﻿1
00:00:02,203 --> 00:00:04,536
<i>PREVIOUSLY ON</i> THE UNIT.

2
00:00:04,538 --> 00:00:07,178
I SENTENCE YOU TO 200 HOURS OF
COMMUNITY SERVICE. YOU ARE DISMISSED.

3
00:00:07,202 --> 00:00:09,607
A MILITARY WIFE WORKING
FOR A LEFTY LIKE ME?

4
00:00:09,609 --> 00:00:13,377
I'M OPEN TO YOUR OPINIONS, BUT ONCE I MAKE
A DECISION, THAT'S THE WAY IT'S GONNA BE.

5
00:00:13,379 --> 00:00:15,345
MRS. BLANE, I'M READY
FOR MY NEXT ASSIGNMENT.

6
00:00:15,347 --> 00:00:17,180
I DON'T WANT YOU GOING
SOMEWHERE DANGEROUS.

7
00:00:17,182 --> 00:00:19,148
YOU'RE NOT GONNA SEND HIM
OVER THERE, ARE YOU?

8
00:00:19,150 --> 00:00:21,650
I BELIEVE HE'S A GROWN MAN.
HE'S JUST A KID.

9
00:00:21,652 --> 00:00:24,185
WHO DO YOU THINK FIGHTS WARS?

10
00:00:24,187 --> 00:00:27,321
- I'M GONNA PROPOSE.
- YOU'RE GONNA PROPOSE TO CRYSTAL.

11
00:00:27,323 --> 00:00:30,157
YOU SHOULD TAKE HER SOMEPLACE
SPECIAL TO THE TWO OF YOU.

12
00:00:30,159 --> 00:00:32,859
- YOU AND JEREMY HAVE A PLACE?
- YES, WE DO.

13
00:00:32,861 --> 00:00:35,728
EXECUTIVE JEREMY WAS DRIVING.
THERE WAS AN ATTEMPT ON THE CAR.

14
00:00:35,730 --> 00:00:39,298
- IS HE?
- HE'S BEEN BURNED. IT'S REAL BAD.

15
00:00:59,386 --> 00:01:02,620
<i>�� [ Woman Singing In
Foreign Language ]</i>

16
00:01:14,766 --> 00:01:17,099
<i>[ Man Shouts In Distance ]</i>

17
00:01:21,004 --> 00:01:23,170
<i>[ Woman Shouts In Distance ]</i>

18
00:01:32,747 --> 00:01:35,114
ARE WE CLEAN? DON'T
KNOW YET, SIR.

19
00:01:35,116 --> 00:01:37,049
ANY INDICATION? NO, SIR,
BUT THERE WOULDN'T BE.

20
00:01:37,051 --> 00:01:38,950
MY MEN KNOW THE TIME
AND PLACE FOR THAT.

21
00:01:38,952 --> 00:01:41,118
I'LL BE JOINING IN YOUR A.A.R.

22
00:01:41,120 --> 00:01:43,920
WELL, IF YOU'LL LET ME HANDLE IT...
SEC-DEF ASKED THE QUESTION.

23
00:01:43,922 --> 00:01:47,056
<i>[ Troops Shouting In Distance ]</i>
HE KNOWS THERE WAS AN INCIDENT.

24
00:01:47,058 --> 00:01:50,059
NOW WE CAN'T AFFORD THE EMBARRASSMENT...
NEITHER OF US.

25
00:01:50,061 --> 00:01:52,628
WHAT WHICH YOU DON'T HEAR,
SIR, YOU CAN'T TESTIFY TO.

26
00:01:52,630 --> 00:01:55,163
IF YOU LET ME DO MY JOB, YOU'LL
HAVE THE ANSWER TO YOUR QUESTION.

27
00:01:56,366 --> 00:01:59,467
MADE INITIAL CONTACT
OUTSIDE BASRA...

28
00:01:59,469 --> 00:02:01,602
BY THE SHATT AL ARAB CANALS.

29
00:02:01,604 --> 00:02:04,404
HOW MANY? OUR FELLA PLUS TWO.

30
00:02:04,406 --> 00:02:08,040
- INCLUDES ONE FEMALE GUIDE.
- ALL IRANIANS?

31
00:02:08,042 --> 00:02:10,776
EXILES FROM THE ISFAHAN REGION,
SAME AS OUR TARGET AREA.

32
00:02:10,778 --> 00:02:14,479
- YOU CROSSED THE BORDER WHERE? - EAST
OF BAGHDAD THROUGH THE ZAGROS MOUNTAINS.

33
00:02:14,481 --> 00:02:17,148
ONCE WE GOT IN COUNTRY, WE
MOVED OFF THE MAIN ROAD.

34
00:02:24,489 --> 00:02:27,289
[ Bleating ]

35
00:02:31,962 --> 00:02:34,195
[ Speaking Foreign Language ]

36
00:02:39,935 --> 00:02:43,236
DO NOT ENGAGE. HE IS BAKHTIARI.
THESE PEOPLE ARE NOMADS.

37
00:02:43,238 --> 00:02:47,240
HIS TRIBE CROSSES THESE MOUNTAINS ONCE A
YEAR TO GET TO THEIR WINTER QUARTERS.

38
00:02:47,242 --> 00:02:49,602
- THERE'LL BE MORE OF 'EM. - [
Shouting In Foreign Language ]

39
00:02:49,626 --> 00:02:51,510
HE WANTS MONEY. THEN
LET'S GIVE IT TO HIM.

40
00:02:51,512 --> 00:02:55,280
BUT HE'S JUST A BOY. WITH A
MOUTH THAT CAN WARN OTHERS.

41
00:02:55,282 --> 00:02:57,649
GET IN, GET OUT, WITH
NO ONE THE WISER.

42
00:02:58,685 --> 00:03:01,318
NOT YOU. HER.

43
00:03:25,810 --> 00:03:28,210
<i>[ Bleating Continues ]</i>

44
00:03:36,053 --> 00:03:38,319
LITTLE BO PEEP'S CRANKY.

45
00:03:38,321 --> 00:03:40,254
KID NEEDS A TIME-OUT.

46
00:03:41,323 --> 00:03:43,323
[ Speaks Foreign Language ]

47
00:03:43,325 --> 00:03:47,060
HE WANTS MORE. GIVE HIM
WHATEVER IT TAKES.

48
00:04:02,977 --> 00:04:05,276
[ Speaks Foreign Language ]

49
00:04:06,479 --> 00:04:08,378
AMERICAN?

50
00:04:09,681 --> 00:04:12,848
AMERICAN SOLDIERS?

51
00:04:12,850 --> 00:04:14,850
<i>[ Groans ]</i>

52
00:04:14,852 --> 00:04:16,985
<i>[ Gunshot ]</i> [ Groans ]

53
00:04:27,163 --> 00:04:29,263
<i>[ Ryan ] DID YOU HAVE OPTIONS?</i>

54
00:04:29,265 --> 00:04:32,399
WE COULD'VE TIED HIM
UP, TAKEN HIM WITH.

55
00:04:32,401 --> 00:04:37,069
NO. HE HAD PEOPLE NEARBY. IT'S MY FAULT.
I SPOOKED HIM. HE RAN.

56
00:04:37,071 --> 00:04:39,871
<i>BUT BY THAT TIME, SHE HAD ALREADY
LET HIM SEE THE PACKAGES.</i>

57
00:04:39,873 --> 00:04:42,073
DID YOU COVER YOUR TRACKS? <i>[
Grey ] WE BURIED THE BODY...</i>

58
00:04:42,097 --> 00:04:44,174
TOO DEEP FOR SCAVENGERS.
WE SCATTERED THE FLOCK.

59
00:04:44,176 --> 00:04:46,342
<i>[ Ryan ] SHELL CASINGS?</i>
RUSSIAN AK-47.

60
00:04:46,344 --> 00:04:49,310
ALL RIGHT THEN.

61
00:04:51,047 --> 00:04:53,514
WERE THERE ANY
FURTHER INCIDENTS?

62
00:05:01,456 --> 00:05:05,090
THEN I NEED TO KNOW... DID
WE LEAVE ANYTHING BEHIND?

63
00:05:05,092 --> 00:05:07,412
-<i> IF YOU'RE ASKING IF WE'RE CLEAN...</i>
- I GOT A THREE-STAR...

64
00:05:07,436 --> 00:05:09,760
IN THE HALL AND HALF THE DEFENSE
DEPARTMENT IN WASHINGTON...

65
00:05:09,762 --> 00:05:13,263
WORRYING IF OUR ACTIONS JUST SPARKED
THE NEXT MIDDLE EAST CRISIS.

66
00:05:13,265 --> 00:05:16,132
SO YOU NEED TO TELL ME NOW...
ARE WE CLEAN?

67
00:05:17,368 --> 00:05:21,203
AND GOD HELP US ALL IF
THAT ANSWER'S "NO."

68
00:05:26,310 --> 00:05:29,144
<i>[ Call And Response ]
� FIRED UP FIRED UP �</i>

69
00:05:29,146 --> 00:05:31,146
<i>� TWENTY-SEVEN FIRED UP �</i>

70
00:05:31,148 --> 00:05:33,381
<i>� HERE WE GO ON THE ROAD �</i>

71
00:05:33,383 --> 00:05:35,983
<i>� TWENTY-SEVEN FIRED UP �</i>

72
00:05:35,985 --> 00:05:38,218
<i>� FIRED UP FIRED UP �</i>

73
00:05:38,220 --> 00:05:40,687
<i>� TWENTY-SEVEN FIRED UP ��</i>

74
00:05:45,960 --> 00:05:48,427
OUR WORK HERE IS UNDER
A MAGNIFYING GLASS.

75
00:05:48,429 --> 00:05:51,830
<i>THE LAST THING THIS COUNTRY NEEDS IS
A HEAD-ON CONFRONTATION WITH IRAN.</i>

76
00:05:51,832 --> 00:05:55,299
SO WE'RE GONNA DO OUR DAMAGE ASSESSMENT
NOW AND OUR APOLOGIES LATER.

77
00:05:58,170 --> 00:06:00,336
TAKE IT FROM THE BORDER.

78
00:06:06,677 --> 00:06:08,677
YOU GOOD?

79
00:06:08,679 --> 00:06:10,878
- YEAH.
- YEAH?

80
00:06:12,348 --> 00:06:14,348
JOHNNY B. GOOD.

81
00:06:17,619 --> 00:06:20,286
<i>[ Engine Sputtering ]</i>

82
00:06:20,288 --> 00:06:22,221
<i>[ Engine Stops, Rattling ]</i>

83
00:06:24,658 --> 00:06:27,125
[ Hissing ]

84
00:06:27,127 --> 00:06:30,261
NOW AIN'T THAT THE
PICTURE OF UGLINESS.

85
00:06:34,300 --> 00:06:37,868
THE NEAREST A.A.A. IS 7,000 MILES,
GENTLEMEN. I'M OPEN TO SUGGESTIONS.

86
00:06:43,275 --> 00:06:46,943
THE PROBLEM IS THE COOLING TOWER. HE SAYS
HE CAN FIX IT, BUT IT TAKES SOME TIME.

87
00:06:46,945 --> 00:06:49,045
I NEED TRANSPORTATION,
NOT TRANSLATION.

88
00:06:49,047 --> 00:06:52,281
IF WE DON'T GET TO THE TARGET
AT NIGHT, IT DON'T GET DONE.

89
00:06:57,454 --> 00:07:00,455
OKAY. ONLY THE ESSENTIALS.
EVERYTHING ELSE, WE LEAVE.

90
00:07:05,395 --> 00:07:07,528
PEANUT BUTTER SANDWICH?

91
00:07:10,466 --> 00:07:13,133
WHAT WERE YOU EXPECTING,
SHEEP'S BRAINS?

92
00:07:14,669 --> 00:07:16,902
THANKS.

93
00:07:20,374 --> 00:07:23,774
YOU DID THE ONLY
THING WITH THE BOY.

94
00:07:25,711 --> 00:07:29,144
I'LL TELL YOU, SYMPATHY OUT
HERE IS WORTH LESS THAN SAND.

95
00:07:30,380 --> 00:07:32,479
HE HAD TO BE KILLED.

96
00:07:35,350 --> 00:07:37,416
AREN'T YOU THE HARD ONE.

97
00:07:37,418 --> 00:07:39,484
I'M PRACTICAL.

98
00:07:39,486 --> 00:07:42,687
[ Sighs ]

99
00:07:42,689 --> 00:07:44,989
HOW LONG YOU BEEN
AWAY FROM HERE?

100
00:07:44,991 --> 00:07:48,692
- TWELVE YEARS.
- FAMILY RUN OUT OF HERE BY THE MULLAHS?

101
00:07:48,694 --> 00:07:51,060
SOMETHING LIKE THAT.

102
00:07:54,031 --> 00:07:57,298
EAT. IT'S A LONG WAY
FROM HERE ON FOOT.

103
00:07:59,268 --> 00:08:01,868
<i>[ Man ] THESE DEVICES... UM, THE
SNIFFERS... HOW DO THEY WORK?</i>

104
00:08:01,870 --> 00:08:04,203
IT'S A LITTLE
COMPLICATED TO GO INTO.

105
00:08:04,205 --> 00:08:08,239
WHY? 'CAUSE YOU THINK I'M A SIMPLE
SHOPKEEPER, I CANNOT UNDERSTAND?

106
00:08:10,610 --> 00:08:13,410
OKAY. LOOK.

107
00:08:13,412 --> 00:08:15,412
WE BURY THESE MONITORS
AROUND THE TARGET SITE.

108
00:08:15,414 --> 00:08:20,250
IF THE, UH, PROBES DETECT
ANY RADIOACTIVE ISOTOPES,

109
00:08:20,252 --> 00:08:22,118
THEY SEND A SIGNAL BACK
TO THIS TRANSMITTER.

110
00:08:23,855 --> 00:08:26,689
AND THEN? THE TRANSMITTER SHOOTS
THE DATA OVER TO WASHINGTON.

111
00:08:26,691 --> 00:08:29,457
NO. I MEAN, WHAT...
THEN WHAT HAPPENS THEN?

112
00:08:30,626 --> 00:08:32,692
YOU GOT YOUR PROOF
AHMADINEJAD LIED.

113
00:08:32,694 --> 00:08:35,961
THERE ARE WEAPONS. WHAT
ARE YOU GOING TO DO?

114
00:08:35,963 --> 00:08:39,464
<i>MORE TALKS AT THE U.N. OR
MORE EMPTY SANCTIONS? WHAT?</i>

115
00:08:39,466 --> 00:08:42,867
- THAT AIN'T OUR CALL.
- BUT YOUR JOB IS DONE, HUH?

116
00:08:42,869 --> 00:08:45,035
ONCE WE GET THESE BAD BOYS IN.

117
00:08:54,946 --> 00:08:57,880
HEY THERE. <i>AFTERNOON, DARLIN'.</i>

118
00:08:57,882 --> 00:09:00,649
BROUGHT YOU SOME CRULLERS.
OH. THANK YOU.

119
00:09:00,651 --> 00:09:02,751
HOW'S HE DOING TODAY?

120
00:09:02,753 --> 00:09:04,953
PRETTY MUCH THE SAME.

121
00:09:04,955 --> 00:09:08,222
DOCTORS SAY THEY WANT TO START
RECONSTRUCTIVE SURGERY IN A FEW WEEKS.

122
00:09:08,224 --> 00:09:10,591
START WITH THE FACE.

123
00:09:10,593 --> 00:09:13,226
THEY JUST DON'T KNOW IF
THERE'S ENOUGH HEALTHY SKIN.

124
00:09:13,228 --> 00:09:15,761
DOES HE NEED ANYTHING?
WHAT DOES HE SAY?

125
00:09:15,763 --> 00:09:18,163
PAIN MEDICATION HAS
HIM GOING IN AND OUT,

126
00:09:18,165 --> 00:09:21,566
BUT HE KEEPS ASKING FOR CRYSTAL.
I LEFT HER TWO MESSAGES.

127
00:09:21,568 --> 00:09:24,048
SHE SHOULD BE HERE SOON. THERE'S
NO NEED FOR YOU TO HANG AROUND.

128
00:09:24,072 --> 00:09:28,140
OH, I DON'T MIND. I DON'T.

129
00:09:30,275 --> 00:09:32,508
POOR THING.

130
00:09:32,510 --> 00:09:36,144
TRAVELING BY FOOT, WE MADE IT
TO THE TARGET AREA AFTER DARK,

131
00:09:36,146 --> 00:09:38,446
<i>MOVING MORE FREELY UNDER
COVER OF DARKNESS.</i>

132
00:09:38,448 --> 00:09:40,481
<i>[ Bob ] WHICH WAS
PART OF THE PROBLEM.</i>

133
00:09:40,483 --> 00:09:43,684
WE RAN IT PLENTY OF TIMES IN THE DARK.
THAT WASN'T IT.

134
00:09:43,686 --> 00:09:47,120
WE RAN IT WITHOUT GUIDES... WHICH IS
TO SAY, WITHOUT HAVING TO BABYSIT.

135
00:09:47,122 --> 00:09:50,523
<i>YOU HAD YOUR EYE ON THE TARGET, BUT
WHO HAD THEIR EYE ON THE TEAM?</i>

136
00:09:50,525 --> 00:09:53,692
- I HAD OVERWATCH. - NOT TILL LATER, MACK.
I TOOK THE FIRST HANDOFF, REMEMBER?

137
00:09:53,694 --> 00:09:56,528
HECTOR'S RIGHT. THAT'S NOT
WHAT THE COLONEL'S ASKING.

138
00:09:56,530 --> 00:10:00,098
NO, I'M ASKING ABOUT THE MISADVENTURE, AS
SOME WILL REFER TO IT IN DIPLOMATIC CIRCLES.

139
00:10:00,100 --> 00:10:03,868
I'M ASKING WHEN WE LOOKED LEFT WHEN
WE SHOULD'VE BEEN LOOKING RIGHT.

140
00:10:03,870 --> 00:10:06,103
<i>[ Insects Buzzing ]</i>

141
00:10:10,742 --> 00:10:13,809
<i>[ Grey ] LOOKS LIKE A GREENHOUSE.
EQUIPMENT SHEDS. PUMP HOUSE.</i>

142
00:10:13,811 --> 00:10:16,411
<i>AH, HERE WE GO.</i>

143
00:10:16,413 --> 00:10:18,513
CHECK OUT THAT
IRRIGATION SYSTEM.

144
00:10:22,785 --> 00:10:25,218
<i>[ Jonas ] WELL, NOW.</i>

145
00:10:25,220 --> 00:10:28,120
LIT UP LIKE NEON.
THAT'S HOT WATER.

146
00:10:28,122 --> 00:10:30,222
<i>[ Man ] AT AN
AGRICULTURAL CENTER?</i>

147
00:10:30,224 --> 00:10:32,724
MAYBE IT'S A STEAMED
VEGETABLE FARM.

148
00:10:32,726 --> 00:10:34,792
<i>WHAT'S THAT SIGN SAY?</i>

149
00:10:36,262 --> 00:10:39,263
<i>"CAUTION. EXTREME
HIGH PRESSURE VALVE."</i>

150
00:10:39,265 --> 00:10:42,933
SOUNDS LIKE INJECTION COOLANT. <i>YEAH.
IT LEADS TO THAT PUMP HOUSE,</i>

151
00:10:42,935 --> 00:10:45,602
<i>WHICH PROBABLY GOES UNDERGROUND.</i>

152
00:10:45,604 --> 00:10:47,404
<i>[ Jonas ] COULD BE SIGNS
OF A NUCLEAR FACILITY.</i>

153
00:10:48,640 --> 00:10:51,007
ALL RIGHT. LET'S DIG IN.

154
00:10:51,009 --> 00:10:53,009
SEVENTEEN MINUTES...
BACK AT THIS SPOT.

155
00:10:53,011 --> 00:10:55,711
MACK, YOU GOT THE HIGH GROUND.

156
00:11:04,687 --> 00:11:06,753
COOL BREEZE, WHAT'S YOUR STATUS?

157
00:11:08,423 --> 00:11:10,356
I'M IN DEEP HERE, DIRT DIVER.
HOW WE LOOKING?

158
00:11:10,358 --> 00:11:12,791
CLEAR EYES, CLEAR SKIES.

159
00:11:12,793 --> 00:11:15,460
<i>GUARDS MUST BE WATCHING
THE SOCCER GAME.</i>

160
00:11:15,462 --> 00:11:17,094
TIME CHECK.

161
00:11:19,198 --> 00:11:21,198
SIX MINUTES TILL LINK-UP.

162
00:11:21,200 --> 00:11:23,266
ROGER THAT.

163
00:11:44,021 --> 00:11:48,289
[ Speaking Foreign Language ]

164
00:11:51,360 --> 00:11:53,960
<i>PARI, WHAT THE HELL'S
GOING ON DOWN THERE?</i>

165
00:11:53,962 --> 00:11:58,297
YOU'VE GOT TO COME. JAVAD...
HE'S GOING TO RUIN THE MISSION.

166
00:11:58,299 --> 00:12:00,732
<i>[ Jonas ] DIRT DIVER, WHAT'S GOING ON?</i>
I'M ON IT, TOP.

167
00:12:16,515 --> 00:12:20,516
- OVER HERE.
- GET OUT NOW!

168
00:12:20,518 --> 00:12:22,985
- HE'S GOT EXPLOSIVES.
- JAVAD, BACK AWAY.

169
00:12:22,987 --> 00:12:25,153
<i>I SAID BACK OFF NOW!</i>

170
00:12:26,990 --> 00:12:28,990
WE HAVE FIVE MINUTES. LET'S GO.

171
00:12:28,992 --> 00:12:31,559
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
PULL IT OUT!

172
00:12:31,561 --> 00:12:33,894
NO. THIS IS WHERE THE REAL
DANGER HIDES, NOT IN IRAQ.

173
00:12:33,896 --> 00:12:36,263
BY DESTROYING... [ Screams ]

174
00:12:37,766 --> 00:12:40,833
DIDN'T MAKE FIVE MINUTES.

175
00:12:40,835 --> 00:12:43,335
<i>RUSSIAN PENCIL DETONATORS. COUNT
ON THEM TO BE UNRELIABLE.</i>

176
00:12:45,505 --> 00:12:47,571
IT WAS COMMUNICATED
TO THEM BY OPORD:

177
00:12:47,573 --> 00:12:50,440
GET IN BLACK, GO OUT BLACK,
LEAVING NOTHING BEHIND.

178
00:12:50,442 --> 00:12:53,176
AGENCY LIAISON ASSURED
US THE MAN WAS ON BOARD.

179
00:12:53,178 --> 00:12:55,178
<i>HE WAS ON BOARD. HE
JUST WASN'T ON MESSAGE.</i>

180
00:12:55,180 --> 00:12:57,880
AND WE DIDN'T THINK TO
FRISK HIM FOR ORDNANCE.

181
00:12:57,882 --> 00:13:00,682
WE DIDN'T FRISK HIM FOR A COPY OF
<i> GONE WITH THE WIND</i> EITHER, SIR.

182
00:13:00,684 --> 00:13:04,185
<i>WHILE MR. GERHARDT WAS GETTING HIS ASS
BLOWN OFF, THE REST OF YOU WERE WHERE?</i>

183
00:13:04,187 --> 00:13:06,420
<i>[ Shovel Scraping ]</i>

184
00:13:06,422 --> 00:13:09,122
<i>[ Explosion ]</i>

185
00:13:10,058 --> 00:13:12,358
HOLY HELL.

186
00:13:12,360 --> 00:13:16,428
<i>DIRT DIVER, WE GOT A
WILDFIRE SITUATION HERE.</i>

187
00:13:16,430 --> 00:13:20,298
- DIRT DIVER? DIRT DIVER? -<i> [
Shouting In Foreign Language ]</i>

188
00:13:21,734 --> 00:13:24,768
<i>[ Shouting Continues ]</i>

189
00:13:24,770 --> 00:13:27,803
SNAKE DOC, YOU GOT
GUNS AT YOUR 9:00.

190
00:13:29,606 --> 00:13:32,206
<i>[ Jonas ] FIRE AND MANEUVER.
FIRE AND MANEUVER.</i>

191
00:13:32,208 --> 00:13:34,541
- [ Shouting In Foreign
Language ] - [ Gunshots ]

192
00:13:59,667 --> 00:14:01,066
[ Shouts ]

193
00:14:22,922 --> 00:14:25,022
PARI! <i>[ Jonas ] DIRT DIVER?</i>

194
00:14:25,024 --> 00:14:27,590
SHE'S OVER HERE!

195
00:14:28,759 --> 00:14:30,891
CAN YOU BREATHE?

196
00:14:33,262 --> 00:14:35,895
<i>JAVAD BLEW THE PLACE
UP WITH SEMTEX.</i>

197
00:14:36,831 --> 00:14:39,665
[ Groans ] WON'T BUDGE.

198
00:14:39,667 --> 00:14:42,067
<i>[ Both Grunting ]</i>

199
00:14:44,371 --> 00:14:46,904
- SHE'S STUCK.
- NO WORSE THAN THE REST OF US.

200
00:14:51,877 --> 00:14:53,877
WERE YOU AT RISK
OF CONTAMINATION?

201
00:14:53,879 --> 00:14:56,846
PUMP HAD A CHECK VALVE CONTAINING
ANY NUCLEAR WASTE WATER.

202
00:14:56,848 --> 00:15:00,149
WHAT ABOUT THE GIRL? DID SHE
SUSTAIN ANY INJURIES IN THE BLAST?

203
00:15:00,151 --> 00:15:04,352
<i>I COULDN'T GET A REAL FIX ON HER CONDITION
AT THAT POINT, BUT SHE SEEMED TO BE IN...</i>

204
00:15:04,354 --> 00:15:07,788
<i>[ Door Opens ] GENTLEMEN.</i>

205
00:15:07,790 --> 00:15:10,724
GENERAL. <i>[ General ] COLONEL, I'M
GONNA NEED THOSE ANSWERS NOW.</i>

206
00:15:10,726 --> 00:15:15,095
SIR, I SUGGEST WE HANDLE
THIS IN MY OFFICE.

207
00:15:21,035 --> 00:15:24,369
THE AMBASSADOR FROM IRAN IS FILING FOR AN
INVESTIGATION BY THE U.N. SECURITY COUNCIL.

208
00:15:24,371 --> 00:15:26,704
WE NEED A RESPONSE.

209
00:15:26,706 --> 00:15:29,226
WE'LL HAVE A RESPONSE, SIR. I WANT
TO HEAR IT FROM THEM DIRECTLY.

210
00:15:29,250 --> 00:15:31,508
THIS IS MY RESPONSIBILITY.

211
00:15:31,510 --> 00:15:33,950
IT'S MY COMMAND, SIR. THEN DON'T
MAKE ME TAKE IT AWAY FROM YOU.

212
00:15:38,882 --> 00:15:41,415
GENTLEMEN, GENERAL HEATH
WILL BE JOINING US...

213
00:15:41,417 --> 00:15:44,818
<i>FOR THE REMAINDER OF THE REVIEW,
WHICH, FROM THIS POINT ON,</i>

214
00:15:44,820 --> 00:15:47,220
WILL BE HANDLED ON
AN INDIVIDUAL BASIS.

215
00:15:47,222 --> 00:15:51,023
<i>WILLIAMS, YOU'RE UP FIRST. THE REST
OF YOU WILL BE CALLED UPON AS NEEDED.</i>

216
00:15:51,025 --> 00:15:54,092
UNTIL THAT TIME, HOLD YOURSELF
IN READINESS. THAT'S ALL.

217
00:16:01,167 --> 00:16:03,267
<i>[ Phone Ringing ]</i>

218
00:16:03,269 --> 00:16:05,936
<i>[ Ringing Continues ]</i>

219
00:16:05,938 --> 00:16:08,071
CAN YOU GET THAT? THE PHONE?

220
00:16:08,073 --> 00:16:10,573
YES. THE RINGING ONE.

221
00:16:10,575 --> 00:16:13,075
<i>[ Ringing Continues ]</i>

222
00:16:13,077 --> 00:16:16,044
LEGAL SERVICES.

223
00:16:16,046 --> 00:16:18,913
YES, IT IS.

224
00:16:18,915 --> 00:16:22,195
UH... WELL, MA'AM, IF YOU COULD JUST TELL
ME WHICH ATTORNEY IS HANDLING YOUR CASE...

225
00:16:23,585 --> 00:16:25,751
OH, YES. I HAVE THAT
FILE IN FRONT OF ME,

226
00:16:25,753 --> 00:16:28,553
BUT MAYBE IF YOU COULD
CALL BACK WHEN...

227
00:16:28,555 --> 00:16:30,555
<i>[ Phone Ringing ]</i> YES. I
DO UNDERSTAND THAT, BUT...

228
00:16:30,557 --> 00:16:33,524
- EXCUSE ME. I'M LOOKING FOR A MR.
WILSON JAMES. - UM, I'M SORRY, MA'AM.

229
00:16:33,526 --> 00:16:37,694
COULD YOU PLEASE HOLD? HERE. HAVE A SEAT.
FILL OUT THAT FORM,

230
00:16:37,696 --> 00:16:40,063
AND I'LL SEE IF MR. JAMES IS AVAILABLE.
<i>[ Phone Ringing ]</i>

231
00:16:40,065 --> 00:16:42,899
HELLO? YES, MA'AM.
I'M STILL HERE.

232
00:16:42,901 --> 00:16:46,068
I'M JUST, UH, LOOKING FOR A PEN.
I CAN'T DO THIS.

233
00:16:46,070 --> 00:16:49,904
OUR REGULAR RECEPTIONIST IS OUT SICK TODAY,
AND THE TEMP IS... I NEED TO SEE MR. JAMES.

234
00:16:49,906 --> 00:16:52,306
UNLESS IT'S URGENT... LOOK!

235
00:16:52,308 --> 00:16:57,076
I WAS DUE TO REPORT BACK
AT FORT GRIFFITH, BUT I...

236
00:16:57,078 --> 00:16:59,878
I... YOU WHAT?

237
00:16:59,880 --> 00:17:02,480
I WENT AWOL.

238
00:17:02,482 --> 00:17:04,782
AWOL.

239
00:17:04,784 --> 00:17:07,704
I'M NOT GOING BACK THERE. <i>[ Wilson ]
WE'RE NOT GONNA LET 'EM SEND YOU BACK.</i>

240
00:17:07,728 --> 00:17:09,986
I PROMISE. BUT YOU CAN'T LIVE
YOUR WHOLE LIFE IN HIDING.

241
00:17:09,988 --> 00:17:13,389
- <i>IF THAT MEANS PRISON...</i>
- IT'S A REAL POSSIBILITY.

242
00:17:13,391 --> 00:17:15,924
VOLUNTEER ARMY, CONSCIENTIOUS
OBJECTOR AFTER THE FACT...

243
00:17:15,926 --> 00:17:18,960
- IT'S A TOUGH SELL.
- OF COURSE, THERE ARE ALTERNATIVES.

244
00:17:18,962 --> 00:17:22,063
AND EXCEPTIONS... IF
YOU HAVE LEVERAGE.

245
00:17:22,065 --> 00:17:24,465
- LEVERAGE?
- LOOK, YOU'RE GONNA HAVE...

246
00:17:24,467 --> 00:17:26,187
TO SURRENDER YOURSELF
TO THE BASE COMMANDER,

247
00:17:26,211 --> 00:17:28,668
BUT YOU DO NOT HAVE
TO GO QUIETLY.

248
00:17:28,670 --> 00:17:31,137
I THINK IN THIS CASE, PUBLIC
PRESSURE CAN BE YOUR BEST WEAPON.

249
00:17:31,139 --> 00:17:33,973
MOST PEOPLE ARE ALREADY
AGAINST THIS WAR.

250
00:17:33,975 --> 00:17:36,342
NOT IN THIS TOWN. <i>THERE'S THE
PEACE RALLY THIS AFTERNOON.</i>

251
00:17:36,344 --> 00:17:40,312
WE COULD TIE HIM INTO IT, DEFINING THE
DEBATE BEFORE THEY GET THE CHANCE TO.

252
00:17:40,314 --> 00:17:43,081
THAT'S... THAT'S A GREAT IDEA.
THAT'S GREAT. YES.

253
00:17:43,083 --> 00:17:45,149
- WE CAN, UH...
- YOU MEAN TV CAMERAS?

254
00:17:45,151 --> 00:17:48,118
<i>TV, RADIO, PRINT. MAYBE WE CAN GET
SOME NATIONAL COVERAGE OUT OF THIS.</i>

255
00:17:48,120 --> 00:17:50,420
<i>SO, MAKE IT A CIRCUS?</i>

256
00:17:50,422 --> 00:17:53,689
WITH PACHYDERMS AND BEARDED
LADIES IF WE HAVE TO.

257
00:17:53,691 --> 00:17:55,691
DON'T YOU HAVE ANY PRIDE?
<i>[ Wilson ] TIFFY.</i>

258
00:17:55,693 --> 00:17:58,493
<i>THERE AIN'T A MAN OR WOMAN
IN UNIFORM OVER THERE...</i>

259
00:17:58,495 --> 00:18:00,815
- WHO LIKES WHAT'S GOING ON.
- WHY ARE WE STILL OVER THERE?

260
00:18:00,839 --> 00:18:03,864
BUT THEY MADE A COMMITMENT.
I DON'T UNDERSTAND.

261
00:18:03,866 --> 00:18:06,600
IF THEY DON'T LIKE WHAT'S GOING ON,
THEN WHY ARE THEY STILL THERE?

262
00:18:06,602 --> 00:18:10,203
THEY'RE IN THE ARMY. THEY MADE A
COMMITMENT WHEN THEY ENLISTED.

263
00:18:10,205 --> 00:18:13,206
- THERE'S A RESPONSIBILITY...
- OKAY. TIFFY, THANK YOU VERY MUCH.

264
00:18:13,208 --> 00:18:15,274
TO FIGHT UNTIL... <i>THANK YOU.
THAT'LL BE ALL. THANKS.</i>

265
00:18:17,177 --> 00:18:20,511
I WAS JUST SO ANGRY. I MEAN, THE
GUY SIGNS UP FOR ACTIVE DUTY,

266
00:18:20,513 --> 00:18:23,780
AND THEN OVERNIGHT DECIDES
ALL WAR IS IMMORAL.

267
00:18:23,782 --> 00:18:27,049
HE'LL PROBABLY GET OFF TOO. THE
WHOLE LEGAL SYSTEM IS SUCH A JOKE.

268
00:18:27,051 --> 00:18:28,984
NOBODY TAKES
RESPONSIBILITY ANYMORE.

269
00:18:28,986 --> 00:18:31,453
YOU GET A CLEVER LAWYER,
YOU GET OUT OF JAIL FREE.

270
00:18:31,455 --> 00:18:35,056
THE JUDGE COULD'VE MADE YOUR COMMUNITY
SERVICE PICKING UP LITTER ON ROUTE 40.

271
00:18:35,058 --> 00:18:37,725
I'M TALKING ABOUT THAT
KID WHO WENT AWOL.

272
00:18:37,727 --> 00:18:41,662
I THOUGHT YOU WERE TALKING ABOUT YOU.
YOU SEEN MY GRAY SWEATER?

273
00:18:41,664 --> 00:18:45,999
HOW AM I SUPPOSED TO SURVIVE
200 HOURS IN THAT PLACE?

274
00:18:46,001 --> 00:18:48,201
I GOTTA GET BACK TO THE OFFICE.

275
00:18:48,203 --> 00:18:51,170
<i>I DON'T KNOW. MAYBE I
SHOULD JUST SHUT UP.</i>

276
00:18:51,172 --> 00:18:53,038
MAYBE YOU SHOULD SHUT UP.

277
00:18:53,040 --> 00:18:56,141
SO YOU THINK I SHOULD
JUST SUCK IT UP?

278
00:18:56,143 --> 00:18:59,043
<i>EITHER THAT OR KEEP COMPLAINING.</i>

279
00:18:59,045 --> 00:19:01,044
EACH HAS ITS ATTRACTIONS.

280
00:19:02,480 --> 00:19:04,680
[ Sighs ]

281
00:19:04,682 --> 00:19:08,216
OUR IMMEDIATE PRIORITY WAS TO
MAINTAIN COVER AND SECURE THE AREA.

282
00:19:08,218 --> 00:19:11,886
WE'D TAKEN OUT FIVE ENEMY COMBATANTS AND
REMOVED THEIR BODIES FROM THE FIELD.

283
00:19:11,888 --> 00:19:14,521
- ARE YOU CERTAIN THERE WERE ONLY FIVE?
- SIR, IF YOU'RE ASKING...

284
00:19:14,523 --> 00:19:17,991
- WERE THERE OTHERS, I BELIEVE THE
ANSWER IS NO, SIR. - YOU BELIEVE?

285
00:19:17,993 --> 00:19:19,926
BUT CAN YOU BE CERTAIN
NONE GOT AWAY?

286
00:19:23,731 --> 00:19:26,031
ALL RIGHT. LET ME HEAR
IT FROM THE EXPLOSION.

287
00:19:26,033 --> 00:19:29,434
<i>SIR, THE SUN WAS COMING UP, AND WE
HAD TO SET OUR EXFIL OUT OF THERE.</i>

288
00:19:29,436 --> 00:19:32,770
THE PROBLEM, OF COURSE, WAS THE GIRL
STILL BEING STUCK IN THE PUMP HOUSE.

289
00:19:32,772 --> 00:19:34,938
WHO WAS ON OVERWATCH
AT THIS POINT?

290
00:19:34,940 --> 00:19:37,141
<i>IT HAD BEEN MACK BEFORE
THE EXPLOSION, SIR.</i>

291
00:19:37,143 --> 00:19:39,904
- BUT WE KNEW HE WAS FEELING...
- WE DIDN'T ASK HOW ANYONE WAS FEELING.

292
00:19:39,928 --> 00:19:42,594
WHO HAD OVERWATCH?

293
00:19:43,614 --> 00:19:45,580
AT THAT POINT, SIR, NO ONE.

294
00:19:47,350 --> 00:19:49,683
- WE WERE ALL NEEDED INSIDE.
- ON MY COUNT.

295
00:19:49,685 --> 00:19:52,719
THREE, TWO, ONE.

296
00:19:54,956 --> 00:19:58,157
[ All Grunting ]

297
00:19:58,159 --> 00:20:01,560
AGAIN. THREE, TWO, ONE.

298
00:20:01,562 --> 00:20:04,362
WATCH THE STRUT. IT'S THE ONLY THING
KEEPING THIS FROM CRUSHING HER.

299
00:20:05,498 --> 00:20:07,698
[ All Grunting ]

300
00:20:07,700 --> 00:20:10,233
GOTTA WEIGH A TON.

301
00:20:11,169 --> 00:20:13,335
YOU CAN'T GIVE UP.

302
00:20:13,337 --> 00:20:17,004
IT'S NOT WORKING THIS WAY. BETTY
BLUE, HAMMERHEAD, GO FOR THE TRUCK.

303
00:20:17,006 --> 00:20:19,339
FIND US AN OP SITE.

304
00:20:19,341 --> 00:20:23,242
A FULL 360 OF THE AREA JUST IN
CASE THE CAMEL CAVALRY SHOWS UP.

305
00:20:23,244 --> 00:20:26,411
YOU STAY WITH HER
WHILE I GO FORAGE.

306
00:20:29,816 --> 00:20:31,816
STILL GOT A LOT OF
HEAVY LIFTING TO DO.

307
00:20:37,223 --> 00:20:39,489
HOW YOU DOING?

308
00:20:39,491 --> 00:20:41,824
MY LEGS ARE ON FIRE.

309
00:20:45,362 --> 00:20:47,195
HOW ABOUT YOUR ARMS?
CAN YOU FEEL THEM?

310
00:20:47,197 --> 00:20:50,364
JUST MY FINGERS.

311
00:20:50,366 --> 00:20:53,700
<i>JAVAD...</i>

312
00:20:53,702 --> 00:20:55,568
HIS BODY... YOU'LL
TAKE CARE OF HIM?

313
00:20:58,372 --> 00:21:00,238
WHY DIDN'T YOU LET HIM
GO THROUGH WITH IT?

314
00:21:00,240 --> 00:21:04,408
JAVAD WAS NEVER A REALIST.

315
00:21:04,410 --> 00:21:08,344
<i>WHAT CAN ONE MAN BY HIMSELF DO WITHOUT
GETTING THE REST OF US KILLED?</i>

316
00:21:08,346 --> 00:21:10,446
I THANK YOU. <i>DON'T THANK ME.</i>

317
00:21:10,448 --> 00:21:12,614
JUST GET ME OUT.

318
00:21:15,285 --> 00:21:17,952
[ All Shouting, Indistinct ]

319
00:21:24,293 --> 00:21:26,259
<i>CAN YOU BELIEVE THIS CROWD?</i>

320
00:21:26,261 --> 00:21:28,261
LOOKS LIKE HE GOT
WHAT HE WANTED.

321
00:21:30,465 --> 00:21:33,299
THINK IT'LL WORK? I THINK HE'S
POKING IN THE LION'S CAGE.

322
00:21:37,371 --> 00:21:40,071
IS THAT HIM IN THE FRONT?
THAT'S HIM.

323
00:21:40,073 --> 00:21:42,039
CARPETBAGGER.

324
00:21:42,041 --> 00:21:45,275
QUIT PUSHING. SUPPOSED
TO BE A PEACE RALLY.

325
00:21:45,277 --> 00:21:48,478
<i>[ Man ] COWARD! [
Crowd Shouting ]</i>

326
00:21:48,480 --> 00:21:51,581
<i>[ Man ♫2 ] YOU'RE A DISGRACE!</i>
[ Shutter Clicking ]

327
00:21:51,583 --> 00:21:54,383
ALL RIGHT, LET'S GO. I'VE SEEN ENOUGH.
NO ARGUMENT HERE.

328
00:21:54,385 --> 00:21:56,551
- <i>[ Gunshot ]</i>
- [ Crowd Screaming ]

329
00:22:00,456 --> 00:22:02,656
[ Crying ]

330
00:22:10,965 --> 00:22:13,832
SIR, THE WAY THE TERRAIN LAID
OUT, BY THE TIME I'D SEE...

331
00:22:13,834 --> 00:22:16,568
ENEMY REINFORCEMENTS, IT'D BE TOO
LATE FOR EXFIL OR ADEQUATE RESPONSE.

332
00:22:16,570 --> 00:22:19,103
<i>DID YOU ATTEMPT TO COMMUNICATE
THIS BACK TO THE TOC?</i>

333
00:22:19,105 --> 00:22:23,073
FOR DIPLOMATIC CONCERNS, WE WERE
INSTRUCTED TO MAINTAIN SAT-PHONE SILENCE.

334
00:22:23,075 --> 00:22:26,476
BUT THAT DIDN'T MEAN THAT I
COULDN'T EAVESDROP ON THEIR CALLS.

335
00:22:26,478 --> 00:22:29,245
<i>[ Radios: Chattering
In Foreign Language ]</i>

336
00:22:35,252 --> 00:22:38,920
[ Man Speaking
Foreign Language ]

337
00:22:38,922 --> 00:22:43,324
[ Chattering Continues ]

338
00:22:47,429 --> 00:22:50,496
[ Grunting ]

339
00:22:52,533 --> 00:22:57,368
OKAY. IF YOU FEEL THIS PIPE RAISE UP
JUST A LITTLE BIT, YOU SLIDE FORWARD.

340
00:22:57,370 --> 00:23:00,437
DO THE BEST YOU CAN.
I'LL HELP YOU.

341
00:23:00,439 --> 00:23:02,539
READY?

342
00:23:04,442 --> 00:23:07,509
[ Grunting ]

343
00:23:09,012 --> 00:23:12,479
[ Metal Scraping ]

344
00:23:12,481 --> 00:23:14,947
[ Grunts ]

345
00:23:16,483 --> 00:23:18,516
I PICKED UP ON SOMETHING.

346
00:23:18,518 --> 00:23:20,818
I.R.G.C.? IT COULD BE. THEY
KEEP SAYING "EMPHAJEER."

347
00:23:20,820 --> 00:23:22,719
<i>[ Pari ] "EMPHEJAR."</i>

348
00:23:22,721 --> 00:23:24,854
THAT MEANS EXPLOSION.
LET ME HEAR.

349
00:23:24,856 --> 00:23:28,090
<i>[ Chatter Continues ]</i>

350
00:23:32,028 --> 00:23:36,463
ANY WORD ABOUT US?
THEY'RE OUTSIDE YAZD.

351
00:23:36,465 --> 00:23:39,532
<i>TWO, MAYBE TWO AND A HALF HOURS SOUTH.</i>
HOW MANY?

352
00:23:39,534 --> 00:23:42,067
IT'S NOT CLEAR.

353
00:23:42,069 --> 00:23:45,537
I CAN HEAR THREE
SERGEANTS TALKING.

354
00:23:45,539 --> 00:23:47,138
THAT'S 30, 40 TROOPS.

355
00:23:54,413 --> 00:23:59,148
<i>I WAS AFRAID THAT WE'D BE TRAMPLED TO
DEATH. AND WE HAD THE BABY WITH US.</i>

356
00:23:59,150 --> 00:24:00,983
DID ANYONE GET HIT?
<i>I DON'T KNOW.</i>

357
00:24:00,985 --> 00:24:03,018
WE HEARD SHOTS AND WE RAN.
I'M STILL SHAKING.

358
00:24:03,020 --> 00:24:05,420
OH, MY GOD. IT WAS
SUCH A NIGHTMARE.

359
00:24:05,422 --> 00:24:07,388
WHAT KIND OF IDIOT DOES
SOMETHING LIKE THAT?

360
00:24:07,390 --> 00:24:10,391
YOU SHOULD TAKE A BREATH. I KNEW
THERE WAS GONNA BE TROUBLE.

361
00:24:10,393 --> 00:24:13,260
- DID THEY GET HIM... THE SHOOTER?
- I HAVE NO IDEA.

362
00:24:13,262 --> 00:24:15,395
- YOU DIDN'T SEE THE WEAPON?
- WHY ARE YOU INTERROGATING ME?

363
00:24:15,397 --> 00:24:18,677
- I'M NOT INTERROGATING YOU. - MY HEART IS
STILL RACING, AND YOU WANT TO DEBRIEF ME!

364
00:24:18,679 --> 00:24:21,146
- OH, CALM DOWN. - CALM DOWN?
KIM AND I COULD'VE BEEN KILLED!

365
00:24:21,148 --> 00:24:24,603
<i>WHY THE HELL DID YOU GO IN THE FIRST PLACE,
AND WHY DID YOU BRING YOUR FRIEND...</i>

366
00:24:24,605 --> 00:24:28,273
AND HER BABY WHEN YOU SAID YOU KNEW THERE'D
BE TROUBLE? WILSON... I WANTED TO SEE...

367
00:24:28,275 --> 00:24:30,441
WHAT DOES THIS GUY HAVE
TO DO WITH ANYTHING?

368
00:24:30,443 --> 00:24:32,576
WHY DID YOU BRING
KIM AND HER BABY?

369
00:24:32,578 --> 00:24:34,878
I DON'T KNOW! I HAD TO...
YOU HAD TO WHAT?

370
00:24:34,880 --> 00:24:37,113
WHY DO YOU FEEL THE NEED
TO INSERT YOURSELF...

371
00:24:37,115 --> 00:24:39,248
IN PLACES THAT ARE NONE OF
YOUR DAMN CONCERN? INSERT?

372
00:24:39,250 --> 00:24:42,718
WHY ARE YOU TURNING THIS ON ME?
BECAUSE IT WAS STUPID, TIFFY!

373
00:24:42,720 --> 00:24:46,254
HEY! I'M GOING THROUGH SOMETHING
HERE, BUT AT LEAST I'M SHARING IT!

374
00:24:46,256 --> 00:24:49,056
NOW, IF THIS IS ABOUT SOME PROBLEM
AT WORK THAT YOU CAN'T TALK ABOUT,

375
00:24:49,058 --> 00:24:51,691
THE LEAST YOU COULD DO IS HAVE THE
COURTESY NOT TO DUMP IT ON ME.

376
00:24:51,693 --> 00:24:54,527
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
YOU WANT ME TO OPEN UP?

377
00:24:54,529 --> 00:24:57,096
IS THAT WHAT YOU WANT?

378
00:24:57,098 --> 00:24:59,130
YES.

379
00:25:00,600 --> 00:25:02,766
[ Exhales ]

380
00:25:02,768 --> 00:25:04,768
I GOTTA GO TO WORK.

381
00:25:04,770 --> 00:25:07,203
TALK TO ME FIRST.

382
00:25:07,205 --> 00:25:09,138
I WANT TO KNOW.

383
00:25:10,608 --> 00:25:12,674
NO, YOU DON'T.

384
00:25:19,648 --> 00:25:22,382
<i>CRYSTAL NEVER SHOWED.</i>

385
00:25:22,384 --> 00:25:25,718
FIVE AND A HALF HOURS I SAT THERE,
AND NOTHING... NOT EVEN A CALL.

386
00:25:25,720 --> 00:25:28,253
YOU WERE AT THE HOSPITAL?
POOR KID.

387
00:25:28,255 --> 00:25:30,955
THE FIRST DAY HE CAN HAVE
VISITORS, AND SHE NEVER SHOWED.

388
00:25:30,957 --> 00:25:34,992
<i>AFTER HE BOUGHT HER A RING, FLEW
OUT HERE TO ASK HER TO MARRY HIM.</i>

389
00:25:34,994 --> 00:25:39,796
SHE WAS READY TO SAY YES. NOW SHE DOESN'T
HAVE THE DECENCY TO SIT BY HIS SIDE.

390
00:25:39,798 --> 00:25:41,898
MY GOD. SHE DIDN'T CALL KIM?

391
00:25:41,900 --> 00:25:44,667
NO. NO ONE'S SEEN CRYSTAL.

392
00:25:44,669 --> 00:25:47,436
THAT'S WHY I'M LOOKING
FOR HER NUMBER.

393
00:25:47,438 --> 00:25:49,604
AND DON'T TELL ME
IT'S NOT MY BUSINESS.

394
00:25:49,606 --> 00:25:53,907
OH, NO. IT'S YOUR BUSINESS, ALL RIGHT.
BUT IT'S NOT YOUR FAULT.

395
00:25:53,909 --> 00:25:56,910
THE BOY... HE ASKED TO GO.

396
00:25:56,912 --> 00:26:01,413
HE WANTED TO BE A SOLDIER. HE WANTED TO
HEAR THE HAPPY SHOUTING. AND HE WENT.

397
00:26:01,415 --> 00:26:04,983
YOU DID HIM A FAVOR. AND
YOU PROTECTED HIM TOO.

398
00:26:04,985 --> 00:26:07,585
A LOT OF GOOD THAT DID.

399
00:26:07,587 --> 00:26:10,153
HE'S A BRAVE KID.

400
00:26:11,689 --> 00:26:13,689
HE IS INDEED.

401
00:26:13,691 --> 00:26:16,692
AND SHE WILL FIND HER WAY
BACK TO HIM, OR SHE WON'T.

402
00:26:16,694 --> 00:26:19,226
BUT THAT'S BETWEEN THEM.

403
00:26:21,163 --> 00:26:23,663
YOU HAVE TO FIND YOUR OWN WAY.

404
00:26:30,438 --> 00:26:33,005
ME AND WILLIAMS WENT BACK TO THE
STAGING AREA FOR THE TRUCK.

405
00:26:33,007 --> 00:26:35,207
WE HAD ONLY TWO HOURS TO
GET THERE AND BACK...

406
00:26:35,209 --> 00:26:38,476
TO PULL OUT THE TEAM BEFORE
ENEMY TROOPS GOT TO 'EM FIRST.

407
00:26:38,478 --> 00:26:40,678
WE WERE MAKING GOOD TIME TOO...
UNTIL WE HIT THE WALL.

408
00:26:40,680 --> 00:26:43,547
THE WALL? <i>SIR,</i>

409
00:26:43,549 --> 00:26:46,650
I'D HEARD OF THESE THINGS BEFORE
BUT NEVER SEEN ONE FOR MYSELF.

410
00:26:46,652 --> 00:26:51,521
THE LOCAL WORD IS "HABOOB."
WE WERE SCREWED... BIG TIME.

411
00:26:51,523 --> 00:26:54,257
<i>[ Wind Whistling ]</i>

412
00:27:02,667 --> 00:27:06,268
SNAKE DOCTOR, THIS
IS BETTY BLUE!

413
00:27:07,671 --> 00:27:12,740
<i>WE ARE HUNG UP TWO MILES
FROM THE STAGING AREA!</i>

414
00:27:12,742 --> 00:27:17,611
VISIBILITY ZERO! I SAY AGAIN:
WE CANNOT REACH THE VEHICLE!

415
00:27:21,683 --> 00:27:25,184
WE BURIED THE MONITORS IN FOUR DIFFERENT
QUADRANTS A FEW HUNDRED YARDS APART.

416
00:27:25,186 --> 00:27:27,386
<i>SO RETRIEVING THEM
TOOK SOME TIME.</i>

417
00:27:27,388 --> 00:27:29,054
<i>BUT NO OTHER PERSONNEL
WERE ON THE SITE?</i>

418
00:27:29,056 --> 00:27:31,322
<i>THE PLACE APPEARED
TO BE DESERTED.</i>

419
00:27:31,324 --> 00:27:34,758
- UNUSUAL FOR A NUCLEAR FACILITY.
- IF IT WAS.

420
00:27:38,330 --> 00:27:40,563
YOU THINK WE WERE WRONG?

421
00:27:40,565 --> 00:27:42,731
<i>WE SENT YOU ALL THAT
WAY FOR NOTHING?</i>

422
00:27:42,733 --> 00:27:45,166
<i>SIR, ALL I KNOW IS THE
MISSION WAS A BUST.</i>

423
00:27:45,168 --> 00:27:47,434
THE QUESTION WAS WHETHER
WE COULD GET OURSELVES...

424
00:27:47,436 --> 00:27:50,336
AND OUR GEAR OUT BEFORE THE I.R.G.C.
GOT US FIRST.

425
00:27:50,338 --> 00:27:52,638
WELL, YOU MADE IT BACK, CLEARLY.

426
00:27:53,741 --> 00:27:56,441
BUT DID YOU GET OUT CLEAN?

427
00:28:10,856 --> 00:28:13,590
COOL BREEZE, WHAT'S YOUR COUNT?

428
00:28:15,654 --> 00:28:17,694
CALL ME PETER RABBIT. I
ALREADY GOT TWO RADISHES UP.

429
00:28:17,696 --> 00:28:20,329
ONE MORE TO GO. ANY WORD ON MR.
McGREGOR?

430
00:28:20,331 --> 00:28:22,964
LAST CHECK, HE WAS
SOUTHEAST OF ISFAHAN.

431
00:28:22,966 --> 00:28:25,733
HOW MUCH TIME DOES THAT GIVE US?
DEPENDS.

432
00:28:25,735 --> 00:28:27,401
HOW FAST CAN YOU RUN?

433
00:28:44,352 --> 00:28:46,719
[ Grunts ] WILL IT WORK?

434
00:28:46,721 --> 00:28:49,154
WE'LL MAKE IT WORK. WHAT
HAVE WE GOT FOR CRIBBING?

435
00:28:49,156 --> 00:28:51,489
CINDER BLOCKS IN THE CORNER.

436
00:28:53,392 --> 00:28:55,992
<i>YOU HANG IN THERE. WE'LL
GET YOU OUT THIS TIME.</i>

437
00:28:55,994 --> 00:28:58,260
WHEN THIS STARTS TO
MOVE, SLIP IN THE SHIM.

438
00:29:07,370 --> 00:29:09,670
I THINK IT'S MOVING.

439
00:29:09,672 --> 00:29:12,773
CAN YOU SLIDE OUT? <i>A LITTLE.</i>

440
00:29:12,775 --> 00:29:15,208
<i>[ Jonas ] WE'RE GETTING THERE.</i>

441
00:29:15,210 --> 00:29:17,276
OKAY, I'VE GOT IT. GO.

442
00:29:18,912 --> 00:29:21,312
<i>[ Metal Scraping ]</i> [ Panting ]

443
00:29:24,850 --> 00:29:27,083
LOOK OUT!

444
00:29:28,786 --> 00:29:31,953
[ Exhales ] YOU ALL RIGHT?

445
00:29:38,094 --> 00:29:40,461
<i>WHAT DID YOU DO AFTER
THE HOIST BROKE?</i>

446
00:29:40,463 --> 00:29:43,397
SIR, WE HAD TO REESTABLISH CONTACT
WITH SERGEANTS GREY AND WILLIAMS.

447
00:29:43,399 --> 00:29:46,079
- I MEAN, ABOUT THE GIRL.
- SIR, IT WAS MEANINGLESS TO GET HER OUT...

448
00:29:46,103 --> 00:29:47,768
IF WE DIDN'T HAVE A
WAY OUT OURSELVES.

449
00:29:47,770 --> 00:29:50,303
<i>THEY WERE ABLE TO REPAIR
THE TRUCK'S COOLING TOWER?</i>

450
00:29:50,305 --> 00:29:52,971
AMAZING WHAT YOU CAN FIX WITH SOME
SURGICAL TAPE AND A HARD LOOK.

451
00:29:55,909 --> 00:29:58,409
<i>[ Jonas ] HAMMERHEAD, LOCAL
WELCOME WAGON'S ON ITS WAY.</i>

452
00:29:58,411 --> 00:30:01,111
APPROACHING FROM THE SOUTHEAST.

453
00:30:01,113 --> 00:30:03,646
WHAT IS "NAZEM-UL-MULK"?
IT COMES UP A LOT.

454
00:30:03,648 --> 00:30:06,882
<i>NAZEM-UL-MULK IS A FAMOUS TOMB
AT THE TEMPLE AT ISFAHAN.</i>

455
00:30:06,884 --> 00:30:09,317
- HOW FAR?
- EIGHT, MAYBE SIX MILES.

456
00:30:09,319 --> 00:30:11,419
<i>HAMMERHEAD, HOW CLOSE ARE YOU?</i>

457
00:30:11,421 --> 00:30:13,921
JUST PASSING JAFARABAD.

458
00:30:13,923 --> 00:30:15,923
HE'LL MAKE IT HERE FIRST.

459
00:30:15,925 --> 00:30:18,592
<i>BY HOW MUCH? WE CAN USE
HIS TRUCK TO GET HER OUT.</i>

460
00:30:18,594 --> 00:30:21,294
WE GOTTA MOVE FAST. LET'S
GET THIS GEAR OUT OF HERE.

461
00:30:21,296 --> 00:30:24,163
<i>[ Radio: Chattering
In Foreign Language ]</i>

462
00:30:24,165 --> 00:30:26,231
BY HOW MUCH?

463
00:30:42,515 --> 00:30:46,350
IT WAS APPROXIMATELY
0900 HOURS LOCAL TIME.

464
00:30:46,352 --> 00:30:50,587
BY OUR ESTIMATE, THE I.R.G.C. WAS
20 MINUTES FROM OUR POSITION.

465
00:30:50,589 --> 00:30:53,790
THE AREA HAD BEEN CLEARED AND REMOVED
OF ALL EVIDENCE OF OUR PRESENCE THERE.

466
00:30:53,792 --> 00:30:55,958
WHAT ABOUT JAVAD'S BODY?

467
00:30:55,960 --> 00:30:59,928
<i>WE LEFT IT AT THE BOMB SITE. A
CASUALTY OF HIS OWN TERRORISM.</i>

468
00:30:59,930 --> 00:31:02,530
HE HAD A KNOWN HISTORY WITH THE IRANIANS.
WOULDN'T BE INCONSISTENT.

469
00:31:02,554 --> 00:31:04,832
WHAT ABOUT THE GIRL?

470
00:31:04,834 --> 00:31:07,434
WAS SHE FULLY AWARE OF HOW CLOSE
THE ENEMY WAS AT THAT TIME?

471
00:31:07,436 --> 00:31:10,603
<i>WHAT SHE WAS AWARE OF OR NOT AWARE
OF WAS OUTSIDE MY PRIMARY CONCERN.</i>

472
00:31:10,605 --> 00:31:13,005
<i>YOU DIDN'T APPRISE HER OF THE
GRAVITY OF THE SITUATION?</i>

473
00:31:13,007 --> 00:31:15,540
SIR, I LEFT HER WITH SERGEANT GERHARDT.
BUT YOU WERE THERE.

474
00:31:15,542 --> 00:31:17,675
SIR, I WAS OTHERWISE ENGAGED.

475
00:31:19,145 --> 00:31:23,113
TRUCK GETS HERE, HOOK
IT UP TO THE CHAIN,

476
00:31:23,115 --> 00:31:26,983
PULL THIS THING OFF YOU.
THERE WON'T BE TIME.

477
00:31:26,985 --> 00:31:29,885
IT WON'T TAKE BUT A FEW MINUTES.
<i>BUT IF YOU CAN'T?</i>

478
00:31:29,887 --> 00:31:32,888
NEVER TELL A RANGER THERE'S SOMETHING
HE CAN'T DO. IT'LL ONLY MAKE HIM...

479
00:31:32,890 --> 00:31:35,390
DO IT BIGGER, BETTER, AND WITH
AN ONGOING SENSE OF INJURY.

480
00:31:35,392 --> 00:31:37,892
<i>IF YOU CAN'T, AND YOU
HAVE TO LEAVE...</i>

481
00:31:37,894 --> 00:31:41,362
- WE'RE NOT LEAVING YOU HERE.
- THEY'LL OUTNUMBER YOU.

482
00:31:41,364 --> 00:31:43,697
WE CAN HANDLE OURSELVES.

483
00:31:43,699 --> 00:31:46,666
<i>STOP FOR A MINUTE AND
LISTEN TO THE REALIST.</i>

484
00:31:46,668 --> 00:31:51,036
YOUR BOSS IS RIGHT. THEY CANNOT
LEARN YOU WERE EVER HERE.

485
00:31:51,038 --> 00:31:54,172
<i>AND IF THEY FIND ME,
THEY WILL KILL ME,</i>

486
00:31:54,174 --> 00:31:57,141
BUT NOT BEFORE
TORTURING ME FIRST.

487
00:31:57,143 --> 00:32:01,144
WE WON'T LET THAT HAPPEN. <i>THEY
WILL MAKE ME TELL THEM EVERYTHING.</i>

488
00:32:01,146 --> 00:32:03,546
THEY WILL.

489
00:32:03,548 --> 00:32:06,715
SO DO THIS FOR ME BEFORE YOU GO.

490
00:32:07,918 --> 00:32:09,984
DON'T LEAVE ME HERE ALIVE.

491
00:32:16,558 --> 00:32:19,325
WHERE THE HELL WERE THE POLICE?

492
00:32:19,327 --> 00:32:21,694
HOLD YOUR FIRE.

493
00:32:21,696 --> 00:32:24,730
FIGURED YOU'D BE AT A PARTY
WITH WHOEVER SHOT AT US.

494
00:32:24,732 --> 00:32:26,932
I WAS IN THE CROWD TOO.

495
00:32:26,934 --> 00:32:31,036
- AND? - YOU SHOULD DEMAND A
FULL COURT-MARTIAL FOR LEIBER.

496
00:32:31,038 --> 00:32:34,739
THE KID IS ALREADY IN CUSTODY. I HARDLY THINK
HE WANTS TO RISK GOING TO PRISON AS WELL.

497
00:32:34,741 --> 00:32:37,441
<i>IT WON'T GET THAT FAR. THE LAST
THING THE ARMY WANTS RIGHT NOW...</i>

498
00:32:37,443 --> 00:32:39,709
IS A BIG, NOISY COURT CASE ALL
ABOUT THE MORALITY OF WAR.

499
00:32:39,711 --> 00:32:42,545
IT'D BE A PUBLIC
RELATIONS NIGHTMARE.

500
00:32:42,547 --> 00:32:45,080
- AND THEY DON'T ALREADY HAVE ONE?
- LET HER FINISH.

501
00:32:45,082 --> 00:32:48,850
<i>IF YOU START DRAGGING OUT
EVERY HORRIFIC EVENT...</i>

502
00:32:48,852 --> 00:32:52,286
THAT BOY WITNESSED IN BAGHDAD, THE D.O.D.
WILL BE LOOKING FOR THE EASY WAY OUT.

503
00:32:52,288 --> 00:32:55,355
YOU'LL OFFER IT TO THEM
IN AN ARTICLE 15...

504
00:32:55,357 --> 00:32:57,957
DISCIPLINARY ACTION WITH A
PROMISE OF A GENERAL DISCHARGE.

505
00:32:57,959 --> 00:33:00,119
<i>I DON'T KNOW FOR THE LIFE
OF ME WHICH SIDE YOU'RE ON.</i>

506
00:33:00,143 --> 00:33:02,075
I KNOW. I RECOGNIZE THAT.

507
00:33:04,864 --> 00:33:07,304
CHRISTINE, CAN YOU GO SEE HOW
THEY'RE DOING OUT FRONT, PLEASE?

508
00:33:07,328 --> 00:33:09,795
- WILSON.
- I NEED TO TALK TO TIFFY.

509
00:33:16,774 --> 00:33:19,107
IT'S A CLEVER IDEA,
BUT IT WON'T WORK.

510
00:33:19,109 --> 00:33:21,375
<i>WHY? BECAUSE YOU HAD A HARD DAY?</i>

511
00:33:21,377 --> 00:33:24,144
YEAH. BECAUSE I HAD A HARD DAY.

512
00:33:24,146 --> 00:33:26,713
IS THAT WHAT THIS IS...
A PITY PARTY?

513
00:33:26,715 --> 00:33:28,281
YOU CAN GO HOME NOW.

514
00:33:28,283 --> 00:33:30,549
WHY? BECAUSE SOMEBODY
SHOT AT YOU?

515
00:33:30,551 --> 00:33:33,919
- YES. - SO YOU JUST WANT
TO QUIT THE GAME A COWARD?

516
00:33:33,921 --> 00:33:37,622
EVERYBODY GETS SCARED.

517
00:33:37,624 --> 00:33:39,864
THINK YOUR HUSBAND WOULD'VE
PANICKED LIKE THAT? IF HE DID,

518
00:33:39,888 --> 00:33:44,094
- I'D NEVER KNOW ABOUT IT.
- SO YOU'RE SAYING SHUT UP AND FIGHT.

519
00:33:44,096 --> 00:33:46,996
WELL, THAT'S WHAT
THE BIG BOYS DO.

520
00:33:46,998 --> 00:33:50,932
I DON'T THINK I LIKE WHAT I LEARNED
ABOUT MYSELF TODAY OUT THERE.

521
00:33:50,934 --> 00:33:53,601
AT LEAST YOU'RE HONEST ABOUT IT.

522
00:33:53,603 --> 00:33:56,170
WHAT DO YOU WANT TO LEARN
ABOUT YOURSELF RIGHT NOW?

523
00:34:04,078 --> 00:34:06,478
ARTICLE 15?

524
00:34:06,480 --> 00:34:10,515
DISCIPLINARY ACTION.
GENERAL DISCHARGE.

525
00:34:10,517 --> 00:34:14,819
- NO TRIAL. NO JAIL TIME.
- WHY DO YOU WANT TO HELP A DESERTER?

526
00:34:14,821 --> 00:34:18,322
- I WANT TO HELP YOU.
- WHY?

527
00:34:18,324 --> 00:34:21,024
BECAUSE I AGREED TO.

528
00:34:27,131 --> 00:34:29,865
<i>[ Door Opens ] [
Footsteps Approaching ]</i>

529
00:34:37,007 --> 00:34:40,141
<i>MASTER SERGEANT, WE HAVE A
FAIRLY COMPREHENSIVE REPORT...</i>

530
00:34:40,143 --> 00:34:42,343
FROM OTHER MEMBERS OF YOUR
UNIT ON THE EXFIL FROM IRAN.

531
00:34:42,345 --> 00:34:44,511
WHAT I NEED FROM YOU ARE
SPECIFICS ABOUT THE GIRL.

532
00:34:44,513 --> 00:34:47,013
WELL, I UNDERSTAND THAT, SIR, BUT
THAT'S NOT GONNA HAPPEN HERE.

533
00:34:48,616 --> 00:34:51,516
- EXCUSE ME, SOLDIER?
- I BELIEVE I SPOKE DISTINCTLY, SIR.

534
00:34:51,518 --> 00:34:54,452
<i>SERGEANT GERHARDT, I'M ORDERING YOU
TO ANSWER THE GENERAL'S QUESTIONS.</i>

535
00:34:54,454 --> 00:34:57,021
<i>SIR, WE CAN SIT HERE
FROM NOW TO THE RAPTURE,</i>

536
00:34:57,023 --> 00:35:00,023
BUT I WILL HAVE NOTHING FURTHER TO SAY
TO THE GENERAL ON THE CURRENT SUBJECT.

537
00:35:00,047 --> 00:35:02,459
<i>I NEED TO KNOW WHAT HAPPENED,
AND I NEED TO KNOW NOW!</i>

538
00:35:02,461 --> 00:35:05,328
SIR, THAT IS BETWEEN ME AND THE
MEMBERS OF MY... SON, DO YOU HAVE...

539
00:35:05,330 --> 00:35:08,631
ANY IDEA HOW MISERABLE
I CAN MAKE YOUR LIFE?

540
00:35:08,633 --> 00:35:13,001
- SIR, I DO. - DID YOUR TEAM GET
OUT CLEAN IN RELATION TO THE GIRL?

541
00:35:13,003 --> 00:35:15,870
<i>SIR, AS I HAVE ALREADY
EXPLAINED TO YOU, YES.</i>

542
00:35:15,872 --> 00:35:18,038
I NEED SPECIFICS!
<i>[ Ryan ] GENERAL.</i>

543
00:35:23,011 --> 00:35:25,311
HOW ABOUT YOU AND ME TAKE
IT DOWN THE HALL AND SEE...

544
00:35:25,313 --> 00:35:27,246
HOW WE CAN RESOLVE THIS
ISSUE TO EVERYONE'S GAIN?

545
00:35:45,698 --> 00:35:48,899
HOW WAS TRAFFIC? TRAFFIC
WASN'T A PROBLEM.

546
00:35:48,901 --> 00:35:51,201
<i>NO. TRAFFIC WASN'T A PROBLEM.</i>

547
00:35:51,203 --> 00:35:53,269
<i>[ Jonas ] THE IRANIAN
ARMY'S THREE MILES OUT.</i>

548
00:35:53,271 --> 00:35:56,839
WE GOTTA GO NOW. WE'RE OUT OF TIME.
I SEE THAT.

549
00:35:59,276 --> 00:36:01,175
I'LL DO IT.

550
00:36:01,177 --> 00:36:03,177
I'LL DO IT.

551
00:36:14,022 --> 00:36:16,021
I'M READY.

552
00:36:18,258 --> 00:36:20,924
I... YOU SHOT THAT BOY.

553
00:36:23,094 --> 00:36:25,594
WELL, THAT WAS DIFFERENT. <i>HOW?
BECAUSE YOU DIDN'T KNOW HIM?</i>

554
00:36:25,596 --> 00:36:28,029
- THAT'S RIGHT.
- WHAT MAKES YOU THINK YOU KNOW ME?

555
00:36:28,031 --> 00:36:30,698
PARI... <i>MY FATHER WAS
WITH KHOMEINI...</i>

556
00:36:30,700 --> 00:36:36,202
AGAINST THE SHAH, BUT HE WAS BETRAYED
BY ALL OF THEM... BY THE REVOLUTION.

557
00:36:36,204 --> 00:36:39,071
I WAS SIX WHEN THEY
CAME TO OUR HOME.

558
00:36:39,073 --> 00:36:41,406
FOR YOUR FATHER. <i>AND MY BROTHER.</i>

559
00:36:41,408 --> 00:36:44,208
THEY TORTURED THEM BOTH.

560
00:36:46,045 --> 00:36:47,978
THEY DROVE NAILS
INTO THEIR HANDS...

561
00:36:47,980 --> 00:36:51,147
<i>WITH A HAMMER UNTIL THEY...</i>

562
00:36:53,050 --> 00:36:56,217
<i>�� [ Woman Singing In
Foreign Language ]</i>

563
00:36:56,219 --> 00:36:59,186
I WISH I COULD TAKE SOME OF
THOSE ANIMALS WITH ME...

564
00:37:00,656 --> 00:37:02,789
<i>FOR WHAT THEY DID.</i>

565
00:37:04,259 --> 00:37:06,325
YOU'RE BRAVE. <i>NO.</i>

566
00:37:07,661 --> 00:37:09,727
I HAVE NO CHOICE.

567
00:37:11,163 --> 00:37:13,563
YOU HAVE NO CHOICE.

568
00:37:13,565 --> 00:37:15,665
<i>�� [ Continues ]</i>

569
00:37:15,667 --> 00:37:18,234
WHERE ARE YOU GOING?
THERE'S SOME SEMTEX LEFT.

570
00:37:18,236 --> 00:37:20,537
<i>UNEXPLODED?</i> WE'RE SET.

571
00:37:20,539 --> 00:37:22,839
COMING.

572
00:37:22,841 --> 00:37:25,341
IT'S TICKTOCK. I GOT IT.

573
00:37:31,182 --> 00:37:35,217
YOU WANT TO TAKE 'EM WITH YOU? ALL RIGHT.
I'M GONNA PLACE THIS IN YOUR HAND.

574
00:37:35,219 --> 00:37:38,220
YOU WAIT UNTIL YOU HEAR THEM
ARRIVE, AND YOU SET IT OFF.

575
00:37:38,222 --> 00:37:40,889
- YOU THINK YOU CAN DO THAT?
- I GOT IT. THANK YOU.

576
00:37:40,891 --> 00:37:44,058
SQUEEZE IT IN YOUR PALM.

577
00:37:44,060 --> 00:37:46,260
I GOT IT.

578
00:37:49,698 --> 00:37:52,298
WOULD YOU FIX MY SCARF?

579
00:37:58,238 --> 00:38:01,038
NOW REMEMBER, YOU
HAVE FIVE MINUTES.

580
00:38:01,040 --> 00:38:04,908
- FIVE MINUTES.
- JUST KEEP YOUR EYES ON THE DOOR.

581
00:38:04,910 --> 00:38:07,744
ALL YOU NEED'S A
PENCIL DETONATOR.

582
00:38:07,746 --> 00:38:11,447
<i>I HEAR THEM FIRST, THEN
SNAP OFF THE IGNITER.</i>

583
00:38:11,449 --> 00:38:13,615
<i>I CAN DO THIS.</i>

584
00:38:15,318 --> 00:38:17,384
FIVE MINUTES.

585
00:38:18,487 --> 00:38:21,221
I CAN DO THIS.

586
00:38:21,223 --> 00:38:24,224
<i>FOR MY FAMILY.</i>

587
00:38:24,226 --> 00:38:26,192
<i>THANK YOU.</i>

588
00:38:28,563 --> 00:38:30,563
<i>[ Gunshot ] [ Shell
Hits Ground ]</i>

589
00:38:39,306 --> 00:38:42,507
<i>[ Ryan ] YOU DID
WHAT YOU HAD TO DO.</i>

590
00:38:42,509 --> 00:38:45,243
IF SHE'D HAVE SCREWED
UP THAT DETONATION...

591
00:38:45,245 --> 00:38:48,112
SO EVERYTHING ELSE
IS EXPLAINABLE.

592
00:38:48,114 --> 00:38:51,048
NATIVE REBELS BOTCHING
AN ACT OF SABOTAGE.

593
00:38:57,456 --> 00:38:59,456
GO HOME.

594
00:38:59,458 --> 00:39:02,258
I'LL MANAGE THE GENERAL.

595
00:39:05,929 --> 00:39:07,862
TAKE CARE OF YOURSELF.

596
00:39:32,187 --> 00:39:34,253
TIFF? JEN? LISS?

597
00:39:47,667 --> 00:39:51,468
<i>�� [ Rock ] � GIVE ME A
VISION WHEN I'M BLIND �</i>

598
00:39:51,470 --> 00:39:55,505
<i>� A NEW WAY TO SEE
IT SHOW ME A SIGN �</i>

599
00:39:55,507 --> 00:39:59,008
<i>� THE CHANGES OF SEASONS
TELL OF THE TIMES �</i>

600
00:39:59,010 --> 00:40:02,411
<i>� NOW I BELIEVE I'M
LOOKIN' TO FIND �</i>

601
00:40:02,413 --> 00:40:04,413
<i>� LOOKING TO FIND �</i>

602
00:40:04,415 --> 00:40:08,016
<i>� A NEW WAY TO LOVE
A NEW WAY TO LIVE �</i>

603
00:40:08,018 --> 00:40:10,518
[ Man ] HEY, YOU HOW DOIN', BUDDY?
<i>�� [ Continues, Indistinct ]</i>

604
00:40:10,520 --> 00:40:12,820
<i>[ Woman Laughing ] [ Man ] YEAH?</i>

605
00:40:12,822 --> 00:40:15,556
[ Laughing Continues ]

606
00:40:19,260 --> 00:40:21,260
MACK... MACK!

607
00:40:21,262 --> 00:40:23,996
<i>MACK? HEY THERE.</i>

608
00:40:23,998 --> 00:40:26,131
HEY, CRYSTAL.

609
00:40:27,434 --> 00:40:29,567
THERE'S A LOT OF PEOPLE
LOOKING FOR YOU.

610
00:40:29,569 --> 00:40:33,370
I'VE BEEN RIGHT HERE THE WHOLE TIME.
YOU SHOULD TAKE A WALK, FRIEND.

611
00:40:33,372 --> 00:40:35,171
- SHE'S TAKEN.
- I DIDN'T HEAR HER SAY THAT.

612
00:40:35,173 --> 00:40:37,139
WELL, YOU HEARD ME SAY IT.

613
00:40:38,408 --> 00:40:40,141
MMM.

614
00:40:43,179 --> 00:40:45,379
MY HERO.

615
00:40:45,381 --> 00:40:47,781
YOU SHOULD SLOW
DOWN A LITTLE BIT.

616
00:40:47,783 --> 00:40:50,016
WHY?

617
00:40:50,018 --> 00:40:52,118
MAKE IT LAST LONGER.
[ Chuckles ]

618
00:40:52,120 --> 00:40:55,020
WELL, THERE'S PLENTY MORE
WHERE THAT CAME FROM.

619
00:40:58,958 --> 00:41:00,957
GOOD NIGHT.

620
00:41:02,694 --> 00:41:04,760
<i>[ Wilson ] TIFFY.</i>

621
00:41:04,762 --> 00:41:07,095
<i>12:30. GREAT.</i>

622
00:41:07,097 --> 00:41:09,196
<i>ABSOLUTELY. THANK YOU.</i>

623
00:41:10,866 --> 00:41:13,399
THAT WAS THE BASE COMMANDER.

624
00:41:13,401 --> 00:41:16,602
- HE WENT FOR IT.
- ARTICLE 15. IT'S DONE?

625
00:41:16,604 --> 00:41:20,038
HE IS GONNA RUN IT BY THE POWERS-THAT-BE...
THANKS TO YOU.

626
00:41:20,040 --> 00:41:22,040
OH, DON'T GIVE ME
TOO MUCH CREDIT.

627
00:41:22,042 --> 00:41:24,208
SO, WHAT'S YOUR HUSBAND GONNA
SAY WHEN HE FINDS OUT...

628
00:41:24,210 --> 00:41:27,444
- YOU'VE BEEN AIDING THE ENEMY?
- I DOUBT WE'LL EVER TALK ABOUT IT.

629
00:41:27,446 --> 00:41:30,113
WELL, AS LONG AS WE'RE
KEEPING SECRETS.

630
00:41:34,418 --> 00:41:37,819
EIGHTEEN YEARS OLD. SINGLE MALT.

631
00:41:37,821 --> 00:41:41,521
<i>I GOT IT AS A THANK-YOU FROM
THIS SEX OFFENDER I REPRESENTED.</i>

632
00:41:43,091 --> 00:41:45,324
HE SAID THAT, UH,

633
00:41:45,326 --> 00:41:46,992
IT REMINDED HIM TO
WAIT UNTIL IT WAS 18.

634
00:41:46,994 --> 00:41:49,327
[ Laughs ]

635
00:41:49,329 --> 00:41:52,997
YOU MAKE A MOCKERY OUT OF
MOST THINGS, DON'T YOU? MMM.

636
00:41:52,999 --> 00:41:55,599
HOW DO YOU KEEP
FROM GOING CRAZY?

637
00:41:55,601 --> 00:41:59,602
<i>�� [ Alternative Rock ]</i> WHO
SAYS I'M NOT GOING CRAZY?

638
00:41:59,604 --> 00:42:01,770
THEN I GUESS YOU FIT IN
WITH THE REST OF US.

639
00:42:01,772 --> 00:42:03,838
WHAT HAPPENS AFTER
MY 200 HOURS ARE UP?

640
00:42:03,840 --> 00:42:05,840
JUST HAVE TO COMMIT
ANOTHER CRIME.

641
00:42:05,842 --> 00:42:07,608
<i>[ Tiffy ] ANY IDEAS?</i>

642
00:42:07,610 --> 00:42:10,410
<i>� IN THE SMALL
HOURS �</i> [ Laughs ]

643
00:42:10,412 --> 00:42:13,846
<i>� I REALIZE WHAT I HAVE DONE �</i>

644
00:42:13,848 --> 00:42:15,848
<i>[ Man ] HOW LONG YOU FIXIN'
ON HOGGING THE TABLE?</i>

645
00:42:17,184 --> 00:42:20,351
NO IDEA, REALLY.

646
00:42:20,353 --> 00:42:22,853
WELL, OTHER PEOPLE ARE WAITING.

647
00:42:22,855 --> 00:42:25,288
AND WHAT?

648
00:42:25,290 --> 00:42:28,624
THE LEAST YOU COULD DO IS GIVE SOMEBODY
A CHANCE TO WIN THAT STICK FROM YOU.

649
00:42:28,626 --> 00:42:31,994
WELL, WHY DON'T YOU
TAKE IT FROM ME?

650
00:42:31,996 --> 00:42:35,163
BELIEVE I WILL. [ Grunts ]

651
00:42:35,165 --> 00:42:38,699
THERE'S THE STICK! UNLESS YOU
WANT SOME FURTHER INSTRUCTION!

652
00:42:38,701 --> 00:42:41,468
MACK, LET'S GO. YOU
SURE YOU'VE HAD ENOUGH?

653
00:42:41,470 --> 00:42:43,937
<i>I GOT HIM. MACK, PLEASE.
TAKE IT EASY.</i>

654
00:42:43,939 --> 00:42:46,639
I'M DRIVING YOU HOME.

655
00:42:46,641 --> 00:42:50,942
<i>� AND I COULD NOT FEEL �</i>

656
00:42:50,944 --> 00:42:54,711
<i>� THE FLOWER IN MY HAND �</i>

657
00:42:56,347 --> 00:43:01,149
<i>� AND I COULD NOT FEEL �</i>

658
00:43:01,151 --> 00:43:04,551
<i>� THE CRACKS BENEATH MY FEET �</i>

659
00:43:04,553 --> 00:43:06,819
[ Laughing ]

660
00:43:06,821 --> 00:43:08,821
WHAT?

661
00:43:08,823 --> 00:43:10,956
WHAT ARE YOU LAUGHING AT?

662
00:43:12,292 --> 00:43:14,292
I'M LAUGHING AT US.

663
00:43:14,294 --> 00:43:16,527
US?

664
00:43:17,630 --> 00:43:20,197
WE COULDN'T BE ANY
MORE SCREWED UP.

665
00:43:21,567 --> 00:43:23,533
YOU HAVE NO IDEA.

666
00:43:26,871 --> 00:43:30,305
I TRIED TO LOSE MYSELF ALL DAY.

667
00:43:30,307 --> 00:43:33,474
COULDN'T DO IT. <i>� I REALIZE
WHAT I HAVE DONE �</i>

668
00:43:33,476 --> 00:43:36,009
AND THERE I WAS.

669
00:43:36,011 --> 00:43:38,378
<i>[ Train Whistle
Blows In Distance ]</i>

670
00:43:38,380 --> 00:43:40,546
WHAT ABOUT YOU? <i>� IN
THE SMALL HOURS �</i>

671
00:43:40,548 --> 00:43:44,449
<i>� I REALIZE WHAT I HAVE DONE �</i>

672
00:43:48,721 --> 00:43:51,722
<i>�� [ Continues ]</i> [ Laughs
] WHAT ARE YOU DOING?

673
00:43:58,530 --> 00:44:02,531
<i>� I HELD THE HAND THAT THREW THE
STONE THAT KILLED THE BIRD �</i>

674
00:44:02,533 --> 00:44:04,999
<i>� THAT WOKE THE CITY �</i>

675
00:44:07,069 --> 00:44:11,537
<i>� AND I COULD NOT FEEL �</i>

676
00:44:11,539 --> 00:44:15,774
<i>� THE FLOWER IN MY HAND �</i>

677
00:44:17,344 --> 00:44:21,712
<i>� AND I COULD NOT FEEL �</i>

678
00:44:21,714 --> 00:44:26,382
<i>� THE CRACKS BENEATH MY FEET �</i>

679
00:44:26,384 --> 00:44:30,686
<i>� BLACK HOLES IN THE SAND ��</i>

680
00:44:36,960 --> 00:44:39,460
<i>[ Call And Response ]
� FIRED UP FIRED UP �</i>

681
00:44:45,534 --> 00:44:48,835
<i>� TWENTY-SEVEN FIRED UP ��</i>

