﻿1
00:00:22,240 --> 00:00:23,840
That's absolutely right.

2
00:00:24,120 --> 00:00:26,040
I knew that they would win.

3
00:00:26,160 --> 00:00:27,600
Absolutely.

4
00:00:30,040 --> 00:00:31,320
Please sit.

5
00:00:31,840 --> 00:00:35,160
I think Savitri Devi is settled down now.

6
00:00:36,120 --> 00:00:38,120
She looks more settled.

7
00:00:38,440 --> 00:00:40,160
That's a good thing.

8
00:00:40,800 --> 00:00:44,120
Now, she will gradually have
a firm grip over the party.

9
00:00:45,160 --> 00:00:48,360
You learn about certain
political equations with time.

10
00:00:49,880 --> 00:00:51,720
I'll go and meet her.

11
00:00:54,120 --> 00:00:56,600
How is everything?
- Everything is fine.

12
00:00:57,040 --> 00:00:59,280
By the way, you people are there
to manage everything.

13
00:01:00,520 --> 00:01:02,480
There is something that's troubling me.

14
00:01:02,560 --> 00:01:04,920
If you permit, I'd like to...
- Yes, please go ahead.

15
00:01:05,920 --> 00:01:10,400
If we take strict action against Amarpal,

16
00:01:10,480 --> 00:01:13,160
it might make the Rajputs
go against our party.

17
00:01:14,840 --> 00:01:17,640
Sundar, you are a senior leader.

18
00:01:18,360 --> 00:01:20,400
I have high regards for you.

19
00:01:20,600 --> 00:01:22,840
You know everything about this state.

20
00:01:22,960 --> 00:01:25,400
You know everything about
its political equation.

21
00:01:26,400 --> 00:01:30,840
But there are things
which are universal truths.

22
00:01:31,240 --> 00:01:33,000
They are universal, you know.

23
00:01:34,840 --> 00:01:39,240
If your pawn becomes more powerful
than you, it may threaten you in future.

24
00:01:40,880 --> 00:01:43,520
We should avoid such a situation.

25
00:01:44,160 --> 00:01:46,800
Correct me if I'm wrong.
- Yes, you are absolutely right.

26
00:01:48,840 --> 00:01:51,080
Sundar, it's time

27
00:01:51,160 --> 00:01:54,320
for us to stop depending
only on one community.

28
00:01:55,120 --> 00:01:58,720
We should convince other communities
that we are with them.

29
00:02:00,240 --> 00:02:03,520
Look for new faces. Groom them.

30
00:02:05,160 --> 00:02:06,560
Sure. It will be done.

31
00:02:07,520 --> 00:02:09,680
I have learnt some politics.

32
00:02:11,160 --> 00:02:13,080
You are embarrassing me, ma'am.

33
00:02:15,760 --> 00:02:17,280
Let's grab a drink.

34
00:02:25,320 --> 00:02:27,360
Cheers.
- Cheers.

35
00:02:35,600 --> 00:02:37,520
They send anything. Fuckers!

36
00:02:38,400 --> 00:02:40,800
Sundar, why are you worried?

37
00:02:43,320 --> 00:02:46,000
I am wondering if he saw us together!

38
00:02:46,640 --> 00:02:50,200
Who are you talking about?
- Amarpal.

39
00:02:52,520 --> 00:02:54,320
He came to the party office the other day.

40
00:02:59,160 --> 00:03:01,200
It's good if that motherfucker
saw us together.

41
00:03:02,400 --> 00:03:04,960
He must have realised his true place now.

42
00:03:05,040 --> 00:03:07,680
He is not someone
who forgets these things easily.

43
00:03:09,120 --> 00:03:10,280
He will definitely do something.

44
00:03:10,360 --> 00:03:12,840
You are in power. I am with you.

45
00:03:13,680 --> 00:03:15,960
He can't harm us even if he wants.

46
00:03:17,040 --> 00:03:18,920
Don't take him lightly.

47
00:03:22,000 --> 00:03:25,200
He is like a branch hanging from a tree.

48
00:03:26,120 --> 00:03:29,320
It will break off with one blow.

49
00:03:31,320 --> 00:03:33,000
We have to do something about him.

50
00:03:34,120 --> 00:03:37,120
You plan in your way,
and I'll plan in my way.

51
00:03:37,640 --> 00:03:39,680
Whoever gets to him first, he will...

52
00:03:39,760 --> 00:03:42,200
Think before doing anything.
Don't get into any trouble!

53
00:03:42,320 --> 00:03:44,040
We have recently come to power.

54
00:03:44,440 --> 00:03:46,080
Don't worry, Sundar.

55
00:03:46,160 --> 00:03:48,840
Take care of two things.

56
00:03:49,240 --> 00:03:51,920
One is law and order,
and the other is us.

57
00:03:52,040 --> 00:03:55,560
We'll bring the tenders soon.
You can get all the contracts. - Great.

58
00:03:55,640 --> 00:03:57,880
Start making your business legal.

59
00:03:58,000 --> 00:04:00,200
Sure. Do you want to grab a drink?

60
00:04:03,040 --> 00:04:07,520
It doesn't suit the home minister
of a state to drink before 8 pm.

61
00:04:09,320 --> 00:04:10,920
Then we'll meet after 8 pm.

62
00:04:13,360 --> 00:04:14,920
Hey, bring my drink.

63
00:04:25,000 --> 00:04:28,680
Great. Get drunk in the morning
and expect everything to be fine.

64
00:04:34,960 --> 00:04:39,080
Amar, I had told you many times
not to get involved with Sundar.

65
00:04:39,960 --> 00:04:41,760
What would I have done?
- We can't trust these people.

66
00:04:41,840 --> 00:04:43,200
Did I have any other choice?

67
00:04:43,280 --> 00:04:46,600
You'd have done anything. But that
wouldn't have exposed you like this.

68
00:04:46,800 --> 00:04:48,760
Raja and Ranawat made their move.

69
00:04:48,840 --> 00:04:51,080
And here, Sundar Singh made his move.
And you became...

70
00:04:51,680 --> 00:04:53,640
What? A moron!

71
00:04:53,920 --> 00:04:56,960
You want to say
I fell between two stools, right?

72
00:05:03,960 --> 00:05:05,240
Amar.

73
00:05:06,320 --> 00:05:08,680
It's tough now.
- If it's tough, then leave.

74
00:05:09,200 --> 00:05:12,400
What are you doing here?
Why are you wasting your life?

75
00:05:13,200 --> 00:05:15,600
I'll do whatever I have to do.

76
00:05:16,520 --> 00:05:18,800
I don't need anybody's support.

77
00:05:25,640 --> 00:05:27,160
Don't you need me?

78
00:05:29,400 --> 00:05:30,480
No.

79
00:05:40,640 --> 00:05:41,920
What are you waiting for?

80
00:05:42,840 --> 00:05:43,880
Leave.

81
00:05:47,360 --> 00:05:48,720
Leave!

82
00:07:13,560 --> 00:07:16,240
'Hello.'
- How are you, my child?

83
00:07:16,840 --> 00:07:18,280
Mom.

84
00:07:19,440 --> 00:07:20,320
Will you

85
00:07:21,480 --> 00:07:23,560
answer something honestly?

86
00:07:26,120 --> 00:07:27,320
Yes, go ahead.

87
00:07:27,400 --> 00:07:31,360
I saw the news on television.

88
00:07:32,480 --> 00:07:33,440
What?

89
00:07:34,840 --> 00:07:36,920
Madhu was saying that...

90
00:07:43,040 --> 00:07:44,560
Mom.

91
00:07:46,320 --> 00:07:51,320
Did dad really kill Uncle Jayram...

92
00:08:22,920 --> 00:08:24,600
What is the status of the case?

93
00:08:24,880 --> 00:08:28,080
Now that we have framed the charges,
what are we waiting for?

94
00:08:29,040 --> 00:08:31,760
He is a powerful person.
It could lead to riots.

95
00:08:32,120 --> 00:08:35,080
The people in his community
still respect him.

96
00:08:36,920 --> 00:08:38,960
Are you handling this case?
- Yes, ma'am.

97
00:08:40,400 --> 00:08:43,320
I don't see any concrete action so far.

98
00:08:44,240 --> 00:08:46,520
Ma'am, we were waiting for the election
to get over.

99
00:08:46,840 --> 00:08:50,400
The election is over now. Do something.
- Yes, ma'am.

100
00:08:52,120 --> 00:08:54,480
When a branch of a tree grows large,

101
00:08:54,840 --> 00:08:56,960
it's advisable to cut it before the storm.

102
00:08:57,400 --> 00:08:59,360
Otherwise, it may cause a lot of damage.

103
00:09:00,400 --> 00:09:01,360
Yes, ma'am.

104
00:09:04,000 --> 00:09:07,600
In politics, it's not always
about coming into power.

105
00:09:08,800 --> 00:09:11,920
You have to think about
how to be in power forever.

106
00:09:14,320 --> 00:09:17,240
The Rajputs have played a major role
in forming our government.

107
00:09:17,320 --> 00:09:19,320
None of us should forget it.

108
00:09:20,960 --> 00:09:25,840
And we also shouldn't forget that we
got their support because of Amarpal.

109
00:09:27,800 --> 00:09:29,920
They are treating him as God.

110
00:09:31,960 --> 00:09:34,880
Now, it's time to give the people
a new God.

111
00:09:35,880 --> 00:09:37,480
Do you have a plan?

112
00:09:39,240 --> 00:09:40,880
He is not in his area right now.

113
00:09:42,040 --> 00:09:43,200
This is a good opportunity for us.

114
00:09:44,240 --> 00:09:47,960
Arrange a success party in Nagaur,
that is in his place.

115
00:09:49,120 --> 00:09:50,720
I'll address it.

116
00:09:53,480 --> 00:09:57,160
Invite all the people
from nearby villages.

117
00:09:59,600 --> 00:10:00,840
It's under your jurisdiction.

118
00:10:02,000 --> 00:10:03,800
Everything will be done under your watch.

119
00:10:04,400 --> 00:10:05,880
Okay, sir. It will be done.

120
00:10:06,920 --> 00:10:08,080
After that,

121
00:10:09,000 --> 00:10:10,680
follow Savitri's orders

122
00:10:11,880 --> 00:10:13,000
in your way.

123
00:10:14,440 --> 00:10:15,480
Do we have to?

124
00:10:18,200 --> 00:10:21,360
Ma'am said so, right?
- No. How should we deal with Raja Phogat?

125
00:10:25,360 --> 00:10:28,560
There is a big difference between
Raja Phogat and Amarpal.

126
00:10:30,520 --> 00:10:33,200
Phogat shifts loyalties as it suits him.

127
00:10:34,280 --> 00:10:35,360
But Amarpal...

128
00:10:37,480 --> 00:10:39,680
He doesn't give in, come what may.

129
00:10:42,360 --> 00:10:44,840
Who is more dangerous among them?

130
00:10:47,480 --> 00:10:49,440
That's what we need to find out, Mr Meena.

131
00:10:52,480 --> 00:10:53,880
That's what we need to find out.

132
00:11:34,920 --> 00:11:38,520
She has come to my house. God is merciful.

133
00:11:39,240 --> 00:11:43,280
Sometimes, I look at her,
and sometimes, at my small warehouse.

134
00:11:50,840 --> 00:11:52,000
Let's go.

135
00:11:52,440 --> 00:11:55,160
Come on... Unload it.
- Come on!

136
00:11:57,760 --> 00:11:59,200
Hurry up!

137
00:12:09,960 --> 00:12:13,360
Honestly, I have heard a lot about you.

138
00:12:15,160 --> 00:12:17,440
I hope you have heard
good things about me.

139
00:12:19,640 --> 00:12:22,080
What brings you here today?

140
00:12:23,720 --> 00:12:25,840
I have made many mistakes in my life.

141
00:12:27,600 --> 00:12:30,040
I should have come here before.

142
00:12:30,640 --> 00:12:32,560
Why? Didn't you have fun with Amarpal?

143
00:12:33,440 --> 00:12:35,360
I have only one goal in life.

144
00:12:36,120 --> 00:12:39,000
To be successful and reach new heights.

145
00:12:39,560 --> 00:12:42,560
I thought Amarpal could help me
reach new heights.

146
00:12:43,800 --> 00:12:45,800
But...
- But?

147
00:12:46,840 --> 00:12:51,240
But how will someone who is struggling
for survival help me succeed?

148
00:12:56,120 --> 00:12:57,960
Why have you come here?

149
00:13:19,960 --> 00:13:22,320
You can help me reach new heights.

150
00:13:34,000 --> 00:13:35,160
Give me your phone.

151
00:13:38,720 --> 00:13:40,240
Don't you trust me?

152
00:13:40,880 --> 00:13:42,560
I trust you, Anupriya.

153
00:13:42,960 --> 00:13:46,280
But this business makes me doubt everyone.
What should I do?

154
00:13:47,520 --> 00:13:48,880
Give me your phone.

155
00:13:51,320 --> 00:13:54,400
And I will know if you are faithful to me.

156
00:13:56,400 --> 00:13:59,320
Hotel Sheetal at 1:30 am.

157
00:14:12,000 --> 00:14:14,800
As the government has changed,
our way of working will also change.

158
00:14:15,880 --> 00:14:17,760
Their first target is Amarpal Singh.

159
00:14:18,200 --> 00:14:20,280
We have been chasing him for a long time.

160
00:14:21,360 --> 00:14:22,520
The government wants results now.

161
00:14:22,600 --> 00:14:26,000
But sir, he was the one who helped
Prajatantrik Sena come into power.

162
00:14:26,320 --> 00:14:28,360
Do you want to get into politics
or do your duty?

163
00:14:28,440 --> 00:14:30,000
Duty, sir.
- Okay.

164
00:14:31,160 --> 00:14:33,360
Ask our informers to be active.
Monitor everything closely.

165
00:14:33,440 --> 00:14:34,800
Blockade all the borders.
- Okay.

166
00:14:34,880 --> 00:14:36,880
If you doubt anyone, arrest them.
- Okay, sir.

167
00:14:36,960 --> 00:14:38,280
But be careful.
- Yes.

168
00:14:38,480 --> 00:14:40,920
He has a strong control
over his community. - Yes, sir.

169
00:14:41,040 --> 00:14:42,720
There shouldn't be any riots.
- Okay, sir.

170
00:14:42,800 --> 00:14:44,120
And most importantly,

171
00:14:44,280 --> 00:14:47,280
stick this poster all around Rajasthan.
- Okay, sir.

172
00:15:27,040 --> 00:15:29,960
Come, Veera. Have a seat.

173
00:15:37,960 --> 00:15:39,960
Sir, you...

174
00:15:43,000 --> 00:15:44,600
Will you have a drink?
- No.

175
00:15:45,480 --> 00:15:46,440
No, sir.

176
00:15:47,760 --> 00:15:50,120
Everyone left me.

177
00:15:55,360 --> 00:15:58,200
First, Jayram. Then Balram.

178
00:15:59,680 --> 00:16:01,320
And now, Anupriya.

179
00:16:04,120 --> 00:16:08,800
I even don't know where my family is.

180
00:16:10,920 --> 00:16:15,040
We are at your service, sir.
- Yes.

181
00:16:16,760 --> 00:16:18,480
Only you people are here.

182
00:16:20,720 --> 00:16:25,080
Well, if you all want to leave, you can.
- Hey...

183
00:16:25,160 --> 00:16:30,080
If you all think that I'm finished,
you can leave.

184
00:16:30,240 --> 00:16:33,960
Why do you want
to get into a sinking ship?

185
00:16:37,480 --> 00:16:39,960
Sir, only rats flee a sinking ship.

186
00:16:41,760 --> 00:16:43,360
Yes. Rats flee first.

187
00:16:43,840 --> 00:16:48,040
I swear on Goddess Bhavani,
I'll be there for you till my last breath.

188
00:16:48,160 --> 00:16:51,240
Hail, Goddess Bhavani.
- Sir, stop drinking now.

189
00:16:51,800 --> 00:16:53,280
Let's keep it here.

190
00:16:57,280 --> 00:16:58,800
I'll check it, sir.

191
00:17:01,840 --> 00:17:02,960
What is it?

192
00:17:03,120 --> 00:17:07,440
Whose message is it? - It's
a random message from a telemarketer.

193
00:17:12,040 --> 00:17:15,040
Sir, I'll be right back.

194
00:17:15,920 --> 00:17:18,120
Where are you going at this hour?

195
00:17:18,200 --> 00:17:20,040
I have urgent work.
I'll finish it and come.

196
00:17:20,120 --> 00:17:22,680
I'll be back soon.
- Is it urgent?

197
00:17:23,200 --> 00:17:25,240
Yes, sir. It's urgent.
- Okay, go ahead.

198
00:17:27,840 --> 00:17:29,760
Go on.
- Okay, sir.

199
00:18:17,360 --> 00:18:19,200
Where is Raja Phogat?
- I don't know.

200
00:18:20,080 --> 00:18:21,720
Answer me, jackass.
Otherwise, I'll shoot you.

201
00:18:21,800 --> 00:18:23,080
I don't know, sir.

202
00:18:27,920 --> 00:18:29,600
Hey, step back.

203
00:19:10,240 --> 00:19:13,600
You came here alone.
I was waiting for your boss.

204
00:19:15,680 --> 00:19:18,360
I can deal with you alone.

205
00:19:19,920 --> 00:19:21,360
You can deal with me alone!

206
00:19:25,440 --> 00:19:27,400
Alone! That means

207
00:19:27,800 --> 00:19:30,840
he has sent Hanuman
to burn Ravana's Lanka.

208
00:19:31,120 --> 00:19:33,040
You can say so.

209
00:19:34,520 --> 00:19:36,320
But the only difference is,

210
00:19:39,840 --> 00:19:42,600
this time, Ravana has Vibhishana with him.

211
00:19:45,800 --> 00:19:48,600
A wise fox never robs its neighbour's hen.

212
00:19:49,600 --> 00:19:51,440
How could you join this rascal?

213
00:19:52,280 --> 00:19:53,560
You...

214
00:20:00,480 --> 00:20:02,760
Motherfucker!

215
00:20:07,600 --> 00:20:10,880
So, you have passed the test.

216
00:20:30,320 --> 00:20:31,880
Sir...

217
00:20:32,560 --> 00:20:33,600
Sir!

218
00:20:33,960 --> 00:20:35,200
Sir.

219
00:20:36,400 --> 00:20:37,960
What happened?
- Sir...

220
00:20:39,200 --> 00:20:40,400
Hira...

221
00:20:42,560 --> 00:20:45,200
What happened to Hira?
- Those fuckers killed him.

222
00:20:45,720 --> 00:20:47,920
Yes, sir. He left without telling anyone.

223
00:20:48,760 --> 00:20:50,760
He left alone in the vehicle.

224
00:20:51,160 --> 00:20:53,880
Those fuckers killed Hira.

225
00:20:54,760 --> 00:20:56,600
We have found his dead body, sir.

226
00:20:57,480 --> 00:21:01,640
'I swear on Goddess Bhavani, I'll be
there for you till my last breath.'

227
00:21:01,920 --> 00:21:03,800
We won't spare those motherfuckers.

228
00:21:04,480 --> 00:21:05,520
'Whose message is it?'

229
00:21:05,640 --> 00:21:07,640
'It's a random message
from a telemarketer.'

230
00:21:27,280 --> 00:21:29,600
'I have urgent work.
I'll finish it and come back.'

231
00:21:38,080 --> 00:21:40,320
We will have to leave this place.

232
00:21:40,680 --> 00:21:42,040
Okay, sir.
- Sure, sir.

233
00:21:44,200 --> 00:21:45,400
Come on.

234
00:21:54,040 --> 00:21:57,520
Has Hira's family received
the compensation? - Yes, sir.

235
00:22:02,200 --> 00:22:04,080
This is my mistake.

236
00:22:06,280 --> 00:22:08,320
Sir, look at this.

237
00:22:09,040 --> 00:22:12,120
'A reward of Rs 1 million on the notorious criminal, Amarpal Singh'

238
00:22:13,680 --> 00:22:16,040
That means the advertisement
must have been

239
00:22:17,840 --> 00:22:19,960
published everywhere.

240
00:22:20,800 --> 00:22:23,760
Where do we go now, sir? Haryana?

241
00:22:25,200 --> 00:22:26,440
No.

242
00:22:27,240 --> 00:22:29,520
It will be risky to cross the border now.

243
00:22:30,000 --> 00:22:32,200
Sir, there is a hiding place in Churu.

244
00:22:32,480 --> 00:22:34,160
If you want, we can go there.

245
00:22:47,160 --> 00:22:51,280
This will be printed in every newspaper.
We have to be careful.

246
00:22:51,440 --> 00:22:53,920
Yes, tell me.
- How long will this go on?

247
00:22:56,160 --> 00:22:58,840
You said everything would be fine
after the election.

248
00:22:59,800 --> 00:23:01,640
But I don't see it happening.

249
00:23:02,360 --> 00:23:04,520
I think politics is not my cup of tea.

250
00:23:06,480 --> 00:23:09,560
I am really worried about you
for the first time. - No.

251
00:23:10,640 --> 00:23:12,320
You don't need to.

252
00:23:13,360 --> 00:23:15,840
You are a tigress.
You have to stay strong.

253
00:23:20,400 --> 00:23:21,800
Okay. Listen to me.

254
00:23:22,920 --> 00:23:25,360
Please talk to Chiku once.

255
00:23:25,440 --> 00:23:26,760
What happened to Chiku?

256
00:23:27,560 --> 00:23:28,640
She is grown up.

257
00:23:31,240 --> 00:23:35,560
The things that we kept hiding from her...

258
00:23:38,200 --> 00:23:40,480
She is aware of them now.
- What do you mean?

259
00:23:42,600 --> 00:23:44,760
Please talk to her once.

260
00:23:46,480 --> 00:23:47,600
Okay.

261
00:23:49,000 --> 00:23:50,080
I'll talk to her.

262
00:23:51,080 --> 00:23:54,680
Don't give up. Do you understand?

263
00:23:57,480 --> 00:23:58,600
You too.

264
00:24:00,240 --> 00:24:01,520
Take care of yourself.

265
00:24:02,640 --> 00:24:03,640
Okay.

266
00:24:52,640 --> 00:24:54,680
There is something about you.

267
00:24:55,400 --> 00:24:57,320
Really! What is it?

268
00:24:58,120 --> 00:25:00,160
I don't know. But you amaze me.

269
00:25:04,360 --> 00:25:08,960
Honestly, I have never been so close
to such a highly educated girl.

270
00:25:12,560 --> 00:25:14,200
I must say this.

271
00:25:15,200 --> 00:25:17,560
One soldier from your army is dead.

272
00:25:17,800 --> 00:25:20,080
It's their army, not mine.

273
00:25:20,480 --> 00:25:22,400
Amarpal Singh's army.

274
00:25:23,720 --> 00:25:27,480
And such attacks can destroy an army,

275
00:25:28,160 --> 00:25:31,240
but not the commander.

276
00:25:32,120 --> 00:25:33,360
What do you mean?

277
00:25:33,800 --> 00:25:37,720
I mean, fire a bullet
that doesn't miss the target.

278
00:25:40,400 --> 00:25:45,520
Do you know what Amarpal likes the most?

279
00:25:46,320 --> 00:25:48,720
Money.
- No.

280
00:25:52,440 --> 00:25:53,600
Honour.

281
00:25:54,560 --> 00:25:57,920
Yes, that's his weakness.
There is something else.

282
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
His wife.
- No.

283
00:26:03,200 --> 00:26:05,160
It's his daughter, Chiku.

284
00:26:08,480 --> 00:26:10,760
And nobody knows where she is.

285
00:26:12,480 --> 00:26:14,080
But you know where she is.

286
00:26:14,400 --> 00:26:18,880
This is the best possible way
to beat Amarpal.

287
00:26:26,000 --> 00:26:29,000
I thought I am the most
vicious person in the world.

288
00:26:30,480 --> 00:26:32,240
But you are no less than me.

289
00:26:33,560 --> 00:26:35,520
Do whatever you have to,
but make it quick.

290
00:26:54,840 --> 00:26:57,720
Yes, go ahead.
- No matter who is in power,

291
00:26:57,960 --> 00:27:01,280
I find out about him before anyone else.

292
00:27:02,000 --> 00:27:05,080
You did!
- Yes, I thought I'd inform you.

293
00:27:05,680 --> 00:27:08,880
I found out something that will
make him feel devastated.

294
00:27:09,800 --> 00:27:11,360
What did you find out about him?

295
00:27:12,560 --> 00:27:14,600
Be patient, Sundar.

296
00:27:14,840 --> 00:27:17,760
You don't find out everything
just by lying on the bed.

297
00:27:18,200 --> 00:27:20,120
Read the headlines of
tomorrow's newspaper.

298
00:27:20,200 --> 00:27:23,000
Alright. But don't do something
that will mess things up.

299
00:27:25,040 --> 00:27:26,760
Be assured, Sundar.

300
00:27:26,840 --> 00:27:29,920
Get a sound sleep. Good night.

301
00:27:47,080 --> 00:27:48,840
Hail India, sir.
- Hail India.

302
00:27:49,320 --> 00:27:52,320
Keep an eye on Phogat's movement.
- What happened, sir?

303
00:27:53,040 --> 00:27:56,280
I don't know,
but I think he is up to something.

304
00:27:57,680 --> 00:27:58,960
Okay, sir.

305
00:28:06,120 --> 00:28:09,720
'When chameleons change colour,
when a fly lands on you'

306
00:28:09,800 --> 00:28:13,000
'and when spiders make noise,
it will rain heavily.'

307
00:28:14,120 --> 00:28:16,680
That means if a chameleon changes
its colour, again and again,

308
00:28:16,800 --> 00:28:18,480
a fly keeps coming after you,

309
00:28:18,800 --> 00:28:22,160
and a spider starts making noise,
it's an indication of rain.

310
00:30:01,440 --> 00:30:05,560
'Amarpal loves his daughter the most.'

311
00:30:05,920 --> 00:30:08,240
'Nobody knows where she is.'

312
00:30:08,760 --> 00:30:10,720
'Don't you trust me?'

313
00:31:01,320 --> 00:31:03,120
I never got to talk to you.

314
00:31:05,000 --> 00:31:06,320
I always wanted to.

315
00:31:06,840 --> 00:31:09,640
I wanted to tell you
that whatever I am today,

316
00:31:11,240 --> 00:31:13,440
it's because of you.

317
00:31:14,640 --> 00:31:17,520
That's why I should thank you.

318
00:31:27,840 --> 00:31:32,240
In the liquor business,
you should never trust a woman.

319
00:31:32,320 --> 00:31:33,760
You will be fooled.

320
00:31:48,400 --> 00:31:50,720
'Ladnun Police Station'

321
00:32:46,600 --> 00:32:48,680
This chapter is closed.

322
00:32:49,840 --> 00:32:53,440
Now, finish the next chapter
to end the syllabus.

323
00:32:53,880 --> 00:32:55,040
Okay.

324
00:32:56,000 --> 00:32:59,840
'The most important thing in the world
is balance.'

325
00:33:00,080 --> 00:33:03,400
'Especially in the struggle of power,
it's important to maintain balance.'

326
00:33:05,480 --> 00:33:10,120
'It's the duty of our leaders to maintain
the balance, but they fail to do so.'

327
00:33:11,040 --> 00:33:12,640
'I can't fail'

328
00:33:12,840 --> 00:33:15,800
'especially when the opportunity
knocked on my door.'

329
00:33:16,120 --> 00:33:19,040
'Hello, Mr Meena.
Will you do me a favour?'

330
00:33:19,880 --> 00:33:23,520
'The key of the treasure
that you had been trying to unlock'

331
00:33:24,000 --> 00:33:26,440
'for so many days is going
to land at your doorstep.'

332
00:33:27,520 --> 00:33:28,640
'Will you take her responsibility?'

333
00:33:28,720 --> 00:33:31,160
'Test her. If she comes out clean,
it's good.

334
00:33:31,760 --> 00:33:35,040
'Otherwise, you know what to do
with a key that doesn't work.'

335
00:33:38,240 --> 00:33:41,640
'I saw it coming, but not Raja.'

336
00:33:45,800 --> 00:33:48,480
'But the problem with people
like Amarpal Singh is'

337
00:33:48,560 --> 00:33:53,080
'that they keep upsetting the balance
until the odds are in their favour.'

338
00:33:57,240 --> 00:33:59,560
'The balance was getting upset again.'

