02:22,707 --> 00:02:24,187
Let's just go track
down this fella.

64
00:02:24,231 --> 00:02:26,189
Already tried. Turns out,

65
00:02:26,233 --> 00:02:28,496
72 years ago, he got off
a boat at Ellis Island,

66
00:02:28,539 --> 00:02:31,890
got a New York I.D. and then...
well, he just disappeared.

67
00:02:31,934 --> 00:02:33,849
There's no employment
or housing records.

68
00:02:33,892 --> 00:02:35,720
Any living family?
Anything like that?

69
00:02:35,764 --> 00:02:37,200
No. No family, nothing.

70
00:02:37,244 --> 00:02:38,723
Yeah.

71
00:02:38,767 --> 00:02:40,327
I thought I'd made a
major breakthrough.

72
00:02:40,351 --> 00:02:42,292
It turns out it's
another dead end.

73
00:02:42,336 --> 00:02:43,976
What are you talking about?
This is great.

74
00:02:44,000 --> 00:02:45,513
This is just another
bump in the road,

75
00:02:45,556 --> 00:02:47,776
and a good opportunity
for the both of us

76
00:02:47,819 --> 00:02:49,604
to start thinking
outside of the box

77
00:02:49,647 --> 00:02:51,301
when it comes to
looking for your dad.

78
00:02:51,345 --> 00:02:53,999
Did you just find a silver
lining in a dead end?

79
00:02:54,043 --> 00:02:55,697
I'm an optometrist.

80
00:02:55,740 --> 00:02:57,873
"Optimist." Whatever. Yeah.

81
00:02:59,527 --> 00:03:00,745
Matty?

82
00:03:00,789 --> 00:03:01,920
Yeah.

83
00:03:01,964 --> 00:03:03,922
Let's go, we're late.

84
00:03:03,966 --> 00:03:05,489
Unicorns. Really?

85
00:03:05,533 --> 00:03:07,926
Yeah. They were
wicked smart, too.

86
00:03:11,539 --> 00:03:13,541
Hey.

87
00:03:15,847 --> 00:03:18,633
Okay. Now that we are
all finally here,

88
00:03:18,676 --> 00:03:20,765
remember that EMP that we lost?

89
00:03:20,809 --> 00:03:22,419
Of course. Well, we've
just been given

90
00:03:22,463 --> 00:03:24,465
an opportunity to get it back.

91
00:03:24,508 --> 00:03:26,206
After your encounter
with these guys

92
00:03:26,249 --> 00:03:27,946
on the back of that C-17,

93
00:03:27,990 --> 00:03:29,310
the whole group
fell off the grid.

94
00:03:29,339 --> 00:03:30,949
But 12 hours ago,

95
00:03:30,993 --> 00:03:32,951
we intercepted
chatter suggesting

96
00:03:32,995 --> 00:03:34,301
that they're setting up a sale.

97
00:03:34,344 --> 00:03:36,868
The EMP is about
to switch hands.

98
00:03:36,912 --> 00:03:37,869
Do we know who the buyer is?

99
00:03:37,913 --> 00:03:39,088
And what they want it for?

100
00:03:39,131 --> 00:03:40,742
Unfortunately, we do not.

101
00:03:40,785 --> 00:03:42,425
However, we do know
exactly when and where

102
00:03:42,449 --> 00:03:43,527
the sale is going down.

103
00:03:43,571 --> 00:03:45,137
JACK: Thatlooks an awful lot

104
00:03:45,181 --> 00:03:46,574
like a parking garage.

105
00:03:46,617 --> 00:03:48,417
That's because it is a
parking garage, Dalton.

106
00:03:48,441 --> 00:03:50,142
And this particular
parking garage

107
00:03:50,186 --> 00:03:51,796
is located in Seoul,

108
00:03:51,840 --> 00:03:53,407
South Korea.

109
00:03:53,450 --> 00:03:56,236
The sale's being set up for
tomorrow morning at 6:00 a.m.,

110
00:03:56,279 --> 00:03:59,239
which means you four
are wheels-up in 20.

111
00:03:59,282 --> 00:04:00,979
Guys.

112
00:04:02,242 --> 00:04:03,982
This is our one shot
to grab that device,

113
00:04:04,026 --> 00:04:06,985
and a bit of redemption.

114
00:04:07,029 --> 00:04:08,422
Make it count.

115
00:04:11,163 --> 00:04:12,923
MacGYVER: Faster, Jack,
they're getting away!

116
00:04:12,947 --> 00:04:14,558
MATTY: Why do I
show you two racing

117
00:04:14,602 --> 00:04:16,908
through Seoul at
90 miles per hour?

118
00:04:16,952 --> 00:04:18,649
Guys.

119
00:04:18,693 --> 00:04:19,868
Do you copy?

120
00:04:19,911 --> 00:04:21,870
H

121
00:04:21,913 --> 00:04:22,958
The buy went bad.

122
00:04:24,307 --> 00:04:25,439
Yeah. Uh,

123
00:04:25,482 --> 00:04:27,005
short version,

124
00:04:27,049 --> 00:04:29,225
it wasn't so much
of a sale as it was

125
00:04:29,269 --> 00:04:30,749
a fatal ambush where
the buyers killed

126
00:04:30,773 --> 00:04:32,924
the sellers and then
split with the EMP.

127
00:04:32,968 --> 00:04:33,969
We're tailing them now.

128
00:04:34,012 --> 00:04:35,449
Watch it! Good. Whatever you do,

129
00:04:35,492 --> 00:04:37,320
do not lose sight
of that device.

130
00:04:37,364 --> 00:04:38,764
Riley, Bozer, I need
to know exactly

131
00:04:38,788 --> 00:04:39,670
who we're chasing.

132
00:04:39,714 --> 00:04:40,802
Get me intel.

133
00:04:40,845 --> 00:04:42,107
Copy that, Matty.

134
00:04:42,151 --> 00:04:44,806
Just as an FYI, it's a
bit of a mess over here.

135
00:04:44,849 --> 00:04:46,409
I'm not asking you to
clean it up, Boze.

136
00:04:46,433 --> 00:04:47,330
Just search it.

137
00:04:47,374 --> 00:04:49,376
We're on it.

138
00:04:54,381 --> 00:04:56,339
Thanks.

139
00:05:06,044 --> 00:05:08,395
JACK: Riley! Take the shot!

140
00:05:20,798 --> 00:05:22,147
You okay?

141
00:05:22,191 --> 00:05:24,106
Better than he is.

142
00:05:26,151 --> 00:05:30,068
That was him, wasn't it?

143
00:05:30,112 --> 00:05:31,026
You need a minute?

144
00:05:31,069 --> 00:05:32,723
We don't have a minute.

145
00:05:32,767 --> 00:05:34,725
Look, I know this one's
personal for you, Riley.

146
00:05:34,769 --> 00:05:36,689
I remember the way you
felt when we lost the EMP.

147
00:05:36,713 --> 00:05:38,903
It's nice of you to say "we,"
Bozer, but Ilost the EMP.

148
00:05:38,947 --> 00:05:41,036
Ever since he jumped
out of that plane,

149
00:05:41,079 --> 00:05:42,883
I haven't stopped thinking about
all the ways it could be used.

150
00:05:42,907 --> 00:05:45,475
All the lives it could cost
if that gets deployed.

151
00:05:45,519 --> 00:05:46,563
That's on me.

152
00:05:46,607 --> 00:05:48,043
Listen, we're gonna get it back.

153
00:05:48,086 --> 00:05:49,827
I know we are.

154
00:05:49,871 --> 00:05:52,395
I never thought I'd get a second
chance to get that EMP back.

155
00:05:52,439 --> 00:05:54,397
I'm not going home without it.

156
00:05:54,441 --> 00:05:56,399
♪

157
00:06:18,334 --> 00:06:20,728
Ooh. Ooh, you know, these
G Wagons can get it.

158
00:06:20,771 --> 00:06:22,251
This is some pretty
precision driving.

159
00:06:22,275 --> 00:06:24,906
Spec ops, ambush tactics.

160
00:06:24,949 --> 00:06:26,473
I don't know who
these dudes are,

161
00:06:26,516 --> 00:06:28,431
but they're well-trained.

162
00:06:35,482 --> 00:06:36,962
MacGYVER: That's the
airport up ahead.

163
00:06:37,005 --> 00:06:38,025
And it doesn't look
like they plan on

164
00:06:38,049 --> 00:06:38,963
sticking around
Seoul much longer,

165
00:06:39,007 --> 00:06:40,051
does it? No, it does not.

166
00:06:40,095 --> 00:06:41,444
Put on your safety belt.

167
00:06:41,488 --> 00:06:44,186
It's on. Put it... oh.

168
00:06:54,805 --> 00:06:57,112
Well, I don't suppose you
could whip up a set of wings

169
00:06:57,155 --> 00:06:58,679
for this van real quick.

170
00:06:58,722 --> 00:07:00,507
Probably.

171
00:07:00,550 --> 00:07:02,683
But I just thought of
something way faster.

172
00:07:05,337 --> 00:07:07,122
Surprise, surprise.

173
00:07:07,165 --> 00:07:09,298
Hands up, gentlemen.
We are officially

174
00:07:09,341 --> 00:07:10,421
commandeering your vehicle.

175
00:07:10,445 --> 00:07:11,474
Hi.

176
00:07:11,518 --> 00:07:14,042
I'm... really...

177
00:07:14,085 --> 00:07:15,365
really, really sorry about this.

178
00:07:15,409 --> 00:07:17,019
Where are we going?
Follow that plane.

179
00:07:17,063 --> 00:07:18,655
JACK: Let's go!

180
00:07:32,626 --> 00:07:34,541
Fellas, you don't
want to get in here?

181
00:07:34,584 --> 00:07:35,803
Come on.

182
00:07:35,846 --> 00:07:37,413
Hey...

183
00:07:37,457 --> 00:07:39,502
Hey, there we go.

184
00:07:39,546 --> 00:07:40,895
Hey, don't look at me like that.

185
00:07:40,938 --> 00:07:43,245
When I tell people I was
in a high-speed jet chase,

186
00:07:43,288 --> 00:07:46,291
I'm gonna need some
selfies as proof.

187
00:07:46,335 --> 00:07:47,641
Smile.

188
00:07:47,684 --> 00:07:49,381
Hey, there we go.

189
00:07:49,425 --> 00:07:50,513
Aw, that's a good one.

190
00:07:50,557 --> 00:07:52,080
Hey, uh, Matty, any idea

191
00:07:52,123 --> 00:07:53,523
where these guys are
taking the EMP?

192
00:07:53,547 --> 00:07:54,561
MATTY: I've got our techs

193
00:07:54,604 --> 00:07:55,736
working up a list of every

194
00:07:55,779 --> 00:07:58,216
high-value target
that one could reach

195
00:07:58,260 --> 00:08:00,044
with that kind of jet
and a full tank of gas.

196
00:08:00,088 --> 00:08:04,527
Military bases, nuclear
plants, industrial centers,

197
00:08:04,571 --> 00:08:07,312
basically anywhere that an
electromagnetic pulse could fry

198
00:08:07,356 --> 00:08:10,315
sensitive electronics and
have a devastating impact.

199
00:08:10,359 --> 00:08:13,188
I'm using the jet's
current speed and heading

200
00:08:13,231 --> 00:08:14,581
to eliminate certain targets,

201
00:08:14,624 --> 00:08:16,931
but... there's still
dozens in range.

202
00:08:16,974 --> 00:08:18,628
In other words, you
don't know nothing.

203
00:08:18,672 --> 00:08:20,848
Why don't you just say that...
"I don't know nothing.

204
00:08:20,891 --> 00:08:22,632
Your guess is as good
as anybody else's."

205
00:08:22,676 --> 00:08:24,373
If you're trying to
piss me off, Dalton,

206
00:08:24,416 --> 00:08:25,766
you're doing a bang-up job.

207
00:08:25,809 --> 00:08:27,289
Thank you. All right, look,

208
00:08:27,332 --> 00:08:28,682
if we can identify these guys,

209
00:08:28,725 --> 00:08:30,485
it'll help us determine
what their target is.

210
00:08:30,509 --> 00:08:33,208
MacGYVER: Riley, any luck
with the sellers' tech?

211
00:08:33,251 --> 00:08:34,557
Nope, not yet.

212
00:08:34,601 --> 00:08:36,646
The sellers' phones are
heavily encrypted.

213
00:08:36,690 --> 00:08:38,610
I'm gonna need some more time to I.D.
the buyers.

214
00:08:38,634 --> 00:08:39,910
JACK: Riley, Riley,

215
00:08:39,954 --> 00:08:42,130
time is not something we
have in abundance, okay?

216
00:08:42,173 --> 00:08:43,784
A-And quit calling
them "buyers."

217
00:08:43,827 --> 00:08:45,394
Making them sound
all regal and cool.

218
00:08:45,437 --> 00:08:47,439
They're the "shoot everybody,
steal the EMPers,"

219
00:08:47,483 --> 00:08:48,615
that's more accurate.

220
00:08:48,658 --> 00:08:49,978
RILEY: Thanks, Jack.
Very helpful.

221
00:08:50,002 --> 00:08:51,220
You're welcome.

222
00:08:54,751 --> 00:08:56,187
Hey, uh, Matty,

223
00:08:56,231 --> 00:08:58,320
these guys have definitely
changed their heading.

224
00:08:58,363 --> 00:09:00,003
MATTY: Yeah, I see it.
We're recalculating

225
00:09:00,027 --> 00:09:01,202
projected flight path now.

226
00:09:02,106 --> 00:09:03,455
JACK: What the hell is that?

227
00:09:03,499 --> 00:09:04,939
MacGYVER: Probably
the elderly couple

228
00:09:04,963 --> 00:09:06,790
whose plane we
just commandeered?

229
00:09:07,677 --> 00:09:09,723
Oh. Oh, oh, my gosh, I
forgot all about them.

230
00:09:09,766 --> 00:09:11,046
I'll go back there and make sure

231
00:09:11,072 --> 00:09:12,464
they know we're not terrorists.

232
00:09:12,508 --> 00:09:14,641
Hold on, I'm not gonna let
you do that by yourself.

233
00:09:15,772 --> 00:09:19,341
Ow! Oh. What are you doing?
Give me that.

234
00:09:19,384 --> 00:09:22,083
I-I just came back here to
tell you guys not to worry.

235
00:09:22,126 --> 00:09:23,780
We're the good guys. Good guys?

236
00:09:23,824 --> 00:09:25,869
Yeah. You're
hijacking our plane!

237
00:09:25,913 --> 00:09:27,697
"Hijack" is a very
strong word, sir.

238
00:09:27,741 --> 00:09:29,656
You forced your way
onto our plane,

239
00:09:29,699 --> 00:09:31,590
you told our pilot where to
fly; What do you call that?

240
00:09:31,614 --> 00:09:33,573
Yeah. Yeah. That's the
definition of hijacking.

241
00:09:33,616 --> 00:09:35,096
Thank you very much,
Merriam-Webster.

242
00:09:35,139 --> 00:09:36,779
What are you, what are you...?
Okay, okay.

243
00:09:36,803 --> 00:09:37,968
M-Maybe we did hijack...

244
00:09:38,012 --> 00:09:39,840
the plane just a little bit,

245
00:09:39,883 --> 00:09:41,403
but it's a matter of
national security.

246
00:09:41,446 --> 00:09:43,366
We work with the U.S. government.
You understand?

247
00:09:43,390 --> 00:09:44,113
Hey, sonny,

248
00:09:44,157 --> 00:09:45,672
I wasn't born yesterday.

249
00:09:45,715 --> 00:09:47,238
No, sir, that-that's
very apparent,

250
00:09:47,282 --> 00:09:49,719
but it doesn't change the fact
that he's telling the truth.

251
00:09:49,763 --> 00:09:51,025
Yeah? We-we work for Uncle Sam.

252
00:09:51,068 --> 00:09:52,243
We're ex-military... Oh, no.

253
00:09:52,287 --> 00:09:53,897
He's lying, Saul. Hit him again.

254
00:09:53,941 --> 00:09:56,301
That's not very nice. Now, now,
now, you just wait a minute.

255
00:09:56,325 --> 00:09:58,485
You're not gonna do it, give
me the bottle, I'll do it.

256
00:09:58,509 --> 00:09:59,686
Ah, now, now, wait a minute.

257
00:09:59,729 --> 00:10:01,688
Just stop it. If you
guys are really.

258
00:10:01,731 --> 00:10:03,690
U.S. agents, where's
your badges?

259
00:10:03,733 --> 00:10:05,517
Badges would be nice...

260
00:10:05,561 --> 00:10:07,868
Yeah, we don't exactly
work for an agency

261
00:10:07,911 --> 00:10:10,871
that goes around handing out
I.D.s, but I promise you both,

262
00:10:10,914 --> 00:10:11,828
we're the good guys. Huh?

263
00:10:11,872 --> 00:10:13,700
Well, why should I believe you?

264
00:10:13,743 --> 00:10:15,832
Because I have a gun
and didn't shoot you.

265
00:10:15,876 --> 00:10:18,705
Now-now that's a fair
point he's making there.

266
00:10:18,748 --> 00:10:20,708
Oh, Saul, are you out of your mind?
It's a very...

267
00:10:20,732 --> 00:10:22,404
What? You're always so trusting.

268
00:10:22,447 --> 00:10:24,188
Stop attacking my character.

269
00:10:24,232 --> 00:10:25,252
Oh, what about that
time you trusted

270
00:10:25,276 --> 00:10:27,017
your friend Gary to
paint the house?

271
00:10:27,061 --> 00:10:29,661
Gary gave me a good deal on that paint.
Because it was lime green.

272
00:10:29,704 --> 00:10:31,744
There's no such thing as a
good deal on house paint.

273
00:10:31,768 --> 00:10:33,284
Oh, g-go away. Yes, sir.

274
00:10:33,328 --> 00:10:37,027
Listen here, Edith, you
stop pushing my buttons.

275
00:10:37,071 --> 00:10:40,074
BOZER: Guys, Riley just broke
the sellers' encryption.

276
00:10:40,117 --> 00:10:41,477
Okay, I got a bunch
of e-mails here

277
00:10:41,521 --> 00:10:43,121
between the sellers
and a potential buyer

278
00:10:43,145 --> 00:10:45,122
setting date, time, place.

279
00:10:45,166 --> 00:10:46,907
This has got to be them.

280
00:10:46,950 --> 00:10:48,798
Anything in there I.D. the buyer?
No, but it looks like

281
00:10:48,822 --> 00:10:50,432
the sellers were trying
to do just that.

282
00:10:50,475 --> 00:10:51,999
They were tracing
the buyers' IPs,

283
00:10:52,042 --> 00:10:53,522
trying to slip them spyware.

284
00:10:53,565 --> 00:10:55,916
They weren't able to figure
out who you guys are chasing,

285
00:10:55,959 --> 00:10:58,962
but then again, they didn't have
access to the Phoenix database.

286
00:10:59,006 --> 00:11:00,398
Matty, you seeing this?

287
00:11:00,442 --> 00:11:02,705
One of the buyer's IP
addresses matches a laptop

288
00:11:02,749 --> 00:11:04,389
Phoenix previously
linked to someone named

289
00:11:04,413 --> 00:11:05,413
Javier Morales.

290
00:11:05,447 --> 00:11:06,970
Morales is a former major

291
00:11:07,014 --> 00:11:10,147
in the Unidad de
Operaciones Especiales,

292
00:11:10,191 --> 00:11:12,106
Spain's version of
the Navy SEALs.

293
00:11:12,149 --> 00:11:13,281
Yeah, I called that.

294
00:11:13,324 --> 00:11:14,604
The way they took
out the sellers

295
00:11:14,628 --> 00:11:16,719
had special ops written
all over it, man.

296
00:11:16,763 --> 00:11:19,853
Any idea why this Morales
would want the EMP?

297
00:11:19,896 --> 00:11:20,767
It's hard to say.

298
00:11:20,810 --> 00:11:22,551
Half his file has been redacted.

299
00:11:22,594 --> 00:11:26,250
The other half is a laundry
list of medals and citations

300
00:11:26,294 --> 00:11:28,094
earned in hot spots on
almost every continent.

301
00:11:28,122 --> 00:11:29,906
But those files
end two years ago

302
00:11:29,950 --> 00:11:31,190
when Morales left the military.

303
00:11:31,214 --> 00:11:32,779
What's he been doing since then?

304
00:11:32,822 --> 00:11:34,942
Well, it looks like he went
into business for himself.

305
00:11:34,966 --> 00:11:36,521
And he's been busy
recruiting operators

306
00:11:36,565 --> 00:11:38,610
from elite units all
over the world.

307
00:11:38,654 --> 00:11:40,654
So you're saying Morales
built himself a dream team

308
00:11:40,698 --> 00:11:41,858
of highly trained operatives?

309
00:11:41,882 --> 00:11:43,746
That's a commando Legion
of Doom right there.

310
00:11:43,790 --> 00:11:46,662
Okay, so now that we
know who we're chasing,

311
00:11:46,706 --> 00:11:48,795
anyone want to guess where
they're going and why?

312
00:11:48,838 --> 00:11:51,449
Guys, Morales's jet just
started gaining altitude.

313
00:11:51,493 --> 00:11:53,190
Can you confirm visually?

314
00:11:53,234 --> 00:11:55,584
Yeah. Matty, these guys
are climbing fast,

315
00:11:55,627 --> 00:11:57,325
but the real question is why.

316
00:11:57,368 --> 00:11:58,935
SAUL: They're gonna jump.

317
00:11:58,979 --> 00:12:00,589
What?

318
00:12:00,632 --> 00:12:01,851
That's a spiral climb.

319
00:12:01,895 --> 00:12:04,636
We did dozens of
them in Jump School.

320
00:12:04,680 --> 00:12:05,855
You got your jump wings.

321
00:12:05,899 --> 00:12:08,771
'69 Fort Benning,

322
00:12:08,815 --> 00:12:11,992
75th Infantry, "C" Company.

323
00:12:12,035 --> 00:12:14,429
Fought about two
tours in Vietnam.

324
00:12:14,472 --> 00:12:16,213
So you were Army Rangers?

325
00:12:16,257 --> 00:12:18,041
Rangers always
lead the way, son.

326
00:12:18,085 --> 00:12:19,129
Yes, sir.

327
00:12:19,173 --> 00:12:20,914
Anyway, I'm taking Edith

328
00:12:20,957 --> 00:12:23,873
to all the places I
wrote her letters from

329
00:12:23,917 --> 00:12:25,570
during the war.

330
00:12:25,614 --> 00:12:28,312
Those guys you're following,

331
00:12:28,356 --> 00:12:31,011
they won't be on that
plane much longer.

332
00:12:31,054 --> 00:12:33,883
He's right, you know.

333
00:12:33,927 --> 00:12:36,059
Yeah, Matty, these guys
are circling which means

334
00:12:36,103 --> 00:12:38,366
they have a specific
landing site in mind.

335
00:12:38,409 --> 00:12:39,649
Well, you're over Shanghai now,

336
00:12:39,673 --> 00:12:41,327
so maybe their
target's in the city.

337
00:12:44,894 --> 00:12:47,549
Mac, Jack, I've got a visual

338
00:12:47,592 --> 00:12:48,811
on six jumpers.

339
00:12:48,855 --> 00:12:50,535
Looks like they're
headed for Dizang Tower.

340
00:12:50,559 --> 00:12:53,816
Guys, track Morales's jet
and have local authorities

341
00:12:53,860 --> 00:12:55,383
meet it wherever it lands.

342
00:12:55,426 --> 00:12:59,561
You don't just halo jump
onto a 128th story building

343
00:12:59,604 --> 00:13:01,041
just to say you did it.

344
00:13:01,084 --> 00:13:02,869
Whatever Morales plans
to do with that EMP,

345
00:13:02,912 --> 00:13:04,696
I think he's about to do it now.

346
00:13:04,740 --> 00:13:07,482
Riley, I need eyes
inside that tower.

347
00:13:07,525 --> 00:13:09,049
Bozer, I need you
to make me a list

348
00:13:09,092 --> 00:13:10,853
of everything in that building
worth all this trouble.

349
00:13:10,877 --> 00:13:12,313
We got to get to the ground now.

350
00:13:12,356 --> 00:13:14,228
We got to get to the
ground, like, right now.

351
00:13:14,271 --> 00:13:16,317
They already have a really
big head start on us.

352
00:13:16,360 --> 00:13:17,840
Let's go, Captain. Get us down.

353
00:13:17,884 --> 00:13:19,844
Sorry to be the lone voice
of reason here, fellas,

354
00:13:19,886 --> 00:13:21,975
but we are nowhere
near a runway.

355
00:13:22,018 --> 00:13:23,418
Well, it sounds like
you just became

356
00:13:23,442 --> 00:13:24,847
the master of improvisation.

357
00:13:24,891 --> 00:13:27,067
Get us down, Captain, right now.

358
00:13:27,110 --> 00:13:28,546
Now.

359
00:13:28,590 --> 00:13:31,593
You and Edith should
get buckled up.

360
00:13:31,636 --> 00:13:33,876
We're gonna put this thing
down and it's gonna get bumpy.

361
00:13:33,900 --> 00:13:36,946
Gotcha.

362
00:13:53,528 --> 00:13:55,835
Wow, that was easy.
What'd you tell him?

363
00:13:55,878 --> 00:13:57,619
I told him that your
wife's having a baby

364
00:13:57,662 --> 00:13:59,708
at the hospital.Oh.
Thanks for the ride.

365
00:13:59,751 --> 00:14:01,536
Jack Jr., here we come.

366
00:14:12,852 --> 00:14:14,592
Hey, Riley, we're about
five minutes out

367
00:14:14,636 --> 00:14:16,681
from, uh, Dinzang, uh... Dizang.

368
00:14:16,725 --> 00:14:19,467
We're about five minutes
out from the tower.

369
00:14:19,510 --> 00:14:21,686
Did Morales and the Funky
Bunch show up yet?

370
00:14:21,730 --> 00:14:23,370
I just got into the
tower security system.

371
00:14:23,394 --> 00:14:25,005
Looking now.

372
00:14:27,997 --> 00:14:29,390
Got them.

373
00:14:29,433 --> 00:14:30,391
They're in the
northeast stairwell

374
00:14:30,434 --> 00:14:31,740
heading down.

375
00:14:31,783 --> 00:14:33,176
They just passed
the 100th floor.

376
00:14:33,220 --> 00:14:35,020
MacGYVER: Bozer, how are
we doing on that list

377
00:14:35,044 --> 00:14:36,658
of potential targets?
Uh... good.

378
00:14:36,701 --> 00:14:38,268
A little too good, honestly.

379
00:14:38,312 --> 00:14:40,472
The whole building is filled
with high profile targets.

380
00:14:40,496 --> 00:14:42,620
There's a Japanese embassy,
a military tech company,

381
00:14:42,664 --> 00:14:44,144
six hedge funds,
over a dozen banks.

382
00:14:44,187 --> 00:14:47,234
No way to know what Morales
and his men are gonna hit.

383
00:14:47,277 --> 00:14:49,540
This might narrow it down.

384
00:14:49,584 --> 00:14:51,504
They just exited the
stairwell on the 90th floor.

385
00:14:51,528 --> 00:14:52,761
Yeah, okay, and do we know

386
00:14:52,804 --> 00:14:54,937
what's on the 90th
floor exactly?

387
00:14:54,981 --> 00:14:56,330
BOZER: No clue. It isn't labeled

388
00:14:56,373 --> 00:14:57,733
on the building's
public directory.

389
00:14:57,766 --> 00:14:59,246
MATTY: That's because
the entire floor

390
00:14:59,270 --> 00:15:00,421
is a private residence.

391
00:15:00,464 --> 00:15:02,118
Belongs to a man
named Ralph Jerico.

392
00:15:02,162 --> 00:15:04,512
You mean Ralph Jerico
the billionaire?

393
00:15:04,555 --> 00:15:06,949
Yeah, man. How many
non-billionaires do you know

394
00:15:06,993 --> 00:15:08,593
that own their own
floor of the building?

395
00:15:08,617 --> 00:15:10,866
The man's made his fortune
in international finance.

396
00:15:10,910 --> 00:15:12,999
He has homes all over the world,

397
00:15:13,042 --> 00:15:14,652
but guess which home
he's in this week?

398
00:15:14,696 --> 00:15:16,437
The one on the 90th floor?

399
00:15:16,480 --> 00:15:18,961
Bingo. He's in town for the
Chinese Economic Summit.

400
00:15:19,005 --> 00:15:21,311
Yeah, so, what's
the deal, Matty?

401
00:15:21,355 --> 00:15:23,009
Are these cats working
for Jerico now?

402
00:15:23,052 --> 00:15:25,402
Are they trying to help
him steal the EMP.

403
00:15:25,446 --> 00:15:28,101
As far as I can tell, Ralph
Jerico appears to be

404
00:15:28,144 --> 00:15:29,232
an honest businessman.

405
00:15:31,104 --> 00:15:34,411
Uh, guys, Morales and his men

406
00:15:34,455 --> 00:15:36,109
definitely don't
work for Jerico.

407
00:15:36,152 --> 00:15:37,632
They just took out
two of his guards.

408
00:15:37,675 --> 00:15:39,634
BOZER: And now they're
putting a shaped charge

409
00:15:39,677 --> 00:15:40,765
on his front door.

410
00:15:40,809 --> 00:15:42,593
So what is this? Is
this, is this a hit?

411
00:15:42,637 --> 00:15:43,725
MATTY: Maybe not.

412
00:15:43,768 --> 00:15:45,814
Jerico's known for
not trusting banks.

413
00:15:45,857 --> 00:15:49,122
He keeps the majority of his
fortune in portable assets,

414
00:15:49,165 --> 00:15:51,602
preferably gold and diamonds.

415
00:15:51,646 --> 00:15:53,604
Looks like he just had a
huge new safe installed

416
00:15:53,648 --> 00:15:55,693
with biometric and
electronic locks.

417
00:15:55,737 --> 00:15:58,696
The kind of lock you need
electromagnetic pulse to beat.

418
00:15:58,740 --> 00:16:00,481
Wait. Wait, wait, wait.

419
00:16:00,524 --> 00:16:02,048
So this is a heist?

420
00:16:02,091 --> 00:16:03,484
It looks that way.

421
00:16:03,527 --> 00:16:05,527
And I don't know about you,
but I don't want to see

422
00:16:05,551 --> 00:16:07,357
what a man like Morales
can do with millions

423
00:16:07,401 --> 00:16:09,011
in untraceable wealth.

424
00:16:09,055 --> 00:16:12,623
Guys, they're putting all their
electronics in a Faraday bag.

425
00:16:12,667 --> 00:16:16,018
They're gonna blow the EMP.

426
00:16:16,062 --> 00:16:17,498
Hold on to something now.

427
00:16:17,541 --> 00:16:19,061
JACK: Seriously?
They're about to send

428
00:16:19,085 --> 00:16:20,525
this whole building
to the Stone Age.

429
00:16:30,076 --> 00:16:32,992
Heads up, people. An EMP just
went off inside Dizang Tower

430
00:16:33,035 --> 00:16:34,819
and I've got two
operatives inside.

431
00:16:34,863 --> 00:16:37,083
The tower may be dark,
but the city is not.

432
00:16:37,126 --> 00:16:39,259
I want live feeds from
every surveillance,

433
00:16:39,302 --> 00:16:41,087
traffic and ATM
camera in the area

434
00:16:41,130 --> 00:16:42,958
and I mean now. Riley, Bozer,

435
00:16:43,002 --> 00:16:44,133
what's your status?

436
00:16:44,177 --> 00:16:46,135
BOZER: We're 20
minutes out, Matty.

437
00:16:46,179 --> 00:16:48,007
Hey, hey! Pick a lane, man!

438
00:16:48,050 --> 00:16:49,660
You know, uh,
depending on traffic.

439
00:16:49,704 --> 00:16:52,011
Okay, Riley, I really need
eyes inside that building.

440
00:16:52,054 --> 00:16:53,621
We are flying blind here.

441
00:16:53,664 --> 00:16:56,058
Yeah, I'm trying, Matty, but
everything in there is fried.

442
00:16:56,102 --> 00:16:58,452
Every camera, every
television, every computer,

443
00:16:58,495 --> 00:16:59,670
everything we could've used

444
00:16:59,714 --> 00:17:01,083
to get our eyes in
that building is dead.

445
00:17:01,107 --> 00:17:02,412
It would take a
miracle for us...

446
00:17:02,456 --> 00:17:03,856
Okay, then you're
just gonna have to

447
00:17:03,900 --> 00:17:05,180
pull off a miracle, Riley, okay?

448
00:17:05,206 --> 00:17:07,200
Our boys are
outgunned, outnumbered

449
00:17:07,243 --> 00:17:09,071
and literally in the dark.

450
00:17:09,115 --> 00:17:12,118
And our best hope at helping
them survive this is you.

451
00:17:22,084 --> 00:17:23,607
Hey, oh, wait a minute.

452
00:17:23,651 --> 00:17:26,045
So you're telling me all my
great airplane chase selfies

453
00:17:26,088 --> 00:17:27,437
are just gone?

454
00:17:27,481 --> 00:17:29,526
Yes. An EMP doesn't just
turn off the power, Jack.

455
00:17:29,570 --> 00:17:31,746
Oh, man. It burns the wires
right off the silicon.

456
00:17:31,789 --> 00:17:33,506
So, anything within the blast
radius that's electronic

457
00:17:33,530 --> 00:17:34,531
is dead forever.

458
00:17:34,575 --> 00:17:36,359
It's not cool, dude. But, hey,

459
00:17:36,396 --> 00:17:38,076
we're doing silver lining
today, right? Huh?

460
00:17:38,100 --> 00:17:39,512
For once it's not my fault
you need a new phone.

461
00:17:39,536 --> 00:17:40,616
Oh, it's your fault, Angus.

462
00:17:40,640 --> 00:17:42,017
It's always your fault.

463
00:17:42,061 --> 00:17:44,221
All right, so we're 40 floors
below Jerico's penthouse.

464
00:17:44,245 --> 00:17:45,673
Okay, so the elevator is dead.

465
00:17:45,716 --> 00:17:48,023
Morales and his slow bus armada

466
00:17:48,067 --> 00:17:49,507
are gonna have to
take the stairwell.

467
00:17:49,531 --> 00:17:50,112
The problem is

468
00:17:50,156 --> 00:17:51,548
we have no earthly idea

469
00:17:51,592 --> 00:17:53,420
which stairwell they're
gonna take, man.

470
00:17:56,205 --> 00:17:59,252
You know what, I don't think
he's gonna take any of them,

471
00:17:59,295 --> 00:18:00,446
at least not yet. What
makes you say that?

472
00:18:00,470 --> 00:18:01,515
Well, think about it.

473
00:18:01,558 --> 00:18:03,078
Commandos coming down,
fully tacked up,

474
00:18:03,122 --> 00:18:04,482
carrying bags of
gold and diamonds.

475
00:18:04,506 --> 00:18:05,867
Not exactly low profile.

476
00:18:05,910 --> 00:18:07,105
They'll wait for the
stairwell to clear.

477
00:18:07,129 --> 00:18:08,289
Then they'll make their move.

478
00:18:08,332 --> 00:18:09,396
Exactly. Which will
give us plenty of time

479
00:18:09,420 --> 00:18:11,220
to go up there and
head them off.

480
00:18:11,264 --> 00:18:12,424
Yeah. Well, w-wait, hey, man.

481
00:18:12,448 --> 00:18:14,484
I ain't running up 40 floors.

482
00:18:14,528 --> 00:18:16,138
Yeah, you are, man.

483
00:18:16,182 --> 00:18:18,575
Fighting the sea of scared
people the whole way up.

484
00:18:18,619 --> 00:18:21,100
You know what? Actually, it's
gonna be easier if we can see.

485
00:18:21,143 --> 00:18:22,884
Let me make something
real quick.

486
00:18:22,927 --> 00:18:25,104
Yeah. That's perfect.

487
00:18:27,758 --> 00:18:29,499
Hey, you know what this
is reminding me of?

488
00:18:29,543 --> 00:18:31,849
Hmm?

489
00:18:31,893 --> 00:18:33,199
Huh?

490
00:18:33,242 --> 00:18:34,678
You know, I was
thinking about it

491
00:18:34,722 --> 00:18:37,377
but I wasn't gonna say anything.

492
00:18:37,420 --> 00:18:40,423
A bunch of terrorists
taking over a high-rise

493
00:18:40,467 --> 00:18:42,251
so they can pull off a bank robbery?
It's...

494
00:18:42,295 --> 00:18:43,557
No, no, no, wait, wait, wait.

495
00:18:43,600 --> 00:18:45,602
If anybody's gonna say
it, it's gonna be me.

496
00:18:45,646 --> 00:18:46,821
Knock yourself out.

497
00:18:46,864 --> 00:18:48,301
It's Die Hard, baby.

498
00:18:48,344 --> 00:18:50,346
Oh, my God. "Welcome to
the party, pal." Crazy.

499
00:18:50,390 --> 00:18:51,478
: That's crazy.

500
00:18:51,521 --> 00:18:52,479
Well, hold on now.

501
00:18:52,522 --> 00:18:53,762
Hey. We're still on the mission.

502
00:18:53,786 --> 00:18:55,873
Act professional.Right.

503
00:18:55,917 --> 00:18:58,137
But let's make Bruce
Willis proud.

504
00:18:58,180 --> 00:19:00,617
Let's do it.

505
00:19:14,370 --> 00:19:16,155
Hey, Matty.

506
00:19:16,198 --> 00:19:17,721
I think I just thought of a way

507
00:19:17,765 --> 00:19:19,221
to deliver up that
miracle you asked for.

508
00:19:19,245 --> 00:19:21,223
Now, it's entirely theoretical
because it's never been done

509
00:19:21,247 --> 00:19:23,466
on a scale like this before,
but I think I can...

510
00:19:23,510 --> 00:19:24,989
MATTY: Riley, don't explain.

511
00:19:25,033 --> 00:19:27,078
Just type fast because I think.

512
00:19:27,122 --> 00:19:28,776
Morales's ride is on its way.

513
00:19:32,214 --> 00:19:34,434
"Come out to the coast.
We'll get together,

514
00:19:34,477 --> 00:19:36,305
have a few laughs."

515
00:19:36,349 --> 00:19:39,047
: Nice.

516
00:20:05,247 --> 00:20:07,249
: Hey.

517
00:20:20,306 --> 00:20:23,004
There's nobody here, man.

518
00:20:23,047 --> 00:20:25,441
They must have already
hit the safe and split.

519
00:20:26,616 --> 00:20:27,965
Well, you were half right.

520
00:20:28,009 --> 00:20:29,969
The safe's still intact.
They didn't even open it.

521
00:20:29,993 --> 00:20:32,274
What? Yeah.

522
00:20:32,318 --> 00:20:34,038
Well, if they didn't
grab Jerico's diamonds,

523
00:20:34,062 --> 00:20:35,063
then what'd they take?

524
00:20:39,194 --> 00:20:41,283
Whatever it was, they're
about to fly away with it.

525
00:20:41,327 --> 00:20:43,198
Exfil wasn't on the ground,
it was on the roof.

526
00:20:43,242 --> 00:20:44,765
The roof?

527
00:20:44,808 --> 00:20:48,029
No way we're making it to the
roof before that chopper does.

528
00:20:49,160 --> 00:20:51,119
Step aside.

529
00:20:59,475 --> 00:21:00,737
That worked in Die Hard.

530
00:21:00,781 --> 00:21:02,217
Yeah, 'cause that was a movie.

531
00:21:02,261 --> 00:21:05,220
In real life, skyscraper windows
are heavily reinforced.

532
00:21:05,264 --> 00:21:08,354
Well, I can't tell Riley
we lost that EMP again.

533
00:21:08,397 --> 00:21:10,225
I'm a father figure.

534
00:21:17,319 --> 00:21:20,844
Well, they're gonna be coming
down the staircase now.

535
00:21:24,195 --> 00:21:27,895
We're not gonna make it, Matty.
We're still two blocks out.

536
00:21:27,938 --> 00:21:30,289
Actually, scratch that.

537
00:21:30,332 --> 00:21:31,899
They didn't make it.

538
00:21:31,942 --> 00:21:34,102
Matty, it looks like someone
just cancelled their Uber.

539
00:21:34,126 --> 00:21:35,642
That's gotta be Mac and Jack.

540
00:21:35,685 --> 00:21:38,035
Which means they just bought
me more time to pull this off.

541
00:21:38,079 --> 00:21:39,404
MATTY: Yeah, true, but
they also just announced

542
00:21:39,428 --> 00:21:40,777
their presence in the building.

543
00:21:40,821 --> 00:21:42,781
Morales and his men are
gonna be gunning for them.

544
00:21:42,805 --> 00:21:45,391
Let's just hope Mac's
plan has a step two.

545
00:21:45,434 --> 00:21:48,176
Knowing Mac, it will.

546
00:21:48,219 --> 00:21:50,221
He just hasn't
thought of it yet.

547
00:21:56,402 --> 00:21:57,751
: I think we just figured out

548
00:21:57,794 --> 00:21:59,492
what stairwell they're in.Yep.

549
00:21:59,535 --> 00:22:01,495
Now we need to quickly,
quickly come up with a way

550
00:22:01,539 --> 00:22:02,779
to stop a commando death squad.

551
00:22:02,803 --> 00:22:05,149
Come on, Jack! What
would John McClane do?

552
00:22:05,193 --> 00:22:06,753
Hey, how about you
lure them down there,

553
00:22:06,777 --> 00:22:08,762
I figure out what they
took, and steal it back?

554
00:22:08,805 --> 00:22:10,285
I love that. Yeah, all right.

555
00:22:10,329 --> 00:22:12,200
Okay, okay. Hey, Morales!

556
00:22:12,243 --> 00:22:15,203
What's the problem? Did I
ruin your little roof party?

557
00:22:15,246 --> 00:22:17,379
I tell you what,
come on down to 87

558
00:22:17,423 --> 00:22:19,163
and we'll hug it out.

559
00:22:19,207 --> 00:22:20,251
Very McClane.

560
00:22:20,295 --> 00:22:21,575
Just a fly in the
ointment, Hans.

561
00:22:21,599 --> 00:22:23,342
Just a monkey in the wrench.

562
00:22:23,385 --> 00:22:24,908
Hey, hey, hey. Just
a pain in the ass.

563
00:22:24,952 --> 00:22:26,472
We don't have time
for the whole thing.

564
00:22:26,496 --> 00:22:28,455
Yeah, sorry.

565
00:22:35,528 --> 00:22:39,619
One, two, three, four, five.

566
00:22:57,637 --> 00:22:59,595
One more step and he's dead.

567
00:23:17,091 --> 00:23:18,353
Okay, we're here, Matty.

568
00:23:18,397 --> 00:23:20,747
Looks like security has
evacuated the tenants,

569
00:23:20,790 --> 00:23:22,990
but I don't see any sign of
Mac, Jack, or Morales's men.

570
00:23:23,014 --> 00:23:24,185
Me either. Riley,

571
00:23:24,228 --> 00:23:25,404
how's that miracle coming?

572
00:23:33,063 --> 00:23:34,456
Uh, Matty,

573
00:23:34,500 --> 00:23:37,198
she just threw open the door
and ran out of our SUV.

574
00:23:37,241 --> 00:23:38,480
MATTY: Well, hopefully
whatever it is she's doing

575
00:23:38,504 --> 00:23:40,114
gets us eyes inside
that building.

576
00:23:40,157 --> 00:23:42,333
I need to know what's going
on in there right now.

577
00:23:42,377 --> 00:23:44,510
Don't do anything stupid.

578
00:23:44,553 --> 00:23:46,294
Take one more step and
I pull this trigger.

579
00:23:46,337 --> 00:23:47,904
Look, no one wins if
the kid gets hurt.

580
00:23:47,948 --> 00:23:49,036
Put the gun down.

581
00:23:49,079 --> 00:23:51,517
I'll do it. Back off. Back off!

582
00:23:55,216 --> 00:23:57,479
Go! Go!

583
00:23:57,523 --> 00:23:58,741
Come with me.

584
00:24:01,352 --> 00:24:03,224
Okay, base antennas are set.

585
00:24:03,267 --> 00:24:05,548
All I have to do is daisy-chain
the surrounding buildings'

586
00:24:05,572 --> 00:24:07,315
Wi-Fi and... Anything
I can do to help?

587
00:24:07,358 --> 00:24:08,751
Pray.

588
00:24:08,795 --> 00:24:10,710
JACK: Riley, Bozer.

589
00:24:10,753 --> 00:24:12,146
Hey, you copy?

590
00:24:12,189 --> 00:24:14,061
Hell yeah we do, Jack.
Where are you guys?

591
00:24:14,104 --> 00:24:16,629
Uh, 87th floor. I-I think

592
00:24:16,672 --> 00:24:18,432
I'm playing cat and mouse
with these hombres.

593
00:24:18,456 --> 00:24:22,286
I just wet-noodled one and
took his walkie. But, uh,

594
00:24:22,330 --> 00:24:25,376
I have no earthly
idea where Mac is.

595
00:24:25,420 --> 00:24:27,335
We, uh... we had to split up.

596
00:24:27,378 --> 00:24:28,379
Did you get the EMP back?

597
00:24:28,423 --> 00:24:29,511
JACK: Well, no, not yet.

598
00:24:29,555 --> 00:24:31,078
What about Jerico's diamonds?

599
00:24:31,121 --> 00:24:33,341
I don't think this is
about diamonds, man.

600
00:24:33,384 --> 00:24:35,386
Jerico's safe was
locked up tight.

601
00:24:35,430 --> 00:24:37,270
Morales must be trying
to steal something else.

602
00:24:37,294 --> 00:24:39,129
I just, uh...

603
00:24:39,173 --> 00:24:42,045
Well, I've been a little
busy to figure that out.

604
00:24:42,089 --> 00:24:44,308
Actually, I think I
may have the answer.

605
00:24:44,352 --> 00:24:47,224
Ralph Jerico just might be
the most heavily insured

606
00:24:47,268 --> 00:24:48,878
person on the planet.

607
00:24:48,922 --> 00:24:51,098
Home, fire, earthquake.

608
00:24:51,141 --> 00:24:53,840
Even a kidnap and ransom
policy he took out

609
00:24:53,883 --> 00:24:56,277
on his only child, Ethan.

610
00:24:56,320 --> 00:24:59,410
As a condition of this
sizeable K&R policy,

611
00:24:59,454 --> 00:25:02,370
Jerico had to agree to chip
his son with a GPS locater.

612
00:25:02,413 --> 00:25:03,763
BOZER: So Morales uses the EMP

613
00:25:03,806 --> 00:25:06,200
to knock out the chip so
the kid can't be tracked.

614
00:25:06,243 --> 00:25:07,593
This is bad.

615
00:25:07,636 --> 00:25:09,516
Because if they get Ethan
out of the building...

616
00:25:09,560 --> 00:25:10,735
JACK: Hell yeah this is bad.

617
00:25:10,779 --> 00:25:13,250
We may never see that kid again.

618
00:25:13,294 --> 00:25:14,556
ETHAN: Hey, let me go!

619
00:25:16,384 --> 00:25:18,473
Hey. Hey. Hey.

620
00:25:18,517 --> 00:25:20,562
You don't have to fight me.
I'm on your side.

621
00:25:21,824 --> 00:25:23,565
Okay.

622
00:25:23,609 --> 00:25:25,132
Now, what's your name?

623
00:25:25,175 --> 00:25:26,612
Ethan Jerico.

624
00:25:26,655 --> 00:25:28,483
And if you hurt me, my
dad will destroy you.

625
00:25:28,527 --> 00:25:30,398
First of all, I'm
not gonna hurt you.

626
00:25:30,441 --> 00:25:31,881
I'm here to save you.
You're welcome.

627
00:25:31,905 --> 00:25:33,662
Second of all, your
dad is Ralph Jerico?

628
00:25:33,706 --> 00:25:35,664
Duh! Who the hell are you?

629
00:25:37,710 --> 00:25:39,276
I'm MacGyver. I'm
here to rescue you.

630
00:25:39,320 --> 00:25:41,120
MacGyver? That doesn't
sound like a real name.

631
00:25:41,144 --> 00:25:42,018
Let's see some I.D.

632
00:25:42,062 --> 00:25:43,280
That's the second time today

633
00:25:43,324 --> 00:25:44,847
someone's asked me for I.D.

634
00:25:44,891 --> 00:25:48,068
Look, Ethan, you're just
gonna have to trust me.

635
00:25:51,158 --> 00:25:52,420
: Help!

636
00:25:53,421 --> 00:25:54,727
Hey, man,

637
00:25:54,770 --> 00:25:57,120
you want the guys with
the big guns to find us?

638
00:25:59,296 --> 00:26:01,342
Aren't you just another
guy with a gun?

639
00:26:01,385 --> 00:26:03,344
No. Kind of the
opposite, actually.

640
00:26:05,476 --> 00:26:06,826
This is all I carry.

641
00:26:06,869 --> 00:26:10,481
You know those guys
have guns, right?

642
00:26:10,525 --> 00:26:12,701
Like, like big guns, dude.Shh.

643
00:26:12,745 --> 00:26:15,051
Yeah, I noticed.

644
00:26:15,095 --> 00:26:17,401
Okay, look, I'm gonna
get you out of here.

645
00:26:17,445 --> 00:26:18,794
But to do that, I got to think.

646
00:26:18,838 --> 00:26:20,317
And in order to
think, I need to know

647
00:26:20,361 --> 00:26:22,929
that when I turn my back,
you're not gonna scream.

648
00:26:22,972 --> 00:26:24,931
Or run. Because if you
do either one of those,

649
00:26:24,974 --> 00:26:27,194
those guys with the big guns
are gonna catch you again.

650
00:26:27,237 --> 00:26:30,545
And I promise you you
don't want that.

651
00:26:30,589 --> 00:26:32,503
So... we cool?

652
00:26:39,075 --> 00:26:40,120
JERICO: No, no, no.

653
00:26:40,163 --> 00:26:42,992
I-I know my son's
chip is offline.

654
00:26:43,036 --> 00:26:44,516
I got an alert the
second it happened.

655
00:26:44,540 --> 00:26:47,431
I pay your company a
lot of money to know

656
00:26:47,475 --> 00:26:49,129
exactly where my son
is at all times,

657
00:26:49,172 --> 00:26:50,913
and to keep him
safe at all times.

658
00:26:55,439 --> 00:26:57,920
No, no, I-I don't want excuses.
I want answers.

659
00:26:57,964 --> 00:27:01,402
You're gonna tell me where
my son is right now.

660
00:27:01,445 --> 00:27:02,708
Excuse me, Mr. Jerico.

661
00:27:02,751 --> 00:27:04,492
I'm sorry, sir, but
this is for you.

662
00:27:04,535 --> 00:27:07,321
This is Jerico. Speak.

663
00:27:07,364 --> 00:27:09,540
Mr. Jerico, my name
is Matilda Webber,

664
00:27:09,584 --> 00:27:11,934
and I work for the United
States government.

665
00:27:11,978 --> 00:27:14,371
20 minutes ago, a
team of six armed men

666
00:27:14,415 --> 00:27:15,895
knocked the power out
in your building

667
00:27:15,938 --> 00:27:17,113
and abducted your son.

668
00:27:19,246 --> 00:27:20,464
Is this a ransom call?

669
00:27:20,508 --> 00:27:22,336
Absolutely not, Mr. Jerico.

670
00:27:22,379 --> 00:27:24,294
I have two operatives
working inside the tower

671
00:27:24,338 --> 00:27:25,600
to save your son,

672
00:27:25,644 --> 00:27:27,646
but we're working with
limited information.

673
00:27:27,689 --> 00:27:29,386
So I need you to
help me figure out

674
00:27:29,430 --> 00:27:31,998
exactly what these
kidnappers want.

675
00:27:32,041 --> 00:27:33,564
Tell me everything that you know

676
00:27:33,608 --> 00:27:35,697
about a man named
Javier Morales.

677
00:27:35,741 --> 00:27:37,786
Okay, if that's
who's behind this,

678
00:27:37,830 --> 00:27:40,789
then... I know exactly
what he wants.

679
00:27:40,833 --> 00:27:43,879
So, Morales is doing all this

680
00:27:43,923 --> 00:27:46,534
to bust his little baby
brother out of prison?

681
00:27:46,577 --> 00:27:47,883
Not just any baby brother.

682
00:27:47,927 --> 00:27:50,407
We're talking about
Rodrigo Morales.

683
00:27:50,451 --> 00:27:52,845
The man is an enemy combatant

684
00:27:52,888 --> 00:27:55,499
wanted by 16 different
governments.

685
00:27:55,543 --> 00:27:58,807
He and Javier used to run their
little commando unit together

686
00:27:58,851 --> 00:28:01,244
until Rodrigo got
busted trying to topple

687
00:28:01,288 --> 00:28:02,506
the Nigerian government.

688
00:28:02,550 --> 00:28:04,508
These do not look
like nice people.

689
00:28:04,552 --> 00:28:06,554
How does Jerico fit
into all this?

690
00:28:06,597 --> 00:28:07,555
Rodrigo is currently

691
00:28:07,598 --> 00:28:08,817
locked up in a Nigerian

692
00:28:08,861 --> 00:28:10,514
supermax prison.

693
00:28:10,558 --> 00:28:12,865
Nigeria is also a country
where Ralph Jerico

694
00:28:12,908 --> 00:28:16,259
has significant business
holdings and political clout.

695
00:28:16,303 --> 00:28:18,479
Morales contacted Jerico

696
00:28:18,522 --> 00:28:20,829
asking him for help,
and Jerico refused.

697
00:28:20,873 --> 00:28:22,744
I guess Morales is
done asking nicely.

698
00:28:22,788 --> 00:28:24,908
So one phone call from him
could end this whole thing?

699
00:28:24,932 --> 00:28:27,531
Yeah, which means releasing
Rodrigo back into the wild,

700
00:28:27,575 --> 00:28:30,012
which ain't exactly a good thing...
he's a rowdy one.

701
00:28:30,056 --> 00:28:33,363
Matty, did you at
least call Jerico,

702
00:28:33,407 --> 00:28:34,807
tell him not to make
any phone calls

703
00:28:34,831 --> 00:28:36,627
till we confirm
they've got his son?

704
00:28:36,671 --> 00:28:39,021
There's no sense in giving
Morales what he wants

705
00:28:39,065 --> 00:28:40,414
if he doesn't even have the kid.

706
00:28:40,457 --> 00:28:42,764
I convinced Jerico to
give us a half an hour,

707
00:28:42,808 --> 00:28:45,332
but unless he has proof
that his son is safe

708
00:28:45,375 --> 00:28:48,030
in 29 minutes, 18
seconds and counting,

709
00:28:48,074 --> 00:28:49,771
he will make that phone call.

710
00:28:49,815 --> 00:28:52,426
So, I need to know where Mac
and Ethan are right now.

711
00:28:52,469 --> 00:28:55,124
I know that, Matty.
I'm not stupid.

712
00:28:55,168 --> 00:28:58,649
But I don't know how to find him
if I don't know where to look.

713
00:28:58,693 --> 00:29:01,783
Hey, Matty, remember that
miracle you asked for?

714
00:29:01,827 --> 00:29:03,045
Check this out.

715
00:29:04,394 --> 00:29:08,224
Did you just X-ray the
entire Dizang Tower?

716
00:29:08,268 --> 00:29:09,443
Sort of.

717
00:29:09,486 --> 00:29:11,046
Since every cam in the
building's fried,

718
00:29:11,070 --> 00:29:13,055
I used Wi-Fi signals
from nearby buildings

719
00:29:13,099 --> 00:29:15,144
to build a radar image of
what's going on in there.

720
00:29:15,188 --> 00:29:16,102
You mean like the thing
Morgan Freeman did

721
00:29:16,145 --> 00:29:18,147
in The Dark Knight? Yeah.

722
00:29:18,191 --> 00:29:20,454
Before you ask, that was real.

723
00:29:20,497 --> 00:29:22,586
Yeah, whatever. Batgirl,
use the Bat-thingy

724
00:29:22,630 --> 00:29:24,937
and tell me what floor
he's on, pronto.

725
00:29:24,980 --> 00:29:27,020
RILEY: Unfortunately, this
technique doesn't give us

726
00:29:27,044 --> 00:29:29,071
enough resolution
to make out faces.

727
00:29:29,115 --> 00:29:30,835
But those guys definitely
have machine guns.

728
00:29:30,879 --> 00:29:32,119
And that guy's holding the EMP.

729
00:29:32,143 --> 00:29:33,336
So, if I had to guess,

730
00:29:33,380 --> 00:29:35,540
those two blots heading
straight down an elevator shaft

731
00:29:35,564 --> 00:29:36,644
are Mac and Ethan.

732
00:29:36,687 --> 00:29:37,645
Looks like they're
headed for the lobby.

733
00:29:37,688 --> 00:29:39,081
Lobby!

734
00:29:47,133 --> 00:29:48,177
I'm thirsty.

735
00:29:48,221 --> 00:29:50,005
Can I drink the stuff
in the bottles?

736
00:29:50,049 --> 00:29:52,355
Only if you want to
go to the hospital.

737
00:29:52,399 --> 00:29:55,315
It's not soda, it's hydrogen
peroxide and bleach.

738
00:29:55,358 --> 00:29:57,621
When they mix together,
they form something called

739
00:29:57,665 --> 00:29:58,579
chemical luminescence.

740
00:29:58,622 --> 00:30:00,842
Boring!

741
00:30:03,758 --> 00:30:05,368
So, what, this is,
like, your thing?

742
00:30:05,412 --> 00:30:08,415
You-you make weird stuff
out of other stuff?

743
00:30:08,458 --> 00:30:10,547
That's lame. You're lame!

744
00:30:10,591 --> 00:30:13,681
Hey, maybe try being
slightly less rude

745
00:30:13,724 --> 00:30:15,422
to the guy saving your life.

746
00:30:16,858 --> 00:30:18,642
Tell you what, MacGyver.

747
00:30:18,686 --> 00:30:20,775
When you actually
do something cool,

748
00:30:20,819 --> 00:30:22,342
I promise to be impressed.

749
00:30:22,385 --> 00:30:23,560
Hey!

750
00:30:35,572 --> 00:30:37,139
ETHAN: Now what?

751
00:30:41,796 --> 00:30:43,798
Gotcha.

752
00:30:45,539 --> 00:30:47,584
Okay. Good?

753
00:30:47,628 --> 00:30:49,325
All right.

754
00:30:57,116 --> 00:30:59,553
Go ahead.

755
00:31:05,689 --> 00:31:07,561
Ooh. Yippee-ki-yay...

756
00:31:07,604 --> 00:31:09,606
Shh! Got a kid present.Sorry.

757
00:31:09,650 --> 00:31:11,347
Who the hell is this old fart.

758
00:31:11,391 --> 00:31:13,219
Watch mylanguage?
You're the adult.

759
00:31:13,262 --> 00:31:14,782
Yeah, well, watch
your mouth, Curlicue.

760
00:31:14,806 --> 00:31:16,439
I take that back. Bozer,

761
00:31:16,483 --> 00:31:17,658
I found Mac and the kid.

762
00:31:17,701 --> 00:31:19,141
We're in the lobby;
Headed out front.

763
00:31:19,165 --> 00:31:21,123
Pick us up.

764
00:31:22,968 --> 00:31:25,927
Guys, looks like Shanghai
SWAT just got here.

765
00:31:25,971 --> 00:31:29,713
Yeah, well, in that case, Matty,
tell Jerico his kid's safe.

766
00:31:29,757 --> 00:31:31,759
With four minutes to spare.

767
00:31:33,108 --> 00:31:35,502
ETHAN: What the hell? What
the hell is going on?

768
00:31:35,545 --> 00:31:36,827
That's not Shanghai
SWAT.MacGyver...

769
00:31:36,851 --> 00:31:37,971
Hey, change of plans, Matty.

770
00:31:37,995 --> 00:31:39,506
Morales's boys just
took the lobby.

771
00:31:39,549 --> 00:31:42,030
And we just lost
our only way out.

772
00:31:56,218 --> 00:31:59,308
♪

773
00:32:00,962 --> 00:32:02,137
MATTY: Mac, they are securing

774
00:32:02,181 --> 00:32:03,965
every door and stairwell,

775
00:32:04,009 --> 00:32:05,010
cutting off all exits.

776
00:32:05,053 --> 00:32:06,533
Once that is done,

777
00:32:06,576 --> 00:32:08,665
they are gonna go room to
room until they find you.

778
00:32:08,709 --> 00:32:10,841
Then I guess this is
where we make our stand.

779
00:32:10,885 --> 00:32:11,842
Well, that's fine with me.

780
00:32:11,886 --> 00:32:13,235
I don't mind making a stand.

781
00:32:13,279 --> 00:32:15,237
But let-let's come up
with a plan so it's not

782
00:32:15,281 --> 00:32:16,978
our last stand.Yeah. On it.

783
00:32:17,022 --> 00:32:18,719
Um... look,

784
00:32:18,762 --> 00:32:20,001
we're gonna get you
out of here, okay?

785
00:32:20,025 --> 00:32:21,385
You're gonna be
with your dad soon.

786
00:32:21,409 --> 00:32:22,592
Not that he'd even notice.

787
00:32:22,636 --> 00:32:24,203
He's too busy flying
all over the world,

788
00:32:24,246 --> 00:32:25,639
building his empire.

789
00:32:25,682 --> 00:32:26,833
Yeah, well, just
'cause your dad's busy

790
00:32:26,857 --> 00:32:28,377
doesn't mean he doesn't
care about you.

791
00:32:28,401 --> 00:32:29,556
ETHAN: He had me chipped

792
00:32:29,599 --> 00:32:31,819
by the same people that
put locators on his cars.

793
00:32:31,862 --> 00:32:33,560
I'm just another
possession to him.

794
00:32:33,603 --> 00:32:35,997
When I was your age,

795
00:32:36,041 --> 00:32:37,881
my dad walked out on me
and he never came back.

796
00:32:37,912 --> 00:32:39,281
And I was angry, just like you are.
So, what?

797
00:32:39,305 --> 00:32:41,283
Now you're gonna tell me
that my dad really loves me

798
00:32:41,307 --> 00:32:42,830
and it's all gonna
get better someday?

799
00:32:42,873 --> 00:32:44,153
No, I'm not gonna tell you that.

800
00:32:44,179 --> 00:32:45,417
I'm just gonna say that
I know how you feel.

801
00:32:45,441 --> 00:32:47,008
It sucks and I'm sorry.
JACK: Fellas.

802
00:32:47,052 --> 00:32:48,531
Fellas, fellas.

803
00:32:48,575 --> 00:32:50,969
No one likes an ill-timed
heart-to-heart more than me,

804
00:32:51,012 --> 00:32:53,252
but we have some very aggressive
company coming this way,

805
00:32:53,276 --> 00:32:55,016
and I got one clip
left for this bad boy,

806
00:32:55,060 --> 00:32:56,975
so unless they attack
all lined up in a row

807
00:32:57,018 --> 00:32:58,418
for me just to take
'em out at once,

808
00:32:58,442 --> 00:32:59,934
this ammunition limitation's

809
00:32:59,978 --> 00:33:01,538
gonna be a problem. Capisce?
That's it.

810
00:33:01,562 --> 00:33:02,937
Huh? Ow. That's it.

811
00:33:02,981 --> 00:33:05,221
Ah? We're gonna take 'em all out at once.
It's brilliant.

812
00:33:05,245 --> 00:33:07,811
Huh Y-You want to
fill us in here?

813
00:33:07,855 --> 00:33:09,813
All right, so...

814
00:33:09,857 --> 00:33:11,293
This is a light ballast.

815
00:33:11,337 --> 00:33:13,817
I need as many of these as we can find.
Okay, okay.

816
00:33:13,861 --> 00:33:15,906
Here. You take that. You
want me to do this?

817
00:33:15,950 --> 00:33:18,344
Yes. Take it. In the lights. Go.

818
00:33:39,017 --> 00:33:40,670
Oh, yes.

819
00:33:40,714 --> 00:33:42,020
JACK: Yeah, uh, obviously,

820
00:33:42,063 --> 00:33:43,934
I understand what
you're building,

821
00:33:43,978 --> 00:33:46,067
as usual, but... but what about.

822
00:33:46,111 --> 00:33:47,025
Small Fry here? You know?

823
00:33:47,068 --> 00:33:48,268
It's a teachable moment, here.

824
00:33:48,292 --> 00:33:50,289
I know what a Faraday
cage is, dumb-ass.

825
00:33:50,332 --> 00:33:51,594
Hey, watch your mouth, kid.

826
00:33:51,638 --> 00:33:52,856
Starting to like this kid.

827
00:33:52,900 --> 00:33:56,382
And, uh, yes, Ethan,
it is a Faraday cage.

828
00:33:56,425 --> 00:33:58,949
Which will shield
whatever's inside of it

829
00:33:58,993 --> 00:33:59,950
from the electrical
energy outside of it.

830
00:33:59,994 --> 00:34:01,430
Obviously.

831
00:34:01,474 --> 00:34:03,911
But I-I don't understand
how a far away cage.

832
00:34:03,954 --> 00:34:05,874
I-is gonna stop a group
of highly-trained killers

833
00:34:05,898 --> 00:34:07,828
from bearing down
upon us with...

834
00:34:07,871 --> 00:34:09,830
with automatic weapons
and ill intent.

835
00:34:09,873 --> 00:34:12,006
You let him carry a gun?
Watch your mouth.

836
00:34:12,050 --> 00:34:14,400
It's a Faraday cage,
Jack, and it's not.

837
00:34:14,443 --> 00:34:16,117
It's just gonna keep us
from getting electrocuted.

838
00:34:16,141 --> 00:34:17,098
Electrocuted? Yes.

839
00:34:17,142 --> 00:34:18,230
But I-I thought you said

840
00:34:18,273 --> 00:34:20,101
the EMP knocked all
of the electricity

841
00:34:20,145 --> 00:34:21,102
out of the building.

842
00:34:21,146 --> 00:34:22,426
No. It fried all the electronics

843
00:34:22,450 --> 00:34:23,974
in the building. Oh.

844
00:34:24,018 --> 00:34:26,020
The city's electrical grid
is still going strong.

845
00:34:28,240 --> 00:34:30,938
And since we are on
the first floor,

846
00:34:30,981 --> 00:34:33,332
which means... we
still have power.

847
00:34:33,375 --> 00:34:35,856
Oh, good. Let's kill
those bastards.

848
00:34:35,899 --> 00:34:37,539
Easy there, Chucky.
No, no, I'm with him.

849
00:34:37,563 --> 00:34:39,029
Relax. We're just
gonna knock 'em out

850
00:34:39,073 --> 00:34:40,643
long enough for the
cavalry to come.

851
00:34:42,471 --> 00:34:43,951
You Webber's people?

852
00:34:43,994 --> 00:34:46,127
Where's my son?

853
00:34:46,171 --> 00:34:47,302
RILEY: We don't know.

854
00:34:47,346 --> 00:34:48,586
All right, your half hour's up.

855
00:34:48,610 --> 00:34:49,957
I'm making the call.

856
00:34:50,000 --> 00:34:52,264
ETHAN: Dad?

857
00:34:52,307 --> 00:34:56,790
Dad, I-I don't know if you
can hear this, but...

858
00:34:56,833 --> 00:35:00,707
I got separated from the guys
who were trying to save me.

859
00:35:00,750 --> 00:35:02,709
I'm hiding.

860
00:35:02,752 --> 00:35:05,103
In an accounting office
on the first floor.

861
00:35:05,146 --> 00:35:08,236
Are you there.

862
00:35:10,020 --> 00:35:12,110
Dad

863
00:35:42,052 --> 00:35:44,054
♪

864
00:35:58,068 --> 00:36:00,201
What happens if your
Faraday cage doesn't work?

865
00:36:00,245 --> 00:36:02,685
As a friend once said, then the
rest of the day is gonna suck.

866
00:36:02,709 --> 00:36:05,293
JACK: Indeed.

867
00:36:05,337 --> 00:36:06,512
There they are.

868
00:36:07,643 --> 00:36:09,167
Don't move.

869
00:36:10,907 --> 00:36:11,907
Now! Now.

870
00:36:29,317 --> 00:36:30,927
Whoa!

871
00:36:30,971 --> 00:36:33,060
Now that was cool!
Hell yeah it was!

872
00:36:33,103 --> 00:36:34,255
Language. JACK: Hey,
have you heard him talk?

873
00:36:34,279 --> 00:36:35,758
He's a little wolf cub.

874
00:36:35,802 --> 00:36:37,586
Damn right I am. See?

875
00:37:04,460 --> 00:37:05,460
Dad!

876
00:37:05,484 --> 00:37:06,441
Daddy! Ethan!

877
00:37:06,485 --> 00:37:08,095
Oh, gosh!

878
00:37:08,138 --> 00:37:09,966
Oh... Daddy.

879
00:37:10,010 --> 00:37:11,707
Oh...

880
00:37:11,751 --> 00:37:13,056
Oh. You okay?

881
00:37:13,100 --> 00:37:14,057
Yeah. Yeah?

882
00:37:14,101 --> 00:37:16,016
Oh, I thought I lost you.

883
00:37:16,059 --> 00:37:18,410
You probably would have...

884
00:37:18,453 --> 00:37:19,846
if it wasn't for this guy.

885
00:37:19,889 --> 00:37:20,977
That's MacGyver.

886
00:37:21,021 --> 00:37:23,676
He's really weird, but...

887
00:37:23,719 --> 00:37:25,112
he's also kind of cool.

888
00:37:25,155 --> 00:37:26,374
JERICO: MacGyver.

889
00:37:26,418 --> 00:37:28,681
Thank you so much
for saving my son.

890
00:37:28,724 --> 00:37:30,987
Of course. If there's anything
I can do to repay you...

891
00:37:31,031 --> 00:37:32,075
Uh, no.

892
00:37:32,119 --> 00:37:33,990
You don't owe me anything.

893
00:37:35,340 --> 00:37:37,037
Actually, you know what?

894
00:37:37,080 --> 00:37:38,995
There is one thing.

895
00:37:40,606 --> 00:37:42,129
Spend more time with your son.

896
00:37:42,172 --> 00:37:44,044
Make him a priority.

897
00:37:44,087 --> 00:37:46,133
He's a good kid.

898
00:37:46,176 --> 00:37:48,744
He's got a mouth on him,
but he's a good kid.

899
00:37:48,788 --> 00:37:50,311
But for him to grow into the man

900
00:37:50,355 --> 00:37:52,115
that you want him to be,
you gotta be around.

901
00:37:52,139 --> 00:37:54,359
So try not to lose him again.

902
00:37:54,402 --> 00:37:56,143
You may never get him back.

903
00:37:56,186 --> 00:37:57,971
Trust me.

904
00:37:59,799 --> 00:38:02,062
Thank you. See you
around, Curlicue.

905
00:38:02,105 --> 00:38:04,064
See you around, old fart. What?

906
00:38:04,107 --> 00:38:05,805
JACK: It's not that...

907
00:38:05,848 --> 00:38:07,023
I got the EMP back!

908
00:38:07,067 --> 00:38:08,416
Nice!

909
00:38:08,460 --> 00:38:10,331
Mac fried it to smithereens,

910
00:38:10,375 --> 00:38:13,116
but I did get it back.

911
00:38:13,160 --> 00:38:15,249
Bravo. Hey.

912
00:38:15,293 --> 00:38:17,382
Yes. Bravo.

913
00:38:17,425 --> 00:38:20,210
Yeah, a-and happy
trails, Morales.

914
00:38:23,344 --> 00:38:25,390
I can't believe none of you
guys got that reference.

915
00:38:25,433 --> 00:38:26,173
What reference?

916
00:38:26,216 --> 00:38:28,001
Die Hard?

917
00:38:28,044 --> 00:38:29,829
"Happy trails, Hans!"

918
00:38:29,872 --> 00:38:32,179
Yeah, never seen it, Jack.

919
00:38:32,222 --> 00:38:34,747
Wait a minute. You've
never seen Die Hard?

920
00:38:34,790 --> 00:38:37,097
Of course I've seen
Die Hard, Jack.

921
00:38:37,140 --> 00:38:38,403
Just wanted to see

922
00:38:38,446 --> 00:38:40,246
if I could make your head explode.
Almost did.

923
00:38:40,270 --> 00:38:41,271
It was pretty close.

924
00:38:42,668 --> 00:38:44,388
JACK: After today, I got
a whole new respect

925
00:38:44,412 --> 00:38:46,936
for John McClane, I'll
tell you that much.

926
00:38:57,073 --> 00:38:58,771
Should I get the fire pit going?

927
00:38:58,814 --> 00:39:00,468
Maybe order some food?

928
00:39:00,512 --> 00:39:02,078
Nah.

929
00:39:02,122 --> 00:39:03,079
I'm tired.

930
00:39:03,123 --> 00:39:04,080
Gonna hit the hay.

931
00:39:04,124 --> 00:39:05,691
Get some sleep.

932
00:39:05,734 --> 00:39:08,128
Sleep, huh?

933
00:39:08,171 --> 00:39:09,971
Sure you're not just gonna
spend another night

934
00:39:09,995 --> 00:39:11,431
hunting for your dad?

935
00:39:13,133 --> 00:39:14,700
Jack didn't tell you?

936
00:39:14,743 --> 00:39:16,876
Photo was a dead end.

937
00:39:16,919 --> 00:39:19,400
He did. But since when has a
dead end ever stopped you?

938
00:39:19,444 --> 00:39:21,228
Fair enough. You got me.

939
00:39:21,271 --> 00:39:24,971
I was gonna go through the
whole dossier all over again.

940
00:39:25,014 --> 00:39:26,233
I just don't understand

941
00:39:26,276 --> 00:39:27,956
why my dad would go
through all the trouble

942
00:39:27,999 --> 00:39:30,519
of sending me the photo if there
wasn't some puzzle hidden in it

943
00:39:30,563 --> 00:39:31,843
I was supposed to figure out.

944
00:39:31,887 --> 00:39:34,415
And then I wonder,
why all the cloak.

945
00:39:34,459 --> 00:39:36,199
If he had something
he wanted to tell me,

946
00:39:36,243 --> 00:39:38,158
why not just pick up
the phone and call?

947
00:39:38,201 --> 00:39:41,857
Well, that question
I can answer.

948
00:39:41,901 --> 00:39:44,164
Your dad always believed the
best way to learn something

949
00:39:44,207 --> 00:39:45,687
was to figure it
out for yourself.

950
00:39:45,731 --> 00:39:47,776
Like the time I asked
for a computer

951
00:39:47,820 --> 00:39:50,260
and he gave me two college-level
books on how to build my own?

952
00:39:51,345 --> 00:39:53,608
This may sound
weird, Mac, but...

953
00:39:53,652 --> 00:39:55,044
I always thought that stuff

954
00:39:55,088 --> 00:39:56,728
was your dad's way of
saying "I love you."

955
00:39:56,752 --> 00:39:58,613
Never thought about
it like that.

956
00:39:58,657 --> 00:40:00,833
And do you remember what
my dad used to say?

957
00:40:00,876 --> 00:40:03,313
Every night?

958
00:40:04,576 --> 00:40:06,316
"Go to bed. Now.

959
00:40:06,360 --> 00:40:08,318
And if you can't
sleep, pretend to"?

960
00:40:08,362 --> 00:40:10,451
You should really listen to him.

961
00:40:10,495 --> 00:40:12,932
Pops has always been a wise man.

962
00:40:27,860 --> 00:40:29,818
Captioning sponsored by CBS.

963
00:40:29,862 --> 00:40:31,982
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org

