﻿1
00:00:03,780 --> 00:00:06,305
<i>We were supposed to recon
the area two hours ago.</i>

2
00:00:06,416 --> 00:00:08,316
Meet's set for tonight.

3
00:00:08,418 --> 00:00:11,478
- Yeah. Couldn't be helped.
- A delay at customs.

4
00:00:11,588 --> 00:00:16,025
- Hoo. That's a lot of euros.
- That's what Alexander the Great said.

5
00:00:16,126 --> 00:00:18,060
I'm the one who had to
sign for the 32 million...

6
00:00:18,161 --> 00:00:20,857
so don't let me catch you
wearing Prada on the way home.

7
00:00:20,964 --> 00:00:22,955
Middle man takes
two for his cut.

8
00:00:23,066 --> 00:00:27,060
Petrov doesn't show his face until
the local guy checks you out.

9
00:00:27,171 --> 00:00:30,663
- Let's make up for lost time.
- I think I got your sizes right.

10
00:00:30,775 --> 00:00:33,243
- It'll help you fit in better.
- Fit in where?

11
00:00:33,344 --> 00:00:35,244
The middle man, Dragan-he
operates a club.

12
00:00:35,346 --> 00:00:37,644
- We'll take it from here.
- It's not a gay club.

13
00:00:37,748 --> 00:00:40,842
To hop the rope, you'll need arm candy.
That'd be me.

14
00:00:40,951 --> 00:00:44,409
<i>- ♫♫ [Dance]
- [Man Shouting In Foreign Language]</i>

15
00:00:44,522 --> 00:00:47,491
<i>♫♫ [Sound System: Man Singing
In English, Indistinct]</i>

16
00:00:50,027 --> 00:00:53,690
<i>[Patrons Shouting, Chattering]</i>

17
00:00:57,368 --> 00:01:02,237
<i>♫ But you are on your way now
Come alive, come alive ♫</i>

18
00:01:02,339 --> 00:01:06,174
<i>♫ Come alive, come alive ♫</i>

19
00:01:06,278 --> 00:01:09,941
<i>♫ Come alive, come alive ♫</i>

20
00:01:10,048 --> 00:01:14,109
<i>♫ Come alive, come alive ♫</i>

21
00:01:20,725 --> 00:01:25,287
Corner of the bar- maroon
shirt, gold chain.

22
00:01:25,397 --> 00:01:27,365
Oh, yeah.

23
00:01:28,700 --> 00:01:31,567
<i>♫♫ [Continues, Indistinct]</i>

24
00:01:49,088 --> 00:01:51,386
- Dragan?
- Yes. Sizwe?

25
00:01:51,490 --> 00:01:53,390
- Yes.
- Pleasure to meet you.

26
00:01:53,492 --> 00:01:55,858
[African Accent] Good to meet you.
Let's do some business.

27
00:02:06,005 --> 00:02:07,905
How long are you
staying in Kosovo?

28
00:02:08,007 --> 00:02:10,373
Just long enough for us
to conduct our business.

29
00:02:15,147 --> 00:02:17,741
- You know the price.
- I am prepared to pay.

30
00:02:17,850 --> 00:02:21,081
It's a lot of cash for a
little African country.

31
00:02:21,187 --> 00:02:24,816
It's not a lot of cash to me. Do you
want to count my money or do business?

32
00:02:26,727 --> 00:02:28,627
All right.

33
00:02:28,729 --> 00:02:33,689
I can have Petrov, tomorrow, here with
your package. So where is the money?

34
00:02:33,800 --> 00:02:37,258
When I get the plutonium.
And I need to test it.

35
00:02:37,371 --> 00:02:41,102
It has already been tested.
It's Pu-239.

36
00:02:41,208 --> 00:02:43,870
Yes. Very reassuring.
Nonetheless.

37
00:02:43,977 --> 00:02:46,241
- You worry too much.
- No.

38
00:02:46,346 --> 00:02:48,644
You see the money
when I see Petrov.

39
00:02:48,749 --> 00:02:52,879
- He doesn't like to be fooled with.
- Neither do I. Tomorrow?

40
00:02:55,222 --> 00:02:57,986
Tomorrow.

41
00:02:58,091 --> 00:03:01,060
But tonight, you will
stay as my guest.

42
00:03:01,161 --> 00:03:04,494
- Are you hungry or thirsty?
- No. I'm fine, thank you.

43
00:03:04,598 --> 00:03:08,296
Well, I would like to show
you some hospitality.

44
00:03:08,403 --> 00:03:10,564
<i>- You're my new friend, right?
- Of course.</i>

45
00:03:10,672 --> 00:03:12,640
<i>Follow me.</i>

46
00:03:19,580 --> 00:03:23,846
- And this is?
- A gesture of good faith.

47
00:03:23,952 --> 00:03:26,887
Just like that?

48
00:03:26,988 --> 00:03:29,149
Anything you want.
She does it all.

49
00:03:29,257 --> 00:03:33,159
Backwards, forwards,
upside down.

50
00:03:33,261 --> 00:03:35,229
[Snaps Fingers]

51
00:03:37,298 --> 00:03:39,163
Whatever he likes.

52
00:03:44,038 --> 00:03:46,131
Okay?

53
00:03:47,776 --> 00:03:49,869
More than okay.

54
00:03:49,979 --> 00:03:51,879
Okay.

55
00:03:56,552 --> 00:03:58,452
First, tell me your name.

56
00:03:58,554 --> 00:04:01,079
- Dava.
- Dava.

57
00:04:01,190 --> 00:04:03,055
How long have you
worked here, Dava?

58
00:04:03,158 --> 00:04:05,854
Two months.

59
00:04:05,961 --> 00:04:07,792
Wait.

60
00:04:07,896 --> 00:04:10,763
- But-But Dragan said- -
I know what Dragan said.

61
00:04:10,866 --> 00:04:12,925
But my religion prevents me...

62
00:04:13,035 --> 00:04:17,563
as it also prevents me from
refusing a gift from my host.

63
00:04:17,673 --> 00:04:20,608
So please, just-

64
00:04:21,777 --> 00:04:23,677
just sit down.

65
00:04:32,455 --> 00:04:34,548
You-You seem like nice man.

66
00:04:39,396 --> 00:04:41,330
But others are not so.

67
00:04:44,034 --> 00:04:46,002
I would never hurt you.

68
00:04:51,107 --> 00:04:54,304
- But will you help me?
- If I were able to.

69
00:04:57,013 --> 00:05:00,744
My friend Nadia and I, we
come to Kosovo to be models.

70
00:05:00,850 --> 00:05:02,977
But when we get here...

71
00:05:03,086 --> 00:05:05,486
- he take our passport, he beat us.
- Dragan?

72
00:05:08,459 --> 00:05:11,622
- He keep us here.
- There are others?

73
00:05:11,729 --> 00:05:15,927
Some he sell. Some
he make work here.

74
00:05:16,033 --> 00:05:20,060
My friend Nadia,
she's very sick.

75
00:05:20,171 --> 00:05:23,868
If we don't get out of here soon,
she will die in this hell.

76
00:05:23,974 --> 00:05:25,965
Will you help us?

77
00:05:27,645 --> 00:05:30,773
<i>♫♫ [Electronic Dance]</i>

78
00:05:44,161 --> 00:05:46,061
Trouble.

79
00:05:50,035 --> 00:05:52,003
[Speaking Foreign Language]

80
00:05:52,104 --> 00:05:55,835
- Who are they?
- They're here for the plutonium too.

81
00:05:55,941 --> 00:05:58,967
<i>- [Speaking Foreign Language]
- Terrorist arms brokers.</i>

82
00:05:59,077 --> 00:06:01,341
Looks like our sale just
turned into an auction.

83
00:06:01,446 --> 00:06:05,143
<i>[Man] ♫Give me your
secrets, Bring me a sign ♫</i>

84
00:06:05,250 --> 00:06:09,152
<i>♫ Give me a reason
to walk the fire ♫</i>

85
00:06:09,254 --> 00:06:11,188
<i>♫ See another dawn ♫</i>

86
00:06:11,289 --> 00:06:13,519
<i>♫ Through a daughter's eyes ♫</i>

87
00:06:13,625 --> 00:06:17,925
<i>♫ You give me a reason
to walk the fire ♫♫</i>

88
00:06:29,709 --> 00:06:32,177
<i>[Monitor: Rhythmic Beeping]</i>

89
00:06:35,248 --> 00:06:39,048
Doctor. You feelin' any better?

90
00:06:39,152 --> 00:06:41,211
When do I move to
a real hospital?

91
00:06:41,320 --> 00:06:43,948
<i>- About that- - You
got my results.</i>

92
00:06:44,056 --> 00:06:47,457
It's as you thought. Radiation
specialist is on his way now.

93
00:06:47,560 --> 00:06:49,460
<i>I can save him the trip.</i>

94
00:06:49,562 --> 00:06:52,053
<i>Filgastrim for the white
blood cell count...</i>

95
00:06:52,165 --> 00:06:54,565
potassium iodide
for the thyroid...

96
00:06:54,667 --> 00:06:57,864
and promethazine hydrochloride
for the nausea.

97
00:06:57,970 --> 00:07:01,098
Unless you can find me
something- [Laughs] herbal.

98
00:07:01,207 --> 00:07:03,641
They don't dispense that
medication on base.

99
00:07:03,743 --> 00:07:06,024
My question is this. Were you
poisoned by the plutonium...

100
00:07:06,048 --> 00:07:08,479
or did you just get
sloppy in the lab?

101
00:07:08,581 --> 00:07:10,880
It's an occupational hazard.

102
00:07:10,984 --> 00:07:13,350
If your occupation is terrorism.

103
00:07:13,453 --> 00:07:16,013
I was paid to test
their isotopes.

104
00:07:16,123 --> 00:07:19,820
I'd like to believe you. We still
think that you're a valuable asset.

105
00:07:19,927 --> 00:07:23,328
<i>I'm sure you do. But I don't
wish to spend my last weeks-</i>

106
00:07:24,631 --> 00:07:27,998
or days-locked up in here.

107
00:07:28,101 --> 00:07:30,421
Client didn't tell you how he
planned to use the plutonium?

108
00:07:30,445 --> 00:07:32,832
No, but I gather from
what you've told me...

109
00:07:32,940 --> 00:07:35,807
he'll sell it to someone who plans
to make quite a large bomb.

110
00:07:35,909 --> 00:07:37,877
You gather that, do you?

111
00:07:39,313 --> 00:07:42,942
When will I be moved
to a regular hospital?

112
00:07:43,050 --> 00:07:45,610
You'll have your chance to see your Mr.
Petrov again.

113
00:07:46,920 --> 00:07:49,719
You have broken our agreement!
You are insulting my country.

114
00:07:49,824 --> 00:07:53,521
What can I tell you, my friend?
It happens.

115
00:07:53,628 --> 00:07:55,152
When did this other
buyer appear?

116
00:07:55,263 --> 00:07:57,959
There are always buyers
for a product like this.

117
00:07:58,066 --> 00:08:01,092
- He is willing to pay more.
- How much more?

118
00:08:01,202 --> 00:08:03,261
<i>- Five million more.
- No.</i>

119
00:08:03,371 --> 00:08:05,931
No. I will not be
your stalking horse.

120
00:08:07,375 --> 00:08:09,275
The free market, my friend.

121
00:08:12,880 --> 00:08:14,848
I need more time.

122
00:08:16,517 --> 00:08:19,680
I'm on your side. But Petrov,
he doesn't like to wait.

123
00:08:19,787 --> 00:08:23,814
I can beat their offer.
I need time.

124
00:08:28,997 --> 00:08:30,898
How did you like the girl?

125
00:08:32,935 --> 00:08:35,631
- She served her purpose.
- Too old, huh?

126
00:08:35,738 --> 00:08:38,434
I have a 14-year-old
if you want.

127
00:08:39,875 --> 00:08:43,538
That is very thoughtful of
you, but I must decline.

128
00:08:47,182 --> 00:08:50,447
We got no time to dummy
up a wire transfer.

129
00:08:50,552 --> 00:08:55,080
- What about the agency?
- Mmm. We're barred from contact with the station.

130
00:08:55,190 --> 00:08:59,024
- We'd do better going for my cutout account.
- For five million euros?

131
00:08:59,128 --> 00:09:01,756
What do we use for
collateral-my old DeSoto?

132
00:09:01,864 --> 00:09:03,889
The black market's laying
out 38 mil for nukes.

133
00:09:03,999 --> 00:09:07,119
They already got their buyers standing
by- either narco-terrorists or Al-Qaeda.

134
00:09:07,143 --> 00:09:09,904
- So where do we find these new players?
- We know they're in town.

135
00:09:10,005 --> 00:09:13,066
And that they're well guarded-
sitting on all that cash.

136
00:09:13,176 --> 00:09:16,168
<i>So how did our winning ways
compete with all that cash?</i>

137
00:09:16,279 --> 00:09:19,715
Can't outspend 'em.
Must outthink 'em.

138
00:09:19,816 --> 00:09:21,784
Outspend 'em or outshoot 'em.

139
00:09:21,885 --> 00:09:23,978
Does that include Dragan?

140
00:09:24,087 --> 00:09:28,217
- Starting with Dragan. The man's scum.
- Yeah, but he's our scum.

141
00:09:28,325 --> 00:09:31,624
Besides plutonium, he traffics in girls-
most of them younger than my daughter.

142
00:09:31,728 --> 00:09:36,188
<i>- If we stay with Dragan, he may lead us to the other buyers.
- Eventually perhaps.</i>

143
00:09:36,299 --> 00:09:38,859
<i>Hold on. We don't have to
do the recon ourselves.</i>

144
00:09:38,968 --> 00:09:42,301
- There are others who might want to help us.
- [Bob] Others?

145
00:09:42,405 --> 00:09:45,238
<i>Yeah. Those who might
want a favor in return.</i>

146
00:09:45,342 --> 00:09:47,469
<i>- ♫♫ [Dance]
- [No Audible Dialogue]</i>

147
00:10:09,900 --> 00:10:12,562
I came back for you.

148
00:10:18,309 --> 00:10:22,939
- I need your help.
- How can I help you?

149
00:10:24,782 --> 00:10:27,307
There's a man at the
bar with Dragan.

150
00:10:27,418 --> 00:10:32,447
<i>I need to know something about
him and his friends-an address.</i>

151
00:10:34,793 --> 00:10:37,694
- You-You want me to-
- I don't care how.

152
00:10:41,433 --> 00:10:43,924
- But if I do this- -
Then I will help you.

153
00:10:46,705 --> 00:10:51,642
Your friend Nadia, is she the
one stuck to Dragan's side?

154
00:10:51,743 --> 00:10:53,711
Then I will get you both out.

155
00:11:12,230 --> 00:11:15,394
<i>One for you, Mrs. Bechet.</i>

156
00:11:15,501 --> 00:11:19,528
<i>- Uh, another for you, Mrs. Dahl.
- [Molly] It's like Christmas come early.</i>

157
00:11:19,639 --> 00:11:22,279
<i>- [Tiffy] Is there any cash in here?
- You're asking the wrong guy.</i>

158
00:11:22,341 --> 00:11:25,208
I'm just the pony express.

159
00:11:25,311 --> 00:11:28,246
Lookin'.

160
00:11:32,752 --> 00:11:35,880
<i>[Tiffy] My own California
teaching certificate.</i>

161
00:11:35,988 --> 00:11:39,515
I'm back in the classroom.
Oh, my God.

162
00:11:39,625 --> 00:11:42,321
- And I start this morning.
- At least you won't have to fake it.

163
00:11:42,428 --> 00:11:45,022
<i>Vice President of Marketing,
AeroDyne Alliance.</i>

164
00:11:45,131 --> 00:11:48,396
I'm still waiting to find out what
this Alliance actually makes.

165
00:11:48,501 --> 00:11:50,765
What we make or what
we say we make?

166
00:11:52,505 --> 00:11:54,406
Aircraft engines.

167
00:11:55,809 --> 00:11:58,437
Custom appliances.

168
00:11:58,545 --> 00:12:01,810
- Our new base of operations.
- Our new clubhouse.

169
00:12:02,850 --> 00:12:04,715
Don't expect me to sweep up.

170
00:12:04,818 --> 00:12:08,379
Why do I feel like the girl with the
glasses at the homecoming dance?

171
00:12:08,489 --> 00:12:11,356
<i>- I'm sure it's not deliberate.
- Everything here is deliberate.</i>

172
00:12:11,458 --> 00:12:14,018
Taking my kids away
from me was deliberate.

173
00:12:14,127 --> 00:12:17,187
<i>There's no good in complaining.</i>

174
00:12:17,297 --> 00:12:19,697
<i>- It's unfair.
- It's unfortunate.</i>

175
00:12:19,800 --> 00:12:22,633
It's regrettable. It's tragic.

176
00:12:22,736 --> 00:12:26,832
But it's not unfair. The
army's trying to keep us safe.

177
00:12:26,940 --> 00:12:29,773
Maybe they're still
working out your cover.

178
00:12:31,578 --> 00:12:33,479
And maybe I'm better
off without one.

179
00:12:33,581 --> 00:12:35,708
We're all going to
make it through this.

180
00:12:39,521 --> 00:12:42,888
<i>Lissy! Lis! Hey, hey.
Hey, wait up.</i>

181
00:12:42,991 --> 00:12:45,892
- I heard you, Mom.
- Well, you didn't let me finish.

182
00:12:45,994 --> 00:12:49,555
I get it. You didn't
ask for this job.

183
00:12:49,664 --> 00:12:51,859
Can we talk about this later?

184
00:12:51,966 --> 00:12:54,526
Well, look at it this way.
We're both new here.

185
00:12:54,636 --> 00:12:58,800
- At least now we can look out for each other.
- I don't need looking after.

186
00:12:58,907 --> 00:13:00,898
Just to keep our
stories straight.

187
00:13:01,009 --> 00:13:04,308
I'm not gonna blow our
cover like you almost did.

188
00:13:04,412 --> 00:13:07,176
Now, come on. Let's try and
be nice to each other, huh?

189
00:13:07,282 --> 00:13:09,648
Look, I'll see you after school.

190
00:13:09,751 --> 00:13:12,083
<i>- [Class Bell Rings]
- Oh!</i>

191
00:13:12,186 --> 00:13:14,348
Man, I am so sorry. Really.

192
00:13:14,456 --> 00:13:17,948
- Are you okay?
- Yeah, I'm all right. Just get to class.

193
00:13:19,028 --> 00:13:20,928
<i>[Kids Chattering, Laughing]</i>

194
00:13:21,030 --> 00:13:22,691
- [Sighs]
- [Phone Rings]

195
00:13:22,798 --> 00:13:25,232
- [Beeps]
- Hello?

196
00:13:25,334 --> 00:13:28,303
This is Jessica at the agency confirming
your interview this afternoon.

197
00:13:28,404 --> 00:13:30,304
I'm sorry. You have
the wrong number.

198
00:13:30,406 --> 00:13:32,431
Kim Cahill?

199
00:13:32,541 --> 00:13:36,671
- It is. Yes, but- - I have your
employment card right here.

200
00:13:36,779 --> 00:13:40,647
- Your interview's at 1:00.
- The interview. Oh.

201
00:13:40,749 --> 00:13:43,775
A wonderful couple with a teenage
son and an infant daughter.

202
00:13:43,886 --> 00:13:46,047
And what exactly are
they looking for?

203
00:13:46,155 --> 00:13:48,235
They need someone who can
start right away full-time.

204
00:13:48,324 --> 00:13:50,224
I see. But-

205
00:13:50,326 --> 00:13:53,193
They just lost their nanny,
and they're really in a bind.

206
00:13:54,497 --> 00:13:56,727
A nanny.

207
00:13:56,833 --> 00:13:58,801
Our old nanny quit,
out of nowhere.

208
00:13:58,902 --> 00:14:01,530
Just disappeared without
an explanation.

209
00:14:01,638 --> 00:14:04,129
So above all, we really need
someone we feel we can trust.

210
00:14:04,240 --> 00:14:08,176
<i>- Of course. Some people just aren't cut out for children.
- [Baby Cooing]</i>

211
00:14:08,278 --> 00:14:12,078
Your references are excellent. Looks
like most of them are from Kansas.

212
00:14:12,182 --> 00:14:15,481
- That's right.
- What brings you to California?

213
00:14:15,585 --> 00:14:18,145
Uh, my husband's company
transferred him out here.

214
00:14:18,254 --> 00:14:20,222
Ah. What does he do for work?

215
00:14:20,323 --> 00:14:23,554
<i>He's in the private
aircraft business. Sales.</i>

216
00:14:23,660 --> 00:14:26,424
Unfortunately, he travels a lot.

217
00:14:26,529 --> 00:14:28,224
Oh, thanks.

218
00:14:28,331 --> 00:14:30,390
So that leaves me with
plenty of free time.

219
00:14:30,500 --> 00:14:33,060
My wife's always on the
road for work too.

220
00:14:33,169 --> 00:14:35,468
- It's not easy with a newborn.
- No, not easy for you.

221
00:14:37,808 --> 00:14:40,606
Oh. Looks like you've had
some experience with infants.

222
00:14:40,711 --> 00:14:44,545
Uh, I come from a big family- nieces,
nephews and a lot of dirty diapers.

223
00:14:44,649 --> 00:14:48,176
[Laughs] We also have a 15-year-old.
Lucas.

224
00:14:48,285 --> 00:14:50,185
- He's a real jock.
- Can't wait to meet him.

225
00:14:50,287 --> 00:14:52,551
- How about this afternoon?
- Excuse me?

226
00:14:52,657 --> 00:14:54,386
Can you start today?

227
00:14:54,492 --> 00:14:56,653
<i>♫♫ [Electronic Dance]</i>

228
00:14:56,894 --> 00:14:59,260
<i>- ♫♫ [Continues]
- [Man Shouting, Chattering]</i>

229
00:15:14,045 --> 00:15:16,947
Did you get it?

230
00:15:17,049 --> 00:15:19,745
I told him he was so good I
wanted to see him for free.

231
00:15:19,851 --> 00:15:22,046
Where is he staying?

232
00:15:24,990 --> 00:15:28,756
First, you help. I need doctor.

233
00:15:28,860 --> 00:15:32,227
- After the doctor, if you should run-
- I cannot run.

234
00:15:32,330 --> 00:15:35,299
As long as Dragan has
Nadia, I cannot run.

235
00:15:35,400 --> 00:15:37,334
Let's go.

236
00:15:40,839 --> 00:15:43,774
- [Softly] ♫ Sound off,
one, two ♫ - [Whimpering]

237
00:15:43,875 --> 00:15:47,140
♫ Sound off, three, four ♫ ♫

238
00:15:48,980 --> 00:15:51,881
It works for my
little Emily too.

239
00:15:53,251 --> 00:15:55,151
<i>- [Sniffles]
- Are you all right?</i>

240
00:15:55,253 --> 00:15:58,849
- [Baby Whining]
- Oh. Hi.

241
00:15:58,958 --> 00:16:02,155
[Chuckles] I'm sorry.

242
00:16:03,563 --> 00:16:05,997
It's just that my husband and
I have been trying so hard...

243
00:16:06,099 --> 00:16:09,967
to have one of our own
and-She's beautiful.

244
00:16:10,069 --> 00:16:13,527
- I understand.
- You do?

245
00:16:13,639 --> 00:16:17,541
<i>Marian and I did fertility treatments
for six years. It was rough.</i>

246
00:16:17,643 --> 00:16:19,634
<i>- Harder than I thought.
- Are you on a protocol?</i>

247
00:16:19,746 --> 00:16:22,715
- Hmm?
- Fertility treatments.

248
00:16:22,815 --> 00:16:24,783
I had to give Marian
shots twice a day.

249
00:16:24,884 --> 00:16:27,614
Oh, yeah. We're
trying everything.

250
00:16:27,720 --> 00:16:29,847
- How many c. C.'s are you on?
- Gosh.

251
00:16:29,956 --> 00:16:34,290
There's so many. I get
'em all confused.

252
00:16:34,393 --> 00:16:37,158
It's the one in the oil solution.
I became a real expert.

253
00:16:37,264 --> 00:16:40,825
To tell you the truth, I let
my husband be the expert.

254
00:16:40,934 --> 00:16:44,028
He says " Bottoms up,"
and I don't even look.

255
00:16:46,240 --> 00:16:49,471
- It'll work out.
- You're very kind.

256
00:16:49,576 --> 00:16:53,171
Hey, you know what they say.
Your children will find you.

257
00:16:53,280 --> 00:16:55,908
I hope so.

258
00:17:07,795 --> 00:17:11,561
Hey. Need any help?

259
00:17:11,665 --> 00:17:14,429
<i>No, thanks. I'm just
waiting for my daughter.</i>

260
00:17:14,535 --> 00:17:17,437
- Oh. Most everyone's gone home already.
- Yeah, looks that way.

261
00:17:17,539 --> 00:17:20,201
- You want me to go look for her?
- No. It's okay.

262
00:17:20,308 --> 00:17:23,505
- No. I'd be glad to.
- It's not necessary, um-

263
00:17:23,611 --> 00:17:26,580
Josh. I didn't hurt you, I hope?

264
00:17:26,681 --> 00:17:29,946
- A little whiplash is all.
- Oh, my God. I'm sorry.

265
00:17:30,051 --> 00:17:33,043
- I'm kidding.
- No, no. I had that kind of injury last season.

266
00:17:33,154 --> 00:17:35,884
- Right here.
- I said it's not necessary.

267
00:17:35,990 --> 00:17:40,120
- Make you feel better.
- I beg your pardon?

268
00:17:40,228 --> 00:17:42,594
You never know.

269
00:17:44,299 --> 00:17:48,065
I think you'll be better off focusing
your attention on girls your own age.

270
00:17:48,169 --> 00:17:51,627
Eh, the girls here are immature.

271
00:17:51,739 --> 00:17:55,607
- I prefer women.
- Nothing like ambition.

272
00:17:55,710 --> 00:17:59,340
For example, you.

273
00:17:59,448 --> 00:18:01,575
I'm a teacher, and
you're a minor.

274
00:18:01,684 --> 00:18:03,777
- I'm 18.
- You're not hearing me, Josh.

275
00:18:03,886 --> 00:18:06,150
It's against school policy,
and it's against the law.

276
00:18:06,255 --> 00:18:08,314
And it's against my wishes,
which I have made plain.

277
00:18:08,424 --> 00:18:11,120
So move on.

278
00:18:11,227 --> 00:18:13,787
Well, you don't have to
be a bitch about it.

279
00:18:13,896 --> 00:18:15,557
Good-bye, Josh.

280
00:18:15,664 --> 00:18:17,704
Ten years from now, when
that face is all cracked...

281
00:18:17,728 --> 00:18:20,160
<i>you're gonna be thinking
about what you could've had.</i>

282
00:18:20,269 --> 00:18:23,067
Get out of my sight.

283
00:18:27,376 --> 00:18:30,072
<i>[Engine Starts]</i>

284
00:18:43,460 --> 00:18:45,724
<i>- Someone was very rough on that girl.
- Mm-hmm.</i>

285
00:18:45,829 --> 00:18:47,729
She says you're her boyfriend.

286
00:18:47,831 --> 00:18:50,095
Just tell me you can help her.

287
00:18:50,200 --> 00:18:52,100
I can, but it's involved.

288
00:18:52,202 --> 00:18:56,229
I see. So let us make it simple.

289
00:18:56,339 --> 00:18:59,604
Hmm. I'll do what's possible.

290
00:18:59,709 --> 00:19:01,677
I'm sure you will.

291
00:19:04,648 --> 00:19:08,277
<i>[Doctor Shouting In
Foreign Language]</i>

292
00:19:09,986 --> 00:19:11,920
- Let go of her.
- She's a thief!

293
00:19:12,022 --> 00:19:13,956
<i>Look! Show him.</i>

294
00:19:15,091 --> 00:19:17,389
I will pay! I will.

295
00:19:19,263 --> 00:19:21,288
- Morphine?
- Drug addict!

296
00:19:21,399 --> 00:19:23,833
It's not for me. I swear.

297
00:19:23,935 --> 00:19:27,803
It's for Nadia. She has Al DS.

298
00:19:27,905 --> 00:19:30,032
She always has pain.

299
00:19:42,019 --> 00:19:43,987
Let us go.

300
00:19:44,088 --> 00:19:46,818
[Exhales]

301
00:19:46,924 --> 00:19:49,392
<i>[TVPlaying, Muffled]</i>

302
00:20:06,478 --> 00:20:09,709
<i>- [Man] Who's there?
- [Slavic Accent] Dragan sent me.</i>

303
00:20:13,151 --> 00:20:15,051
For his best clients.

304
00:20:31,036 --> 00:20:33,698
Dragan saved the best for last.

305
00:20:33,805 --> 00:20:36,501
Maybe you had to
prove yourselves.

306
00:20:36,608 --> 00:20:38,508
<i>How do you prove yourself?</i>

307
00:20:38,610 --> 00:20:40,602
Me?

308
00:20:42,782 --> 00:20:44,682
I am a specialist.

309
00:20:44,784 --> 00:20:46,775
Good. Because I got
something special for you.

310
00:20:46,886 --> 00:20:50,253
First, get me a drink, will you?

311
00:20:57,930 --> 00:21:01,058
<i>You have a lovely view.</i>

312
00:21:01,167 --> 00:21:03,067
We're out of ice.

313
00:21:03,169 --> 00:21:06,434
Good. I like it warm.

314
00:21:06,539 --> 00:21:08,507
Where's your accent from?

315
00:21:10,343 --> 00:21:13,244
You want small talk,
get a girlfriend.

316
00:21:13,346 --> 00:21:15,246
I don't have time for it.

317
00:21:18,051 --> 00:21:21,453
- Feel good?
- Mmm.

318
00:21:21,555 --> 00:21:25,047
- Now it's my turn.
- Sure is.

319
00:21:26,126 --> 00:21:27,616
[Laughs]

320
00:21:30,764 --> 00:21:31,924
<i>[Door Slams]</i>

321
00:21:39,473 --> 00:21:42,806
- Clear.
- Clear.

322
00:21:42,910 --> 00:21:45,504
<i>- By the couch.
- I got it.</i>

323
00:21:47,714 --> 00:21:49,807
[Grunts]

324
00:21:52,953 --> 00:21:54,853
Here.

325
00:22:01,529 --> 00:22:02,996
<i>[Lock Snaps]</i>

326
00:22:07,602 --> 00:22:09,570
<i>[Exhales]</i>

327
00:22:09,671 --> 00:22:12,868
They make money the old-fashioned way.
They steal it.

328
00:22:13,975 --> 00:22:16,535
I guess the bidding's closed.

329
00:22:21,950 --> 00:22:23,850
Lucky for you, huh?

330
00:22:23,952 --> 00:22:25,852
Maybe they found another
deal elsewhere.

331
00:22:25,954 --> 00:22:27,854
They didn't drop out
from the bidding.

332
00:22:27,956 --> 00:22:30,151
They dropped dead.

333
00:22:30,258 --> 00:22:33,853
Look, these things happen, my
friend, in a free market economy.

334
00:22:33,962 --> 00:22:37,056
But I don't think that Petrov is gonna
sell you this plutonium on the cheap.

335
00:22:37,165 --> 00:22:39,633
Where I come from, 32
million is not cheap.

336
00:22:39,734 --> 00:22:41,430
[Slams Glass]

337
00:22:41,537 --> 00:22:44,267
Thirty-seven million.
That was the price.

338
00:22:44,373 --> 00:22:46,841
Thirty-seven million.

339
00:22:46,942 --> 00:22:49,410
When you had two bidders.
Now you have only the one.

340
00:22:49,512 --> 00:22:52,003
One who will pay 37 million.

341
00:22:52,114 --> 00:22:54,014
And they want your assurance...

342
00:22:54,116 --> 00:22:57,313
that no one else in this
transaction drops out.

343
00:22:57,419 --> 00:22:59,819
<i>- [Door Opens]
- [Chattering]</i>

344
00:23:03,893 --> 00:23:05,861
I believe we have a deal.

345
00:23:07,196 --> 00:23:09,255
Hey, I'm still not
getting the uplink.

346
00:23:09,365 --> 00:23:11,458
<i>Will you check your L.N.B.
connection?</i>

347
00:23:11,567 --> 00:23:13,694
Try doubling back the wire
before you hit the solder.

348
00:23:17,206 --> 00:23:19,174
- [Beeps]
- Yeah. I got it.

349
00:23:20,476 --> 00:23:22,377
Up and ready for business here.

350
00:23:23,513 --> 00:23:25,743
<i>[Bridget] Great.</i>

351
00:23:25,849 --> 00:23:28,929
While you're at it, you can put chrome
rims on. Then we'll really get noticed.

352
00:23:28,953 --> 00:23:32,184
Redcap, don't teach your
grandmother how to suck eggs.

353
00:23:33,857 --> 00:23:37,657
<i>Now we're just another
wandering band of gypsies.</i>

354
00:23:39,529 --> 00:23:41,520
Smile, Bridge, for
your home page.

355
00:23:42,732 --> 00:23:45,098
Slavic lethargy.
What do you think?

356
00:23:45,202 --> 00:23:47,136
Eh. How about something
a little more viral?

357
00:23:47,237 --> 00:23:50,138
What do you want me to
do, blow 'em a kiss.

358
00:23:50,240 --> 00:23:52,071
- Yeah. They'll love that in the TOC.
- Nah.

359
00:23:52,175 --> 00:23:53,904
Colonel Ryan's not much
of a romantic, huh?

360
00:24:00,183 --> 00:24:02,618
What?

361
00:24:06,557 --> 00:24:09,617
Let's throw this thing together. We
got a half an hour to get in place.

362
00:24:12,263 --> 00:24:14,390
Yes?

363
00:24:14,498 --> 00:24:17,490
Oh. I just got a call from the office.
I have to go in today.

364
00:24:17,602 --> 00:24:20,093
- You want me to stay with Ella?
- If you don't mind.

365
00:24:20,204 --> 00:24:22,764
I'm sorry. I thought I was gonna
be able to work from home today.

366
00:24:22,807 --> 00:24:25,571
I can stay as long as you want.

367
00:24:25,676 --> 00:24:27,974
- I- - I'll watch her
as if she were my own.

368
00:24:28,079 --> 00:24:32,641
Let me give you my cell number
just in case you need anything.

369
00:24:37,388 --> 00:24:40,221
I can't tell you
how grateful I am.

370
00:24:40,324 --> 00:24:42,189
Don't worry.

371
00:24:45,364 --> 00:24:47,332
Okay.

372
00:24:51,637 --> 00:24:54,834
<i>[Door Opens, Closes]</i>

373
00:25:01,847 --> 00:25:04,247
I need to get used to the
developmental approach out here.

374
00:25:04,349 --> 00:25:07,807
If you ever have a problem with the
curriculum, feel free to stop by my office.

375
00:25:07,919 --> 00:25:10,911
Would you excuse me? I see a student
of mine I need to speak with.

376
00:25:13,425 --> 00:25:15,586
- What are you doing?
- Going to class.

377
00:25:15,694 --> 00:25:18,214
I thought you said the girls out
here were too immature for you.

378
00:25:18,238 --> 00:25:20,591
- Mmm, Lissy's cool.
- She's 16.

379
00:25:20,699 --> 00:25:22,599
And she is not for you.

380
00:25:22,701 --> 00:25:25,500
Okay, she's too young for me.
You're too old for me.

381
00:25:25,605 --> 00:25:28,335
Let's try this. You date who you
want, Lissy dates who she wants.

382
00:25:28,441 --> 00:25:32,605
All right. You're a predator. And
you're looking for a victim.

383
00:25:32,712 --> 00:25:34,680
I understand. I am not a victim.

384
00:25:34,781 --> 00:25:36,772
You think I'm an easy mark?
I will correct you.

385
00:25:36,883 --> 00:25:39,943
Stay away from my
daughter and me.

386
00:25:40,053 --> 00:25:43,022
Well, if you weren't making it so
hard, I wouldn't have to go that way.

387
00:25:43,122 --> 00:25:47,559
Let's get this straight. If I find you anywhere
near Lissy, I will make you regret it.

388
00:25:47,660 --> 00:25:51,562
Oh. I could report you to the principal
for using threatening language.

389
00:25:51,664 --> 00:25:54,189
I mean, it is against school
policy and against the law.

390
00:25:54,300 --> 00:25:57,133
- Do you want me to take this to the office?
- What are you gonna say-

391
00:25:57,236 --> 00:26:00,276
that I hit on you yesterday and you
didn't report it immediately as required?

392
00:26:00,300 --> 00:26:03,297
And then I'd tell the principal that
the reason you kept your mouth shut...

393
00:26:03,409 --> 00:26:08,279
was because you hit on me,
threatened me if I told anyone.

394
00:26:13,320 --> 00:26:16,118
Oh, and now I have
an eyewitness.

395
00:26:16,223 --> 00:26:18,418
Maybe I should just
go tell her myself.

396
00:26:18,525 --> 00:26:23,724
Or we could... work
something out.

397
00:26:25,432 --> 00:26:27,332
[Pops Lips]

398
00:26:32,206 --> 00:26:35,437
<i>[Siren Wailing In Distance]</i>

399
00:26:45,887 --> 00:26:48,549
<i>- Dirt Diver, we're in place.
- [Mack On Radio] We're in position.</i>

400
00:26:48,656 --> 00:26:51,750
<i>No one moves on Petrov until
we've got a positive I.D.</i>

401
00:26:53,628 --> 00:26:58,998
<i>- [Radio Chatter]
- [Bob On Radio] Snake Doc's got company.</i>

402
00:26:59,100 --> 00:27:01,034
Please.

403
00:27:02,971 --> 00:27:07,203
I hope you don't mind that I took the
liberty of ordering some espresso.

404
00:27:07,308 --> 00:27:09,367
- Thank you.
- Thank you.

405
00:27:13,581 --> 00:27:17,517
I have 37 million reasons why we
should conclude our business today.

406
00:27:17,619 --> 00:27:19,985
I will have to see those
37 million reasons.

407
00:27:20,088 --> 00:27:22,955
Cool Breeze, this
is Dogpatch 0-6.

408
00:27:23,057 --> 00:27:26,289
We got a clear transmission, but
we can't get a positive I.D.

409
00:27:26,395 --> 00:27:29,091
Roger that, Dogpatch. Comin'
your way most rikki-tik.

410
00:27:31,100 --> 00:27:33,568
[Whirring]

411
00:27:38,641 --> 00:27:41,371
Redcap, we're rollin'. I
need a look my way, please.

412
00:27:44,547 --> 00:27:47,243
<i>[Petrov] There is location.
We need a little bit of time.</i>

413
00:27:47,349 --> 00:27:49,874
How much time?

414
00:27:53,122 --> 00:27:54,384
- Eh.
- [Muttering]

415
00:27:54,490 --> 00:27:57,789
<i>[Ryan] Got it. Great!
Run it! Print it!</i>

416
00:27:57,893 --> 00:28:01,488
Dirt Diver, stand by. We're
gonna get your confirmation.

417
00:28:01,597 --> 00:28:03,497
Is that him?

418
00:28:06,736 --> 00:28:10,103
- No. I don't recognize him.
- That's not Petrov?

419
00:28:12,943 --> 00:28:14,934
I've never seen this man before.

420
00:28:20,650 --> 00:28:22,948
Dirt Diver, we got a situation.

421
00:28:23,053 --> 00:28:25,578
That man with Snake
Doctor is not Petrov.

422
00:28:25,689 --> 00:28:28,419
I repeat. [On Radio]
That is not our target.

423
00:28:33,964 --> 00:28:37,798
<i>- [Man] We have deal, yes?
- [Jonas] Yes, as soon as we can see-</i>

424
00:28:37,901 --> 00:28:40,563
- [Speaking Foreign Language]
- No, thank you.

425
00:28:40,670 --> 00:28:42,729
[Speaking Foreign Language]

426
00:28:42,839 --> 00:28:44,602
- You want. You want.
- No!

427
00:28:50,314 --> 00:28:54,080
[Dragan Speaking
Foreign Language]

428
00:28:55,520 --> 00:28:57,385
Here. Go!

429
00:29:05,029 --> 00:29:08,055
Okay. We have come to the terms.
Let's get the package.

430
00:29:08,165 --> 00:29:12,465
Hold. How do I know
that he is who he says?

431
00:29:12,570 --> 00:29:16,734
- Who do you think I am?
- I was told to deal only with Petrov.

432
00:29:16,841 --> 00:29:19,173
He's got what you need.
That's who he is.

433
00:29:19,277 --> 00:29:21,507
You lied to me! Who is this man?

434
00:29:21,612 --> 00:29:24,103
<i>How do you know that
this is not Petrov?</i>

435
00:29:24,215 --> 00:29:26,946
Because you have
asked the question.

436
00:29:27,052 --> 00:29:28,747
Okay.

437
00:29:28,854 --> 00:29:32,813
<i>- He is not actually Petrov.
- I work for Petrov.</i>

438
00:29:32,925 --> 00:29:34,654
You said Petrov himself.
Where is Petrov?

439
00:29:34,760 --> 00:29:38,958
He is-It's just, Petrov, he doesn't
like, you know, to expose himself.

440
00:29:39,064 --> 00:29:42,363
For 37 million, he can
dance naked in the square!

441
00:29:42,467 --> 00:29:45,300
Until then, no deal.

442
00:29:45,404 --> 00:29:47,372
<i>Taxi!</i>

443
00:29:53,111 --> 00:29:55,944
<i>No, no, no! No, wait, wait!</i>

444
00:30:00,986 --> 00:30:04,387
If he's delivering a
kilo of plutonium...

445
00:30:06,458 --> 00:30:08,518
he'll have it divided up...

446
00:30:08,628 --> 00:30:13,190
into 15 to 20 individual pigs.

447
00:30:13,299 --> 00:30:15,324
[Groaning]

448
00:30:19,339 --> 00:30:23,503
Your man has 90
seconds exposure...

449
00:30:23,610 --> 00:30:26,738
before he risks
radiation poisoning.

450
00:30:26,846 --> 00:30:29,838
- But he has to test it?
- More than one pig.

451
00:30:31,951 --> 00:30:35,182
<i>Sometimes they'll offer
up one good sample...</i>

452
00:30:35,288 --> 00:30:38,553
from a lot of 30 losers.

453
00:30:38,658 --> 00:30:41,058
What's the threshold?

454
00:30:41,160 --> 00:30:43,390
Ninety-five percent purity.

455
00:30:43,496 --> 00:30:45,396
But it's good enough
to make a bomb.

456
00:30:45,498 --> 00:30:48,730
- Perhaps.
- Perhaps.

457
00:30:48,836 --> 00:30:51,862
- If that kid files a complaint with
the principal... A bogus complaint.

458
00:30:51,972 --> 00:30:55,738
Any complaint. The school is
required to open an investigation.

459
00:30:55,843 --> 00:30:58,163
They'll dig into my background,
and they'll crack my cover.

460
00:30:58,212 --> 00:31:01,204
- And that opens the door on all of us.
- You need to slam that door.

461
00:31:01,315 --> 00:31:04,773
Has the boy gone
to the principal?

462
00:31:04,885 --> 00:31:08,116
No. But he's got me in a
corner, and he knows it.

463
00:31:08,222 --> 00:31:12,921
Tiffy, the first thing you learn in
combat is to assess the enemy's strength.

464
00:31:13,027 --> 00:31:14,551
- What's he got?
- You mean-

465
00:31:14,662 --> 00:31:16,357
- I mean the threat.
- An accusation.

466
00:31:16,463 --> 00:31:18,590
<i>The weight of his words.</i>

467
00:31:18,699 --> 00:31:21,133
In martial arts, we use the
enemy's own weight against him-

468
00:31:21,235 --> 00:31:23,635
make him extend himself
until he's off balance.

469
00:31:23,737 --> 00:31:25,796
So you want me to
what, throw him?

470
00:31:25,906 --> 00:31:29,775
- [Laughs]
- Use what he's using against himself.

471
00:31:29,878 --> 00:31:32,472
- The accusations?
- And anything else you can bring to bear.

472
00:31:32,580 --> 00:31:36,141
- Anything you can to raise him out.
- To get down on his level?

473
00:31:36,251 --> 00:31:39,084
No. Break his will to fight.

474
00:31:44,492 --> 00:31:46,483
I wasn't even doing
anything wrong.

475
00:31:46,594 --> 00:31:48,994
I don't care, Lissy.
Stay away from him.

476
00:31:49,097 --> 00:31:51,156
<i>- Why?
- Because he's trouble.</i>

477
00:31:51,266 --> 00:31:53,166
Because why, he's 18?

478
00:31:53,268 --> 00:31:55,498
It's more than that.

479
00:31:55,603 --> 00:32:00,404
<i>He was the only one who even
talked to me at school today, Mom.</i>

480
00:32:00,508 --> 00:32:04,171
Remember on the bus ride here when we
were talking about shared sacrifice...

481
00:32:04,279 --> 00:32:07,510
about making compromises
for the greater good?

482
00:32:07,615 --> 00:32:11,575
Well, this is one of those
sacrifices I'm asking you to make.

483
00:32:11,687 --> 00:32:14,588
And I wouldn't ask if
it wasn't important.

484
00:32:16,459 --> 00:32:18,324
It's important.

485
00:32:29,338 --> 00:32:32,364
- Here they are now.
- [Murmurs]

486
00:32:32,475 --> 00:32:34,375
Good.

487
00:32:34,477 --> 00:32:37,469
<i>[Soldiers Speaking
Foreign Language]</i>

488
00:32:45,588 --> 00:32:48,614
Dragan, Petrov sent us.

489
00:32:48,725 --> 00:32:52,217
And where is he? He
said he was coming.

490
00:32:52,329 --> 00:32:54,229
<i>[Man Whistles]</i>

491
00:33:07,144 --> 00:33:10,307
<i>Petrov, my brother.</i>

492
00:33:17,187 --> 00:33:21,851
I am here, as requested.
Let's make this quick.

493
00:33:21,958 --> 00:33:24,893
NATO uniforms. Smart.

494
00:33:24,995 --> 00:33:27,395
It makes the border
crossing less stressful.

495
00:33:27,497 --> 00:33:29,398
Go ahead.

496
00:33:40,545 --> 00:33:42,445
<i>[Geiger Counter Beeps, Ticking]</i>

497
00:33:51,689 --> 00:33:54,180
- [Ticking]
- Mmm.

498
00:33:54,292 --> 00:33:56,192
As promised.

499
00:33:56,294 --> 00:33:59,058
Now it is your turn.

500
00:33:59,163 --> 00:34:01,358
Thirty-seven million
is the price.

501
00:34:01,465 --> 00:34:06,095
That was the price... before
you fixed the bidding.

502
00:34:06,204 --> 00:34:08,434
Violence draws too
much attention.

503
00:34:08,539 --> 00:34:11,805
Authorities must be paid off.

504
00:34:13,812 --> 00:34:17,270
<i>So it is going to cost you.</i>

505
00:34:17,382 --> 00:34:20,977
Me? I brought you this money.

506
00:34:21,086 --> 00:34:22,713
You also brought this danger.

507
00:34:22,821 --> 00:34:25,449
- Take it from his cut.
- No. He has no more cut.

508
00:34:25,557 --> 00:34:29,118
He owes me, or no
deal for anyone.

509
00:34:29,228 --> 00:34:31,753
- What do you want?
- Whatever is his.

510
00:34:31,864 --> 00:34:33,764
Drugs, girls.

511
00:34:33,866 --> 00:34:36,767
I am just a small businessman.

512
00:34:36,869 --> 00:34:40,134
Oh, but you, of course, have something
that you've saved for a rainy day.

513
00:34:41,807 --> 00:34:45,538
No? Fine. You want us to
find out for ourselves?

514
00:34:45,644 --> 00:34:48,112
[Shouts Command]

515
00:34:48,213 --> 00:34:49,976
Petrov, you don't
want to do this.

516
00:34:50,082 --> 00:34:53,109
What is this?

517
00:34:53,219 --> 00:34:55,483
A cost of doing business.

518
00:35:01,694 --> 00:35:04,288
Cool Breeze, something's going down.
They got guns on Snake Doc.

519
00:35:04,397 --> 00:35:08,629
- What's with the soldiers in the club?
- I don't know.

520
00:35:08,735 --> 00:35:10,635
What now?

521
00:35:10,737 --> 00:35:13,638
We just-We hang back.
We want that plutonium.

522
00:35:18,745 --> 00:35:22,806
You were holding
out on us, Dragan.

523
00:35:22,916 --> 00:35:25,680
I will take all of the
girls as payment.

524
00:35:25,785 --> 00:35:28,117
<i>That's too far. These
girls are mine.</i>

525
00:35:28,221 --> 00:35:30,485
If you want to drop out of
this deal over them, do it!

526
00:35:30,590 --> 00:35:33,685
- That's enough!
- Oh, really? Because you say so?

527
00:35:33,794 --> 00:35:36,456
<i>- [Dragan Shouts]
- [Speaking Foreign Language]</i>

528
00:35:36,563 --> 00:35:39,191
Let us conclude our
business here.

529
00:35:39,300 --> 00:35:41,234
Forget this business.
Forget your money.

530
00:35:41,335 --> 00:35:43,803
I can find other buyers.

531
00:35:43,904 --> 00:35:47,704
- Thirty-seven million, and you still need the girls?
- Well, it's my commission.

532
00:35:47,808 --> 00:35:49,901
You can't have my
girls without paying.

533
00:35:50,010 --> 00:35:53,605
- I want to close this deal.
- And I'd like to go home!

534
00:35:53,714 --> 00:35:56,342
<i>- If he won't give them, shoot them.
- [Jonas] Wait!</i>

535
00:35:57,618 --> 00:35:59,916
- Sell me the girls.
- What?

536
00:36:00,020 --> 00:36:03,979
Done. Now they're mine.

537
00:36:04,091 --> 00:36:07,822
And now yours.

538
00:36:09,930 --> 00:36:13,196
Give me the keys. We swap.

539
00:36:16,504 --> 00:36:19,064
- [Whimpers]
- Fine transaction.

540
00:36:19,174 --> 00:36:21,074
Yes.

541
00:36:21,176 --> 00:36:23,542
<i>[Soldier Speaking
Foreign Language]</i>

542
00:36:31,820 --> 00:36:33,947
<i>[Engine Starts]</i>

543
00:36:46,668 --> 00:36:51,469
I hope your country appreciates
your patriotism. [Scoffs]

544
00:36:51,573 --> 00:36:53,303
[Drops Accent] I hope so too.

545
00:37:04,587 --> 00:37:06,987
Tell Dirt Diver-pick
up the Saab.

546
00:37:07,089 --> 00:37:09,387
I want Petrov. I don't care how.

547
00:37:09,492 --> 00:37:12,017
What about the money?
We go after the truck?

548
00:37:12,128 --> 00:37:16,224
<i>No, we can't. We gotta
secure the plutonium first.</i>

549
00:37:16,332 --> 00:37:18,766
Then we get the girls back.

550
00:37:28,244 --> 00:37:30,940
- [Jonas] Push it.
- They could've crossed over by now.

551
00:37:31,047 --> 00:37:32,173
Push it.

552
00:37:34,618 --> 00:37:37,985
- The border's only six klicks out.
- We can make it.

553
00:37:38,088 --> 00:37:41,114
<i>- [Mack On Radio] Cool Breeze.
- Go.</i>

554
00:37:41,224 --> 00:37:43,488
Tell Snake Doc it's over.

555
00:37:45,228 --> 00:37:49,130
- Petrov?
- Didn't leave me a choice.

556
00:37:49,232 --> 00:37:51,132
<i>What about the truck?
What about the girl?</i>

557
00:37:51,234 --> 00:37:53,532
<i>[Mack] Negative. No
girls here, Top.</i>

558
00:38:00,444 --> 00:38:03,436
We got Petrov.

559
00:38:03,547 --> 00:38:05,447
Good.

560
00:38:05,549 --> 00:38:08,040
- Did he say anything?
- About you?

561
00:38:09,586 --> 00:38:11,486
What do you want, Colonel?

562
00:38:11,588 --> 00:38:13,716
I want to know who
hired you and why.

563
00:38:13,825 --> 00:38:16,817
Petrov sells nuclear materials
to the highest bidder.

564
00:38:16,928 --> 00:38:18,828
He doesn't care who
wants 'em and why.

565
00:38:18,930 --> 00:38:21,490
Nor does he hire academics like
you to vet his isotopes...

566
00:38:21,599 --> 00:38:24,693
when any out-of-work Russian lab
rat can do it on the cheap.

567
00:38:24,802 --> 00:38:27,635
Now he was paid to get you
bomb-grade plutonium.

568
00:38:27,738 --> 00:38:30,229
And I'm asking you one
more time- for whom?

569
00:38:30,341 --> 00:38:32,969
Why don't you ask Petrov?

570
00:38:33,077 --> 00:38:35,705
Petrov's dead.

571
00:38:35,813 --> 00:38:37,747
Well, so am I.

572
00:38:37,849 --> 00:38:40,010
Not yet you're not.

573
00:38:40,118 --> 00:38:42,780
Save what's left of your life.

574
00:38:43,855 --> 00:38:46,483
<i>It's not my life
that matters now.</i>

575
00:38:49,994 --> 00:38:52,019
[Kids Chattering]

576
00:38:55,534 --> 00:38:59,163
[No Audible Dialogue]

577
00:38:59,271 --> 00:39:03,105
- [Chattering]
- Fellas.

578
00:39:20,526 --> 00:39:22,756
I made a mistake not
coming to you first.

579
00:39:22,861 --> 00:39:26,092
But being new here, I just didn't
want to be hard on the boy.

580
00:39:26,198 --> 00:39:29,190
Okay. But you were clear with him
about the sexual harassment?

581
00:39:29,301 --> 00:39:31,769
In no uncertain terms. That's
why he came after me...

582
00:39:31,870 --> 00:39:34,601
and threatened me with physical
violence when I said no.

583
00:39:34,707 --> 00:39:36,868
Frankly, I'm still
a little scared.

584
00:39:36,976 --> 00:39:39,877
These days, you have to take every
potential threat seriously.

585
00:39:39,979 --> 00:39:41,537
<i>- Absolutely.
- [Knocking]</i>

586
00:39:41,648 --> 00:39:44,608
You're needed right away at the east
entrance. There's a serious situation.

587
00:39:45,852 --> 00:39:47,752
Excuse me.

588
00:39:52,392 --> 00:39:54,587
[All Chattering]

589
00:39:55,762 --> 00:39:57,855
- What happened?
- Mrs. Green, it's not mine.

590
00:39:57,964 --> 00:39:59,864
- What?
- The metal detector went off.

591
00:39:59,966 --> 00:40:02,086
- We found a handgun on him.
- It's not mine. I swear.

592
00:40:02,187 --> 00:40:04,178
- I don't know how it got there!
- In the office.

593
00:40:04,289 --> 00:40:06,469
- Get the police down here. Now.
- No! Wait!

594
00:40:12,045 --> 00:40:14,606
<i>[Guard] "F'" you, young man.
You stay right there.</i>

595
00:40:14,715 --> 00:40:16,615
Thank you.

596
00:40:17,785 --> 00:40:19,753
For the greater good.

597
00:40:21,722 --> 00:40:23,622
Who else got these brochures?

598
00:40:23,724 --> 00:40:27,125
<i>They're only for the showroom. We
received a hundred for display.</i>

599
00:40:27,228 --> 00:40:30,197
Then why does my new
employer have one?

600
00:40:30,297 --> 00:40:32,993
One of those? Are you sure?

601
00:40:33,100 --> 00:40:36,001
<i>Saw it right on his desk.
The number was circled.</i>

602
00:40:36,103 --> 00:40:38,663
A voice on the phone tells
me to interview with him...

603
00:40:38,772 --> 00:40:40,740
and he's got this in his house.

604
00:40:40,841 --> 00:40:42,832
- Who is he?
- His name's Isaac Reed.

605
00:40:42,943 --> 00:40:44,877
He's in the
import-export business.

606
00:40:44,979 --> 00:40:48,745
Why would he have a brochure from us
when we don't technically exist yet?

607
00:40:48,849 --> 00:40:50,749
You know anything
more about him?

608
00:40:50,851 --> 00:40:54,309
Just that his wife's in the same company.
She travels a lot.

609
00:40:54,421 --> 00:40:57,118
<i>- You haven't met the wife?
- No.</i>

610
00:40:57,225 --> 00:40:59,284
Do you think you can get
back into his office?

611
00:40:59,394 --> 00:41:02,625
I don't see why not. He's already
left me alone once in the house.

612
00:41:02,731 --> 00:41:05,632
<i>- He trusts you.
- More than that.</i>

613
00:41:05,734 --> 00:41:07,634
For a man whose
wife's out of town...

614
00:41:07,736 --> 00:41:09,776
he's a little too friendly,
if you know what I mean.

615
00:41:09,800 --> 00:41:11,797
<i>- I think you should call the colonel.
- Don't.</i>

616
00:41:11,906 --> 00:41:14,397
It's probably just another test.

617
00:41:14,509 --> 00:41:16,349
<i>Maybe I wasn't supposed
to notice the brochure.</i>

618
00:41:16,373 --> 00:41:20,906
But the better guess-our landing in this
town with these jobs is no accident.

619
00:41:21,016 --> 00:41:23,177
<i>- I don't understand.
- Neither do I.</i>

620
00:41:23,285 --> 00:41:25,253
But I'm going to.

621
00:41:27,856 --> 00:41:29,756
[Tires Screeching]

622
00:41:46,942 --> 00:41:49,308
- No one.
- Gone.

623
00:41:58,888 --> 00:42:00,788
Over here.

624
00:42:02,825 --> 00:42:06,283
Tire treads. They
switched vehicles.

625
00:42:06,395 --> 00:42:08,761
<i>Maybe a van. Put the girls
in there, drove off.</i>

626
00:42:08,864 --> 00:42:11,458
Ah, they could be
anywhere by now.

627
00:42:18,709 --> 00:42:21,769
- You made the only choice you could.
- Is that right?

628
00:42:21,878 --> 00:42:25,245
You had to get the plutonium.

629
00:42:25,349 --> 00:42:27,249
Think of the lives you've saved.

630
00:42:30,287 --> 00:42:32,551
You had to buy the girls,
hand them over, or else-

631
00:42:32,656 --> 00:42:36,057
You know what. Why don't
you stop talking.

632
00:42:36,159 --> 00:42:38,127
It doesn't help.

