﻿1
00:00:10,466 --> 00:00:13,196
Take your time. You're rushing.
Makes you sloppy.

2
00:00:13,303 --> 00:00:15,328
<i>Draws attention.</i>

3
00:00:15,438 --> 00:00:17,838
You know, last we
heard, you were dead.

4
00:00:17,941 --> 00:00:20,604
- Dewey defeats Truman.
- Bob Brown in particular.

5
00:00:20,711 --> 00:00:23,339
He's most curious to
learn of your recovery.

6
00:00:23,447 --> 00:00:25,347
The world turns. Again, please.

7
00:00:29,954 --> 00:00:32,855
Really? [Chuckles]

8
00:00:32,957 --> 00:00:36,723
You have large hands- all the
better to conceal things with.

9
00:00:36,827 --> 00:00:39,991
<i>Use them. Observe.</i>

10
00:00:40,098 --> 00:00:44,228
There was a man named George
Devol in riverboat days.

11
00:00:44,336 --> 00:00:46,896
Could do this perfectly
with one hand...

12
00:00:47,005 --> 00:00:50,941
while his other hand was wrapped
around a willing female.

13
00:00:51,042 --> 00:00:54,705
The irony is he lost every
penny playing faro...

14
00:00:54,813 --> 00:00:57,338
the crookedest game of all.

15
00:00:57,449 --> 00:00:59,714
A fool and his money.

16
00:00:59,819 --> 00:01:03,084
- What's the point of that story?
- The point of that story...

17
00:01:03,189 --> 00:01:05,885
is I distracted you.

18
00:01:07,793 --> 00:01:10,159
Your turn. Time is short.

19
00:01:10,262 --> 00:01:13,390
[Chuckles] How about that?

20
00:01:15,935 --> 00:01:18,768
- [Beeping]
- Almost there.

21
00:01:21,241 --> 00:01:24,938
- Nothing yet.
- Patience. We gotta reset the circuit.

22
00:01:25,045 --> 00:01:27,343
[Beeping]

23
00:01:29,182 --> 00:01:31,742
<i>- [Bell Dings]
- Can you hold that, please?</i>

24
00:01:36,089 --> 00:01:39,389
Betty Blue, we're in.
Now get out.

25
00:01:39,494 --> 00:01:43,863
<i>- Whoa, what was that?
- Electrical surge. Welcome to China.</i>

26
00:01:43,965 --> 00:01:46,263
[Scoffs]

27
00:01:57,378 --> 00:01:59,279
You son of a bitch.
You really are alive.

28
00:01:59,381 --> 00:02:01,906
A fault I share with
all but the dead.

29
00:02:02,017 --> 00:02:05,282
<i>- The general's here.
- Then it's showtime.</i>

30
00:02:05,387 --> 00:02:10,256
This man was our best set of eyes.
We need him back in the fold.

31
00:02:12,027 --> 00:02:13,460
Ready?

32
00:02:18,067 --> 00:02:20,161
Good luck.

33
00:02:25,608 --> 00:02:27,508
[Chattering]

34
00:02:30,413 --> 00:02:33,576
Good evening, gentlemen.
Mind if I join you?

35
00:02:33,683 --> 00:02:35,651
Please.

36
00:02:37,520 --> 00:02:39,284
[Speaking Chinese]

37
00:02:42,993 --> 00:02:46,121
<i>- [Kern] I hope your man can pull this off.
- He's a quick study.</i>

38
00:02:46,230 --> 00:02:49,893
<i>- And the rest of you, have you figured out the vault yet?
- All we need is a box number.</i>

39
00:02:50,000 --> 00:02:52,093
<i>And how do you
plan to obtain it?</i>

40
00:02:55,439 --> 00:02:58,807
Bridget Sullivan, meet Agent
Kern of a certain agency.

41
00:02:58,910 --> 00:03:00,810
Charmed.

42
00:03:00,912 --> 00:03:03,391
<i>Unfortunately, Miss Sullivan won't be
able to take part in this mission.</i>

43
00:03:03,415 --> 00:03:06,145
- Why is that?
- She's under an intolerable burden of stress.

44
00:03:06,251 --> 00:03:08,481
- Why is that?
- Due to a court-martial back at home.

45
00:03:08,587 --> 00:03:11,784
- For her actions in Syria.
- You've heard of the case.

46
00:03:11,890 --> 00:03:13,721
I believe I've
heard of the case.

47
00:03:13,783 --> 00:03:15,703
First we thought the D.O.D.
was just being petty.

48
00:03:15,727 --> 00:03:18,047
Then word filtered down your
agency was pushing it through.

49
00:03:18,158 --> 00:03:20,626
You want me to call off the dogs
and get your girl reinstated.

50
00:03:20,727 --> 00:03:23,231
- With a full pardon.
- You overestimate my power.

51
00:03:23,336 --> 00:03:24,735
I sincerely hope not.

52
00:03:24,837 --> 00:03:27,635
Late in the game to be putting
me in the sand, don't you think?

53
00:03:27,740 --> 00:03:30,038
Get in or get out.
It's your move.

54
00:03:31,744 --> 00:03:35,202
[On Headphones] 10,000. Do
you wish to match, sir?

55
00:03:45,159 --> 00:03:47,753
What's he doing?
He needs to bet.

56
00:03:47,861 --> 00:03:51,228
- Not until we give him the word.
- And when will you give him the word?

57
00:03:51,331 --> 00:03:54,926
We need to get our girl cleared. You want us
to get your man for you, that's the price.

58
00:03:55,035 --> 00:03:59,336
<i>- Whatever happened to one America?
- Call, raise or fold.</i>

59
00:03:59,440 --> 00:04:01,908
<i>[Dealer] Sir, you must
either play or pass.</i>

60
00:04:02,010 --> 00:04:04,570
[Jonas] I understand.

61
00:04:09,217 --> 00:04:12,050
Fine. You pull this
off, I'll make a call.

62
00:04:12,153 --> 00:04:15,850
- No, I don't want you to make a call. I want our girl cleared.
- All right.

63
00:04:15,957 --> 00:04:18,188
- Do we understand each other?
- I said all right.

64
00:04:19,028 --> 00:04:21,553
Okay. I guess I'm in.

65
00:04:21,664 --> 00:04:23,461
[Jonas On Headphones] Banco.

66
00:04:26,969 --> 00:04:29,267
Welcome back to the world.

67
00:04:29,371 --> 00:04:33,034
<i>[Man] ♫Give me your
secrets Bring me a sign ♫</i>

68
00:04:33,142 --> 00:04:36,874
<i>♫ Give me a reason
to walk the fire ♫</i>

69
00:04:36,980 --> 00:04:39,574
<i>♫ See another dawn ♫</i>

70
00:04:39,683 --> 00:04:41,412
<i>♫ Through a daughter's eyes ♫</i>

71
00:04:41,518 --> 00:04:45,887
<i>♫ You give me a reason
to walk the fire ♫♫</i>

72
00:04:49,960 --> 00:04:50,960
Card.

73
00:04:52,829 --> 00:04:54,797
Another card, please.

74
00:04:56,400 --> 00:04:59,563
Five, eight. The player wins.

75
00:05:02,573 --> 00:05:06,634
<i>Well, you can't win if you don't play.
Ain't that right?</i>

76
00:05:06,744 --> 00:05:08,974
20,000 more, please.

77
00:05:09,080 --> 00:05:13,176
<i>- [Bridget] He lost.
- Yeah. That was the point.</i>

78
00:05:13,284 --> 00:05:16,083
50,000.

79
00:05:17,289 --> 00:05:19,257
Do you wish to match, sir?

80
00:05:20,626 --> 00:05:22,594
All right. Think
long, think wrong.

81
00:05:22,694 --> 00:05:24,662
Here we go. Banco.

82
00:05:25,864 --> 00:05:27,764
You like to gamble.

83
00:05:27,866 --> 00:05:29,925
- Oh, everybody likes to gamble.
- [Chuckles]

84
00:05:30,035 --> 00:05:31,798
A card?

85
00:05:31,904 --> 00:05:33,804
Yeah.

86
00:05:35,742 --> 00:05:37,710
- Five. Zero.
- Yeah.

87
00:05:37,810 --> 00:05:40,210
The bank wins.

88
00:05:41,514 --> 00:05:45,348
Yes. You do like to gamble, Mr. -

89
00:05:45,451 --> 00:05:49,820
- Alex Vanderholt.
- Misha Belikov.

90
00:05:49,923 --> 00:05:52,357
<i>- My pleasure.
- Nice to meet you.</i>

91
00:05:52,458 --> 00:05:56,486
<i>You hit on six, Mr. Vanderholt. Lucky no one
else was betting. You'd have to cover them.</i>

92
00:05:56,597 --> 00:05:58,394
- It's only money.
- [Laughs]

93
00:05:59,667 --> 00:06:02,898
Well, if you like to play
cards, I have a friend.

94
00:06:03,003 --> 00:06:05,483
He holds a private game every
week, and we are playing tonight.

95
00:06:05,507 --> 00:06:08,002
Really? What are,
uh-What are the stakes?

96
00:06:08,108 --> 00:06:10,906
The buy-in is half
a million U.S.

97
00:06:11,011 --> 00:06:14,846
Perhaps you'd like to join us tonight.
Perhaps you would too.

98
00:06:14,950 --> 00:06:17,350
Perhaps.

99
00:06:17,452 --> 00:06:20,182
What are you complaining about?

100
00:06:20,288 --> 00:06:22,256
We got the invite, didn't we?

101
00:06:22,357 --> 00:06:24,382
It's not the plan
that concerns me.

102
00:06:24,492 --> 00:06:26,722
It's extorting me over
the girl I object to.

103
00:06:26,828 --> 00:06:28,819
- The price is too high.
- Mm-hmm.

104
00:06:28,930 --> 00:06:32,229
- Tell him what we do to welchers.
- We kill 'em.

105
00:06:32,334 --> 00:06:34,428
<i>Inflation's a bitch, ain't it?</i>

106
00:06:34,537 --> 00:06:38,496
<i>Excuse me. My girlfriend
needs assistance.</i>

107
00:06:42,244 --> 00:06:45,270
Yes. Here we go. Nice.

108
00:06:48,117 --> 00:06:50,108
- How do I look?
- You'll do.

109
00:06:50,219 --> 00:06:53,586
<i>- [Beeping]
- It's Cool Breeze. Eagle's headed down to the vault.</i>

110
00:06:53,690 --> 00:06:55,658
Huh. Shall we then?

111
00:07:03,033 --> 00:07:06,628
- How secure is your vault?
- It is impregnable, Mr. Campbell.

112
00:07:06,737 --> 00:07:08,705
You have nothing to worry about.

113
00:07:08,805 --> 00:07:10,773
<i>- [Door Opens]
- Please.</i>

114
00:07:20,752 --> 00:07:23,550
<i>Another guest is retrieving his box.
If you can wait a moment-</i>

115
00:07:23,654 --> 00:07:25,315
Of course.

116
00:07:26,657 --> 00:07:29,421
- Mr. Campbell.
- Hmm.

117
00:07:29,527 --> 00:07:32,428
<i>- Mr. Belikov.
- And this is?</i>

118
00:07:32,530 --> 00:07:35,500
<i>- My special friend.
- Oh, very special indeed.</i>

119
00:07:35,601 --> 00:07:38,968
- Good evening.
- Oh.

120
00:07:39,071 --> 00:07:43,064
- Good evening to you.
- Hmm. Mr. Belikov, don't lose that key now.

121
00:07:43,175 --> 00:07:45,405
You may need it to
replenish your bankroll.

122
00:07:45,511 --> 00:07:47,979
- [Chuckles] Ah, yes, yes.
- Oh, I'm so sorry.

123
00:07:48,080 --> 00:07:53,917
<i>- No problem. Allow me.
- Thank you.</i>

124
00:07:54,020 --> 00:07:57,012
1910. It's right here.

125
00:07:57,123 --> 00:07:59,723
A burn job's out. There's a heat
sensor running through the steel.

126
00:07:59,793 --> 00:08:01,784
<i>- We've got it covered.
- What about the elevator?</i>

127
00:08:01,895 --> 00:08:04,815
- It comes down, it'll crush you underneath it.
- It's a service elevator.

128
00:08:04,864 --> 00:08:09,198
Every two hours, the security manager takes
it down to the vault to make his rounds.

129
00:08:09,302 --> 00:08:12,032
Other than that,
never comes near us.

130
00:08:12,138 --> 00:08:14,664
- Relax. We got it taken care of.
- I hope so.

131
00:08:21,482 --> 00:08:23,677
<i>- [Knocking]
- Come in.</i>

132
00:08:26,587 --> 00:08:29,351
- Colonel Ryan.
- Thank you for coming, Ms. Brown.

133
00:08:29,457 --> 00:08:32,552
- It didn't sound like a request.
- It wasn't a request.

134
00:08:32,661 --> 00:08:36,961
- What's happening?
- Federal interrogators have spent days going after Mr. Reed.

135
00:08:37,065 --> 00:08:39,305
They've threatened him with
everything from kidnapping...

136
00:08:39,329 --> 00:08:42,126
to attempted murder
charges against you.

137
00:08:42,237 --> 00:08:44,637
He's told 'em nothing. But he
says he'll tell you everything.

138
00:08:44,661 --> 00:08:49,303
- He wants to talk to me?
- The word he used was " confess."

139
00:08:49,411 --> 00:08:52,973
Was he involved in
this conspiracy?

140
00:08:53,082 --> 00:08:55,346
Oh, yes.

141
00:08:55,451 --> 00:08:57,578
Then tell me what
you need me to do.

142
00:09:02,125 --> 00:09:04,025
Hi.

143
00:09:04,127 --> 00:09:07,722
[Scoffs] I would get
up if I could, but-

144
00:09:11,602 --> 00:09:14,093
<i>You're afraid of me. I
can't say I blame you.</i>

145
00:09:14,204 --> 00:09:16,399
<i>- You tried to kill me.
- Kim, please.</i>

146
00:09:16,507 --> 00:09:19,787
I don't expect you to trust me. But you
have to know that hurting you in any way...

147
00:09:19,877 --> 00:09:21,845
is the last thing in the
world I wanted to do.

148
00:09:21,945 --> 00:09:25,108
- Then why did you do it?
- I'm so sorry, Kim. I-

149
00:09:26,316 --> 00:09:28,284
I- I panicked.

150
00:09:28,385 --> 00:09:31,412
At that moment, if you'd gone to the
police, it would've been the end.

151
00:09:31,523 --> 00:09:34,287
<i>For me, Marian, for my children.</i>

152
00:09:34,392 --> 00:09:38,886
And I'm not talking about prison, you
understand? They would've killed us all.

153
00:09:38,997 --> 00:09:41,898
Who? Who would?

154
00:09:42,000 --> 00:09:45,436
We're talking about
terrorist attacks, Isaac.

155
00:09:45,537 --> 00:09:48,472
- The assassination of the vice president.
- Kim, you have to believe me.

156
00:09:48,573 --> 00:09:51,600
I didn't know anything about those
attacks or the assassination-

157
00:09:51,710 --> 00:09:53,678
<i>What did you think your
friends were doing?</i>

158
00:09:53,779 --> 00:09:56,213
Look, I pushed around a few dollars.
It's unethical, I admit.

159
00:09:57,917 --> 00:10:00,818
All right, it's illegal.
But I'm an American.

160
00:10:00,920 --> 00:10:03,320
I would never knowingly have
gotten involved with anything...

161
00:10:03,344 --> 00:10:04,956
that would've injured
this country.

162
00:10:05,057 --> 00:10:08,083
Then why didn't you come forward
when did you find out about it?

163
00:10:08,194 --> 00:10:10,390
I wanted to, but-

164
00:10:17,103 --> 00:10:19,503
What?

165
00:10:19,606 --> 00:10:23,565
But I met you, Kim. I wanted to be
with you, and I was scared to death...

166
00:10:23,677 --> 00:10:25,736
of anything that was gonna
get in the way of that.

167
00:10:34,855 --> 00:10:38,814
- Mmm. The general travels with an entourage.
- That's right.

168
00:10:38,926 --> 00:10:43,192
- Known him for a long time?
- What about you, Mr. Campbell?

169
00:10:43,297 --> 00:10:45,959
<i>- Indeed.
- You're in mining, is it?</i>

170
00:10:46,067 --> 00:10:48,695
Well, it's diamonds primarily.

171
00:10:48,803 --> 00:10:52,035
- My firm owns the largest diamond mine in Canada.
- Oh.

172
00:10:52,140 --> 00:10:54,540
<i>Now, I was wearing
one until recently.</i>

173
00:10:54,643 --> 00:10:58,101
- Mmm, safety first, darling.
- Oh, but I was wearing it to bring you luck.

174
00:10:58,213 --> 00:11:00,181
You bring me luck.

175
00:11:02,017 --> 00:11:05,680
And you, Mr. Vanderholt?
What business are you in?

176
00:11:05,787 --> 00:11:10,384
- Generally the business of minding my own business.
- Huh.

177
00:11:10,493 --> 00:11:12,393
Ah.

178
00:11:12,495 --> 00:11:15,555
Welcome, honored guests.

179
00:11:15,665 --> 00:11:19,294
I am General Lao, and it is
my privilege to be your host.

180
00:11:19,402 --> 00:11:24,533
<i>The game is no limit. If you choose to match a
bet and you do not have the chips to do so...</i>

181
00:11:24,641 --> 00:11:27,303
you must provide
alternative collateral.

182
00:11:27,410 --> 00:11:30,847
<i>And most importantly, this
is a gentleman's game.</i>

183
00:11:30,948 --> 00:11:34,509
<i>And as your host, I must
ensure the sanctity of play.</i>

184
00:11:34,618 --> 00:11:36,711
I'm sure you understand me.

185
00:11:36,820 --> 00:11:40,722
Good. Let's begin. [Chinese]

186
00:11:40,824 --> 00:11:44,726
The game is hold 'em poker.
Small blind of $1,000.

187
00:11:44,828 --> 00:11:47,558
Big blind of 2,000.

188
00:12:02,981 --> 00:12:05,916
Raise, 10,000 dollars.

189
00:12:06,017 --> 00:12:08,452
Oh, be careful. You've
had some bad beats.

190
00:12:11,223 --> 00:12:15,353
- Get the pot going, why don't you?
- Your 10.

191
00:12:15,461 --> 00:12:17,429
Ten more.

192
00:12:22,368 --> 00:12:24,928
20,000 to Mr. Vanderholt.

193
00:12:27,106 --> 00:12:29,632
Third time's the charm. [Sighs]

194
00:12:30,877 --> 00:12:33,107
My raise.

195
00:12:33,213 --> 00:12:36,114
The bet is now 30,000.

196
00:12:39,152 --> 00:12:41,177
[Sniffs]

197
00:12:41,288 --> 00:12:43,256
Too much.

198
00:12:49,797 --> 00:12:52,391
- Call.
- [Bob] You sure?

199
00:12:53,768 --> 00:12:55,736
Well, yes, I'm sure.

200
00:12:56,971 --> 00:12:58,939
My money signifies that.

201
00:12:59,040 --> 00:13:00,667
Mmm.

202
00:13:11,453 --> 00:13:13,353
Hmm.

203
00:13:17,326 --> 00:13:19,487
40,000.

204
00:13:21,063 --> 00:13:23,327
<i>[Kern On Earpiece] Now fall out.
Let's confuse him.</i>

205
00:13:23,432 --> 00:13:26,060
I think I'm gonna let
you two duke it out.

206
00:13:34,778 --> 00:13:36,678
Call.

207
00:13:42,619 --> 00:13:44,519
Hmm.

208
00:13:48,325 --> 00:13:50,225
100,000.

209
00:13:53,931 --> 00:13:57,731
<i>He's representing a flush. He doesn't
have it. Tell him to go now.</i>

210
00:14:00,404 --> 00:14:02,463
The bet is to you, Mr.
Vanderholt.

211
00:14:07,846 --> 00:14:09,814
I'm all in.

212
00:14:12,851 --> 00:14:15,046
420,000.

213
00:14:15,153 --> 00:14:18,589
I'm a little shy.

214
00:14:18,690 --> 00:14:22,319
- Well, you said something about alternative collateral.
- And what do you have in mind?

215
00:14:23,662 --> 00:14:26,461
That's a nice watch.
Do the hands work?

216
00:14:26,566 --> 00:14:30,366
Hmm! It's Michel Girard.

217
00:14:30,470 --> 00:14:32,768
It's one of its kind.

218
00:14:32,872 --> 00:14:35,670
200,000 dollars in Geneva.

219
00:14:35,775 --> 00:14:39,006
And what will it fetch
at the pawn shop?

220
00:14:39,111 --> 00:14:41,545
Will you accept it for $200,000?

221
00:14:41,647 --> 00:14:43,547
As long as it tells the time.

222
00:14:51,325 --> 00:14:53,293
I'm in.

223
00:15:00,467 --> 00:15:02,901
I think I just became
a believing man.

224
00:15:05,172 --> 00:15:07,573
Straight, ace high.

225
00:15:07,675 --> 00:15:10,075
It's a good hand.

226
00:15:10,178 --> 00:15:12,203
But it's insufficient.

227
00:15:15,016 --> 00:15:17,450
Tens full of jacks.

228
00:15:17,552 --> 00:15:19,520
<i>Mr. Vanderholt wins.</i>

229
00:15:19,621 --> 00:15:22,089
- Thank you very much.
- Thank you, sir.

230
00:15:24,425 --> 00:15:27,793
- Hey.
- Hmm.

231
00:15:27,897 --> 00:15:31,765
It's almost midnight. I say
we take a short break.

232
00:15:35,337 --> 00:15:39,068
<i>- [Bob] Here you go.
- [Lao, Chinese]</i>

233
00:15:41,577 --> 00:15:44,569
- I think I'm gonna go up to the room for a bit.
- There you go.

234
00:15:44,681 --> 00:15:46,876
- Excuse me.
- Excuse me.

235
00:15:46,983 --> 00:15:51,079
Man, this is some game. I ain't been
so excited since the barn burned.

236
00:15:51,187 --> 00:15:55,248
- [Smacks Lips]
- Mr. Vanderholt, if I were you, I'd be very careful.

237
00:15:55,358 --> 00:15:59,021
The general is very
fond of that watch.

238
00:15:59,129 --> 00:16:02,758
- Well, I'm sure he views its loss with regret.
- Mm-hmm.

239
00:16:02,866 --> 00:16:05,927
- Fuzzy navel.
- Cheers.

240
00:16:06,170 --> 00:16:08,968
Remember that first week when
you came to work for us?

241
00:16:09,073 --> 00:16:11,598
[Chuckles] I was falling
for you even then.

242
00:16:11,709 --> 00:16:14,007
You gave me that "you're
lonely/I'm lonely" bit.

243
00:16:14,111 --> 00:16:16,636
- Isaac, don't do this.
- You came into my home.

244
00:16:16,747 --> 00:16:19,181
I trusted you with my
baby, for God's sake.

245
00:16:19,283 --> 00:16:21,251
I would never put anyone's
child in jeopardy.

246
00:16:21,352 --> 00:16:25,881
I treated her like she was my own...
if I had kids of my own.

247
00:16:25,991 --> 00:16:30,553
Well, do you? Oh-Oh, is Bob
even your real husband?

248
00:16:34,232 --> 00:16:37,258
Oh, my God. It really
was a lie, wasn't it?

249
00:16:38,437 --> 00:16:42,396
Who are you? Who are you?

250
00:16:42,507 --> 00:16:45,033
<i>Isaac, I am who I say I am.</i>

251
00:16:45,144 --> 00:16:50,275
Before I interviewed to be your nanny,
these federal agents approached me.

252
00:16:50,383 --> 00:16:54,012
And I wanted to do the right
thing for the country.

253
00:16:54,120 --> 00:16:56,020
They gave me a
story to tell you.

254
00:16:56,122 --> 00:17:01,025
It was the hardest thing I
ever did, because-[Sighs]

255
00:17:02,261 --> 00:17:04,730
I got very close...

256
00:17:05,766 --> 00:17:08,997
to Ella, to you.

257
00:17:13,007 --> 00:17:16,204
Every day I would tell them how
wrong they were about you...

258
00:17:16,310 --> 00:17:20,371
<i>because you seemed
like a good man.</i>

259
00:17:20,481 --> 00:17:23,781
May-Maybe a man trapped in a
loveless marriage. I don't know.

260
00:17:23,885 --> 00:17:26,683
But... a good father.

261
00:17:28,223 --> 00:17:30,191
<i>So you tell me, Isaac.</i>

262
00:17:30,291 --> 00:17:34,352
That man I met-Was he real?

263
00:17:34,462 --> 00:17:36,692
<i>Or was that the lie?</i>

264
00:17:36,798 --> 00:17:38,925
You tell me who was lying.

265
00:17:47,576 --> 00:17:50,807
- You're off script.
- You sent me in there because he was supposed to confess.

266
00:17:50,913 --> 00:17:55,247
- In case you haven't noticed, he's not doing that.
- So you whip up some sob story?

267
00:17:55,351 --> 00:17:58,809
I know him, Colonel Ryan. If he feels
embarrassed or played, he'll shut down.

268
00:17:58,921 --> 00:18:01,389
He won't tell me anything.

269
00:18:01,490 --> 00:18:04,654
I need to make him
believe in me.

270
00:18:04,761 --> 00:18:07,992
We're running out of time. We've had
this man in custody for days now.

271
00:18:08,098 --> 00:18:10,498
If we don't crack him we're
gonna have to let him go...

272
00:18:10,600 --> 00:18:13,000
or the people he works for
are gonna get suspicious.

273
00:18:13,103 --> 00:18:16,436
Then let me do what you
brought me here to do.

274
00:18:16,540 --> 00:18:18,838
Very well.

275
00:18:18,942 --> 00:18:21,069
Uncuff him.

276
00:18:53,212 --> 00:18:55,180
<i>Okay.</i>

277
00:18:59,852 --> 00:19:02,344
- Hey, hey. Hey, hey!
- [Soldiers Grunting]

278
00:19:02,455 --> 00:19:06,551
I told you. It is a
gentleman's game.

279
00:19:06,659 --> 00:19:09,719
- What's this about? Whoa, whoa, whoa. You think I cheated?
- [Chinese]

280
00:19:09,829 --> 00:19:13,959
You go all in with three
of a kind against a flush?

281
00:19:14,067 --> 00:19:16,787
- You didn't have a flush.
- But there is no way you would know that!

282
00:19:16,811 --> 00:19:21,130
- Look, I caught the boat. I didn't cheat you. I beat you.
- Then where is my watch?

283
00:19:21,242 --> 00:19:25,702
You don't have it. We search your room.
There is no safe-deposit box!

284
00:19:25,813 --> 00:19:29,806
- Who did you give it to?
- What business is that of yours?

285
00:19:29,917 --> 00:19:33,250
Collusion is the most common form of
cheating. Working with a partner.

286
00:19:33,354 --> 00:19:36,323
- Who is your partner?
- I don't know what you're talking about.

287
00:19:36,423 --> 00:19:37,185
[Chinese]

288
00:19:37,291 --> 00:19:39,919
[Grunting]

289
00:19:41,830 --> 00:19:44,458
<i>- And we just let this happen?
- He can hold out.</i>

290
00:19:44,566 --> 00:19:47,034
And if not?

291
00:19:48,970 --> 00:19:53,202
You understand, now you have to win.
You have to be there at the end.

292
00:19:53,308 --> 00:19:57,506
- What makes you so sure that your target's gonna be there with me?
- He'll be there.

293
00:19:57,612 --> 00:20:00,810
I hope so. We're paying
a rather high price.

294
00:20:03,853 --> 00:20:05,753
[Panting]

295
00:20:07,757 --> 00:20:09,797
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
Look, I'm telling you.

296
00:20:09,859 --> 00:20:13,056
I'm telling you. I didn't cheat.
You have-have to believe me.

297
00:20:13,162 --> 00:20:16,893
My job is neither to
believe nor disbelieve.

298
00:20:16,999 --> 00:20:21,733
<i>- It is to discover the truth.
- And that is-that is the truth. I swear to God.</i>

299
00:20:21,839 --> 00:20:23,864
The truth is if you
were not cheating...

300
00:20:23,974 --> 00:20:27,102
you would have your accomplice
produce the general's watch.

301
00:20:27,211 --> 00:20:29,736
<i>But then, of course,
the truth is...</i>

302
00:20:29,847 --> 00:20:32,543
why would you have an accomplice
unless you were cheating?

303
00:20:32,649 --> 00:20:36,085
- Look, you want the watch, I'll give you the watch, okay?
- Of course you will.

304
00:20:36,186 --> 00:20:38,620
But first, you must give
up your accomplice.

305
00:20:38,722 --> 00:20:40,953
[Clicks On]

306
00:20:41,059 --> 00:20:42,890
- [Zapping]
- [Groaning]

307
00:20:42,994 --> 00:20:44,962
<i>- [Zapping]
- [Groaning]</i>

308
00:20:46,164 --> 00:20:48,394
Ah- [Panting]

309
00:20:48,499 --> 00:20:50,797
<i>I'm telling you. I don't know
what you're talking about.</i>

310
00:20:50,902 --> 00:20:53,393
You gotta believe me.

311
00:20:55,773 --> 00:21:00,006
You are very strong. I think
perhaps you are used to pain.

312
00:21:00,112 --> 00:21:05,744
What you may not be used to is
someone taking that pain away.

313
00:21:06,886 --> 00:21:09,013
[Chinese]

314
00:21:12,224 --> 00:21:13,919
Hey.

315
00:21:14,026 --> 00:21:17,052
I- I don't like it. We cannot
see what they're doing to him.

316
00:21:17,162 --> 00:21:20,655
He says he can hold out long
enough to put the plan in motion.

317
00:21:20,767 --> 00:21:23,930
Pull him out now, you blow the mission,
which means you don't get your pardon.

318
00:21:24,037 --> 00:21:27,495
- Oh, this is about me?
- Call, raise or fold.

319
00:21:27,607 --> 00:21:31,168
<i>The general wouldn't have given the order to
kill him, not until he gives up his partner.</i>

320
00:21:31,278 --> 00:21:34,679
- We hold.
- Then I believe you have work to do.

321
00:21:34,781 --> 00:21:39,310
<i>Did you know that the Yunnan Province
is one of the primary sources...</i>

322
00:21:39,420 --> 00:21:42,287
of opium poppies in the world?

323
00:21:42,390 --> 00:21:45,291
- What is that?
- This...

324
00:21:46,494 --> 00:21:50,191
is 100% pure Chinese heroin.

325
00:21:50,298 --> 00:21:52,323
<i>China white.</i>

326
00:21:52,433 --> 00:21:55,960
- You've never chased the dragon?
- What? No.

327
00:21:59,074 --> 00:22:02,840
- Wait. No.
- An endlessly intriguing substance.

328
00:22:02,945 --> 00:22:05,709
<i>But what is truly fascinating
are the many ways...</i>

329
00:22:05,814 --> 00:22:08,408
you can chemically alter the
structure of the drug...

330
00:22:08,517 --> 00:22:12,476
<i>making it no less effective,
but vastly more addictive.</i>

331
00:22:12,587 --> 00:22:16,250
It lasts half as long and
then you need twice as much.

332
00:22:16,358 --> 00:22:20,523
I expect profit margins
to soar accordingly.

333
00:22:20,630 --> 00:22:25,966
<i>With no dilution, I can only give you so much
at a time. Otherwise, it would kill you.</i>

334
00:22:26,069 --> 00:22:30,062
Even so, if we keep going,
overdose is inevitable.

335
00:22:30,173 --> 00:22:33,665
<i>Sometimes it takes two or three shots.
Sometimes more.</i>

336
00:22:33,776 --> 00:22:38,009
It all depends on how
strong you are...

337
00:22:39,450 --> 00:22:41,418
and how badly you want it.

338
00:22:41,518 --> 00:22:43,418
[Grunting]

339
00:22:46,223 --> 00:22:48,384
Don't be afraid.

340
00:22:49,493 --> 00:22:51,552
[Inhales Sharply]

341
00:22:51,662 --> 00:22:54,187
You might feel sick at first.

342
00:22:54,298 --> 00:22:57,598
- But afterwards- - [Grunting]

343
00:22:57,702 --> 00:23:02,696
You're going to enjoy every minute
of it for as long as you last.

344
00:23:15,820 --> 00:23:18,619
<i>[Grey] Redcap, make the call.</i>

345
00:23:18,724 --> 00:23:23,024
[Chinese]

346
00:23:36,542 --> 00:23:38,807
That thing really cut
through concrete and steel?

347
00:23:38,912 --> 00:23:40,971
<i>Yeah. That's what the
commercial says.</i>

348
00:23:53,493 --> 00:23:55,586
[Engine Chugging]

349
00:24:15,917 --> 00:24:17,818
[Beeps Off]

350
00:24:17,920 --> 00:24:20,218
<i>[Bridget On Earpiece]
Dirt Diver.</i>

351
00:24:20,322 --> 00:24:23,223
- Did they buy it?
- I think so.

352
00:24:23,325 --> 00:24:28,126
But apparently, the electrical company already
sent out a crew to deal with the power surges.

353
00:24:30,899 --> 00:24:34,665
If they reset the circuit again,
we could lose the video feed.

354
00:24:34,770 --> 00:24:37,740
Snake Doc's problem. We're already
down to an hour and a half.

355
00:24:43,446 --> 00:24:45,744
We seem to be missing a player.

356
00:24:45,849 --> 00:24:50,309
Mr. Vanderholt has decided
to cash in his winnings.

357
00:24:50,420 --> 00:24:55,552
<i>- [Beeping, Crackling]
- [Lao Sighs] My apologies.</i>

358
00:24:55,659 --> 00:24:59,095
Our power grid is not as
reliable as it could be.

359
00:24:59,196 --> 00:25:01,892
Luckily the hotel has
backup generators.

360
00:25:09,140 --> 00:25:13,941
<i>[Kern On Earpiece] Technical difficulties. We
lost visual. You'rejust gonna have to play.</i>

361
00:25:14,044 --> 00:25:16,309
The bet is to you, Mr. Campbell.

362
00:25:21,453 --> 00:25:23,353
50,000.

363
00:25:26,725 --> 00:25:30,092
Okay. Let's have
some fun, shall we?

364
00:25:30,195 --> 00:25:32,755
I'm all in.

365
00:25:33,865 --> 00:25:35,959
347,000.

366
00:25:40,072 --> 00:25:42,063
<i>Mr. Campbell?</i>

367
00:25:42,175 --> 00:25:44,143
I'll call.

368
00:25:45,545 --> 00:25:48,275
<i>[Dealer] Eights full of aces.</i>

369
00:25:48,381 --> 00:25:52,784
Full house. What a coincidence.

370
00:25:52,885 --> 00:25:56,754
<i>Aces full of eights.
Mr. Belikov wins.</i>

371
00:25:56,857 --> 00:25:59,485
We need eyes fast.

372
00:26:00,727 --> 00:26:02,627
[Vomiting]

373
00:26:03,730 --> 00:26:06,563
[Coughing] Ah.

374
00:26:24,385 --> 00:26:27,183
- [Slurping]
- Careful. You won't keep it down.

375
00:26:33,929 --> 00:26:35,829
Why are you doing this?

376
00:26:35,931 --> 00:26:40,300
Because you cheated the general-
your accomplice and you.

377
00:26:40,402 --> 00:26:45,169
I don't have a-I don't have an accomplice.
I don't know what you're talking about.

378
00:26:45,274 --> 00:26:51,042
<i>- [Coughing]
- Right now, you are experiencing acute withdrawal syndrome.</i>

379
00:26:51,146 --> 00:26:55,106
<i>This is perhaps the primary
reason heroin dependency...</i>

380
00:26:55,218 --> 00:26:58,085
is so difficult to break.

381
00:26:58,188 --> 00:27:00,850
Of course, it would be so
simple to make it go away.

382
00:27:00,957 --> 00:27:06,190
<i>So simple to... give
you back the rush.</i>

383
00:27:06,296 --> 00:27:10,255
<i>Although this time it might
not be quite as satisfying.</i>

384
00:27:10,367 --> 00:27:13,394
Do-Do you want to feel like
that again, Mr. Vanderholt?

385
00:27:13,504 --> 00:27:15,472
<i>- Mm-mmm.
- Or whatever your name is?</i>

386
00:27:17,375 --> 00:27:22,403
- Do you want some more?
- No. No. No more, please.

387
00:27:24,148 --> 00:27:26,343
No matter.

388
00:27:26,450 --> 00:27:30,284
Soon enough, you'll
be asking for it.

389
00:27:30,388 --> 00:27:32,857
You'll be begging me for it.

390
00:27:32,958 --> 00:27:36,416
[Gasping] God.

391
00:27:41,466 --> 00:27:45,095
I told you. The diamond
brings you luck.

392
00:27:45,203 --> 00:27:47,171
Let's hope so.

393
00:27:47,272 --> 00:27:51,265
All right. Here you go. You
want to play, you gotta pay.

394
00:28:00,553 --> 00:28:04,683
- Like the wisdom of Solomon.
- The bet is to you, Mr. Campbell.

395
00:28:04,791 --> 00:28:07,282
<i>[Kern On Earpiece] Weak is strong.
Check.</i>

396
00:28:13,534 --> 00:28:15,502
All in.

397
00:28:17,204 --> 00:28:22,005
And if weak is strong, is
not the opposite also true?

398
00:28:22,109 --> 00:28:24,077
I'll call.

399
00:28:28,749 --> 00:28:30,649
Gentlemen?

400
00:28:34,055 --> 00:28:36,387
Two pair for Mr. Ali.

401
00:28:37,926 --> 00:28:40,394
Trip sixes. Mr. Campbell wins.

402
00:28:40,495 --> 00:28:44,090
Good hand. Good luck, everyone.

403
00:28:47,369 --> 00:28:49,496
You're surprisingly hard to shake, Mr.
Campbell.

404
00:28:49,604 --> 00:28:51,835
Oh, you ain't seen nothin' yet.

405
00:29:01,584 --> 00:29:04,246
I brought you some water.

406
00:29:04,353 --> 00:29:06,514
Thank you.

407
00:29:06,622 --> 00:29:11,253
Look, Isaac. I'm no interrogator.
I'm not a federal agent.

408
00:29:11,361 --> 00:29:15,195
You said you'd tell me the truth and you're
not talking, so they're making me go.

409
00:29:15,298 --> 00:29:17,493
- I came to say good-bye.
- Kim-

410
00:29:17,601 --> 00:29:19,569
I'll miss you.

411
00:29:22,205 --> 00:29:24,673
<i>Kim, wait.</i>

412
00:29:30,447 --> 00:29:33,212
Wait. I-I'll tell you.

413
00:29:33,317 --> 00:29:36,184
I'll tell you everything I know.

414
00:29:40,158 --> 00:29:42,524
So you and Marian
were both involved?

415
00:29:42,627 --> 00:29:46,859
Yeah, but we were on the periphery of this
thing. We moved money around. That's all.

416
00:29:46,964 --> 00:29:50,492
We didn't know it had anything to
do with assassinations or attacks.

417
00:29:50,602 --> 00:29:53,435
- How did this happen, Isaac?
- [Exhales Deeply]

418
00:29:55,007 --> 00:29:59,535
Leon Drake approached me. He's the
guy that Bob met in Las Vegas.

419
00:29:59,645 --> 00:30:02,842
And the man who came after
me, the man you killed?

420
00:30:02,948 --> 00:30:05,314
Somebody that worked for Drake.
I didn't even know his name.

421
00:30:05,417 --> 00:30:08,978
I heard him say something
about your old nanny.

422
00:30:09,087 --> 00:30:11,921
- What happened to her?
- Yeah. Noelle.

423
00:30:12,959 --> 00:30:16,087
She overheard things, and...

424
00:30:16,196 --> 00:30:18,164
Drake had her killed.

425
00:30:19,632 --> 00:30:21,862
It was a warning to us.

426
00:30:21,968 --> 00:30:24,698
Kim, you don't understand what
these people are capable of.

427
00:30:24,804 --> 00:30:27,204
Yes, I do.

428
00:30:27,307 --> 00:30:29,936
Drake had me set up the dummy accounts.
He supplied all the money.

429
00:30:30,044 --> 00:30:34,413
- I don't know where it came from or who he works for.
- What do you know?

430
00:30:34,515 --> 00:30:38,007
Half the time he was trying
to buy property in Venezuela.

431
00:30:38,118 --> 00:30:41,212
But in a hurry, it all
went straight to Moscow.

432
00:30:41,322 --> 00:30:43,449
What went to Moscow?

433
00:30:43,557 --> 00:30:46,720
<i>- The money.
- To who in Moscow? The Russian government?</i>

434
00:30:46,827 --> 00:30:49,763
<i>- Not exactly. But- - But what?</i>

435
00:30:49,865 --> 00:30:54,700
But after the fall of the Soviet Union, all those
generals? They want to get a foothold here.

436
00:30:54,803 --> 00:30:57,704
<i>They're looking to
get a foothold here.</i>

437
00:30:57,806 --> 00:31:00,639
<i>- [Beeping]
- [Kim] I don't understand.</i>

438
00:31:00,742 --> 00:31:03,643
<i>- [Isaac] Do the math.
- Patch me through to Washington now.</i>

439
00:31:03,745 --> 00:31:07,977
So if you wired money to Moscow,
you'd have names, account numbers-

440
00:31:08,083 --> 00:31:12,111
And I'll give them to you. But I can't turn on
these people without some kind of insurance.

441
00:31:12,221 --> 00:31:14,382
I'll be dead before
the day's out.

442
00:31:14,490 --> 00:31:18,790
- What kind of insurance?
- I need immunity-for me and Marian.

443
00:31:18,895 --> 00:31:20,863
I need new identities.

444
00:31:20,963 --> 00:31:24,421
But most of all, I
need protection.

445
00:31:24,534 --> 00:31:26,593
Now, the people behind
that glass can do that.

446
00:31:26,702 --> 00:31:29,604
So you tell them, Kim,
that's the price.

447
00:31:29,706 --> 00:31:32,038
Immunity and protection.

448
00:31:40,951 --> 00:31:43,784
- I'll check.
- Check.

449
00:31:46,089 --> 00:31:47,989
200,000.

450
00:31:50,728 --> 00:31:52,696
All in.

451
00:31:55,934 --> 00:31:58,300
<i>Walk away. This one plays
tighter than a drum.</i>

452
00:31:58,403 --> 00:32:01,930
<i>She's sitting on two pair.
Caught the boat on the river.</i>

453
00:32:02,040 --> 00:32:04,235
[Chinese]

454
00:32:11,250 --> 00:32:13,218
You know, I'm gonna call.

455
00:32:14,820 --> 00:32:17,015
What are you doing? I said fold.

456
00:32:19,525 --> 00:32:21,493
Three queens.

457
00:32:25,097 --> 00:32:28,465
<i>Straight, ace high. Mr.
Campbell wins.</i>

458
00:32:28,568 --> 00:32:31,662
- [Chuckles]
- Congratulations, sweetheart.

459
00:32:31,771 --> 00:32:33,966
- Thank you, baby.
- Mm-mmm.

460
00:32:34,074 --> 00:32:37,635
<i>[Jonas] You know, we've
been here a long time.</i>

461
00:32:38,979 --> 00:32:41,539
Why don't you go for a walk?

462
00:32:41,648 --> 00:32:45,311
- See if you can't catch a cool breeze somewhere.
- You know what you are?

463
00:32:45,418 --> 00:32:46,908
<i>- What?
- You're thoughtful.</i>

464
00:32:47,020 --> 00:32:48,989
[Chuckles] Yeah.

465
00:32:56,297 --> 00:32:59,357
- That's it.
- It's too late. We're out of time.

466
00:32:59,467 --> 00:33:01,697
We're here. Come on.

467
00:33:03,471 --> 00:33:06,599
Here it comes. Look out!

468
00:33:10,512 --> 00:33:12,810
<i>- [People Chattering]
- [Bell Dings]</i>

469
00:33:24,259 --> 00:33:26,159
Carlito?

470
00:33:28,831 --> 00:33:30,799
I hope you're not
claustrophobic.

471
00:33:30,900 --> 00:33:32,868
I am now.

472
00:33:34,570 --> 00:33:37,164
<i>[Door Closes]</i>

473
00:33:37,273 --> 00:33:39,241
How is the patient feeling?

474
00:33:46,750 --> 00:33:49,048
[Coughing]

475
00:33:49,153 --> 00:33:51,713
[Snorting] Mmm, stop.

476
00:33:51,822 --> 00:33:53,983
Stop, stop. Please stop.

477
00:33:54,091 --> 00:33:57,458
It is you who have the power
to stop it, Mr. Vanderholt.

478
00:33:57,561 --> 00:34:02,498
You are not who you say you are. You are working
with someone, perhaps with more than one.

479
00:34:02,599 --> 00:34:04,567
Tell me who.

480
00:34:04,668 --> 00:34:08,127
Sorry, buddy. I can't help you.

481
00:34:13,378 --> 00:34:18,281
At the least, you'll spend your
next weeks craving more of this.

482
00:34:18,383 --> 00:34:22,717
<i>At worst, this next shot may
be the one that kills you.</i>

483
00:34:27,727 --> 00:34:29,695
<i>[Door Opens]</i>

484
00:34:35,634 --> 00:34:38,125
- [Sighs]
- What's that?

485
00:34:39,238 --> 00:34:41,263
This is Isaac Reed's bargain.

486
00:34:41,373 --> 00:34:45,207
Immunity for he and his wife in
return for names up the food chain.

487
00:34:45,312 --> 00:34:48,304
But it's a trick, right? You're not
actually giving him what he asks?

488
00:34:48,415 --> 00:34:51,145
Ms. Brown, this is a step the
government doesn't take lightly.

489
00:34:51,251 --> 00:34:52,843
He tried to kill me.

490
00:34:52,953 --> 00:34:57,549
I came here to help you put
him away, not set him free.

491
00:34:57,657 --> 00:34:59,989
You came here to help your country.
Isn't that right?

492
00:35:00,093 --> 00:35:03,253
- And now you're gonna set him free to come after me again?
- That won't happen.

493
00:35:03,277 --> 00:35:05,576
How do you know that?

494
00:35:07,034 --> 00:35:09,366
You don't know that, do you?

495
00:35:15,576 --> 00:35:17,544
<i>[Door Opens]</i>

496
00:35:19,380 --> 00:35:22,178
Immunity and protection,
as you requested.

497
00:35:22,283 --> 00:35:24,684
Go ahead and review it.

498
00:35:24,787 --> 00:35:28,052
You're a smart man. I'm
sure you can figure it out.

499
00:35:37,699 --> 00:35:39,997
What's that?

500
00:35:40,102 --> 00:35:43,230
It's a safe-deposit box at Fidelity
Republic Bank in downtown L.A.

501
00:35:43,338 --> 00:35:45,398
Everything I have,
it's in there.

502
00:35:45,508 --> 00:35:48,102
That's the paper trail.

503
00:35:49,913 --> 00:35:52,746
The name you want is Armen
Kochenko, ex-K.G.B.

504
00:35:52,849 --> 00:35:57,115
That's who Drake sent the money to.
He's the highest I ever got.

505
00:35:57,220 --> 00:35:59,120
[Beeping]

506
00:36:00,690 --> 00:36:05,094
This is Dogpatch 0-6. I need
to get a message to Snake Doc.

507
00:36:10,100 --> 00:36:14,594
You understand you can't
possibly take any more.

508
00:36:14,705 --> 00:36:17,230
- [Snorting]
- No man could.

509
00:36:17,341 --> 00:36:19,241
<i>[Knocking]</i>

510
00:36:33,191 --> 00:36:38,094
The question you need to ask is:
How far are you willing to go?

511
00:36:38,196 --> 00:36:40,096
Hmm?

512
00:36:44,237 --> 00:36:46,637
General Lao invited me up to
his suite to wait for him.

513
00:36:48,507 --> 00:36:53,103
Oh, you want to interrupt his card game
to ask him? You're Lieutenant Chen, yes?

514
00:36:53,212 --> 00:36:55,976
<i>He told me you'd get me a drink.</i>

515
00:37:06,693 --> 00:37:08,661
- Very well.
- [Groans]

516
00:37:08,762 --> 00:37:13,927
It is, as you Americans
say, your funeral.

517
00:37:14,034 --> 00:37:16,502
Wait, wait. Please.

518
00:37:18,405 --> 00:37:21,533
Okay. I'll tell you.

519
00:37:21,642 --> 00:37:25,079
<i>[Grunts] I'll tell you
who I'm working with.</i>

520
00:37:30,585 --> 00:37:33,247
- Cut the cards, Mr. Campbell.
- Hmm?

521
00:37:47,069 --> 00:37:49,196
You are the big blind, General.

522
00:37:49,305 --> 00:37:52,832
Some disturbing information has just
been brought to my attention...

523
00:37:52,942 --> 00:37:55,376
<i>about the nature of the game.</i>

524
00:37:55,477 --> 00:37:58,412
Turn over your cards, please, Mr.
Belikov.

525
00:37:59,848 --> 00:38:02,716
- General?
- Do it now!

526
00:38:08,959 --> 00:38:11,826
<i>General Lao, I would
never betray your trust.</i>

527
00:38:11,928 --> 00:38:15,557
- Someone has been cheating!
- If anyone's been cheating, it's him!

528
00:38:21,672 --> 00:38:23,640
Run the cards.

529
00:38:32,650 --> 00:38:34,618
Aces for you.

530
00:38:37,922 --> 00:38:42,257
Kings for me. After all
we have done for you!

531
00:38:42,361 --> 00:38:45,023
- The money that we have paid you!
- General, please.

532
00:38:45,130 --> 00:38:47,121
- Where is the watch?
- I have no idea!

533
00:38:57,876 --> 00:39:01,608
If I were you, I would be getting
while the getting is good.

534
00:39:08,821 --> 00:39:10,812
<i>[Cell Phone Rings]</i>

535
00:39:22,436 --> 00:39:24,336
[Chinese]

536
00:39:27,875 --> 00:39:30,969
- That's too bad for you.
- [Groaning]

537
00:39:32,046 --> 00:39:33,570
[Grunting]

538
00:39:37,284 --> 00:39:39,844
[Chinese] Don't move!

539
00:39:41,289 --> 00:39:43,257
Hold it!

540
00:39:48,129 --> 00:39:52,156
I am so sorry. You
did this for me.

541
00:39:52,267 --> 00:39:56,670
You want to make it up to me? You
didn't see anything. Nothin'.

542
00:39:56,771 --> 00:40:01,539
Please. You have to understand. I
didn't want to do this to you.

543
00:40:03,145 --> 00:40:05,136
I regret having forced
you to the extremity.

544
00:40:06,215 --> 00:40:08,308
[Firing]

545
00:40:15,191 --> 00:40:19,389
I imagine the general is entering
the safe-deposit vault...

546
00:40:19,495 --> 00:40:21,657
now.

547
00:40:21,765 --> 00:40:23,733
And why would he do that?

548
00:40:23,834 --> 00:40:26,359
Oh, to search your
box, of course.

549
00:40:26,470 --> 00:40:29,405
<i>And what do you suppose
he's gonna find in there?</i>

550
00:40:39,617 --> 00:40:42,950
- Who are you?
- Well, who I am is not important.

551
00:40:43,054 --> 00:40:46,581
What is important is that you still
have friends back in the U.S. of A.

552
00:40:46,691 --> 00:40:51,424
- Hmm.
- Misha, you are our best set of eyes in Moscow.

553
00:40:51,529 --> 00:40:54,191
We can't have you peddling
your wares to the Chinese.

554
00:40:54,298 --> 00:40:56,425
<i>- You are C.I.A.
- Not exactly.</i>

555
00:40:56,534 --> 00:41:00,266
The C.I.A. is anxious to
recall you to the fold.

556
00:41:00,372 --> 00:41:02,533
Well, I have an arrangement
with General Lao, hmm?

557
00:41:02,641 --> 00:41:08,079
Well, if you want to wait here for
your friend the general, be my guest.

558
00:41:08,180 --> 00:41:10,842
<i>But perhaps you should see if
you retain his friendship.</i>

559
00:41:10,949 --> 00:41:15,352
Well, the game is over. And
I see no reason to remain.

560
00:41:23,429 --> 00:41:25,397
You comin'?

561
00:41:32,005 --> 00:41:33,973
For you.

562
00:41:36,209 --> 00:41:41,113
<i>Welcome back, Misha. We have
a lot of catching up to do.</i>

563
00:41:41,215 --> 00:41:43,809
From Dogpatch 0-6.

564
00:41:45,019 --> 00:41:46,987
Here's a question.

565
00:41:47,087 --> 00:41:50,887
What do you know about a former K.G.B.
officer named Armen Kochenko?

566
00:41:56,230 --> 00:41:58,392
Did his information check out?

567
00:41:59,434 --> 00:42:01,334
We're reviewing it.

568
00:42:01,436 --> 00:42:04,837
The transcripts of
this-Who sees them?

569
00:42:04,940 --> 00:42:08,239
No one from the Unit's gonna see it.
You have my word.

570
00:42:10,045 --> 00:42:12,912
What's gonna happen to him now?

571
00:42:14,149 --> 00:42:16,777
Thank you for your service, Ms.
Brown.

572
00:42:16,885 --> 00:42:19,946
I came this far, Colonel Ryan.

573
00:42:20,056 --> 00:42:23,025
At least you can tell me
where he's going next.

574
00:42:23,125 --> 00:42:26,151
- Why?
- Because I asked.

575
00:42:31,968 --> 00:42:36,302
Mr. Reed has agreed to have his wife set
up a meet between them and Leon Drake.

576
00:42:36,405 --> 00:42:40,342
If we can bring Drake into custody, we
can perhaps tie him to this Kochenko.

577
00:42:40,444 --> 00:42:43,004
You know more now
than you did before?

578
00:42:43,113 --> 00:42:47,447
[Exhales Forcefully] Thank you
for answering my question.

579
00:42:47,551 --> 00:42:50,884
It's chess played in the dark, Ms.
Brown.

580
00:42:50,988 --> 00:42:52,956
Chess played in the dark.

581
00:42:54,691 --> 00:42:57,320
I just spoke with Sergeant Blane.
They're on their way home.

582
00:43:05,503 --> 00:43:09,530
Bob? Honey? You here?

583
00:43:09,641 --> 00:43:13,407
<i>- [Bob] Kim?
- Yeah, babe.</i>

584
00:43:13,511 --> 00:43:16,537
Oh, I'm so glad to
hear your voice.

585
00:43:26,425 --> 00:43:28,825
I'll be right out.

