﻿1
00:02:00,854 --> 00:02:03,157
Walton's Mountain
by day was friendly...

2
00:02:03,224 --> 00:02:06,660
but by night, ghosts seemed
to hide in every shadow...

3
00:02:06,727 --> 00:02:09,163
and the feeling of something
old and mysterious...

4
00:02:09,230 --> 00:02:12,400
flowed downward
on the cold night wind.

5
00:02:12,466 --> 00:02:14,235
And if you were walking
homeward...

6
00:02:14,302 --> 00:02:16,537
past a house that
was known to be haunted...

7
00:02:16,604 --> 00:02:19,240
you couldn't help but be
a little apprehensive.

8
00:02:51,705 --> 00:02:53,241
What's the matter with you?

9
00:02:53,307 --> 00:02:55,976
Those tadpoles
are taking away my appetite.

10
00:02:56,043 --> 00:02:59,447
I don't see why we have to have
those things at the table.

11
00:02:59,513 --> 00:03:02,416
Sit, Elizabeth. Put those away,
until we finish eating.

12
00:03:02,483 --> 00:03:05,118
What do you intend doing
with all them tadpoles?

13
00:03:05,185 --> 00:03:08,522
Start a bullfrog farm and get
rich like Elwood P. Fairweather.

14
00:03:08,589 --> 00:03:10,090
Who's Elwood P. Fairweather?

15
00:03:10,157 --> 00:03:12,025
I read about him in
Liberty Magazine.

16
00:03:12,092 --> 00:03:13,627
He made about $600 million...

17
00:03:13,694 --> 00:03:15,363
selling bullfrogs' legs
to restaurants.

18
00:03:15,429 --> 00:03:16,897
We got a good start.

19
00:03:16,964 --> 00:03:19,300
-Caught nearly a hundred today.
-Another hundred tomorrow.

20
00:03:19,367 --> 00:03:22,303
If you're gonna keep a hundred
bullfrogs in our room...

21
00:03:22,370 --> 00:03:23,937
I'm moving out.

22
00:03:24,004 --> 00:03:27,308
I'm keeping the tadpoles there
until they turn into bullfrogs.

23
00:03:27,375 --> 00:03:29,142
They'll hop all over the room.

24
00:03:29,209 --> 00:03:31,345
Suppose I wake up
in the night...

25
00:03:31,412 --> 00:03:33,881
you want me to step on one?

26
00:03:33,947 --> 00:03:36,484
Pass the chicken.

27
00:03:36,550 --> 00:03:39,052
Hello, everybody.

28
00:03:39,119 --> 00:03:41,455
You'll never do it.

29
00:03:41,522 --> 00:03:44,492
-Mary Ellen.
-Oh, swell.

30
00:03:44,558 --> 00:03:46,193
Where have you been, son?

31
00:03:46,260 --> 00:03:48,662
I'll tell you.

32
00:03:48,729 --> 00:03:51,932
I was coming home
past the Pendleton place...

33
00:03:51,999 --> 00:03:54,768
and the moon went under
a cloud for a second...

34
00:03:54,835 --> 00:03:56,437
and it got real dark...

35
00:03:56,504 --> 00:04:00,441
and all of a sudden, I saw
a light going from room to room.

36
00:04:00,508 --> 00:04:02,209
I'm scared.

37
00:04:02,276 --> 00:04:05,313
You think I wasn't?

38
00:04:05,379 --> 00:04:07,881
So, I decided to make a noise...

39
00:04:07,948 --> 00:04:10,117
and when I did,
the light went out.

40
00:04:10,183 --> 00:04:14,288
It's a well-known fact that
the Pendleton place is haunted.

41
00:04:15,423 --> 00:04:17,658
It's not surprising
when you consider

42
00:04:17,725 --> 00:04:19,593
the tragedy
that house has seen.

43
00:04:19,660 --> 00:04:23,096
I promised Dave Pendleton
I'd keep an eye on that place.

44
00:04:23,163 --> 00:04:26,500
Finish your supper. We'll go
back and take a look around.

45
00:05:00,368 --> 00:05:01,902
Little girl?

46
00:05:06,106 --> 00:05:08,342
There's no need
to be scared now.

47
00:05:10,243 --> 00:05:11,679
Now, wait a minute.

48
00:05:11,745 --> 00:05:14,281
Wait a minute, little girl!

49
00:05:14,348 --> 00:05:16,550
Miss, just a minute.

50
00:05:16,617 --> 00:05:18,886
Just a minute, Miss.

51
00:05:18,952 --> 00:05:20,788
Hold on there.

52
00:05:20,854 --> 00:05:23,691
Now, we didn't mean
to scare you.

53
00:05:23,757 --> 00:05:26,527
My name is John Walton.
This is my son.

54
00:05:26,594 --> 00:05:28,762
We noticed a light
on in the place.

55
00:05:28,829 --> 00:05:30,964
The owner of this place,
Mr. Dave Pendleton...

56
00:05:31,031 --> 00:05:34,668
he asked me to keep
an eye on it for him.

57
00:05:54,087 --> 00:05:56,757
Dave Pendleton is my father.

58
00:05:56,824 --> 00:06:00,060
-You're Jenny?
-Yes.

59
00:06:00,127 --> 00:06:04,364
It's Jenny. I haven't seen you
since you were a little baby.

60
00:06:04,432 --> 00:06:06,033
Look, Mr. Walton...

61
00:06:06,099 --> 00:06:09,770
it was mighty nice of you to
come here to check on things...

62
00:06:11,071 --> 00:06:12,673
I'm just fine.
Really, I am...

63
00:06:12,740 --> 00:06:14,942
and you don't have
to worry about me.

64
00:06:16,810 --> 00:06:20,614
-Are you here alone?
-Yes, but I'm all right.

65
00:06:22,049 --> 00:06:25,052
My daddy and Eula will be here
in a couple of days...

66
00:06:25,118 --> 00:06:27,488
and I think I'll wait here
until they come.

67
00:06:27,555 --> 00:06:28,789
Who's Eula?

68
00:06:28,856 --> 00:06:30,958
My father's married again.

69
00:06:32,860 --> 00:06:34,628
Why don't you
get your things together

70
00:06:34,695 --> 00:06:36,764
and come on over
to our place?

71
00:06:36,830 --> 00:06:40,367
I wouldn't want a little girl
of mine being here alone.

72
00:06:40,434 --> 00:06:44,104
-I don't want to be any trouble.
-It's no trouble. Come on.

73
00:06:53,914 --> 00:06:57,217
Weren't you scared
over there all by yourself?

74
00:06:57,284 --> 00:07:00,654
A little bit, but I'm used
to being alone.

75
00:07:00,721 --> 00:07:02,523
Don't you have
any brothers or sisters?

76
00:07:02,590 --> 00:07:04,224
No. I'm an only child.

77
00:07:04,291 --> 00:07:05,826
Why don't they get you some?

78
00:07:05,893 --> 00:07:09,897
Elizabeth, did you know
that you're very pretty?

79
00:07:09,963 --> 00:07:11,732
I've got a tadpole
named after me.

80
00:07:11,799 --> 00:07:13,601
Can I see him tomorrow?

81
00:07:13,667 --> 00:07:16,436
You can see him right now
if you want to.

82
00:07:20,240 --> 00:07:22,543
You want one named after you?

83
00:07:25,445 --> 00:07:27,848
-That one.
-Hi, Jenny.

84
00:07:29,983 --> 00:07:34,254
And she is about the prettiest
thing I've ever laid eyes on.

85
00:07:34,321 --> 00:07:36,490
I expect she is in
trouble of some kind...

86
00:07:36,557 --> 00:07:40,160
and I know Mama and Daddy think
she has run away from home.

87
00:07:40,227 --> 00:07:41,629
Tomorrow, I think....

88
00:07:41,695 --> 00:07:44,031
Good night, John-Boy.
Good night, Jason.

89
00:07:44,097 --> 00:07:45,599
Good night, Elizabeth.

90
00:07:45,666 --> 00:07:47,668
Good night, Mary Ellen.

91
00:07:47,735 --> 00:07:50,370
Good night, Mary Ellen.
Good night, Erin.

92
00:07:50,437 --> 00:07:52,640
Good night, Jason.
Good night, Ben.

93
00:07:52,706 --> 00:07:54,575
Good night, Erin.
Good night, Mama.

94
00:07:54,642 --> 00:07:56,143
Good night, Ben.

95
00:07:56,209 --> 00:07:57,444
Good night, Jim-Bob.

96
00:07:57,511 --> 00:07:59,513
Good night, Mama.
Good night, Daddy.

97
00:07:59,580 --> 00:08:01,882
Good night, Jim-Bob.

98
00:08:04,184 --> 00:08:06,787
Good night, Jenny.

99
00:08:06,854 --> 00:08:08,689
Good night, John-Boy.

100
00:08:10,558 --> 00:08:13,694
Mary Ellen,
do you always do that?

101
00:08:14,995 --> 00:08:17,064
-Do what?
-Say good night that way?

102
00:08:17,130 --> 00:08:20,433
-Sure.
-That's wonderful.

103
00:08:20,500 --> 00:08:23,270
It is unless we have a lot
of relatives staying here.

104
00:08:23,336 --> 00:08:25,138
It's practically morning
before everybody...

105
00:08:25,205 --> 00:08:27,107
gets said good night to.

106
00:08:38,752 --> 00:08:40,788
Is that Reckless'
I-want-my-breakfast bark...

107
00:08:40,854 --> 00:08:42,389
or somebody's-coming bark?

108
00:08:42,455 --> 00:08:44,692
I don't think he quite knows.

109
00:08:44,758 --> 00:08:46,627
Hello there, Sheriff.
Come on in.

110
00:08:46,694 --> 00:08:49,129
Thank you, Livie.
Hi, John.

111
00:08:49,196 --> 00:08:53,066
You're up with
the chickens...have a seat.

112
00:08:53,133 --> 00:08:56,136
-Can I fix you breakfast?
-No. Coffee will be just fine.

113
00:08:56,203 --> 00:08:57,571
There you go.

114
00:08:57,638 --> 00:09:01,108
I'm sorry to barge in on you
folks this time of day...

115
00:09:01,174 --> 00:09:05,078
but I got a call from Dave
Pendleton down in Richmond.

116
00:09:05,145 --> 00:09:06,614
His little girl ran off.

117
00:09:06,680 --> 00:09:09,382
She's here, Sheriff. She's
sleeping with the children.

118
00:09:09,449 --> 00:09:11,151
Yeah?

119
00:09:11,218 --> 00:09:13,020
-Is she all right?
-Seems to be.

120
00:09:13,086 --> 00:09:15,756
She wanted to spend the night
at the Pendleton house...

121
00:09:15,823 --> 00:09:17,725
but we brought her here.

122
00:09:17,791 --> 00:09:19,693
I'm sure glad to hear that.

123
00:09:19,760 --> 00:09:22,495
Did Dave give you any idea
why she ran away?

124
00:09:22,562 --> 00:09:24,364
Yeah, well, I guess....

125
00:09:24,431 --> 00:09:26,533
Dave got himself
married again...

126
00:09:26,600 --> 00:09:30,838
and Jenny just didn't
take too much to the idea.

127
00:09:30,904 --> 00:09:34,241
I better get to a phone,
and tell him where she is.

128
00:09:35,976 --> 00:09:38,779
I'd appreciate it if you folks
keep an eye on her.

129
00:09:38,846 --> 00:09:40,313
We'll try our best.

130
00:09:40,380 --> 00:09:42,149
That's good coffee, Livie.

131
00:09:42,215 --> 00:09:45,953
-I'd like to enjoy a full cup.
-You do that, Sheriff.

132
00:09:46,019 --> 00:09:47,888
Take care.

133
00:09:47,955 --> 00:09:50,023
Everybody, time to get up!

134
00:09:50,090 --> 00:09:54,094
Mary Ellen, Erin. Breakfast!

135
00:09:54,161 --> 00:09:56,630
-Well, look who's up already.
-Good morning.

136
00:09:56,697 --> 00:09:59,366
-How'd you sleep, young lady?
-Wonderful, thank you.

137
00:09:59,432 --> 00:10:02,369
-You like your eggs Scrambled?
-Yes, thank you.

138
00:10:02,435 --> 00:10:04,604
Why don't you sit over there.

139
00:10:04,672 --> 00:10:06,373
-Morning.
-Morning.

140
00:10:06,439 --> 00:10:07,641
Have a seat.

141
00:10:07,708 --> 00:10:09,643
I'm not taking
anybody's place, am I?

142
00:10:09,710 --> 00:10:12,746
No. There's plenty of room.

143
00:10:54,221 --> 00:10:57,124
-It's too tight, Mama.
-Will you stop being a baby?

144
00:10:57,190 --> 00:10:58,125
Well, it is.

145
00:10:58,191 --> 00:10:59,727
What's the matter
with Ben?

146
00:10:59,793 --> 00:11:02,062
-It's just a scratch.
-It's nothing.

147
00:11:02,129 --> 00:11:04,932
Mrs. Walton, did you ever
take in boarders?

148
00:11:05,899 --> 00:11:08,301
Well, not on
a regular basis.

149
00:11:14,474 --> 00:11:17,477
I was wondering if you would
take me in for a while.

150
00:11:17,544 --> 00:11:19,713
I'd pay, and I wouldn't be
any trouble.

151
00:11:19,780 --> 00:11:22,449
Jenny, you're welcome to stay
as long as you like...

152
00:11:22,515 --> 00:11:25,585
but we wouldn't think
of taking money for it.

153
00:11:25,652 --> 00:11:27,988
I could just
stay here forever.

154
00:11:30,057 --> 00:11:33,160
There's something
I better tell you, though.

155
00:11:33,226 --> 00:11:35,662
My Daddy doesn't know
where I am.

156
00:11:35,729 --> 00:11:39,800
I reckon he does by now.
The Sheriff was here earlier.

157
00:11:39,867 --> 00:11:42,369
Your daddy had been
talking to him.

158
00:11:42,435 --> 00:11:45,238
Jenny, why did you run away?

159
00:11:47,975 --> 00:11:50,778
Well, I didn't
run away, exactly.

160
00:11:52,679 --> 00:11:56,817
You see, my Daddy was away
on his honeymoon and...

161
00:11:56,884 --> 00:12:01,889
and I just thought I'd take
a trip up to Walton's Mountain.

162
00:12:01,955 --> 00:12:06,526
I've wanted to come ever since
I've read my mother's letters.

163
00:12:06,593 --> 00:12:08,461
She loved it here.

164
00:12:12,465 --> 00:12:14,334
If I'm gonna be
in this family...

165
00:12:14,401 --> 00:12:17,004
I'd better start doing
my share of the work.

166
00:12:17,871 --> 00:12:19,206
Mommy!

167
00:12:22,609 --> 00:12:24,978
Why is Jenny working?

168
00:12:25,045 --> 00:12:29,116
Because I'm going to cook,
clean, and stay in your room...

169
00:12:29,182 --> 00:12:31,785
and be just like
one of the family.

170
00:12:31,852 --> 00:12:35,222
Does that mean we gotta share
our money from the frog farm?

171
00:12:35,288 --> 00:12:37,991
I reckon $6 million
will go quite a way

172
00:12:38,058 --> 00:12:39,960
no matter how you share it.

173
00:12:40,027 --> 00:12:42,762
Okay, Jenny.
I guess you'll be a Walton, too.

174
00:12:50,303 --> 00:12:51,438
Boo.

175
00:12:51,504 --> 00:12:53,640
Oh, hey.

176
00:12:53,706 --> 00:12:55,642
Don't let me interrupt.

177
00:12:55,708 --> 00:12:58,211
Oh, no. Come on in.

178
00:12:58,278 --> 00:13:00,347
I've fed Reckless, swept the
kitchen floor...

179
00:13:00,413 --> 00:13:02,715
then helped Erin and Mary Ellen
with the dishes...

180
00:13:02,782 --> 00:13:06,386
and now I figured I'd come up
and dust your room a little.

181
00:13:07,921 --> 00:13:09,456
Be my guest.

182
00:13:25,572 --> 00:13:28,208
What's that you
got on your head?

183
00:13:28,275 --> 00:13:30,077
Your grandma gave it to me.

184
00:13:30,143 --> 00:13:31,711
She said that
in the olden days...

185
00:13:31,778 --> 00:13:36,449
the women used to wear them
while they did their chores.

186
00:13:36,516 --> 00:13:38,251
How do I look?

187
00:13:38,318 --> 00:13:41,554
Not exactly like a pioneer lady.

188
00:13:41,621 --> 00:13:43,223
I feel like one.

189
00:13:43,290 --> 00:13:45,192
I feel just
like a pioneer mother

190
00:13:45,258 --> 00:13:48,528
struggling to raise
a family in the wilderness.

191
00:13:48,595 --> 00:13:52,799
Shouldn't you be out chopping
the wood, or milking the cow?

192
00:13:52,866 --> 00:13:54,267
I did already.

193
00:13:59,472 --> 00:14:01,641
What are you're writing
in there, anyway?

194
00:14:01,708 --> 00:14:03,443
Stuff.

195
00:14:03,510 --> 00:14:05,946
Did you write anything
in there about me?

196
00:14:09,616 --> 00:14:11,818
What does it say?

197
00:14:11,885 --> 00:14:13,386
I'm not gonna tell you.

198
00:14:22,829 --> 00:14:24,564
What do you think of me?

199
00:14:27,500 --> 00:14:31,304
To tell you the truth, I don't
quite know what to make of you.

200
00:14:32,705 --> 00:14:35,242
I know a lot about you.

201
00:14:35,308 --> 00:14:38,411
-Like what?
-I've been talking to your mama.

202
00:14:38,478 --> 00:14:42,249
She told me
how you wanted to be a writer.

203
00:14:42,315 --> 00:14:43,750
Yes.

204
00:14:43,816 --> 00:14:47,120
Have you read Look Homeward,
Angel by Thomas Wolfe?

205
00:14:47,187 --> 00:14:49,356
We have a hard time
getting books out here.

206
00:14:49,422 --> 00:14:52,960
So I haven't actually
read that one.

207
00:14:53,026 --> 00:14:54,627
What do you want to do?

208
00:14:56,596 --> 00:14:59,732
I'd give anything
in the world...

209
00:14:59,799 --> 00:15:01,601
to belong to this family.

210
00:15:04,137 --> 00:15:06,706
You belong. You're here.
Everybody likes you.

211
00:15:06,773 --> 00:15:08,841
Do you?

212
00:15:08,908 --> 00:15:10,243
Well, sure.

213
00:15:13,080 --> 00:15:14,347
What's this here?

214
00:15:15,615 --> 00:15:18,618
Didn't you ever see
a dulcimer before?

215
00:15:18,685 --> 00:15:20,453
Well, I heard of them.

216
00:15:23,090 --> 00:15:27,560
There's a man down the road,
Old Man Dawson. He makes them.

217
00:15:27,627 --> 00:15:30,597
And I never could afford to buy
one for myself...

218
00:15:30,663 --> 00:15:34,934
but every now and then he'll let
me take one home and play on it.

219
00:15:35,002 --> 00:15:36,536
What does it sound like?

220
00:15:46,079 --> 00:15:48,648
Hey, that's pretty.

221
00:15:48,715 --> 00:15:50,550
Will you play me something?

222
00:15:50,617 --> 00:15:52,585
-Oh, no. I--
-Please play me something.

223
00:15:57,890 --> 00:15:59,659
I'll play you a song, I guess.

224
00:16:02,962 --> 00:16:04,664
Let me see.

225
00:16:10,703 --> 00:16:13,706
* I'd plant me a red *

226
00:16:13,773 --> 00:16:19,479
* And rosy bush *

227
00:16:19,546 --> 00:16:25,685
* I plant me
a green willow tree *

228
00:16:27,187 --> 00:16:31,658
* To prove to all *

229
00:16:31,724 --> 00:16:35,428
* Who come this way *

230
00:16:35,495 --> 00:16:41,134
* That she has forsaken me *

231
00:16:48,007 --> 00:16:49,476
It's easy.

232
00:16:55,948 --> 00:16:59,919
That's the thing that I wanna
tell you. The goat, you know.

233
00:16:59,986 --> 00:17:02,089
Come in.

234
00:17:02,155 --> 00:17:03,690
Yeah, I'll get it.

235
00:17:09,196 --> 00:17:12,099
-John, it's Dave.
-Dave Pendleton.

236
00:17:12,165 --> 00:17:14,667
How are you?
It's good to see you.

237
00:17:14,734 --> 00:17:16,803
-It's been ages.
-It's been nine years.

238
00:17:16,869 --> 00:17:19,839
It has. Looks like those years
have been good for you.

239
00:17:19,906 --> 00:17:21,374
I can't complain.

240
00:17:21,441 --> 00:17:24,144
Let me introduce my wife.
Eula, this is John Walton.

241
00:17:24,211 --> 00:17:26,379
-How do you do?
-I'm glad to meet you.

242
00:17:26,446 --> 00:17:29,149
Pleasure's mine. Come on in.
You remember my father.

243
00:17:29,216 --> 00:17:32,185
-Good to see you.
-How are you?

244
00:17:32,252 --> 00:17:33,720
Mary Ellen, turn down
that radio.

245
00:17:33,786 --> 00:17:35,688
There's someone here
you should meet.

246
00:17:35,755 --> 00:17:37,524
She's surrounded by
all our children.

247
00:17:37,590 --> 00:17:39,492
-Howdy.
-Say hello to Dave....

248
00:17:39,559 --> 00:17:43,296
-Mr. and Mrs. Pendleton, kids?
-Hello.

249
00:17:43,363 --> 00:17:45,965
Daddy, are you
pretty mad at me?

250
00:17:46,032 --> 00:17:49,236
Jenny, you're too old to spank,
too young to put in jail.

251
00:17:49,302 --> 00:17:52,139
What am I gonna do with you?

252
00:17:52,205 --> 00:17:53,840
You could give me a kiss.

253
00:17:59,912 --> 00:18:02,549
-Daddy, I'm sorry I worried you.
-That's all right.

254
00:18:02,615 --> 00:18:04,851
-Sorry.
-You're forgiven.

255
00:18:04,917 --> 00:18:07,220
Have you had supper?
I'd gladly fix some.

256
00:18:07,287 --> 00:18:09,088
We had something
on the way, thanks.

257
00:18:09,156 --> 00:18:10,623
We won't take up your evening.

258
00:18:10,690 --> 00:18:12,459
Just wanted to pick up
this scalawag.

259
00:18:12,525 --> 00:18:15,027
Daddy, the Waltons said I could
visit for a while.

260
00:18:15,094 --> 00:18:17,730
That's right, Dave. She can
stay. Can't she, kids?

261
00:18:19,599 --> 00:18:22,935
What this girl really deserves
is a trip across my knee...

262
00:18:23,002 --> 00:18:26,038
but considering that she's mine
and spoiled rotten to boot...

263
00:18:26,105 --> 00:18:29,509
Eula and I are gonna open the
old house and stay a while...

264
00:18:29,576 --> 00:18:32,179
and give Jenny time to look
around till she's content.

265
00:18:32,245 --> 00:18:34,414
Oh, Daddy, thank you.

266
00:18:36,716 --> 00:18:38,885
-Thank you, too, Eula.
-You're welcome.

267
00:18:38,951 --> 00:18:40,453
We'd better be going.

268
00:18:40,520 --> 00:18:44,123
John-Boy, you promised to take
me to the mountain top tomorrow.

269
00:18:44,191 --> 00:18:46,493
Mrs. Walton, leave
the dishes for me to do.

270
00:18:46,559 --> 00:18:48,761
Grandma, you promised
to teach me to crochet.

271
00:18:48,828 --> 00:18:52,131
If you're gonna do that
tomorrow, you'd better sleep.

272
00:18:52,199 --> 00:18:55,402
John, Livie, I sure appreciate
your looking after my girl.

273
00:18:55,468 --> 00:18:57,370
Our pleasure, Dave.

274
00:18:57,437 --> 00:18:59,639
-Good night.
-Good night.

275
00:18:59,706 --> 00:19:00,840
Bye!

276
00:19:15,154 --> 00:19:17,290
I'll go for some more candles.

277
00:19:32,472 --> 00:19:35,041
Eula, thank you for coming.

278
00:19:35,107 --> 00:19:37,610
You're welcome, Jenny.

279
00:19:37,677 --> 00:19:40,913
Why haven't you and Daddy
been down here before?

280
00:19:40,980 --> 00:19:44,917
Jenny, when you're a second
wife, you live with a ghost.

281
00:19:47,687 --> 00:19:49,856
That's your mother, isn't it?

282
00:19:49,922 --> 00:19:51,791
Do you think I favor her?

283
00:19:53,260 --> 00:19:55,928
There's a resemblance.

284
00:19:55,995 --> 00:19:58,765
Jenny, please don't
run away again.

285
00:19:58,831 --> 00:20:01,801
If something's bothering you,
let's talk.

286
00:20:01,868 --> 00:20:06,906
I didn't run away
so much as I stole away.

287
00:20:06,973 --> 00:20:09,676
You and Daddy were
on your honeymoon.

288
00:20:09,742 --> 00:20:11,944
I thought I'd get back
before you would.

289
00:20:12,011 --> 00:20:16,249
We came back early just to spend
some time with you.

290
00:20:16,316 --> 00:20:18,918
Maybe we could spend
some happy times here.

291
00:20:32,632 --> 00:20:35,302
Don't you just
love those Waltons?

292
00:20:35,368 --> 00:20:37,704
Yes, they seem very nice.

293
00:20:37,770 --> 00:20:39,439
John-Boy wants to be a writer.

294
00:20:39,506 --> 00:20:41,040
-That's the oldest boy?
-Yeah.

295
00:20:41,107 --> 00:20:45,111
When he looks at me, I feel like
he can see right into my soul.

296
00:20:45,177 --> 00:20:46,913
I know the feeling.

297
00:20:46,979 --> 00:20:50,317
You know, Eula, I've turned out
to be a very domestic person.

298
00:20:50,383 --> 00:20:51,751
I've been helping
with the cooking

299
00:20:51,818 --> 00:20:53,720
and sewing and
ironing the clothes....

300
00:20:53,786 --> 00:20:56,356
I just feel like
an old mother hen.

301
00:20:56,423 --> 00:20:58,658
That's so nice.

302
00:20:58,725 --> 00:21:02,028
Come on. I'll give you a tour
of the place.

303
00:21:08,801 --> 00:21:11,638
-Thank you, Jenny.
-You're welcome.

304
00:21:11,704 --> 00:21:13,840
-Thank you.
-You're welcome.

305
00:21:18,378 --> 00:21:21,213
I just knew it would
be like this.

306
00:21:21,280 --> 00:21:22,815
Like what?

307
00:21:22,882 --> 00:21:25,618
The two of you sitting alone
together sharing a moment...

308
00:21:25,685 --> 00:21:27,420
before you started your day.

309
00:21:27,487 --> 00:21:29,456
It's a hard to get a word in...

310
00:21:29,522 --> 00:21:32,959
when that herd descends on us.

311
00:21:38,331 --> 00:21:39,966
I just love this house...

312
00:21:42,201 --> 00:21:44,136
and you two...

313
00:21:44,203 --> 00:21:47,407
and Grandma and Grandpa...

314
00:21:47,474 --> 00:21:49,476
and all those fine
redheaded children.

315
00:21:54,347 --> 00:21:57,083
I want to know everything there
is to know...

316
00:21:57,149 --> 00:21:59,486
about the Walton family.

317
00:21:59,552 --> 00:22:03,255
Like, for instance,
how did you two meet?

318
00:22:03,322 --> 00:22:05,892
We didn't. We grew up together.

319
00:22:05,958 --> 00:22:07,594
Childhood sweethearts?

320
00:22:07,660 --> 00:22:10,463
Were you in love
right from the beginning?

321
00:22:10,530 --> 00:22:13,065
No. She was too prissy.

322
00:22:13,132 --> 00:22:14,567
I was not.

323
00:22:14,634 --> 00:22:16,503
I didn't think
much of you either.

324
00:22:16,569 --> 00:22:20,607
Wickedest boy in town.
Never went to Sunday school.

325
00:22:20,673 --> 00:22:22,775
But when did you fall in love?

326
00:22:22,842 --> 00:22:26,278
When she stopped being prissy,
round about high school.

327
00:22:26,345 --> 00:22:29,549
Came a time when I just couldn't
keep my eyes off her.

328
00:22:29,616 --> 00:22:31,684
Or any other girl in town.

329
00:22:31,751 --> 00:22:35,722
Just looking all over to make
sure I picked out the best one.

330
00:22:35,788 --> 00:22:38,658
And all the time
I thought I picked you.

331
00:22:40,326 --> 00:22:41,928
-Good morning.
-Morning.

332
00:22:41,994 --> 00:22:45,064
John-Boy, you promised to take
me to the top of the mountain.

333
00:22:45,131 --> 00:22:48,200
I know. I didn't forget.
You need me today, Daddy?

334
00:22:48,267 --> 00:22:50,903
I could use you...

335
00:22:50,970 --> 00:22:53,339
but I wouldn't like it
said that my son...

336
00:22:53,406 --> 00:22:55,708
broke a promise
to a pretty girl.

337
00:22:57,877 --> 00:23:01,981
John-Boy, you gonna take
the younger children with you?

338
00:23:03,215 --> 00:23:04,584
I'll ask them.

339
00:23:04,651 --> 00:23:06,819
I'd appreciate that.

340
00:23:13,660 --> 00:23:16,295
How much more
do you think we have to dig?

341
00:23:16,362 --> 00:23:18,264
-It's really shaping up.
-Think so?

342
00:23:18,330 --> 00:23:20,667
We're ready for the water.
Get the hose.

343
00:23:20,733 --> 00:23:24,471
Let's fill it up. Come on,
Elizabeth, get out.

344
00:23:24,537 --> 00:23:26,806
Mary Ellen, what are you
up to now?

345
00:23:26,873 --> 00:23:29,442
Don't you recognize a frog pond
when you see it?

346
00:23:29,509 --> 00:23:30,743
Is that what that is?

347
00:23:30,810 --> 00:23:34,080
We got 300 tadpoles
to put in it.

348
00:23:34,146 --> 00:23:36,115
Then I reckon you all
are too busy...

349
00:23:36,182 --> 00:23:38,551
to come take a hike
up on the mountain.

350
00:23:38,618 --> 00:23:40,052
Not now, John-Boy.

351
00:23:40,119 --> 00:23:43,289
Okay, well, go right ahead.
See you later.

352
00:23:43,355 --> 00:23:45,558
-Have a nice time.
-Bye.

353
00:23:45,625 --> 00:23:47,760
Can we put the tadpoles in now?

354
00:23:47,827 --> 00:23:49,462
It's not very deep.

355
00:23:49,529 --> 00:23:51,698
It's a little too muddy, too.

356
00:23:51,764 --> 00:23:53,265
Jim, the tadpoles!

357
00:23:53,332 --> 00:23:57,804
You idiots! How am I going to
get rich with you idiots around!

358
00:23:58,505 --> 00:24:00,807
There they go.

359
00:24:09,616 --> 00:24:11,117
This is it.

360
00:24:11,183 --> 00:24:13,620
Right here is where my ancestors
first settled.

361
00:24:15,822 --> 00:24:18,224
What a fine old chimney.

362
00:24:21,961 --> 00:24:23,696
Just think...

363
00:24:23,763 --> 00:24:25,765
a man and a woman
stood here once

364
00:24:25,832 --> 00:24:28,434
and warmed themselves
in front of this...

365
00:24:28,501 --> 00:24:31,504
and the children played right
here in front of the fire.

366
00:24:31,571 --> 00:24:33,039
Sure.

367
00:24:33,105 --> 00:24:36,075
I bet she even cooked right
there in the fireplace.

368
00:24:36,142 --> 00:24:39,411
Of course. Everything was
make-do back in those days.

369
00:24:39,478 --> 00:24:42,214
What were their names?

370
00:24:42,281 --> 00:24:44,684
His was Rome,
and hers was Rebecca-Lee.

371
00:24:53,726 --> 00:24:55,828
Rome Walton,
your supper's ready!

372
00:25:00,332 --> 00:25:03,570
I can't come right now,
Becky-Lee. I'm fighting Indians.

373
00:25:05,838 --> 00:25:09,542
Are there many of them?

374
00:25:09,609 --> 00:25:11,611
Not any more there ain't.

375
00:25:11,678 --> 00:25:13,312
Then you better
get in to supper...

376
00:25:13,379 --> 00:25:15,982
because I can't keep this
venison steak warm much longer.

377
00:25:16,048 --> 00:25:18,384
Venison steak!
Again venison steak!

378
00:25:18,450 --> 00:25:20,820
Venison steak in the morning,
venison steak at night!

379
00:25:20,887 --> 00:25:22,188
Now, look here, Rome.

380
00:25:22,254 --> 00:25:24,456
I only cook what you bring
into this house.

381
00:25:24,523 --> 00:25:27,627
If you want a boar,
go and shoot yourself a boar.

382
00:25:27,694 --> 00:25:29,696
Don't you recall
I shot a boar yesterday?

383
00:25:29,762 --> 00:25:30,997
Don't you recall that boar...

384
00:25:31,063 --> 00:25:32,799
that chased you across
the cornfields?

385
00:25:32,865 --> 00:25:34,634
Oh, my goodness, I forgot.

386
00:25:34,701 --> 00:25:37,770
I'll throw this
venison steak to the wolves

387
00:25:37,837 --> 00:25:39,405
and cook you up some boar.

388
00:25:39,471 --> 00:25:41,974
Becky-Lee, you're
a fine old pioneer woman.

389
00:25:42,041 --> 00:25:44,844
And, Rome Walton,
you're a fine old pioneer man.

390
00:26:10,502 --> 00:26:13,072
I sure didn't know
that was going to happen.

391
00:26:15,574 --> 00:26:18,310
It just happened.

392
00:26:18,377 --> 00:26:20,112
Yeah, just happened.

393
00:26:42,201 --> 00:26:45,705
* When I was young
and I was gay *

394
00:26:51,577 --> 00:26:54,213
* I loved her long and well *

395
00:26:59,085 --> 00:27:05,157
* But the sorrow
that loving has brought me *

396
00:27:07,026 --> 00:27:12,398
* No human tongue can tell *

397
00:27:14,266 --> 00:27:19,972
* Oh see yon lonesome
little turtle dove *

398
00:27:23,843 --> 00:27:29,081
* He's swinging
on that yonder vine *

399
00:27:30,950 --> 00:27:37,056
* Lamenting for
his one true love *

400
00:27:38,925 --> 00:27:44,697
* As I do morn for mine *

401
00:27:48,367 --> 00:27:54,140
* Oh hush you
lest you break my heart *

402
00:27:58,010 --> 00:28:03,182
* For no one will I cry *

403
00:28:05,051 --> 00:28:10,322
* Ten thousand lovers
have already parted *

404
00:28:13,392 --> 00:28:18,998
* So why not you and I *

405
00:28:20,867 --> 00:28:26,906
* So why not you and I *

406
00:28:32,511 --> 00:28:34,013
How soon?

407
00:28:34,080 --> 00:28:36,282
She'll calve in about two weeks.

408
00:28:38,684 --> 00:28:41,087
Did you ever see such a fine day
as today?

409
00:28:41,153 --> 00:28:43,255
It was an uncommonly pretty day.

410
00:28:43,322 --> 00:28:45,657
Looks like spring
is here to stay.

411
00:28:45,724 --> 00:28:49,061
I don't know. There's still a
lot of snow on the mountainside.

412
00:28:49,128 --> 00:28:52,398
Maybe it's false spring.

413
00:28:52,464 --> 00:28:55,034
I don't mind.
You know I love the snow.

414
00:29:00,472 --> 00:29:03,242
-John-Boy--
-Daddy, you ever been in love?

415
00:29:08,680 --> 00:29:09,949
I still am.

416
00:29:10,016 --> 00:29:11,784
How did you feel
the first time?

417
00:29:11,851 --> 00:29:16,755
-Scared me to death.
-Scared you to death?

418
00:29:16,823 --> 00:29:18,825
What way was that?

419
00:29:18,891 --> 00:29:21,427
The way it still is.

420
00:29:21,493 --> 00:29:25,097
The first face that comes to
mind when I wake in the morning.

421
00:29:28,300 --> 00:29:31,370
The face I carry with me into
sleep every night.

422
00:29:34,106 --> 00:29:38,244
A feeling that never stops of
needing her, of her needing me.

423
00:29:40,913 --> 00:29:42,714
Lordy, don't I know.

424
00:29:42,781 --> 00:29:44,851
You and Jenny?

425
00:29:46,919 --> 00:29:48,955
Yeah.

426
00:29:50,823 --> 00:29:53,259
-You like her?
-I do like her.

427
00:29:53,325 --> 00:29:55,928
-You think Mama likes her?
-I'm sure she likes her.

428
00:29:55,995 --> 00:29:57,629
Because you know,
she's wild about y'all.

429
00:29:57,696 --> 00:30:00,967
She thinks you and Mama are
the finest people she ever met.

430
00:30:01,033 --> 00:30:03,402
She just said she could hug
Elizabeth to pieces.

431
00:30:07,239 --> 00:30:12,278
Dad, think I'd be rushing
things if I went over tonight?

432
00:30:12,344 --> 00:30:15,247
No, son. I don't think
you would be rushing things.

433
00:30:25,892 --> 00:30:28,861
Suppertime!

434
00:30:28,928 --> 00:30:30,997
-Suppertime, Jason.
-Let's go.

435
00:30:35,667 --> 00:30:39,671
Now mind your manners. Racing in
here like a herd of wild horses.

436
00:30:39,738 --> 00:30:41,273
We're hungry, Grandma.

437
00:30:41,340 --> 00:30:44,276
Simmer down. There is no excuse
for bad manners.

438
00:30:44,343 --> 00:30:49,415
-We're sorry, Grandpa.
-All right.

439
00:30:49,481 --> 00:30:50,716
He is.

440
00:30:50,782 --> 00:30:51,984
Who is?

441
00:30:52,051 --> 00:30:53,452
Never mind.

442
00:30:53,519 --> 00:30:58,857
-Come on, Daddy. Tell me.
-Later. Jason, please.

443
00:30:58,925 --> 00:31:03,795
Lord, we thank thee for all the
good things you have given us.

444
00:31:03,862 --> 00:31:07,533
Bless this food and this house.
Amen.

445
00:31:07,599 --> 00:31:09,902
Come on, Daddy,
tell me who it is.

446
00:31:09,969 --> 00:31:15,274
All right!

447
00:31:15,341 --> 00:31:17,743
-Your brother's in love.
-Who's he in love with?

448
00:31:17,809 --> 00:31:19,078
John-Boy?

449
00:31:19,145 --> 00:31:20,913
Who is it, Daddy? Is it Jenny?

450
00:31:20,980 --> 00:31:23,082
Shhh.

451
00:31:23,149 --> 00:31:25,584
When someone John-Boy's
age is in love...

452
00:31:25,651 --> 00:31:27,219
it can be a very serious matter.

453
00:31:27,286 --> 00:31:31,357
So, if he acts strange
for the next few days...

454
00:31:31,423 --> 00:31:33,960
-you bear with him, all right?
-Okay.

455
00:31:34,026 --> 00:31:35,995
-Is it Jenny, Daddy?
-Pass the carrots, son.

456
00:31:36,062 --> 00:31:38,197
I bet you it's Jenny.

457
00:31:54,846 --> 00:31:57,283
How's your appetite, John-Boy?

458
00:31:57,349 --> 00:31:59,518
Just fine.

459
00:31:59,585 --> 00:32:01,920
Pass the meatloaf.

460
00:32:12,698 --> 00:32:15,201
Did somebody swallow
some giggle water?

461
00:32:15,267 --> 00:32:17,203
Are you in love, John-Boy?

462
00:32:17,269 --> 00:32:19,505
Daddy said you were.

463
00:32:24,443 --> 00:32:26,745
Daddy.

464
00:32:26,812 --> 00:32:29,581
Now, listen, John-Boy.

465
00:32:29,648 --> 00:32:32,184
Being in love shouldn't
be a deep, dark secret.

466
00:32:32,251 --> 00:32:33,519
I think you should celebrate.

467
00:32:33,585 --> 00:32:35,988
I think you should send up some
Roman candles...

468
00:32:36,055 --> 00:32:38,124
sing a Hallelujah chorus.

469
00:32:38,190 --> 00:32:40,692
You can sing a Hallelujah chorus
if you want to.

470
00:32:40,759 --> 00:32:44,130
I'm going to eat my supper.
Pass me that meatloaf.

471
00:32:44,196 --> 00:32:46,298
Oh, Esther,
where's your spirit of romance?

472
00:32:46,365 --> 00:32:48,067
Look who's talking.

473
00:32:48,134 --> 00:32:51,437
Romance. When was the last time
you kissed me?

474
00:32:56,942 --> 00:32:59,345
You old fool!

475
00:33:01,280 --> 00:33:04,883
I wish we could
stay here forever.

476
00:33:04,950 --> 00:33:07,419
I don't know about forever...

477
00:33:07,486 --> 00:33:09,421
but I'll speak to your father.

478
00:33:09,488 --> 00:33:11,857
Maybe he'll let us
stay on for a while...

479
00:33:11,923 --> 00:33:13,725
after he goes back to Richmond.

480
00:33:13,792 --> 00:33:17,029
Oh, Eula, you're wonderful.

481
00:33:17,096 --> 00:33:19,031
How long could we stay?

482
00:33:21,267 --> 00:33:23,202
Let's see what your father says.

483
00:33:23,269 --> 00:33:24,803
See what he says about what?

484
00:33:24,870 --> 00:33:27,973
Just a little plot
Jenny and I have hatched.

485
00:33:28,040 --> 00:33:32,244
That sounds ominous. Plot?

486
00:33:32,311 --> 00:33:34,913
You don't suppose that store
we passed is still open?

487
00:33:34,980 --> 00:33:37,949
-Are you out of cigarettes?
-Yes.

488
00:33:38,016 --> 00:33:39,618
I imagine we can find
something open

489
00:33:39,685 --> 00:33:41,653
between here and Charlottesville
that has cigarettes.

490
00:33:41,720 --> 00:33:44,190
Anyway it's a nice night
for a ride.

491
00:33:44,256 --> 00:33:46,058
-Want to come, Jenny?
-No, thanks.

492
00:33:46,125 --> 00:33:48,894
Come on.
It's a beautiful night.

493
00:33:48,960 --> 00:33:53,365
-Jenny's expecting someone.
-He said he'd be here.

494
00:33:53,432 --> 00:33:57,169
Okay. We will be
right back, honey.

495
00:33:57,236 --> 00:33:59,505
-So long.
-Bye.

496
00:34:06,112 --> 00:34:10,382
Somebody's helping himself
to your bullfrogs, Mary Ellen.

497
00:34:10,449 --> 00:34:13,485
You dirty, thieving raccoon,
get away from my frogs!

498
00:34:13,552 --> 00:34:16,722
Dirty, thieving raccoon,
get out of here, come on.

499
00:34:16,788 --> 00:34:17,856
Go go go!

500
00:34:17,923 --> 00:34:19,091
That raccoon did not know

501
00:34:19,158 --> 00:34:21,460
those bullfrogs
belonged to you.

502
00:34:21,527 --> 00:34:23,129
He'll be back, more than likely.

503
00:34:23,195 --> 00:34:25,164
If he is,
he's gonna find me waiting.

504
00:34:25,231 --> 00:34:26,798
Can I borrow your shotgun,
Daddy?

505
00:34:26,865 --> 00:34:31,203
I think this hoe is enough to
scare him if he comes back.

506
00:34:38,043 --> 00:34:41,813
-Life is a strange wonder.
-Why?

507
00:34:41,880 --> 00:34:44,883
Just a few days ago, I didn't
even know you were alive...

508
00:34:44,950 --> 00:34:48,086
and now you're the most
important person in my life.

509
00:34:48,154 --> 00:34:51,790
Enduring. Oh, I like that.

510
00:34:51,857 --> 00:34:54,360
You ever heard of Fiji?

511
00:34:54,426 --> 00:34:57,329
Tasmania, Micronesia?
They are in the Pacific.

512
00:34:57,396 --> 00:34:59,365
You know,
we could go to such places.

513
00:34:59,431 --> 00:35:02,301
I will cook, sew, and clean
and care for our children...

514
00:35:02,368 --> 00:35:04,670
just the way your mama does.

515
00:35:04,736 --> 00:35:05,704
Barcelona.

516
00:35:05,771 --> 00:35:07,439
At night,
when you are writing...

517
00:35:07,506 --> 00:35:11,143
we'll sit and watch
your face and make no noise.

518
00:35:11,210 --> 00:35:13,179
Tenerife, Constantinople.

519
00:35:13,245 --> 00:35:17,216
Our children will call good
night to us and to each other.

520
00:35:17,283 --> 00:35:18,884
We'll go to such places.

521
00:35:18,950 --> 00:35:22,454
And they will know that they are
safe and warm and loved.

522
00:35:24,190 --> 00:35:26,925
Look at that sky.

523
00:35:26,992 --> 00:35:30,729
The stars are so close, you
could reach out and touch them.

524
00:35:32,864 --> 00:35:36,235
-I love you, John-Boy.
-I love you, Jenny.

525
00:35:43,275 --> 00:35:45,277
-What's that?
-Whippoorwill.

526
00:35:45,344 --> 00:35:47,346
It makes a lonesome sound.

527
00:35:47,413 --> 00:35:49,981
The lonesomest sound
is when a whippoorwill calls...

528
00:35:50,048 --> 00:35:54,253
-and its mate doesn't answer.
-Why wouldn't she answer?

529
00:35:54,320 --> 00:35:57,423
Maybe she's stopped loving him.

530
00:35:57,489 --> 00:36:00,025
-That's not gonna happen to us?
-Not ever.

531
00:36:00,091 --> 00:36:03,562
'Cause I will love you
through all enduring time.

532
00:36:16,675 --> 00:36:18,844
-Don't go in yet.
-Oh, I have to.

533
00:36:18,910 --> 00:36:20,479
Why?

534
00:36:20,546 --> 00:36:26,385
So I can be over at your house
first thing in the morning.

535
00:36:26,452 --> 00:36:28,587
-Good night.
-Good night.

536
00:36:42,634 --> 00:36:45,003
-John?
-What's the matter?

537
00:36:45,070 --> 00:36:46,572
Is Jenny here?

538
00:36:46,638 --> 00:36:49,040
-I took her home an hour ago.
-What happened, Sheriff?

539
00:36:49,107 --> 00:36:52,143
Dave and his wife were coming
out that turn on Route 29...

540
00:36:52,210 --> 00:36:54,780
and a big transfer truck going
north. They collided.

541
00:36:54,846 --> 00:36:56,114
Bad?

542
00:36:56,181 --> 00:36:58,183
-Dave's dead.
-Oh, no.

543
00:36:58,250 --> 00:36:59,818
Wife was a little more lucky.

544
00:36:59,885 --> 00:37:02,053
They've got her at the hospital
in Charlottesville.

545
00:37:02,120 --> 00:37:03,389
Does Jenny know?

546
00:37:03,455 --> 00:37:05,757
She'd been asleep
when I got there.

547
00:37:05,824 --> 00:37:08,827
I tried to break it to her
as easy as I could.

548
00:37:08,894 --> 00:37:11,062
All of a sudden,
she just seemed to know...

549
00:37:11,129 --> 00:37:14,733
ran out of the place,
disappeared in the dark.

550
00:37:14,800 --> 00:37:17,636
-I've got to go find her.
-I'll see you, John.

551
00:37:17,703 --> 00:37:19,671
John-boy.

552
00:38:01,212 --> 00:38:03,815
Jenny, honey?

553
00:38:03,882 --> 00:38:05,751
The sheriff....

554
00:38:07,886 --> 00:38:10,389
Jenny?

555
00:38:11,256 --> 00:38:13,425
Darling?

556
00:38:22,133 --> 00:38:25,471
Better get some rest.

557
00:38:25,537 --> 00:38:27,539
I'll just sit here a little
while longer.

558
00:38:27,606 --> 00:38:30,542
Go rest. I'll sit with her.

559
00:38:35,747 --> 00:38:39,451
You think she could stay like
this for the rest of her life?

560
00:38:39,518 --> 00:38:41,587
I don't know.

561
00:38:44,322 --> 00:38:46,958
I love her, Mama.

562
00:38:47,025 --> 00:38:49,227
I know, son.

563
00:38:49,294 --> 00:38:51,029
Now go on.

564
00:39:03,709 --> 00:39:05,310
Morning.

565
00:39:05,377 --> 00:39:08,547
-Morning.
-How is she?

566
00:39:08,614 --> 00:39:10,416
We should send for
Doc Shackleford.

567
00:39:10,482 --> 00:39:12,083
Can I see her?

568
00:39:12,150 --> 00:39:15,053
Let's see what Doc Shackleford
has to say first.

569
00:39:25,263 --> 00:39:27,599
No, Grandma. Thank you.

570
00:39:32,303 --> 00:39:34,172
Physically, there's nothing
wrong with Jenny.

571
00:39:34,239 --> 00:39:37,075
-She's all right, now?
-Oh, she's far from all right.

572
00:39:37,142 --> 00:39:41,012
Sometimes people just can't face
their pain of grief head on.

573
00:39:41,079 --> 00:39:42,347
They turn away...

574
00:39:42,414 --> 00:39:44,616
convince themselves a tragedy
never really happened.

575
00:39:44,683 --> 00:39:46,452
That's what Jenny's doing.

576
00:39:46,518 --> 00:39:50,121
But it's not healthy. She's got
to face up to what's happened.

577
00:39:50,188 --> 00:39:51,890
How can we help her?

578
00:39:51,957 --> 00:39:55,126
-You've the best medicine
-How's that, Doc?

579
00:39:55,193 --> 00:39:58,196
You Waltons, this family.

580
00:39:58,263 --> 00:40:01,266
Try to get her interested in
what's going on around here.

581
00:40:01,332 --> 00:40:03,535
What if we can't?

582
00:40:03,602 --> 00:40:06,872
I'll stop by sometime tomorrow.

583
00:40:08,339 --> 00:40:10,041
You children play outside.

584
00:40:10,108 --> 00:40:13,645
I'll let you know if there's any
change in Jenny's condition.

585
00:40:13,712 --> 00:40:16,682
How's the frog farm
coming, honey?

586
00:40:16,748 --> 00:40:18,817
Come on, Grandpa,
I'll show it to you.

587
00:40:18,884 --> 00:40:21,787
You, too, Esther. Come on.

588
00:40:26,858 --> 00:40:29,728
Jenny?

589
00:40:31,396 --> 00:40:34,099
Can you hear me?

590
00:40:35,166 --> 00:40:37,603
Can't you hear me?

591
00:40:39,905 --> 00:40:42,273
I think they're all gone.

592
00:40:42,340 --> 00:40:45,844
One raccoon
couldn't eat 300 bullfrogs.

593
00:40:45,911 --> 00:40:48,480
Mary Ellen, I think
you have one left.

594
00:40:48,547 --> 00:40:52,150
-Right over there.
-There it goes.

595
00:40:52,217 --> 00:40:56,221
Mary Ellen, I think I know
where your bullfrogs are going.

596
00:40:56,287 --> 00:40:57,322
Where?

597
00:40:57,388 --> 00:40:59,625
They're peepers, tree frogs.

598
00:41:02,293 --> 00:41:04,830
$600 million. Up a tree!

599
00:41:13,805 --> 00:41:17,142
You may have lost $600 million,
Mary Ellen.

600
00:41:17,208 --> 00:41:19,144
Listen to that music.

601
00:41:19,210 --> 00:41:22,280
-Well, let's go.
-Where're you going?

602
00:41:22,347 --> 00:41:24,115
We're gonna start over
but this time...

603
00:41:24,182 --> 00:41:26,317
we'll get the
right tadpoles. Come on.

604
00:41:26,384 --> 00:41:28,486
-Come on.
-Let's go.

605
00:41:39,064 --> 00:41:41,833
You think the doctor knows what
he's talking about? She's just--

606
00:41:41,900 --> 00:41:44,402
I think if there's
no change by morning,

607
00:41:44,469 --> 00:41:47,005
we'll get him right back here.

608
00:41:47,072 --> 00:41:49,140
I'll take over for you
at midnight.

609
00:41:55,513 --> 00:41:57,248
Good night, Jim-Bob.

610
00:41:57,315 --> 00:41:59,651
Good night, Elizabeth.
Good night, Erin.

611
00:41:59,718 --> 00:42:02,320
Good night, Jim-Bob.
Good night, Mama.

612
00:42:02,387 --> 00:42:04,823
Good night, Erin. Good night.

613
00:42:04,890 --> 00:42:06,925
Good night, Mama.
Good night, Daddy.

614
00:42:06,992 --> 00:42:09,060
Good night, Ben.

615
00:42:09,127 --> 00:42:10,395
Good night, Mary Ellen.

616
00:42:10,461 --> 00:42:11,663
Good night, Daddy.

617
00:42:11,730 --> 00:42:14,600
-Good night, Jason.
-Good night, Mary Ellen.

618
00:42:14,666 --> 00:42:17,035
Good night, John-Boy.

619
00:42:18,103 --> 00:42:20,171
Good night, Jason.

620
00:42:22,240 --> 00:42:24,075
Good night, Jenny.

621
00:42:25,143 --> 00:42:26,311
Good night, Jenny.

622
00:42:30,415 --> 00:42:31,683
Good night, Jenny.

623
00:42:49,567 --> 00:42:53,271
It's all right now.

624
00:42:53,338 --> 00:42:56,742
It's just fine.

625
00:42:56,808 --> 00:42:59,811
It's all right now.

626
00:42:59,878 --> 00:43:01,747
It's just fine now.

627
00:43:22,067 --> 00:43:25,103
We should have ordered a truck
instead of a taxi.

628
00:43:27,472 --> 00:43:30,475
You about ready?

629
00:43:30,541 --> 00:43:32,878
I haven't told John-Boy yet.

630
00:43:34,813 --> 00:43:37,348
But you've known for a week
we were leaving.

631
00:43:39,350 --> 00:43:42,754
You're not going to change your
mind at the last minute right?

632
00:43:45,290 --> 00:43:49,060
Eula, you're the only family
I've got left.

633
00:43:49,127 --> 00:43:51,262
I'm grateful that you want me.

634
00:43:58,303 --> 00:44:00,405
We'll come back
to Walton's Mountain.

635
00:44:05,576 --> 00:44:09,180
That doesn't make it any easier
for me to leave him now.

636
00:44:42,280 --> 00:44:43,982
John-Boy.

637
00:44:44,049 --> 00:44:46,351
Jenny.

638
00:44:46,417 --> 00:44:48,453
This is for you.

639
00:44:54,359 --> 00:44:57,362
I know this dulcimer.

640
00:44:57,428 --> 00:45:00,799
This is the finest one
that Old Man Dawson ever made.

641
00:45:00,866 --> 00:45:02,734
Now it's yours.

642
00:45:06,137 --> 00:45:10,575
What made you go
do such a thing?

643
00:45:10,641 --> 00:45:12,443
It's a going-away present.

644
00:45:22,020 --> 00:45:24,089
I'm not going away.

645
00:45:34,900 --> 00:45:36,835
It's too soon.

646
00:45:39,170 --> 00:45:42,040
Eula's waiting for me.

647
00:45:42,107 --> 00:45:43,875
You must have known
for days now.

648
00:45:43,942 --> 00:45:45,977
Why didn't you say something?

649
00:45:46,044 --> 00:45:49,380
Because I wanted it to be happy
right up until the end.

650
00:45:59,457 --> 00:46:01,459
I can't let you go.

651
00:46:18,910 --> 00:46:22,113
Rome Walton...

652
00:46:22,180 --> 00:46:24,816
don't you go bringing any other
pioneer ladies up here...

653
00:46:24,883 --> 00:46:26,384
while I'm away.

654
00:46:30,321 --> 00:46:33,458
You're the only old pioneer lady
I ever want, Becky-Lee.

655
00:46:35,693 --> 00:46:40,231
You'll come up here and you'll
think of me once in a while?

656
00:46:40,298 --> 00:46:43,902
You will be in my heart and my
mind through all enduring time.

657
00:46:46,704 --> 00:46:49,274
It's breaking my heart
to leave you, Rome Walton.

658
00:46:53,478 --> 00:46:55,580
And mine to see you go.

659
00:46:59,885 --> 00:47:02,888
-Jenny, I'll come with you.
-No.

660
00:47:13,631 --> 00:47:15,833
Goodbye, old pioneer man.

661
00:47:20,771 --> 00:47:23,574
Goodbye, Becky-Lee.

662
00:47:33,451 --> 00:47:39,157
* Oh hush you
lest you break my heart *

663
00:47:43,028 --> 00:47:48,199
* For no one will I cry *

664
00:47:50,068 --> 00:47:55,306
* Ten thousand lovers
have already parted *

665
00:47:58,176 --> 00:48:03,648
* So why not you and I *

666
00:48:05,984 --> 00:48:11,656
* So why not you and I *

667
00:48:14,525 --> 00:48:16,962
Jenny was to come
into our lives again...

668
00:48:17,028 --> 00:48:20,765
The promises we made to each
other we were not to keep.

669
00:48:20,831 --> 00:48:25,036
Still, her name and her face
are remembered in our house...

670
00:48:25,103 --> 00:48:27,105
and the memory
of Jenny is as sad...

671
00:48:27,172 --> 00:48:29,941
and as sweet
as the cry of a night bird...

672
00:48:30,008 --> 00:48:33,411
drifting across the new green
fields of spring.

673
00:48:35,580 --> 00:48:37,448
Still awake, son?

674
00:48:37,515 --> 00:48:39,684
Yes, Daddy.

675
00:48:39,750 --> 00:48:41,719
I wish I could tell you...

676
00:48:41,786 --> 00:48:44,322
it's gonna hurt
a little less tomorrow.

677
00:48:44,389 --> 00:48:46,491
Yes, sir.

678
00:48:46,557 --> 00:48:49,694
-But I don't think it will.
-Yes, sir.

679
00:48:51,762 --> 00:48:54,065
Good night, son.

680
00:48:54,132 --> 00:48:55,933
Yes, sir.

