﻿1
00:00:02,086 --> 00:00:03,713
<i>Previously on The Unit.</i>

2
00:00:03,821 --> 00:00:05,550
Did you sign the
divorce petition yet?

3
00:00:05,656 --> 00:00:08,856
- I thought we could actually save our marriage.
- That's fine, but I don't care.

4
00:00:11,861 --> 00:00:13,489
<i>[Kim] Who's that?
Our Colonel Tom?</i>

5
00:00:13,597 --> 00:00:15,723
<i>[Tiffy] I love him,
and he loves me.</i>

6
00:00:19,335 --> 00:00:22,772
<i>We can have a great life together, Tom.
We can be happy, baby.</i>

7
00:00:22,873 --> 00:00:25,238
Stay away from me.

8
00:00:42,858 --> 00:00:44,588
I'd say you need a pool boy.

9
00:00:47,663 --> 00:00:49,359
[Speaking French]

10
00:00:49,465 --> 00:00:51,625
<i>[Woman Translating] You have
until I finish my cigar.</i>

11
00:00:51,733 --> 00:00:54,429
If we have no deal at
that point, I am a ghost.

12
00:00:54,536 --> 00:00:56,436
- [Continues In French]
- You want the list?

13
00:00:56,539 --> 00:00:58,802
<i>[Woman]</i>

14
00:00:58,907 --> 00:01:01,808
I'll have the cash
if the list is real.

15
00:01:01,910 --> 00:01:04,470
But tell me, why would you
sell out your clients?

16
00:01:04,579 --> 00:01:07,878
[Speaking French]

17
00:01:07,983 --> 00:01:10,417
- [French]
- They owe me money.

18
00:01:10,519 --> 00:01:12,918
Mm-hmm. Do you have
the list with you?

19
00:01:13,020 --> 00:01:15,387
[French]

20
00:01:15,490 --> 00:01:17,389
[French]

21
00:01:17,491 --> 00:01:20,222
The deal was, the list
would be sent via e-mail.

22
00:01:21,929 --> 00:01:24,489
[French]

23
00:01:26,200 --> 00:01:27,600
[Man]

24
00:01:27,703 --> 00:01:29,727
[Woman]

25
00:01:29,837 --> 00:01:33,238
- We gonna do business or not?
- There we go.

26
00:01:33,340 --> 00:01:36,309
<i>- [Woman] We still don't trust you, monsieur.
- What?</i>

27
00:01:36,410 --> 00:01:39,345
<i>Do you want to remove
the rest of my clothes?</i>

28
00:01:39,447 --> 00:01:44,008
There are other ways to find out if
you are wearing a wire. Turn around.

29
00:01:51,391 --> 00:01:52,915
[Yells]

30
00:02:08,908 --> 00:02:11,843
<i>[People Shouting]</i>

31
00:02:25,225 --> 00:02:29,524
<i>[Sobbing] Oh, mon Dieu!
Oh, mon Dieu!</i>

32
00:02:32,432 --> 00:02:34,831
<i>- [Man Yelling]
- [Woman Continues Sobbing, Muttering]</i>

33
00:02:34,933 --> 00:02:36,697
Selena!

34
00:02:38,137 --> 00:02:39,968
Well, that's that.

35
00:02:42,641 --> 00:02:45,235
<i>[Sobbing Continues]</i>

36
00:02:57,155 --> 00:02:59,590
- Well done, soldier.
- Sergeant.

37
00:02:59,691 --> 00:03:02,523
- Jonas Blane.
- Bridget Sullivan.

38
00:03:02,628 --> 00:03:04,527
What happened to
your French accent?

39
00:03:04,629 --> 00:03:06,563
Well, I learned it.

40
00:03:06,664 --> 00:03:10,600
<i>- And the French too? - Yeah. If the French
can learn French, I can learn French.</i>

41
00:03:10,701 --> 00:03:13,602
- How did you work your way in there?
- It took me 18 months.

42
00:03:13,704 --> 00:03:17,140
- He want to hold hands?
- Yeah. He wanted to hold hands.

43
00:03:17,241 --> 00:03:21,701
But more importantly, he wanted to lure me
here from the translation agency in Paris.

44
00:03:21,813 --> 00:03:24,577
- Outstanding.
- What can't you do?

45
00:03:24,682 --> 00:03:28,948
I can't do the Funky Chicken. That is,
I can do it, but only adequately.

46
00:03:29,053 --> 00:03:32,078
<i>- Bet you throw like a girl.
- Well, I am a girl.</i>

47
00:03:32,189 --> 00:03:34,589
<i>Now, if you throw like a girl,
that'd be cause for comment.</i>

48
00:03:34,691 --> 00:03:37,125
<i>- He does throw like a girl.
- [All Laughing]</i>

49
00:03:37,227 --> 00:03:39,127
Well, that'd be
cause for comment.

50
00:03:39,229 --> 00:03:41,288
- Anybody got a water?
- Yeah.

51
00:03:41,398 --> 00:03:43,798
<i>[Jonas] Job well
done, lads, lady.</i>

52
00:03:43,900 --> 00:03:47,267
<i>I think we all deserve a
ride home for some R& R.</i>

53
00:03:47,370 --> 00:03:49,395
You pack a.45 instead of a.9?

54
00:03:49,505 --> 00:03:51,406
<i>That's right.</i>

55
00:03:51,508 --> 00:03:53,407
<i>- When I can.
- Why?</i>

56
00:03:53,509 --> 00:03:55,910
Which would you
rather be shot with?

57
00:03:56,012 --> 00:03:59,140
[Chuckles] Oh, I'm gonna miss
you when you're gone, kid.

58
00:03:59,249 --> 00:04:01,148
Boss, can we keep the new puppy?

59
00:04:01,250 --> 00:04:04,277
<i>Nah. Gotta send her
back to her command.</i>

60
00:04:04,387 --> 00:04:06,877
I'm Bob Brown.

61
00:04:06,989 --> 00:04:08,581
Mack Gerhardt.

62
00:04:08,691 --> 00:04:10,955
- Charles Grey.
- Bridget Sullivan.

63
00:04:11,060 --> 00:04:14,962
Pleasure, gents. Now, you guys keep
talking trash to impress a pretty girl.

64
00:04:15,064 --> 00:04:19,262
But this soldier- this
soldier's gonna take a nap.

65
00:04:27,576 --> 00:04:31,410
That's why it's important to look at
your pay stubs. Check the overtime pay.

66
00:04:31,512 --> 00:04:34,744
It's your money, and the government
is just one vast bureaucracy.

67
00:04:34,850 --> 00:04:37,750
Which is to say a committee.
And how does a committee work?

68
00:04:37,852 --> 00:04:40,286
The meeting ain't over
till everyone's unhappy.

69
00:04:40,388 --> 00:04:43,628
If Charles A. Lindbergh had had a committee,
he never would've flown the Atlantic.

70
00:04:43,652 --> 00:04:45,124
Isn't Kim good at this?

71
00:04:45,226 --> 00:04:48,127
- When are you planning on telling Mack?
- As soon as he gets back.

72
00:04:48,229 --> 00:04:51,469
He's been gone five months. He comes home,
you gonna slap him with divorce papers?

73
00:04:51,493 --> 00:04:54,360
- My lawyer says there could be
complications, custody issues. - Mm-hmm.

74
00:04:54,468 --> 00:04:56,630
And not to give him
advance notice.

75
00:04:56,738 --> 00:04:59,672
<i>I'm Kim Brown, and this
is Your Military Life.</i>

76
00:04:59,773 --> 00:05:03,368
<i>I'm very proud to announce that as of today
we are now syndicated in eight markets.</i>

77
00:05:03,477 --> 00:05:05,378
He's not gonna fight
you on custody.

78
00:05:05,480 --> 00:05:08,312
Mack's a warrior. When
confronted, he attacks.

79
00:05:08,415 --> 00:05:11,816
Before we go to break, I want to
welcome Fort Sam Houston, Texas.

80
00:05:11,919 --> 00:05:15,878
I don't want to do it this way, but my
lawyer says this is the way it has to be.

81
00:05:15,989 --> 00:05:19,618
<i>This is the greatest country on the earth.
Thank you for guarding it.</i>

82
00:05:19,726 --> 00:05:22,854
I'm Kim Brown breaking it down.
Back in 90 seconds.

83
00:05:22,963 --> 00:05:25,556
[Chuckles]

84
00:05:25,665 --> 00:05:28,226
- Whoo! Congratulations!
- Whoo!

85
00:05:28,335 --> 00:05:30,234
Thank you.

86
00:05:30,336 --> 00:05:32,702
I was so nervous this morning.

87
00:05:32,805 --> 00:05:34,739
" Kim Brown breaking it down!"

88
00:05:34,841 --> 00:05:37,365
I just wish Bob was
home to hear it.

89
00:05:37,476 --> 00:05:40,741
<i>- They're coming home soon. I've
been seeing the signs. - Mrs. Brown.</i>

90
00:05:40,846 --> 00:05:44,145
I think she has a fever. She
didn't take any formula.

91
00:05:44,250 --> 00:05:46,150
All right.

92
00:05:46,252 --> 00:05:48,652
Kim, can I just get you to come?

93
00:05:48,754 --> 00:05:50,654
- Could you bundle her up?
- Yeah.

94
00:05:50,756 --> 00:05:53,520
- You want me to pick up Serena and
Teddy from school later? - Yeah.

95
00:05:53,626 --> 00:05:56,857
<i>[Announcer] We interrupt this program
with tragic news coming out of Rome.</i>

96
00:05:56,963 --> 00:06:00,830
The attack this morning on the motorcade
of Vice President Charles Horton-

97
00:06:01,067 --> 00:06:02,694
What's confirmed?

98
00:06:02,779 --> 00:06:05,179
Vice President Horton sustained
a gunshot wound to the chest.

99
00:06:05,203 --> 00:06:07,403
<i>He was pronounced dead at the
American hospital in Rome.</i>

100
00:06:07,514 --> 00:06:09,709
<i>- Who was protection on that detail?
- Charlie Company.</i>

101
00:06:09,817 --> 00:06:14,568
We also have an unconfirmed report of a man
shot by F.B.I. in a hotel room in Baltimore.

102
00:06:14,679 --> 00:06:17,559
There's evidence he may have been
intending to assassinate the president.

103
00:06:17,583 --> 00:06:20,408
- Is the president secure?
- Affirm.

104
00:06:20,518 --> 00:06:22,748
It's a plot against the president.
What's the evidence?

105
00:06:22,854 --> 00:06:26,199
The shooter had the call sign, a copy of the
Secret Service duty roster, and today's codes.

106
00:06:26,223 --> 00:06:29,716
- They try to take him alive? - They tried.
They shot him reaching for the detonator.

107
00:06:29,828 --> 00:06:32,589
<i>[Woman ♫2] This is an emergency. I
need to speak to the head of F.E.A.</i>

108
00:06:32,664 --> 00:06:36,259
It's more than a breach in security. This
is a half-click away from a meltdown.

109
00:06:36,368 --> 00:06:39,768
There's been an explosion in the vice
president-elect's home. It's believed he's dead.

110
00:06:39,792 --> 00:06:41,968
<i>What about the president-elect?
What's his call sign?</i>

111
00:06:42,072 --> 00:06:44,633
He hasn't been assigned one yet.
Uh, strike that.

112
00:06:44,743 --> 00:06:46,642
- Spinnaker.
- Spinnaker. Where the hell is he?

113
00:06:46,744 --> 00:06:49,904
<i>National Military Command Center reports
that the president-elect's motorcade...</i>

114
00:06:49,928 --> 00:06:53,308
has just been attacked en route
to a secure bunker in NORAD.

115
00:06:53,417 --> 00:06:55,317
<i>- Go to red.
- [Man] Yes, sir.</i>

116
00:06:55,419 --> 00:06:57,113
Is he secure?

117
00:06:57,220 --> 00:07:00,020
Secret Service has lost all communication
with their men on the ground.

118
00:07:00,044 --> 00:07:02,444
I need the last position
of that motorcade.

119
00:07:03,494 --> 00:07:05,174
<i>[Woman ♫2] The
president-elect's motorcade.</i>

120
00:07:05,261 --> 00:07:08,492
<i>I need time and coordinates
as fast as possible.</i>

121
00:07:08,598 --> 00:07:12,659
Yeah. We're in a hell
of a lot of trouble.

122
00:07:12,769 --> 00:07:14,669
- Have you got those coordinates?
- Roger!

123
00:07:14,771 --> 00:07:16,671
Very good!

124
00:07:16,773 --> 00:07:20,504
Flight's being diverted. Arm
up with whatever we've got.

125
00:07:20,610 --> 00:07:24,546
Sir, my team is
myself and three-

126
00:07:24,647 --> 00:07:26,740
three shooters.

127
00:07:26,849 --> 00:07:30,478
<i>We'll be on the ground
within 10 minutes.</i>

128
00:07:31,787 --> 00:07:33,688
<i>- Sergeant Major.
- Yeah?</i>

129
00:07:33,790 --> 00:07:36,691
- You're looking at another shooter.
- You wanna fight?

130
00:07:36,793 --> 00:07:40,023
- I joined the army to fight!
- You wanna get some? Is that it?

131
00:07:40,128 --> 00:07:42,120
I want to do my duty.

132
00:07:43,698 --> 00:07:46,360
Well, let's give you
an opportunity.

133
00:07:46,468 --> 00:07:49,028
All right, gather around. Let
me tell you what we've got!

134
00:07:49,137 --> 00:07:52,800
<i>[Man] ♫Give me your
secrets Bring me a sign ♫</i>

135
00:07:52,908 --> 00:07:56,639
<i>♫ Give me a reason
to walk the fire ♫</i>

136
00:07:56,745 --> 00:07:59,339
<i>♫ See another dawn ♫</i>

137
00:07:59,448 --> 00:08:01,177
<i>♫ Through a daughter's eyes ♫</i>

138
00:08:01,283 --> 00:08:05,651
<i>♫ You give me a reason
to walk the fire ♫♫</i>

139
00:08:09,590 --> 00:08:13,686
<i>- [Soldiers Shouting]
- [Radio Communications, Indistinct]</i>

140
00:08:13,794 --> 00:08:16,855
<i>- You all they sent, soldier?
- No, sir. We're securing the scene.</i>

141
00:08:16,964 --> 00:08:19,865
<i>Everyone else is in the woods
looking for the president-elect.</i>

142
00:08:19,967 --> 00:08:22,868
<i>- When did you last have him?
- We got four search parties out now.</i>

143
00:08:22,970 --> 00:08:24,870
<i>- You got comms up?
- Yes, we do.</i>

144
00:08:24,972 --> 00:08:28,668
- We got a repeater up at the fire tower.
- Thank you very much. We got it.

145
00:08:28,776 --> 00:08:31,040
President-elect had
to have a LoJack.

146
00:08:31,145 --> 00:08:32,907
Check these dead agents.
Find the receiver.

147
00:08:33,012 --> 00:08:35,038
- Sergeant!
- We got a spike strip here.

148
00:08:35,149 --> 00:08:38,084
<i>We're light on ammo.
Comms need recharging.</i>

149
00:08:38,185 --> 00:08:41,244
Strip what you can off the guardsmen.
Turn 'em upside down and shake 'em.

150
00:08:41,354 --> 00:08:42,947
I make about eight shooters.

151
00:08:43,057 --> 00:08:46,390
<i>- An I.E.D. took out two cars and missed
the president-elect. - Got nothing!</i>

152
00:08:46,494 --> 00:08:50,760
<i>Secret Service would'vejumped to screen the
president-elect, take him off to the north.</i>

153
00:08:50,865 --> 00:08:53,799
Top! I found the trail!
They're on the run!

154
00:08:53,900 --> 00:08:55,868
Dirt Diver, let's move!

155
00:08:57,137 --> 00:08:59,036
Redcap.

156
00:08:59,138 --> 00:09:01,039
Snake Doc.

157
00:09:01,141 --> 00:09:04,181
National Guard says they have a fire
tower with a repeater. Set up overwatch.

158
00:09:04,205 --> 00:09:06,406
<i>Got it. Sergeant, I
need your assistance.</i>

159
00:09:06,513 --> 00:09:09,414
<i>[Soldier] All right, boys! What
you just saw never happened!</i>

160
00:09:09,516 --> 00:09:13,111
<i>Those people that you
just saw were never here!</i>

161
00:09:13,219 --> 00:09:15,118
Here it is.

162
00:09:15,220 --> 00:09:17,212
- There's blood here.
- Yup.

163
00:09:17,323 --> 00:09:19,222
I see, what, three prints?

164
00:09:19,324 --> 00:09:22,953
- Looks like two agents flanking the
president-elect. - More here this way.

165
00:09:23,061 --> 00:09:25,553
Yeah. Two split off
and went that way.

166
00:09:25,665 --> 00:09:29,531
<i>- Look at the twigs. Like something was dragged.
- Top, over here.</i>

167
00:09:33,638 --> 00:09:36,699
We got a Secret Service agent.
He's still alive.

168
00:09:40,379 --> 00:09:42,403
Where's Spinnaker?

169
00:09:42,513 --> 00:09:45,710
- We tried to haul him off.
- I know you did.

170
00:09:45,816 --> 00:09:47,785
Where's the president-elect?

171
00:09:49,086 --> 00:09:50,986
- Flynn's got him.
- Flynn?

172
00:09:51,088 --> 00:09:53,784
Who's Flynn? Come on,
stick with me, son.

173
00:09:53,891 --> 00:09:56,451
Identify yourself.

174
00:09:56,561 --> 00:09:58,552
Which direction did they go?

175
00:09:58,663 --> 00:10:00,221
Identify yo-

176
00:10:00,331 --> 00:10:02,822
<i>Snow cone. Today's S.S.
code is snow cone.</i>

177
00:10:02,934 --> 00:10:05,664
They knew the code too.

178
00:10:05,770 --> 00:10:07,670
They? Who's they?

179
00:10:07,771 --> 00:10:10,900
I'm not telling
you a damn thing.

180
00:10:11,008 --> 00:10:12,668
Hang in there, son.

181
00:10:20,717 --> 00:10:22,379
Is that the LoJack?

182
00:10:22,486 --> 00:10:23,952
That is correct.

183
00:10:24,054 --> 00:10:26,819
The receiver for
Spinnaker's signal.

184
00:10:28,058 --> 00:10:29,958
Blood trail continues over here!

185
00:10:30,060 --> 00:10:32,688
All right.

186
00:10:33,930 --> 00:10:35,921
Get his ammo.

187
00:10:40,670 --> 00:10:44,299
<i>They were headed to the
airport at Colorado Springs.</i>

188
00:10:44,407 --> 00:10:48,104
<i>- They got the alert and they diverted.
- [Jonas] To?</i>

189
00:10:48,211 --> 00:10:50,178
To nearest secure bunker-NORAD.

190
00:10:51,747 --> 00:10:56,275
They were hit here. Snake
Doc, which way you moving?

191
00:10:56,385 --> 00:11:00,014
<i>Latitude 38.886.</i>

192
00:11:00,122 --> 00:11:04,024
Longitude 105.314.

193
00:11:04,126 --> 00:11:06,185
Moving uphill. Northwest.

194
00:11:06,295 --> 00:11:09,992
There's a cliff on the other side. They can't
go that way. They're gonna have to go around.

195
00:11:10,099 --> 00:11:12,999
Did you get that? There's a
cliff to your northwest.

196
00:11:13,101 --> 00:11:15,832
- Gonna have to go around.
- Roger that.

197
00:11:15,938 --> 00:11:19,258
<i>We've got nearly a battalion out there.
There's no way the bad guys are getting out.</i>

198
00:11:19,308 --> 00:11:21,207
No. They don't want to get out.

199
00:11:21,309 --> 00:11:24,335
- If they did, they'd be out by now.
- They're here.

200
00:11:24,445 --> 00:11:27,904
- That means Spinnaker is still alive?
- If they ain't got to him yet.

201
00:11:34,689 --> 00:11:36,589
United States Special Forces!

202
00:11:36,691 --> 00:11:40,218
Identify yourself! What is
the password of the day?

203
00:11:40,328 --> 00:11:42,353
Snow cone!

204
00:11:42,463 --> 00:11:44,430
Baker.

205
00:11:45,466 --> 00:11:47,092
<i>Clear!</i>

206
00:11:50,705 --> 00:11:52,604
- How many you got with you?
- Just a squad.

207
00:11:52,706 --> 00:11:54,436
- Where you coming from? West?
- Yes, sir.

208
00:11:54,542 --> 00:11:56,065
Top.

209
00:11:56,176 --> 00:11:59,077
We came in from the west, hit
a cliff, backtracked here.

210
00:11:59,179 --> 00:12:02,580
- They come in from over there?
- Steep gorge. Can't get down there without ropes.

211
00:12:02,683 --> 00:12:05,447
Redcap, Redcap, get
me Dogpatch 0-6.

212
00:12:05,552 --> 00:12:07,452
Steep gorge. How do you know?

213
00:12:07,554 --> 00:12:10,717
Grew up around here. Shot an eight-point
stag down there two, three years back.

214
00:12:10,824 --> 00:12:15,557
All right. You're gonna be my guide.
We're taking your man.

215
00:12:15,662 --> 00:12:17,630
Let's go.

216
00:12:19,800 --> 00:12:23,064
- Yes?
- Ms. Blane, we need you to come inside.

217
00:12:23,169 --> 00:12:26,409
- What are you doing to my home?
- [Man On Radio] Do you have eyes on the subject?

218
00:12:26,433 --> 00:12:28,340
Roger that. I'm with her now.

219
00:12:28,442 --> 00:12:30,705
Ms. Blane, we need you inside.

220
00:12:30,810 --> 00:12:32,802
I need to speak to Colonel Ryan.

221
00:12:32,913 --> 00:12:36,211
The colonel is unavailable. We need
you inside the house now, ma'am.

222
00:12:41,587 --> 00:12:44,487
Please take this bag, fill it with
whatever personal articles you need.

223
00:12:44,589 --> 00:12:47,787
- It's for a week's stay. You have 10 minutes.
- Personal articles?

224
00:12:47,893 --> 00:12:49,553
Nothing with any identification.

225
00:12:49,661 --> 00:12:52,255
My baby's sick. I'm taking
her to the hospital.

226
00:12:52,364 --> 00:12:54,265
Those are the bags
for your children.

227
00:12:54,367 --> 00:12:57,767
Make sure their names are not written in
their clothing. If they are, cut them out.

228
00:12:57,869 --> 00:13:00,909
- I said my baby's sick.
- As soon as you're packed, a doctor will be called.

229
00:13:01,005 --> 00:13:02,837
Where are we going?

230
00:13:02,942 --> 00:13:05,501
- I can't tell you.
- When are we coming back?

231
00:13:05,610 --> 00:13:08,636
Pack as if you aren't.

232
00:13:09,748 --> 00:13:11,613
<i>[Door Opens]</i>

233
00:13:14,786 --> 00:13:16,686
<i>[Molly] You okay?</i>

234
00:13:16,788 --> 00:13:18,346
<i>[Tiffy] What's happening?</i>

235
00:13:18,456 --> 00:13:20,617
- Emily's sick. She needs a doctor.
- You okay?

236
00:13:20,725 --> 00:13:23,192
- What about our kids?
- They're getting out of school soon.

237
00:13:23,293 --> 00:13:25,293
- Somebody's gotta pick 'em up.
- What's happening?

238
00:13:25,317 --> 00:13:27,113
I have no idea.

239
00:13:28,565 --> 00:13:31,033
Please put your
purses in this bag.

240
00:13:31,135 --> 00:13:33,832
I also need your cell phones,
P.D.A.'s, wallets...

241
00:13:33,938 --> 00:13:37,772
any photos of your family, and
the keys to your homes and cars.

242
00:13:37,876 --> 00:13:40,596
- And if we refuse?
- And I need you to turn your pockets inside-out.

243
00:13:40,620 --> 00:13:43,307
<i>There's supposed to be a
pediatrician on the way here.</i>

244
00:13:43,414 --> 00:13:46,041
<i>- [Molly] This baby needs a doctor.
- Ma'am, I'm not authorized.</i>

245
00:13:46,149 --> 00:13:49,482
I don't give a damn what
you're authorized to do.

246
00:13:49,585 --> 00:13:53,544
We have complied with everything you've asked.
Please get my baby the doctor I was promised.

247
00:13:53,656 --> 00:13:56,387
<i>I'm gonna dial 911.</i>

248
00:13:56,493 --> 00:13:58,960
<i>[Emily Fussing]</i>

249
00:14:00,297 --> 00:14:02,662
<i>Shh, shh, shh, shh.</i>

250
00:14:02,765 --> 00:14:04,199
Shh.

251
00:14:07,971 --> 00:14:10,370
<i>- [Radio: Static]
- [Bridget On Radio] Snake Doc?</i>

252
00:14:10,473 --> 00:14:12,373
[Whistles]

253
00:14:12,475 --> 00:14:14,204
Go fast, Redcap.
My comm's dying.

254
00:14:14,310 --> 00:14:17,245
Snake Doc, is there anyone
not on the team near you?

255
00:14:17,346 --> 00:14:19,314
Negative.

256
00:14:19,415 --> 00:14:24,351
I heard over the comm, your Sergeant
Ross said he shot an eight-point stag.

257
00:14:24,453 --> 00:14:27,150
No one from Colorado has
ever called a buck a stag.

258
00:14:27,256 --> 00:14:30,248
- Well, maybe he's not from Colorado.
- He didn't come from nowhere.

259
00:14:30,359 --> 00:14:34,352
Because I checked, and there is no Sergeant
Ross in this unit of the National Guard.

260
00:14:34,464 --> 00:14:37,330
You got a bogey.
He's the opposition.

261
00:14:37,432 --> 00:14:39,400
Roger that.

262
00:14:39,501 --> 00:14:42,402
Snake Doc? Snake Doc,
you're coming in broken.

263
00:14:43,872 --> 00:14:46,432
Don't that make the
cheese more binding.

264
00:14:47,476 --> 00:14:49,444
Keep him in front of you.

265
00:14:50,711 --> 00:14:53,545
Sergeant Ross, go check
me out that trailer.

266
00:14:53,648 --> 00:14:55,774
Roger that.

267
00:14:56,918 --> 00:14:59,647
Door open like that,
they're inviting us in.

268
00:14:59,753 --> 00:15:02,415
Yeah. Bad guys like I.E.D.'s.

269
00:15:02,523 --> 00:15:05,288
Leave a little surprise
for the pursuers.

270
00:15:05,393 --> 00:15:07,952
You don't like this guy, Top?

271
00:15:08,062 --> 00:15:10,530
Well, let's test his sincerity.

272
00:15:10,631 --> 00:15:12,758
There's nothing there!

273
00:15:12,867 --> 00:15:15,233
Take a more profound
look, soldier.

274
00:15:15,336 --> 00:15:17,099
<i>Think I'm wrong, Sergeant?</i>

275
00:15:17,204 --> 00:15:20,935
Please take a look for yourself,
see where I made an error.

276
00:15:21,041 --> 00:15:23,805
Go inside the trailer, Sergeant.

277
00:15:29,816 --> 00:15:32,445
[Grunting]

278
00:15:32,552 --> 00:15:34,782
<i>Relax, relax.</i>

279
00:15:34,888 --> 00:15:37,254
- You're a hostile?
- Him and his whole damn platoon.

280
00:15:37,357 --> 00:15:40,437
<i>That's how they're getting out. There's
gotta be 500 soldiers out here by now.</i>

281
00:15:40,461 --> 00:15:43,658
- Bad guys are gonna blend in and walk right out.
- Look at me, soldier.

282
00:15:45,331 --> 00:15:48,164
<i>- Why would you sell out your country?
- I'm not American.</i>

283
00:15:48,268 --> 00:15:50,828
Damn this country.

284
00:15:52,070 --> 00:15:54,266
Betty Blue, hogtie
this man or shoot him.

285
00:15:54,374 --> 00:15:55,965
Fielder's choice.

286
00:15:56,074 --> 00:15:58,134
<i>Dirt Diver, overwatch.</i>

287
00:15:58,244 --> 00:16:00,541
Cool Breeze, you're with me.

288
00:16:00,646 --> 00:16:02,740
Let's check out our
little surprise.

289
00:16:08,887 --> 00:16:10,855
Yeah, there we have it.

290
00:16:10,956 --> 00:16:14,756
<i>Two men down. Secret Service
agent and a hunter.</i>

291
00:16:14,860 --> 00:16:16,623
[Whistles]

292
00:16:16,728 --> 00:16:20,323
- Where there's one wire- - There's
bound to be at least two more.

293
00:16:20,432 --> 00:16:22,866
<i>We know where they want us to look.
Where's the danger?</i>

294
00:16:22,968 --> 00:16:25,459
<i>- In there.
- Uh-huh.</i>

295
00:16:25,571 --> 00:16:28,870
And I don't think one would wear
those hunting. They're monogrammed.

296
00:16:28,974 --> 00:16:31,636
- B.C.
- President-elect Benjamin Castillo.

297
00:16:31,743 --> 00:16:34,142
Castillo must've found some
boots and changed out.

298
00:16:34,245 --> 00:16:36,146
Yeah. Took the hunter's shoes.

299
00:16:36,248 --> 00:16:38,215
I'm hungry.

300
00:16:40,719 --> 00:16:42,811
Dogs were here not too long ago.

301
00:16:42,920 --> 00:16:44,980
Food's still moist.
Water's in the bowl.

302
00:16:45,090 --> 00:16:47,216
Bad guys took the dogs.

303
00:16:47,325 --> 00:16:50,294
<i>- Why would they take the dogs?
- Maybe they were lonely.</i>

304
00:16:55,833 --> 00:16:57,733
Who you working for?

305
00:16:57,835 --> 00:16:59,826
- [Foreign Language]
- Really?

306
00:16:59,937 --> 00:17:03,373
Are you sure? Because I'm
really pressed for time.

307
00:17:03,474 --> 00:17:07,968
You'd better hope that the bears
get you before I get back.

308
00:17:12,148 --> 00:17:14,343
Get me Dogpatch 0-6.

309
00:17:18,321 --> 00:17:20,221
[Beeping]

310
00:17:20,323 --> 00:17:23,656
- LoJack signal and tracks diverge.
- We gotta cover both, Top.

311
00:17:23,760 --> 00:17:25,660
<i>I'll take the LoJack.</i>

312
00:17:25,762 --> 00:17:28,162
Off you go.

313
00:17:28,264 --> 00:17:31,164
<i>[Ryan On Radio] Snake Doctor,
coming in broken and stupid.</i>

314
00:17:31,266 --> 00:17:33,497
Pull every soldier
out of these woods.

315
00:17:33,603 --> 00:17:36,196
I want you to relieve all
units, all personnel.

316
00:17:36,305 --> 00:17:38,739
They could be changing
uniforms, changing insignia.

317
00:17:38,841 --> 00:17:41,743
- Want to say why?
- Not on this line.

318
00:17:41,845 --> 00:17:45,542
That's a big operation clearing
every last soldier out of the area.

319
00:17:45,649 --> 00:17:47,741
Well, then give them
this motivation.

320
00:17:47,850 --> 00:17:51,547
Any man I see in these woods
wearing a uniform, I kill.

321
00:17:54,022 --> 00:17:55,991
Want to get the bodies out?

322
00:17:56,091 --> 00:17:59,822
We don't have time. I wish there
was time, but there's not.

323
00:18:01,163 --> 00:18:04,621
Let's give the bad guys
some misdirection.

324
00:18:19,580 --> 00:18:22,481
Twenty, 30 minutes? Is he
trying to tell us something?

325
00:18:22,583 --> 00:18:26,110
He don't have to try. I track a man, I
can tell you what he had for dinner.

326
00:18:26,220 --> 00:18:28,120
Nothing he can keep from me.

327
00:18:28,222 --> 00:18:33,592
He was moving fast until here. He's
stopping. What's he looking at?

328
00:18:35,897 --> 00:18:39,798
- He's doubling back.
- Boot tracks say he's continuing down this way.

329
00:18:39,900 --> 00:18:42,802
<i>- Looks like the pursuit's right after him too.
- No, no, no.</i>

330
00:18:42,904 --> 00:18:44,803
He's doubling back.

331
00:18:44,905 --> 00:18:48,739
He's establishing his trail, taking off his
boots and sneaking back the way he came.

332
00:18:48,842 --> 00:18:51,333
- Down there.
- And what if he ain't?

333
00:18:51,445 --> 00:18:53,970
He is. Let's steal
a march on him.

334
00:18:56,616 --> 00:19:00,450
- Her temperature is 103. It's rising.
- What's wrong?

335
00:19:00,554 --> 00:19:03,785
It could be a virus. I'm not sure.
Is she eating?

336
00:19:03,890 --> 00:19:06,222
No. Excuse me. Are
you a pediatrician?

337
00:19:06,326 --> 00:19:08,726
Uh, ma'am, I'm not a doctor.
I'm a medic.

338
00:19:10,496 --> 00:19:14,523
<i>Ms. Blane, Gerhardt, Brown, my name is
Cartwright. We don't have a lot of time.</i>

339
00:19:14,633 --> 00:19:17,501
- Who are you?
- There's several things we need to address quickly.

340
00:19:17,604 --> 00:19:20,970
I'm not doing a damn thing you
need until my child gets a doctor.

341
00:19:21,074 --> 00:19:23,974
She is sick, and the army is
withholding medical care from her.

342
00:19:24,076 --> 00:19:26,977
- A medic was provided.
- I don't need a medic. I know first aid.

343
00:19:27,079 --> 00:19:31,209
I need a doctor for my daughter. Not a G.P.
I want a pediatrician.

344
00:19:31,317 --> 00:19:33,197
- Ma'am- - Get my daughter
a pediatrician now...

345
00:19:33,221 --> 00:19:35,813
or I will bring holy
hell down on you.

346
00:19:35,921 --> 00:19:38,981
I swear to God,
I'll see you dead.

347
00:19:40,226 --> 00:19:43,024
[LoJack Beeping]

348
00:19:46,931 --> 00:19:49,900
[Beeping Accelerates]

349
00:20:07,085 --> 00:20:08,985
[Mack On Radio] Snake Doc.

350
00:20:09,087 --> 00:20:10,748
<i>[Grey] Clear!</i>

351
00:20:10,855 --> 00:20:12,651
<i>- [Bob] Clear!
- Go for Blane.</i>

352
00:20:12,756 --> 00:20:16,453
I found the beacon. The president-elect
clipped it on one of the dogs.

353
00:20:16,560 --> 00:20:20,860
I repeat: The president-elect clipped
the LoJack on one of the dogs.

354
00:20:20,964 --> 00:20:23,933
- Smart fellow.
- Smart fellow, yeah.

355
00:20:24,034 --> 00:20:25,934
The trail picks up along here.

356
00:20:26,036 --> 00:20:28,937
He doesn't trust his protection.
Can you get back to us?

357
00:20:29,039 --> 00:20:32,600
<i>- [Radio: Static] - [Mack On Radio]
I'll try. Did about 20 klicks.</i>

358
00:20:32,709 --> 00:20:34,676
Snake Doc?

359
00:20:40,884 --> 00:20:42,942
Redcap, can you hear me?

360
00:20:43,052 --> 00:20:46,453
Snake Doc. Snake Doc,
you're coming in weak.

361
00:20:46,556 --> 00:20:49,889
[Jonas] We are four miles
north of our last position.

362
00:20:49,992 --> 00:20:52,894
About a half-mile west of
the mouth of the valley.

363
00:20:52,996 --> 00:20:54,963
Roger that. We have
your location.

364
00:20:55,064 --> 00:20:58,033
<i>[Gunshots]</i>

365
00:20:59,535 --> 00:21:02,368
<i>- Redcap?
- [Gunshots Continue]</i>

366
00:21:02,471 --> 00:21:05,098
They're monitoring our communication.
I'm taking fire!

367
00:21:05,207 --> 00:21:06,698
Redcap!

368
00:21:07,743 --> 00:21:09,369
- You got the trail?
- Got it.

369
00:21:09,477 --> 00:21:11,571
<i>Let's move.</i>

370
00:21:44,746 --> 00:21:47,111
<i>[Gunshots Continue]</i>

371
00:22:16,944 --> 00:22:18,843
[Gunshot]

372
00:22:18,945 --> 00:22:22,346
I need you not to move! Stay right
where you are! Stay right there!

373
00:22:22,448 --> 00:22:25,417
You are so lucky you have your life!
Don't you move a muscle!

374
00:22:25,518 --> 00:22:27,816
Don't you move. You
stay right there.

375
00:22:27,921 --> 00:22:30,401
Don't look at me! Don't look at me!
This is Redcap. Dirt Diver.

376
00:22:30,425 --> 00:22:32,052
<i>Redcap, I've got a-</i>

377
00:22:47,206 --> 00:22:49,696
Her fever is going up. She
needs an antibiotic drip.

378
00:22:49,808 --> 00:22:52,038
All right. Let's get
her to the hospital.

379
00:22:53,512 --> 00:22:55,878
<i>[Tiffy] Hey, guys. They
pick you up from school?</i>

380
00:22:55,981 --> 00:22:59,383
<i>- Come on. Let's go over here and put your
stuff on the table. - [Emily Fussing]</i>

381
00:22:59,485 --> 00:23:01,884
- Mommy, look what I made!
- Just give me a minute, angel.

382
00:23:01,987 --> 00:23:04,387
- Why don't you show me, sweetie.
- I'll go with you.

383
00:23:04,489 --> 00:23:06,889
<i>- I'm leaving with him.
- That's not possible.</i>

384
00:23:06,992 --> 00:23:09,256
Let me or shoot me. Let's go.

385
00:23:09,361 --> 00:23:11,260
<i>Get me a hard line
to Fort Bragg.</i>

386
00:23:11,362 --> 00:23:14,059
Ms. Brown, Ms. Blane, Ms.
Gerhardt, I need to talk to you.

387
00:23:14,166 --> 00:23:16,566
I'm leaving with my
child for the hospital.

388
00:23:16,668 --> 00:23:20,434
You asked for a doctor, we got you one. Now
give him the baby. I need you to come with me.

389
00:23:25,277 --> 00:23:27,176
I'm listening.

390
00:23:27,278 --> 00:23:29,941
- You're being relocated.
- Where?

391
00:23:30,048 --> 00:23:32,038
<i>- I don't know where.
- Why?</i>

392
00:23:32,149 --> 00:23:35,589
I need you both to send your children away
to live with relatives, including your baby.

393
00:23:35,619 --> 00:23:37,519
I'm not sending my baby away.

394
00:23:37,621 --> 00:23:41,182
Michael Casey with Secret Service.
His wife, Sandy, their two kids.

395
00:23:41,292 --> 00:23:44,489
<i>Six hours ago his wife and children
were found dead in their home.</i>

396
00:23:44,595 --> 00:23:47,962
Agent Casey was on the vice
president's protection squad in Rome.

397
00:23:48,065 --> 00:23:50,966
He shot himself 30 minutes
after the assassination.

398
00:23:51,068 --> 00:23:52,797
They got to him
through his family.

399
00:23:52,903 --> 00:23:55,269
<i>Casey looked at
his cell phone...</i>

400
00:23:55,373 --> 00:23:58,273
was shown a video of a gun
to his wife and kids' heads.

401
00:23:58,375 --> 00:24:02,038
They induced him to abandon his position
protecting the vice president, which he did.

402
00:24:02,145 --> 00:24:05,046
- And then they killed his family?
- Four hours ago.

403
00:24:05,148 --> 00:24:09,050
The police tracked the man that
murdered Casey's family to a motel.

404
00:24:09,152 --> 00:24:11,052
He was killed in the shoot-out.

405
00:24:11,154 --> 00:24:14,248
These tapes were found in a
suitcase in that motel room.

406
00:24:20,529 --> 00:24:22,555
Oh, my God.

407
00:24:22,665 --> 00:24:25,224
We're under siege.

408
00:24:25,334 --> 00:24:28,303
- [Shutter Clicks]
- Please turn to your right.

409
00:24:30,507 --> 00:24:32,770
<i>Face the camera, please.</i>

410
00:24:33,709 --> 00:24:35,677
Turn to the other side.

411
00:24:38,947 --> 00:24:41,745
- Can you smile, please?
- Sure.

412
00:24:41,850 --> 00:24:44,512
Yeah, all these rocks
are displaced.

413
00:24:44,620 --> 00:24:47,589
There he goes. Looks like
he's heading downstream.

414
00:24:49,525 --> 00:24:51,993
<i>[Wings Flapping]</i>

415
00:24:55,630 --> 00:24:58,531
No danger. Just hold still.

416
00:24:58,633 --> 00:25:00,534
Sir?

417
00:25:00,636 --> 00:25:04,036
I'm Sergeant MajorJonas Blane, U.S.
Army, Special Forces.

418
00:25:04,138 --> 00:25:06,470
If we wanted you
dead, you'd be dead.

419
00:25:08,342 --> 00:25:13,109
Sir, members of your security
detail have betrayed you.

420
00:25:13,214 --> 00:25:15,182
<i>We are here to get you out.</i>

421
00:25:15,283 --> 00:25:17,216
Why should I believe you?

422
00:25:17,317 --> 00:25:19,218
All enemies, sir,
foreign and domestic.

423
00:25:19,320 --> 00:25:21,219
That's all I can say.

424
00:25:21,321 --> 00:25:24,485
Turn around. Let
me see your face.

425
00:25:27,595 --> 00:25:30,290
Are you a loyal American?

426
00:25:30,397 --> 00:25:34,231
Sir, that is one thing in my
nature that is not a fault.

427
00:25:37,637 --> 00:25:39,503
Betty Blue, get him out.

428
00:25:39,607 --> 00:25:43,133
This way, Mr. Castillo, sir.
Watch your step.

429
00:25:43,243 --> 00:25:46,838
<i>Sir, please. Get over
here and put this on.</i>

430
00:25:49,349 --> 00:25:52,215
- You need to call for help.
- Sir, we have no communication.

431
00:25:52,318 --> 00:25:56,584
- We're gonna have to walk you out.
- Where's the military?

432
00:25:56,689 --> 00:25:59,852
<i>- [Gunshots]
- [Yells, Grunting]</i>

433
00:26:02,562 --> 00:26:04,995
Gotta get him outta here!

434
00:26:16,108 --> 00:26:17,700
Top, clear.

435
00:26:21,180 --> 00:26:23,148
Fireplace.

436
00:26:26,951 --> 00:26:29,852
<i>- Why did they stop shooting?
- They're getting into position.</i>

437
00:26:29,954 --> 00:26:33,034
<i>- They have the high ground. They're
surrounding us. - They're gonna move fast.</i>

438
00:26:33,058 --> 00:26:35,891
Well, then somebody say
something memorable...

439
00:26:35,995 --> 00:26:38,963
because this is where
we make our stand.

440
00:26:46,137 --> 00:26:48,697
<i>[Whistle]</i>

441
00:26:51,409 --> 00:26:53,969
- You got a camo stick?
- What do you got?

442
00:26:54,078 --> 00:26:56,568
One of the opposition.

443
00:26:56,680 --> 00:26:59,241
Where's the boss?

444
00:26:59,350 --> 00:27:02,319
I lost contact. The
radio is dead.

445
00:27:04,154 --> 00:27:06,783
Last lat-long. Guy's
off the chart.

446
00:27:10,027 --> 00:27:12,928
- Now what?
- I'll track 'em.

447
00:27:14,598 --> 00:27:16,498
Hmm.

448
00:27:16,600 --> 00:27:18,727
- Where you sending the prints?
- Huh?

449
00:27:18,835 --> 00:27:21,827
- The fingerprints-where are you sending them?
- D.O.D.

450
00:27:21,939 --> 00:27:24,499
Good for you.

451
00:27:24,608 --> 00:27:26,872
I do it for a living.

452
00:27:30,447 --> 00:27:32,414
I'll see you there.

453
00:27:32,516 --> 00:27:35,484
[Beeping]

454
00:27:38,422 --> 00:27:40,514
So you have to listen
to Grandma, okay?

455
00:27:40,623 --> 00:27:43,524
- Why can't you come with?
- I'll come just as soon as I can, baby.

456
00:27:43,626 --> 00:27:45,822
But I don't want
to go in the car.

457
00:27:45,929 --> 00:27:48,328
Well, you got to.

458
00:27:48,431 --> 00:27:51,332
Now, the baby's formula
is in the bag.

459
00:27:51,434 --> 00:27:54,674
She hasn't been eating much lately, so they
should feed her whenever she's hungry.

460
00:27:54,698 --> 00:27:56,370
She'll get hungry.

461
00:27:56,472 --> 00:27:58,268
Mommy!

462
00:27:58,373 --> 00:28:01,002
Now, you look at me.
Do I look worried?

463
00:28:02,277 --> 00:28:06,907
What we got here, this is a
kind of adventure, okay?

464
00:28:07,015 --> 00:28:09,643
- Okay.
- All right. Come here.

465
00:28:11,152 --> 00:28:13,052
Take her.

466
00:28:13,154 --> 00:28:15,679
Bye, Mommy. I love you.

467
00:28:21,630 --> 00:28:24,121
I don't even have any
pictures of the baby.

468
00:28:31,873 --> 00:28:35,172
That's what we need. See
if you can rip that out.

469
00:28:35,277 --> 00:28:37,005
Bolted down. It ain't moving.

470
00:28:37,111 --> 00:28:39,080
Here.

471
00:28:40,214 --> 00:28:42,615
- Yup.
- Top, up.

472
00:28:43,817 --> 00:28:45,717
Let's get in place, sir.

473
00:28:45,819 --> 00:28:48,151
If I had a weapon, I could help.

474
00:28:48,255 --> 00:28:50,155
<i>Please, sir, let's get in place.</i>

475
00:28:50,257 --> 00:28:52,725
See, we got two
stone walls, okay?

476
00:28:52,826 --> 00:28:54,726
There's only one way in and out.

477
00:28:54,828 --> 00:28:58,389
We're gonna make ourselves
a slaughter chute.

478
00:28:58,499 --> 00:29:00,091
Right here. Let's
get in the tub.

479
00:29:00,200 --> 00:29:02,430
Is he gonna stay under cover?

480
00:29:02,536 --> 00:29:05,596
<i>When the shooting starts,
he'll stay under cover.</i>

481
00:29:05,706 --> 00:29:10,040
All the way down. There you go.
Cover what's important.

482
00:29:12,011 --> 00:29:14,241
Stay here.

483
00:29:14,347 --> 00:29:18,374
<i>Top, I got 22 rounds. These guys
are gonna be wearing Kevlar.</i>

484
00:29:18,484 --> 00:29:22,352
Well, you better shoot 'em in the head.
Find anything we can use.

485
00:29:22,455 --> 00:29:25,151
- Yeah, look what I found.
- Why? Is it important?

486
00:29:25,258 --> 00:29:27,249
Yeah. It'll go through Kevlar.

487
00:29:27,360 --> 00:29:30,557
- You got your bow license?
- We're gonna find out, aren't we?

488
00:29:33,965 --> 00:29:36,264
- All right.
- Off you go.

489
00:29:39,238 --> 00:29:41,137
[Chuckles] Hey.

490
00:29:41,239 --> 00:29:44,539
<i>Oh. One round, one
minute to load?</i>

491
00:29:44,643 --> 00:29:46,873
- Ain't worth it.
- No.

492
00:29:46,978 --> 00:29:50,072
- Where there's a muzzle loader, there's
gotta be black powder. - Find it.

493
00:29:55,053 --> 00:29:57,954
Keep your head under the Kevlar, sir.
You'll be fine.

494
00:29:58,056 --> 00:30:01,184
- Get 'em.
- Stay alive. I voted for you.

495
00:30:10,168 --> 00:30:12,067
All right.

496
00:30:12,169 --> 00:30:14,138
Here we go.

497
00:30:14,239 --> 00:30:19,835
<i>[Jonas] So as I see it, what
we got to do is hurt 'em...</i>

498
00:30:19,944 --> 00:30:22,277
and then wait for the cavalry.

499
00:30:22,381 --> 00:30:26,646
<i>We got time on our side. They want to
come in, we're gonna let 'em come in.</i>

500
00:30:26,751 --> 00:30:28,946
<i>Right through that
door, single file.</i>

501
00:30:30,154 --> 00:30:33,317
Then we're gonna aim for
the head and the groin.

502
00:30:33,424 --> 00:30:37,087
You're talking too much, Top.
You getting old?

503
00:30:37,194 --> 00:30:40,857
<i>I'm glad I am old,
and here's why.</i>

504
00:30:40,965 --> 00:30:43,934
Aim at the head and the groin.

505
00:31:03,486 --> 00:31:06,512
<i>[Gunfire]</i>

506
00:31:11,227 --> 00:31:13,194
<i>[Gunfire Continues]</i>

507
00:31:16,132 --> 00:31:18,531
<i>[Gunfire Continues]</i>

508
00:31:20,769 --> 00:31:22,703
[Groans]

509
00:31:24,306 --> 00:31:26,536
[Groans]

510
00:31:27,075 --> 00:31:29,134
[Grunting]

511
00:31:29,244 --> 00:31:31,212
Go!

512
00:31:35,450 --> 00:31:38,011
Top, go!

513
00:31:43,090 --> 00:31:44,614
[Clicking]

514
00:31:44,725 --> 00:31:46,694
Damn it! I'm out!

515
00:31:48,129 --> 00:31:51,360
- I'm gonna light it!
- Light it!

516
00:31:54,503 --> 00:31:57,266
<i>Throw it! Throw it!</i>

517
00:32:41,046 --> 00:32:44,277
- Behind you.
- Come ahead.

518
00:32:45,317 --> 00:32:47,286
It's cool, Top.

519
00:32:55,395 --> 00:32:57,794
[Jonas Exhales]

520
00:32:57,897 --> 00:33:00,331
[Groans]

521
00:33:03,536 --> 00:33:05,504
What took you so long?

522
00:33:05,604 --> 00:33:07,332
[Bob] We good?

523
00:33:09,074 --> 00:33:11,736
Yes, I believe we are.

524
00:33:22,187 --> 00:33:24,586
Show identification, please.

525
00:33:24,689 --> 00:33:27,419
- I'll run away.
- It isn't a request.

526
00:33:27,525 --> 00:33:30,565
Dad's gone most of the time. Now you're
sending me away to live with Grandma?

527
00:33:30,628 --> 00:33:32,323
Lissy, come back over here.

528
00:33:33,932 --> 00:33:35,422
Daddy!

529
00:33:37,035 --> 00:33:39,333
Bob.

530
00:33:42,072 --> 00:33:44,041
<i>Isn't that a sight?</i>

531
00:33:46,778 --> 00:33:48,837
[Sighs]

532
00:33:50,915 --> 00:33:53,542
Are you okay?

533
00:33:53,650 --> 00:33:55,482
I'm here, ain't I?

534
00:33:57,754 --> 00:34:01,281
- They made me send the kids to my mom's.
Emily was sick and- - I talked to your mom.

535
00:34:01,391 --> 00:34:04,519
- Emily started to take a little formula.
- [Exhales]

536
00:34:05,762 --> 00:34:07,730
I missed you so much.

537
00:34:17,240 --> 00:34:19,037
They're moving us out.

538
00:34:19,142 --> 00:34:21,474
Cards are dead. New deal.

539
00:34:21,578 --> 00:34:24,569
- They tell you where?
- Yeah.

540
00:34:24,680 --> 00:34:26,911
We're going to the mattresses.

541
00:34:28,284 --> 00:34:31,185
- I'll see you in the morning.
- Not if I see you first.

542
00:34:31,287 --> 00:34:33,687
- How you gonna do that?
- That's the rule.

543
00:34:33,789 --> 00:34:36,690
See, but don't be seen. That's the rule.
Right, Dad?

544
00:34:36,792 --> 00:34:39,260
You know that's the rule.

545
00:34:40,429 --> 00:34:43,125
Are you getting too big to kiss?

546
00:34:43,232 --> 00:34:45,393
- Night, Dad.
- Good night.

547
00:34:55,910 --> 00:34:57,879
Jen cut her hand.

548
00:35:00,850 --> 00:35:03,113
You're not wearing
your wedding ring.

549
00:35:03,218 --> 00:35:05,618
I left it on the dresser.

550
00:35:05,720 --> 00:35:08,450
<i>The M.P.'s took everything.</i>

551
00:35:27,542 --> 00:35:30,066
[Sighs]

552
00:35:34,848 --> 00:35:37,180
Emily's got my eyes.

553
00:35:37,284 --> 00:35:39,514
They're not changing.
They're light.

554
00:35:41,922 --> 00:35:44,220
But she looks like your sister.

555
00:35:47,927 --> 00:35:49,828
What?

556
00:35:49,930 --> 00:35:52,159
[Murmurs]

557
00:35:52,265 --> 00:35:55,325
It's weird having a child in
this world you've never seen.

558
00:35:56,936 --> 00:35:59,063
I took lots of pictures...

559
00:35:59,172 --> 00:36:02,074
but everything was taken away.

560
00:36:14,854 --> 00:36:16,754
Hey! What are you doing?

561
00:36:16,856 --> 00:36:19,757
Looking for a picture of my new baby.
What did you lose?

562
00:36:19,859 --> 00:36:22,156
My wife's wedding ring.

563
00:36:22,260 --> 00:36:25,662
Yeah. Five months
of life missing.

564
00:36:25,765 --> 00:36:27,665
Well, it wasn't missing.

565
00:36:27,767 --> 00:36:31,931
It was just taking place
without our participation.

566
00:36:32,038 --> 00:36:33,937
I didn't even recognize Lissy.

567
00:36:34,039 --> 00:36:36,270
Well, you know what they say.

568
00:36:36,375 --> 00:36:38,274
They say a lot of things.

569
00:36:38,376 --> 00:36:40,139
Mm-hmm.

570
00:36:40,245 --> 00:36:44,204
They do say a lot of things,
but I only know one of them.

571
00:36:52,457 --> 00:36:55,119
<i>Did you find what you
were looking for?</i>

572
00:36:56,427 --> 00:36:58,396
<i>Mack?</i>

573
00:37:15,079 --> 00:37:17,047
What are you doing?

574
00:37:20,050 --> 00:37:22,018
<i>Mack?</i>

575
00:37:23,219 --> 00:37:25,620
<i>- What are you doing?
- My throwaway gun.</i>

576
00:37:25,723 --> 00:37:28,624
- Your what?
- I need my throwaway gun.

577
00:37:28,726 --> 00:37:31,626
- Where do you think you're going?
- To a trial and execution.

578
00:37:31,728 --> 00:37:35,027
- You comin'? If you don't wanna come, you can read about it.
- Hey.

579
00:37:36,299 --> 00:37:38,165
[Grunting]

580
00:37:47,010 --> 00:37:49,137
Take it to the team.

581
00:37:50,580 --> 00:37:52,878
You take this to the team.

582
00:37:56,019 --> 00:37:59,250
It's okay. Come on in. Close the door.
You got two minutes.

583
00:37:59,355 --> 00:38:03,792
I'm divorcing Mack. The papers are in.
I'm done with the army.

584
00:38:03,893 --> 00:38:06,793
You're not taking my kids, and
you're not gonna tell me what to do.

585
00:38:06,895 --> 00:38:10,194
- Come tomorrow morning, I am gonna walk
off this base. - You saw the tapes.

586
00:38:10,299 --> 00:38:13,132
If I'm not your soldier's wife,
who's going to want to kill me?

587
00:38:15,237 --> 00:38:17,705
All right. You're free to leave.

588
00:38:17,806 --> 00:38:20,707
- Thank you. - But your children are
gonna remain with their father.

589
00:38:20,809 --> 00:38:24,905
You said it was dangerous if the kids
come with us. How dangerous could it be?

590
00:38:25,013 --> 00:38:26,981
These people killed
their own children!

591
00:38:27,082 --> 00:38:30,279
You think they won't kill yours?

592
00:38:30,385 --> 00:38:33,548
Do you think they
won't kill yours?

593
00:38:37,758 --> 00:38:41,660
An officer sleeps with
a shooter's wife...

594
00:38:41,762 --> 00:38:43,662
and he's executed.

595
00:38:43,764 --> 00:38:45,664
That's the Unit code.

596
00:38:45,766 --> 00:38:47,666
Did that code change, Top?

597
00:38:47,768 --> 00:38:50,669
- Did it change?
- There will be a trial.

598
00:38:50,771 --> 00:38:53,103
- And if he's found guilty-
- There's a damn photograph!

599
00:38:53,207 --> 00:38:56,404
And if he is found guilty,
we will honor that code.

600
00:38:56,510 --> 00:38:59,410
<i>But for the moment, justice
will have to wait.</i>

601
00:38:59,512 --> 00:39:02,311
It is secondary to
the mission at hand.

602
00:39:02,416 --> 00:39:04,941
This country is under attack.

603
00:39:05,052 --> 00:39:08,248
Yes or no? You tell me, soldier.
Yes or no?

604
00:39:08,356 --> 00:39:11,756
- There will be a trial?
- All things end in judgment.

605
00:39:19,065 --> 00:39:22,660
Because the assassination attempts against
the president and the president-elect...

606
00:39:22,769 --> 00:39:24,600
were interdicted out
of public view...

607
00:39:24,704 --> 00:39:26,865
the official line is this.

608
00:39:26,973 --> 00:39:30,409
The vice president was killed
by a lone, deranged gunman.

609
00:39:30,510 --> 00:39:34,377
The vice president-elect was the victim
of an accidental explosion and fire.

610
00:39:34,481 --> 00:39:36,540
It was simply an accident.

611
00:39:36,650 --> 00:39:38,880
The line of succession
is now secure.

612
00:39:38,985 --> 00:39:40,185
Wow. That's some bedtime story.

613
00:39:40,186 --> 00:39:41,550
Wow. That's some bedtime story.

614
00:39:41,653 --> 00:39:43,354
<i>But in fact-</i>

615
00:39:43,456 --> 00:39:47,221
This was a large-scale, well-financed attack
designed to destabilize our government.

616
00:39:47,326 --> 00:39:49,123
What's the summation, sir?

617
00:39:49,228 --> 00:39:53,665
There were several breaches inside Special
Operations, Secret Service, and perhaps-

618
00:39:53,766 --> 00:39:55,893
perhaps even within
the Unit itself.

619
00:39:56,000 --> 00:39:59,562
'Cause you men were on a mission
on the other side of the world...

620
00:39:59,672 --> 00:40:01,902
you're one of the few
teams above suspicion.

621
00:40:02,007 --> 00:40:07,138
<i>As the investigation proceeds, other teams
will be vetted and cleared for service.</i>

622
00:40:07,246 --> 00:40:09,145
<i>Sir!</i>

623
00:40:09,248 --> 00:40:12,148
- All right.
- I also was out of the country.

624
00:40:12,250 --> 00:40:15,811
Yes, you were. Well done.
We'll notify your command.

625
00:40:15,920 --> 00:40:18,389
And I've received
every merit badge.

626
00:40:19,657 --> 00:40:21,716
You want to join the team?

627
00:40:21,826 --> 00:40:24,852
Sir, I did join the team.
I'd like you to certify it.

628
00:40:30,534 --> 00:40:33,265
We ain't got women in the Unit.

629
00:40:33,371 --> 00:40:34,803
Yes, sir, that's
absolutely true...

630
00:40:34,905 --> 00:40:36,874
as your opponents
very well know.

631
00:40:41,945 --> 00:40:44,779
Yes. I take your point.

632
00:40:52,055 --> 00:40:54,455
So be it. I can use you.

633
00:40:54,558 --> 00:40:56,253
Thank you, sir.

634
00:40:56,360 --> 00:40:59,056
Your team departs 0800-
wheels up for Sarajevo.

635
00:40:59,162 --> 00:41:01,254
You'll be prepped and
briefed en route.

636
00:41:01,364 --> 00:41:05,061
You'll be doing more with less.
You answer only to me.

637
00:41:05,167 --> 00:41:09,433
<i>We're gonna be making this up as we
go along. We've got one objective.</i>

638
00:41:09,538 --> 00:41:12,405
That's to take the fight to the enemy.
All right?

639
00:41:22,251 --> 00:41:24,879
You're the line in the sand.

640
00:41:31,760 --> 00:41:34,389
It's like leaving a burning
house with everything of value.

641
00:41:34,497 --> 00:41:37,728
They took my wallet, my purse. I don't
have any pictures of my children.

642
00:41:37,833 --> 00:41:39,424
Hey, where have you been?

643
00:41:39,534 --> 00:41:42,936
- Come on, girls.
- Lissy and Jen are coming?

644
00:41:44,205 --> 00:41:46,504
I don't understand.
Why not my kids?

645
00:41:46,609 --> 00:41:48,974
Let's go, girls. Get a seat.

646
00:41:50,546 --> 00:41:53,640
<i>Ladies, can I have your
attention, please?</i>

647
00:41:53,749 --> 00:41:56,114
- All right.
- Who are you?

648
00:41:56,217 --> 00:41:58,845
My name is Bridget Sullivan.
I work for Colonel Ryan.

649
00:41:58,953 --> 00:42:02,445
- Are you a member of the Unit?
- There are no women in the Unit.

650
00:42:02,557 --> 00:42:06,515
Now, we are gonna have a long ride
in which to get to know one another.

651
00:42:06,627 --> 00:42:09,790
- What base are we going to?
- We're not going to a base.

652
00:42:09,897 --> 00:42:12,833
<i>When will I see my
children again?</i>

653
00:42:12,934 --> 00:42:15,994
I promise you, as soon as I know
the answer you will know it.

654
00:42:16,104 --> 00:42:20,404
<i>Now, I'd like you to
take a look at these.</i>

655
00:42:20,508 --> 00:42:22,975
These are your new identities.

656
00:42:23,077 --> 00:42:28,037
New names, credit
cards, passport.

657
00:42:28,148 --> 00:42:31,982
<i>Now, we'll start simply.</i>

658
00:42:32,086 --> 00:42:34,919
<i>Memorize your new
Social Security number.</i>

659
00:42:35,022 --> 00:42:37,388
Then we'll start
in on your cover.

660
00:42:37,491 --> 00:42:40,516
- Why are we doing all of this?
- To keep you safe, Ms. Brown.

661
00:42:40,626 --> 00:42:43,721
<i>To keep you and
your families safe.</i>

662
00:42:45,264 --> 00:42:49,098
Now, once upon a time, I spent
quite a bit of time undercover.

663
00:42:49,202 --> 00:42:53,605
You may think that the problem lies in
trying to remember your cover and the truth.

664
00:42:53,706 --> 00:42:55,833
Actually, it's much more simple.

665
00:42:55,942 --> 00:42:58,069
There's only one truth.

666
00:42:58,177 --> 00:43:00,236
Only the cover is true.

667
00:43:02,715 --> 00:43:05,275
The lives you had
before are over.

668
00:43:09,689 --> 00:43:11,987
All right, let's go.

669
00:43:12,091 --> 00:43:15,548
<i>- [Engine Starts]
- [Doors Close]</i>

