﻿1
00:00:01,800 --> 00:00:03,484
- Alice, perfect.

2
00:00:03,600 --> 00:00:05,762
You can time us.
Yeah, here you go.

3
00:00:05,880 --> 00:00:07,041
- Yes.
- What is this?

4
00:00:07,160 --> 00:00:09,003
- Oh, Rancho CucaPizza

5
00:00:09,120 --> 00:00:11,441
is having a little promotional
eating contest,

6
00:00:11,560 --> 00:00:14,040
and the winner gets-
read that bottom line there.

7
00:00:14,200 --> 00:00:16,771
Read that.

8
00:00:16,880 --> 00:00:19,770
Well, it said, uh,
wins free pizza for a year!

9
00:00:19,880 --> 00:00:21,848
- Yeah, all we gotta do is eat
a Humonga Cucamonga

10
00:00:22,000 --> 00:00:23,365
in under 30 minutes.

11
00:00:23,480 --> 00:00:24,606
- See, they make the pizza
so hot

12
00:00:24,720 --> 00:00:25,960
that all the other
dumb buffoons,

13
00:00:26,080 --> 00:00:28,003
they'll just burn their pipes.

14
00:00:28,120 --> 00:00:30,122
- But we are no idiots.

15
00:00:30,240 --> 00:00:32,322
Our mouths
will already be burned.

16
00:00:32,440 --> 00:00:33,646
- Yep, via spoons.
- Mm-hmm.

17
00:00:33,800 --> 00:00:35,165
- We're gonna put
these hot spoons

18
00:00:35,280 --> 00:00:36,406
on our tongues.

19
00:00:36,520 --> 00:00:37,760
- Yep
- We're gonna burn them

20
00:00:37,880 --> 00:00:39,041
so that the pizza
won't burn them.

21
00:00:39,160 --> 00:00:40,810
Okay, Alice,
start the clock.

22
00:00:40,920 --> 00:00:42,001
- Yeah, start it.
- We need you to time us.

23
00:00:42,120 --> 00:00:43,167
Oh, she started,
she started, start.

24
00:00:43,280 --> 00:00:49,287
[guys screaming]

25
00:00:52,360 --> 00:00:54,010
- Oh, God!
Oh, thah wath tho hot!

26
00:00:54,120 --> 00:00:55,963
- What do we got?
- What do we got for time?

27
00:00:56,080 --> 00:00:58,242
What's the time?
Oh, she didn't thart the clock.

28
00:00:58,360 --> 00:00:59,850
- What? She didn't thart it?
- Yeah, it was perfect.

29
00:00:59,960 --> 00:01:02,088
It's gonna sound real good
on the phones.

30
00:01:02,200 --> 00:01:03,565
Jagmos.

31
00:01:03,680 --> 00:01:05,523
- I don't like how
she always puth uth down

32
00:01:05,640 --> 00:01:07,642
when we're trying
to better ourthevles here.

33
00:01:07,760 --> 00:01:10,889
- And who are the idiots here?

34
00:01:11,000 --> 00:01:12,126
- Round two.

35
00:01:12,240 --> 00:01:15,005
[beatboxing]

36
00:01:15,120 --> 00:01:16,167
<i>$5'</i>

37
00:01:16,280 --> 00:01:18,760
- ♪ I'm fresh ♪

38
00:01:18,880 --> 00:01:20,405
- ♪ You gotta, you gotta,
you gotta ♪

39
00:01:20,520 --> 00:01:24,127
- ♪ You gotta ♪
- ♪ Gotta be fresh ♪

40
00:01:24,400 --> 00:01:26,607
- I don't feel a thing.

41
00:01:26,720 --> 00:01:28,449
- I'm stabbing the shit
outta my tongue, dude.

42
00:01:28,560 --> 00:01:30,642
It might be bleeding,
but I can't feel it.

43
00:01:30,760 --> 00:01:32,489
I think it's safe to say
our mouths are invincible.

44
00:01:32,600 --> 00:01:34,125
- Mark Wahlberg.
- But that won't mean anything

45
00:01:34,280 --> 00:01:36,647
if I can't get stoned
before the contest,

46
00:01:36,760 --> 00:01:38,649
because I literally
can't eat

47
00:01:38,760 --> 00:01:40,330
unless I've smoked.

48
00:01:40,440 --> 00:01:41,601
It's a Catch-20.

49
00:01:41,720 --> 00:01:42,926
- Yeah, man, I know.
It's-

50
00:01:43,080 --> 00:01:44,320
I've called Karl, like,
16 times.

51
00:01:44,440 --> 00:01:45,851
He's not picking up.

52
00:01:46,000 --> 00:01:47,411
[phone rings]
I'm just worried about Karl.

53
00:01:47,520 --> 00:01:50,126
I don't like leaving him
with his thoughts.

54
00:01:50,240 --> 00:01:51,685
- I could careless
if he was dead or alive.

55
00:01:51,840 --> 00:01:54,241
I don't want to sound cold,
but you know me.

56
00:01:54,360 --> 00:01:56,328
I've got that Michael Phelps
swim fan appetite.

57
00:01:56,440 --> 00:01:57,726
But my hungry hippos
over here,

58
00:01:57,840 --> 00:01:59,683
you need weed
to maximize the munch.

59
00:01:59,800 --> 00:02:01,882
- I am a hungry,
hungry hippo.

60
00:02:02,000 --> 00:02:04,731
And we need
a new drug dealer...

61
00:02:04,840 --> 00:02:06,126
[whispers]
now.

62
00:02:06,240 --> 00:02:07,651
- Where you gonna find
a new drug dealer'?

63
00:02:07,760 --> 00:02:09,683
You can't just go
to a drug dealer store.

64
00:02:09,800 --> 00:02:12,883
- I say we go to the seediest,
most scummiest place

65
00:02:13,000 --> 00:02:15,970
in all of Rancho Cucamonga...

66
00:02:16,080 --> 00:02:17,844
a tattoo parlor.

67
00:02:17,960 --> 00:02:19,928
[tattoo gun whirring]

68
00:02:20,040 --> 00:02:22,611
[pop music playing]

69
00:02:22,720 --> 00:02:25,883
- Adam, are you sure this is
a place to find street drugs?

70
00:02:26,040 --> 00:02:27,246
- Just think, dude.

71
00:02:27,360 --> 00:02:29,966
All drug dealers
have tattoos, right?

72
00:02:30,080 --> 00:02:34,244
Hence, thereforced...

73
00:02:34,360 --> 00:02:37,569
all tattoo parlors
have drug dealers.

74
00:02:37,680 --> 00:02:40,923
It's elementary school,
my <i>Emma</i> Watson.

75
00:02:41,040 --> 00:02:42,451
Right? Okay.
Follow my lead.

76
00:02:42,560 --> 00:02:44,289
We might have
to speak in code.

77
00:02:44,400 --> 00:02:45,970
I don't know if he's undercover.
I don't know, man.

78
00:02:46,080 --> 00:02:48,845
- Okeydokey.
What can I do for ya?

79
00:02:48,960 --> 00:02:50,450
Something tribal, Chinese?

80
00:02:50,560 --> 00:02:52,881
I don't do curse words
in any language.

81
00:02:53,000 --> 00:02:56,368
- Well, we are looking
to buy something

82
00:02:56,480 --> 00:02:58,926
<i>so we may...</i>

83
00:02:59,040 --> 00:03:01,691
smokey-boo?

84
00:03:01,800 --> 00:03:03,962
- Because we've run out
of things that <i>we...</i>

85
00:03:04,120 --> 00:03:06,407
schmooo.

86
00:03:06,520 --> 00:03:08,409
- What are you guys doing?
- We want to buy

87
00:03:08,520 --> 00:03:10,727
some weeeeerd,

88
00:03:10,840 --> 00:03:14,890
so that we can put it
in our beeerd and smeerrk it.

89
00:03:15,000 --> 00:03:17,651
[all talking at once
in code]

90
00:03:19,240 --> 00:03:20,401
- Smake in a pat.

91
00:03:20,520 --> 00:03:21,885
- Get an apple,
and then we can shmeek.

92
00:03:22,000 --> 00:03:23,365
- Guys.
[chuckles]

93
00:03:23,480 --> 00:03:26,290
Love the energy,
but you can't hang out here.

94
00:03:26,400 --> 00:03:29,643
This space
is for customers.

95
00:03:29,760 --> 00:03:30,886
- Okay-

96
00:03:31,000 --> 00:03:32,161
Aah! Haa!

97
00:03:32,280 --> 00:03:34,282
- There we go.
- Aah.

98
00:03:34,440 --> 00:03:35,805
Oh, it looks so beautiful.

99
00:03:35,920 --> 00:03:37,331
- Yeah.
- Princess.

100
00:03:37,440 --> 00:03:38,646
- Oh, that hurt a little.

101
00:03:38,760 --> 00:03:41,366
You know what
would numb the pain?

102
00:03:41,480 --> 00:03:42,606
Weed.

103
00:03:42,720 --> 00:03:44,085
- Oh, ho, ho.

104
00:03:44,240 --> 00:03:45,969
You got the wrong guy. Pal

105
00:03:46,120 --> 00:03:47,690
[tattoo gun whirring]
- Okay, he winked earlier.

106
00:03:47,800 --> 00:03:50,610
That was-can I at least get
the stud that I paid for'?

107
00:03:50,720 --> 00:03:52,484
I'm bummed, dude.

108
00:03:52,600 --> 00:03:53,965
This is a bust.

109
00:03:54,080 --> 00:03:55,445
- Adam, this is not a bust.

110
00:03:55,560 --> 00:03:57,050
You got a banging-ass
bellybutton ring, bro.

111
00:03:57,160 --> 00:03:59,766
- Yes, you did.
- Honestly...

112
00:03:59,880 --> 00:04:01,370
I don't even know
if I'm gonna keep it.

113
00:04:01,480 --> 00:04:02,720
- Oh, come-don't say that.
- Adam, come on.

114
00:04:02,840 --> 00:04:04,001
- It's banging-ass.
- Come on.

115
00:04:04,120 --> 00:04:05,804
- Banging-ass.
It's lame-ass.

116
00:04:05,920 --> 00:04:07,285
- Heard what you guys
were asking for.

117
00:04:07,400 --> 00:04:10,290
Might be able
to help you out.

118
00:04:10,400 --> 00:04:12,368
Meet me out back
in ten minutes.

119
00:04:12,520 --> 00:04:13,806
[ominous music]

120
00:04:13,920 --> 00:04:15,843
- Hey-

121
00:04:15,960 --> 00:04:18,327
- Make it 15.

122
00:04:18,440 --> 00:04:21,728
I want to go
to that pet store next door.

123
00:04:21,840 --> 00:04:24,605
<i>- Whoa. How mow.</i>

124
00:04:24,720 --> 00:04:27,326
- So what exactly
are you guys looking for?

125
00:04:27,440 --> 00:04:29,010
- I don't do this, so-
- Weed, mostly.

126
00:04:29,160 --> 00:04:31,049
- Hash? Keef? Hybrids?

127
00:04:31,160 --> 00:04:33,731
Isolation tents, if you're
into spiritual journeys?

128
00:04:33,840 --> 00:04:34,966
- Uh_
- We are.

129
00:04:35,080 --> 00:04:36,241
- I could definitely.
- Yeah.

130
00:04:36,360 --> 00:04:37,725
- Sample away.

131
00:04:37,880 --> 00:04:39,325
- Oh, that's all you.
- May I hit this?

132
00:04:39,440 --> 00:04:41,329
[grunts]

133
00:04:41,440 --> 00:04:43,727
Strap me in.
I'm ready to go to war.

134
00:04:43,840 --> 00:04:46,081
War on my brain!

135
00:04:46,200 --> 00:04:48,248
- Hang on one minute here,
okay?

136
00:04:48,360 --> 00:04:49,521
The stuff Karl gives us

137
00:04:49,680 --> 00:04:51,045
has a bunch
of stems in it.

138
00:04:51,160 --> 00:04:52,207
How do we know this even
comes from a plant?

139
00:04:52,320 --> 00:04:54,482
- Yeah.
- Right?

140
00:04:54,600 --> 00:04:56,409
Looks like you made it
in a Creepy Crawler machine.

141
00:04:56,520 --> 00:04:57,931
- What is that?
- It's all purple.

142
00:04:58,040 --> 00:05:00,088
- It's from our
state-of-the-art grow house.

143
00:05:00,200 --> 00:05:02,123
It's Enriquez goofing around
during the harvest.

144
00:05:02,280 --> 00:05:03,520
- Okay, Okay.

145
00:05:03,640 --> 00:05:04,766
God damn, you had me
at Enriquez.

146
00:05:04,880 --> 00:05:06,086
[laughs]
Sorry, Karl.

147
00:05:06,240 --> 00:05:07,685
- I have those same pants.

148
00:05:07,800 --> 00:05:09,290
Uh, and I notice
you have a, uh-

149
00:05:09,400 --> 00:05:12,324
is that a hash-based
olive oil substitute?

150
00:05:12,440 --> 00:05:14,442
- It is. Good eye.
- Oh, wow.

151
00:05:14,560 --> 00:05:15,846
Look at that.
- That is nice.

152
00:05:16,000 --> 00:05:18,367
Yeah, I'm kind of a gourmand,
so, uh-

153
00:05:18,480 --> 00:05:20,721
- Whoo! I been daaancin'.

154
00:05:20,880 --> 00:05:22,245
This thing
took me to a whole new world.

155
00:05:22,360 --> 00:05:23,771
I'll take it out there.

156
00:05:23,880 --> 00:05:25,291
- Yeah.
- Whoo! Can I keep this?

157
00:05:25,400 --> 00:05:27,687
- Hello, doc-tor.
- I'm keeping this.

158
00:05:27,800 --> 00:05:30,690
<i>- 1' Smoke that kush,
pass that the ♪</i>

159
00:05:30,800 --> 00:05:33,087
♪ Smoke that kush ♪

160
00:05:33,200 --> 00:05:35,726
- [laughing]
Oh, sugar, honey, iced tea.

161
00:05:35,840 --> 00:05:37,001
<i>I am</i> stoned.

162
00:05:37,120 --> 00:05:38,849
- You know, Karl's weed,

163
00:05:38,960 --> 00:05:40,769
it's just fingering me, man.

164
00:05:40,880 --> 00:05:43,451
But this chick's soft,
warm buds,

165
00:05:43,560 --> 00:05:44,971
rattling my G-spot.

166
00:05:45,080 --> 00:05:46,241
I like that, dude.

167
00:05:46,360 --> 00:05:48,203
- Guuuys.
- Ooh.

168
00:05:48,320 --> 00:05:51,722
- Made some pretty
dope beignets.

169
00:05:51,840 --> 00:05:53,205
You get it?
Dope, like grass.

170
00:05:53,320 --> 00:05:54,560
There's grass
in these beignets.

171
00:05:54,680 --> 00:05:56,569
- Oh, okay.
- Very underused.

172
00:05:56,680 --> 00:06:00,048
- Is it, now?
Well, now it isn't, is it?

173
00:06:00,160 --> 00:06:01,366
Isn't it?

174
00:06:01,480 --> 00:06:03,084
- Dude, you should keep
saying grass

175
00:06:03,200 --> 00:06:06,409
because it's like a slice
of Americana.

176
00:06:06,520 --> 00:06:07,760
- I will.
- Yeah.

177
00:06:07,880 --> 00:06:10,565
Pass me the grass,
Mr. Roosevelt.

178
00:06:10,720 --> 00:06:13,963
- Certainly, Mr. My Friend
Brent's Dad.

179
00:06:14,080 --> 00:06:16,560
He's cool, man.
He used to wear a cane.

180
00:06:16,680 --> 00:06:18,170
- Any dude that wears a cane,
you know he's, <i>like...</i>

181
00:06:18,280 --> 00:06:20,408
[doorbell rings]
a gentleman.

182
00:06:20,520 --> 00:06:23,000
- I got it.
- Was that real?

183
00:06:23,120 --> 00:06:25,009
<i>- Who is it?</i>
- <i>Um...</i>

184
00:06:25,120 --> 00:06:26,281
an angel just got-

185
00:06:26,400 --> 00:06:27,447
- Oh, Gosh.

186
00:06:27,560 --> 00:06:28,971
Oh, God, it's-it's Charl.

187
00:06:29,080 --> 00:06:30,570
- What?
- It's Karl, man. It's Karl!

188
00:06:30,680 --> 00:06:32,284
- Hide it! Put it away!
- Hide it, hide it, hide it.

189
00:06:32,400 --> 00:06:33,640
- We don't need
to hide anything.

190
00:06:33,760 --> 00:06:35,046
We're not doing
anything wrong, okay?

191
00:06:35,160 --> 00:06:36,446
Let's just talk to him.

192
00:06:36,560 --> 00:06:37,891
We'll talk to him.

193
00:06:38,040 --> 00:06:40,042
Man to beast.

194
00:06:42,000 --> 00:06:44,002
Well, look what washed ashore
at the grossest beach

195
00:06:44,120 --> 00:06:45,201
I've ever been to.

196
00:06:45,320 --> 00:06:46,560
- [chuckles]

197
00:06:46,680 --> 00:06:47,886
Hey, sorry I've been
off the grid

198
00:06:48,000 --> 00:06:49,081
for a little bit, guys.

199
00:06:49,200 --> 00:06:50,406
This dog ate my phone,

200
00:06:50,520 --> 00:06:51,931
and then I had to adopt her,

201
00:06:52,040 --> 00:06:53,280
and now I'm just waiting
for her to pass it.

202
00:06:53,400 --> 00:06:55,926
<i>- Sure.
- C'est la vie.</i>

203
00:06:56,040 --> 00:06:58,611
[phone vibrates,
dog grunts]

204
00:06:58,720 --> 00:07:01,530
I wonder who that is.

205
00:07:01,640 --> 00:07:03,608
Anyway, what's been going on
with you guys, huh?

206
00:07:03,720 --> 00:07:05,848
What's happening over here?
- Pbbt. Nothing, man.

207
00:07:05,960 --> 00:07:07,644
We're just trying
to function.

208
00:07:07,760 --> 00:07:09,171
- Whose weed is that?

209
00:07:09,320 --> 00:07:12,483
- Ohhh, that's-

210
00:07:12,600 --> 00:07:14,329
We got-that's your weed.

211
00:07:14,440 --> 00:07:16,602
We only buy weed
from you, baby.

212
00:07:16,720 --> 00:07:18,848
- You think I don't know
what my weed looks like, man?

213
00:07:19,000 --> 00:07:20,240
What is going on here?

214
00:07:20,360 --> 00:07:22,488
<i>- Um...
- Karl...</i>

215
00:07:22,600 --> 00:07:25,046
We have needs, right?

216
00:07:25,160 --> 00:07:27,640
And you, frankly,
were not meeting those needs.

217
00:07:27,800 --> 00:07:29,484
- So you went to a stranger
for your weed?

218
00:07:29,600 --> 00:07:33,002
- No, we went to a stranger
for grass.

219
00:07:33,120 --> 00:07:34,326
We're calling it grass now.

220
00:07:34,440 --> 00:07:36,442
- Grass? What the heck
are you talk-

221
00:07:36,600 --> 00:07:38,125
What-what is he even
talking about?

222
00:07:38,240 --> 00:07:39,366
- It was just once, Karl.

223
00:07:39,520 --> 00:07:42,205
[sad piano music]

224
00:07:42,320 --> 00:07:43,560
It didn't mean anything.

225
00:07:43,680 --> 00:07:46,206
<i>- Were they...</i>

226
00:07:46,360 --> 00:07:48,362
better than me?

227
00:07:48,480 --> 00:07:51,051
- Not better.

228
00:07:51,160 --> 00:07:53,083
Just different.

229
00:07:53,240 --> 00:07:54,765
- <i>No.</i>

230
00:07:54,880 --> 00:07:57,121
She's better.
She's way better.

231
00:07:57,240 --> 00:07:59,686
You know why? 'cause she opened
my eyes to a world of weed

232
00:07:59,800 --> 00:08:01,245
that I never even knew about

233
00:08:01,360 --> 00:08:03,442
with gadgets and gizmos
and edibles.

234
00:08:03,560 --> 00:08:04,641
- Edibles?
- Yeah.

235
00:08:04,760 --> 00:08:06,330
- What's that?

236
00:08:06,440 --> 00:08:08,568
- Don't play dumb.
It means, like, pot brownies.

237
00:08:08,680 --> 00:08:10,648
- Pot brownies? No, brownies
are made out of fudge, Blake.

238
00:08:10,800 --> 00:08:12,370
Come on.
You know that.

239
00:08:12,480 --> 00:08:14,562
- Well, maybe that's part
of the problem, Karl.

240
00:08:14,720 --> 00:08:17,291
You ever think
of that, man?

241
00:08:17,400 --> 00:08:18,640
- You guys are acting crazy
right now.

242
00:08:18,760 --> 00:08:20,444
You're all acting insane.

243
00:08:20,600 --> 00:08:22,090
You're-you're smoking brownies,
and you're eating weed?

244
00:08:22,200 --> 00:08:23,725
- It's called grass now!

245
00:08:23,840 --> 00:08:24,887
- <i>Oh, you</i> wanna yell?
<i>Let's yell!</i>

246
00:08:25,000 --> 00:08:26,809
- Don't do this, Karl!

247
00:08:26,920 --> 00:08:30,766
- You did this!
Not me!

248
00:08:30,880 --> 00:08:33,121
And what's funny is I even found
you dudes a present,

249
00:08:33,280 --> 00:08:34,645
because I was thinking
about you dudes.

250
00:08:34,760 --> 00:08:37,001
Joe <i>Dirt,</i> man.
In the dirt.

251
00:08:37,160 --> 00:08:39,527
Freakin' see ya.

252
00:08:39,640 --> 00:08:40,926
I hope she was worth it.

253
00:08:41,080 --> 00:08:42,889
Because you threw away
something special.

254
00:08:43,040 --> 00:08:44,963
I thought we were brajes.
[phone vibrating]

255
00:08:45,080 --> 00:08:46,241
Now, if you'll excuse me,

256
00:08:46,360 --> 00:08:48,169
I need to try and take
this phone call.

257
00:08:48,280 --> 00:08:50,726
[dog grunting,
phone vibrating]

258
00:08:50,880 --> 00:08:53,565
Hello?
Hello?

259
00:08:53,720 --> 00:08:56,200
- Happens when you give
an animal an animal.

260
00:08:56,320 --> 00:08:58,209
Guys, I know this hurts
right now,

261
00:08:58,320 --> 00:08:59,446
but it's for the best.

262
00:08:59,600 --> 00:09:01,329
- Mommy, if you can hear me,

263
00:09:01,440 --> 00:09:02,771
I need you now.

264
00:09:02,880 --> 00:09:04,325
[beatboxing]

265
00:09:08,560 --> 00:09:10,164
- That is good.
Very good.

266
00:09:10,320 --> 00:09:12,209
- I've been talking
with the dudes,

267
00:09:12,360 --> 00:09:15,443
and we love
what we've been shmeeking.

268
00:09:15,560 --> 00:09:17,483
Compared to our last guy,
you...

269
00:09:17,600 --> 00:09:19,250
are the kitty's titties.

270
00:09:19,360 --> 00:09:21,089
- The kitty's titties. Meow.
- He ain't lying.

271
00:09:21,200 --> 00:09:22,770
- Why don't you guys shut up
and check under your chairs?

272
00:09:22,880 --> 00:09:25,167
[light jazz music playing]

273
00:09:25,280 --> 00:09:27,009
- Oh, my God.
- Oh, my God.

274
00:09:27,120 --> 00:09:28,360
<i>'</i> Oh. my God!

275
00:09:28,480 --> 00:09:30,608
- I feel like a spy
right now.

276
00:09:30,720 --> 00:09:32,961
- Bong. James Bong.

277
00:09:33,080 --> 00:09:34,923
[guys laughing]
- Bong, James Bong.

278
00:09:35,040 --> 00:09:36,280
- James Bong.

279
00:09:36,400 --> 00:09:37,606
- [laughing]
James Bong.

280
00:09:37,760 --> 00:09:38,921
- Stick around, boys.

281
00:09:39,040 --> 00:09:40,690
I have another surprise
for you later.

282
00:09:40,800 --> 00:09:41,847
- Surprises?
- Another surprise.

283
00:09:41,960 --> 00:09:43,405
- She has so many surprises.

284
00:09:43,560 --> 00:09:46,006
- Uh-oh.
This is awkward.

285
00:09:46,120 --> 00:09:47,167
Just let it happen.

286
00:09:47,280 --> 00:09:48,327
- Here he comes.
- Let it happen.

287
00:09:48,480 --> 00:09:49,891
- Hey, Karl.

288
00:09:50,000 --> 00:09:52,082
- I'm not following you.
- Okay.

289
00:09:52,200 --> 00:09:55,443
- You look, uh-

290
00:09:55,560 --> 00:09:57,403
You look high.

291
00:09:57,520 --> 00:10:00,603
- Well, we are.

292
00:10:00,720 --> 00:10:01,846
We're really high.

293
00:10:01,960 --> 00:10:03,166
[sad piano music]

294
00:10:03,280 --> 00:10:04,884
- That's great.
That's great.

295
00:10:05,040 --> 00:10:07,486
You know that that's all I ever
really wanted for you,

296
00:10:07,600 --> 00:10:09,045
is for you guys to be high.

297
00:10:09,160 --> 00:10:10,286
- <i>Mm-hmm.</i>
- Yep, we know, <i>Karl.</i>

298
00:10:10,400 --> 00:10:11,526
Thank you.

299
00:10:11,640 --> 00:10:12,766
- Hey, you know what?

300
00:10:12,920 --> 00:10:15,241
I got a little, uh, grass.

301
00:10:15,360 --> 00:10:16,771
- Okay, damn it, Karl.

302
00:10:16,880 --> 00:10:21,363
I think we all know
that's not a good idea.

303
00:10:21,480 --> 00:10:22,811
- [sniffs]

304
00:10:22,920 --> 00:10:25,969
Okay,
[sighs]

305
00:10:26,080 --> 00:10:28,162
Come on, Roomba.

306
00:10:31,280 --> 00:10:33,089
- [sniffs]

307
00:10:33,200 --> 00:10:34,486
Smells like wet garbage.

308
00:10:34,600 --> 00:10:36,648
- Yeah.
- Oh, I got it.

309
00:10:36,760 --> 00:10:38,444
So listen, guys.

310
00:10:38,560 --> 00:10:39,925
I don't know
what you're up to later,

311
00:10:40,040 --> 00:10:41,849
but I'm dropping
some product off

312
00:10:41,960 --> 00:10:44,008
at a celebrity client's house.

313
00:10:44,160 --> 00:10:46,208
You guys
want to tag along?

314
00:10:46,320 --> 00:10:48,163
Meet Lori Beth Denberg?

315
00:10:48,280 --> 00:10:50,169
- From <i>All That?
- Yeah.</i>

316
00:10:50,280 --> 00:10:51,805
- What?
- Whoa, ho, ho, ho!

317
00:10:51,960 --> 00:10:53,883
- And the day
keeps getting better.

318
00:10:54,000 --> 00:10:56,048
- Got some vital information
for you.

319
00:10:56,160 --> 00:10:57,446
I'm high as fucld

320
00:10:57,560 --> 00:10:58,800
[all laughing]

321
00:10:58,920 --> 00:11:00,445
- Oh, yeah, yeah!
- Pbbbt!

322
00:11:00,560 --> 00:11:02,642
[all laughing]

323
00:11:04,840 --> 00:11:06,126
- I can't believe
we went to the zoo.

324
00:11:06,240 --> 00:11:07,605
- Yeah, man. That was sick.
- Um, guys?

325
00:11:07,720 --> 00:11:08,926
We did not go to the zoo.

326
00:11:09,040 --> 00:11:11,247
- Well, <i>then how was</i> I <i>petting
an owl?</i>

327
00:11:11,360 --> 00:11:13,010
- <i>That wasn't an owl.</i>
- <i>That was me, man.</i>

328
00:11:13,120 --> 00:11:14,246
- I told you. That was him.
- [hoots]

329
00:11:14,400 --> 00:11:15,526
- Whoa, whoa, whoa, guys.

330
00:11:15,640 --> 00:11:16,926
Here's this week's bill.

331
00:11:17,040 --> 00:11:18,485
- Bill?
- <i>Uh...</i>

332
00:11:18,600 --> 00:11:20,841
- Okay, um, yeah.
Our, uh,

333
00:11:20,960 --> 00:11:23,884
last drug dealer was pretty lax
with payments, so-

334
00:11:24,000 --> 00:11:25,411
- And I don't mean
to be a dick about it,

335
00:11:25,520 --> 00:11:27,249
but one cool thing he did

336
00:11:27,360 --> 00:11:29,124
was he didn't really bring up
money that we owed him...

337
00:11:29,240 --> 00:11:30,526
- Mm-mm.
- In front of us.

338
00:11:30,640 --> 00:11:33,484
- Yeah, that was kinda rude,
ma'am.

339
00:11:33,600 --> 00:11:35,523
[chuckles] I think somebody's
on their period.

340
00:11:35,640 --> 00:11:37,290
- Ew, grody.
- Listen.

341
00:11:37,400 --> 00:11:39,050
I don't give a fuck what
your old dealer used to do.

342
00:11:39,160 --> 00:11:40,764
You're with me now.

343
00:11:40,880 --> 00:11:43,770
Either I get paid,
or people get hurt.

344
00:11:43,880 --> 00:11:46,360
- Uh_
- Okay, um,

345
00:11:46,480 --> 00:11:47,720
we'll look at your bill.

346
00:11:47,840 --> 00:11:49,001
$250 an hour

347
00:11:49,120 --> 00:11:50,645
to hang out
with Lori Beth Denberg?

348
00:11:50,760 --> 00:11:53,047
- Okay, now,
that's actually a sweet deal.

349
00:11:53,160 --> 00:11:56,403
- The thing about this
is we don't actually own

350
00:11:56,520 --> 00:11:58,090
a lot of this money.

351
00:11:58,200 --> 00:12:00,248
- Sweetheart, if we're gonna
build a relationship,

352
00:12:00,360 --> 00:12:02,089
it has to be built
on trust.

353
00:12:02,240 --> 00:12:03,730
I mean, that's-
agh! Ow!

354
00:12:03,840 --> 00:12:06,730
- Ooh. Don't make me use
my meat strength-

355
00:12:06,840 --> 00:12:08,604
[screams]
- Oh, my God!

356
00:12:08,720 --> 00:12:10,529
- Agh!
- What are you doing?

357
00:12:10,640 --> 00:12:11,971
- I'll be back here
at 6:00 tomorrow.

358
00:12:12,080 --> 00:12:13,320
If you don't have
my money by then,

359
00:12:13,440 --> 00:12:15,204
you won't just be dealing
with me.

360
00:12:15,320 --> 00:12:17,721
You'll be dealing
with Cortez.

361
00:12:17,880 --> 00:12:19,245
- Uh, who's Cortez?

362
00:12:19,360 --> 00:12:20,930
- My boss.

363
00:12:21,040 --> 00:12:23,122
Everything in this town
is run by Cortez.

364
00:12:23,240 --> 00:12:26,289
He's a lot less understanding
than I am.

365
00:12:26,400 --> 00:12:28,926
- Well, that's weird, 'cause
you're not very understanding.

366
00:12:29,040 --> 00:12:31,771
[beatboxing]

367
00:12:35,200 --> 00:12:37,123
- What's the girl with the
dragon tattoo gonna do to us?

368
00:12:37,240 --> 00:12:38,844
I'll tell you what
she's gonna do to us.

369
00:12:38,960 --> 00:12:40,530
She's gonna cut off my dick
and feed it to me.

370
00:12:40,640 --> 00:12:42,369
I have a very
cut-of fable dick.

371
00:12:42,480 --> 00:12:43,811
And I'm hungry.

372
00:12:43,920 --> 00:12:45,410
- As soon as she dices
your little dick u-

373
00:12:45,520 --> 00:12:47,522
your decent-sized dick <i>up...
-</i> Thank you.

374
00:12:47,640 --> 00:12:50,371
- The girl with the dragon
tattoo is going to kill us.

375
00:12:50,480 --> 00:12:51,606
<i>'</i> Hey. guys.
[guys scream]

376
00:12:51,720 --> 00:12:52,881
- <i>Jeez...us.
- Wow.</i>

377
00:12:53,040 --> 00:12:54,326
Announce yourself
next time.

378
00:12:54,440 --> 00:12:56,090
- Sorry.
Uh, some friend of yours

379
00:12:56,200 --> 00:12:57,486
brought you a steak lunch.

380
00:12:57,600 --> 00:12:59,090
I thought it was snake lunch
at first,

381
00:12:59,200 --> 00:13:00,725
but then she clarified
it's a steak lunch.

382
00:13:00,880 --> 00:13:02,609
And I'm notjealous, P.S.

383
00:13:02,760 --> 00:13:04,410
[clears throat loudly]

384
00:13:04,520 --> 00:13:05,567
- Thank you.

385
00:13:05,720 --> 00:13:06,846
- Looks like, uh,

386
00:13:06,960 --> 00:13:10,407
dragon tats
is coming around.

387
00:13:10,560 --> 00:13:11,846
- Thank you.

388
00:13:11,960 --> 00:13:13,405
- She probably forgot
we owe her money.

389
00:13:13,560 --> 00:13:14,925
- Yeah.
- Stoners, right?

390
00:13:15,040 --> 00:13:17,122
- Oh, here's a note.

391
00:13:17,240 --> 00:13:18,321
Oh, come on.

392
00:13:18,480 --> 00:13:19,641
"Enjoy this meal on me.

393
00:13:19,760 --> 00:13:22,331
Sincerely, you know who."
guys.

394
00:13:22,440 --> 00:13:23,805
- You know who it probably is?

395
00:13:23,920 --> 00:13:25,046
It's probably
the dragon-tattooed girl.

396
00:13:25,200 --> 00:13:26,361
- Ah, boy.
- Yeah.

397
00:13:26,480 --> 00:13:28,005
- Ifeelfike
a silly goof, huh?

398
00:13:28,160 --> 00:13:31,403
We were all worried
about nooooo-

399
00:13:31,520 --> 00:13:34,569
No, no!

400
00:13:34,680 --> 00:13:38,446
Judge Lance Ito!

401
00:13:38,560 --> 00:13:40,847
Well, we are dealing
with a complete psychopath.

402
00:13:40,960 --> 00:13:42,803
I guess we should just skip town
or something.

403
00:13:42,920 --> 00:13:44,081
- What? Dude,
we're not gonna miss

404
00:13:44,200 --> 00:13:45,440
the pizza eating contest.

405
00:13:45,560 --> 00:13:47,324
- Oh, yeah,
we shouldn't miss it,

406
00:13:47,440 --> 00:13:48,726
'cause that's the first place
she'll look, dude.

407
00:13:48,840 --> 00:13:51,161
- Or we kill her first, man!
[panting]

408
00:13:51,280 --> 00:13:52,884
Make it look like
a lustful lover.

409
00:13:53,000 --> 00:13:54,809
One of us is gonna
have to sleep with her.

410
00:13:54,920 --> 00:13:56,763
I guess I'll have to bite
the bullet.

411
00:13:56,880 --> 00:13:59,008
And by bullet,
I mean her vagina.

412
00:13:59,120 --> 00:14:00,531
- Guys, you're overthinking
this, all right?

413
00:14:00,640 --> 00:14:02,563
We just need
to outsmart her.

414
00:14:02,680 --> 00:14:04,569
We need to fool her somehow.
- Uh-huh.

415
00:14:04,680 --> 00:14:08,082
- What's the most tricked
you've ever been?

416
00:14:08,240 --> 00:14:09,730
<i>Both: Shutter Island,
Leonardo DiCaprio.</i>

417
00:14:09,840 --> 00:14:11,330
- Yes, exactly. And it-
- Yeah.

418
00:14:11,440 --> 00:14:14,284
- But that <i>movie</i> had at least
five twists in it.

419
00:14:14,400 --> 00:14:16,641
So if we're gonna
pull this off,

420
00:14:16,760 --> 00:14:20,606
we need at least four.

421
00:14:20,720 --> 00:14:22,449
Twists, guys.

422
00:14:22,560 --> 00:14:24,085
- Okay, yeah.
- Yeah.

423
00:14:24,200 --> 00:14:25,565
- I was wondering,
'cause I didn't know-

424
00:14:25,680 --> 00:14:27,364
four-l was like-
- I can't do everything.

425
00:14:27,480 --> 00:14:28,766
[birds chirping]

426
00:14:28,880 --> 00:14:30,291
- Oh, hey, what's up?

427
00:14:30,400 --> 00:14:31,765
- You got something for me?

428
00:14:31,880 --> 00:14:33,882
- Yeah. Yes.

429
00:14:34,000 --> 00:14:36,321
I-I-l-yep, yep.
Hold up.

430
00:14:36,440 --> 00:14:39,171
There it is,
and it's all in there,

431
00:14:39,280 --> 00:14:41,521
So, uh, go ahead
and count it.

432
00:14:41,640 --> 00:14:43,802
- Better be.

433
00:14:43,920 --> 00:14:45,285
- But don't really count it.

434
00:14:45,400 --> 00:14:49,246
- It's me!
Cortez's boss!

435
00:14:49,360 --> 00:14:51,249
- Oh!
- From the cartel.

436
00:14:51,360 --> 00:14:53,249
So you better give me
the money, <i>mami,</i>

437
00:14:53,360 --> 00:14:56,170
'cause you work for me now.

438
00:14:56,280 --> 00:14:57,566
[laughing nasally]

439
00:14:57,680 --> 00:14:59,967
- Oh, shit.

440
00:15:00,080 --> 00:15:01,730
I think that guy
is in the cartel,

441
00:15:01,840 --> 00:15:04,161
so you might want to hand over
all the real money to him.

442
00:15:04,280 --> 00:15:07,807
- All right, freeze,
bad guys.

443
00:15:07,920 --> 00:15:10,082
Special Agent Clements,
D.E.A.

444
00:15:10,200 --> 00:15:13,044
Under deep cover-following
these perps since I met 'em.

445
00:15:13,160 --> 00:15:15,447
You're good to go.
I'm after the big fish.

446
00:15:15,600 --> 00:15:16,886
Adam and Blake.

447
00:15:17,000 --> 00:15:20,800
Or should I call you Miguel
and Adam?

448
00:15:20,920 --> 00:15:22,046
- Ugh.

449
00:15:22,160 --> 00:15:24,083
- How'd you know it was me?

450
00:15:24,200 --> 00:15:25,565
- You got sloppy, kid.

451
00:15:25,680 --> 00:15:27,125
Left behind
too many clues.

452
00:15:27,280 --> 00:15:30,523
It was no problem
for my boys in...ballistics

453
00:15:30,640 --> 00:15:32,688
and my other boys <i>in...</i>

454
00:15:32,800 --> 00:15:34,529
forensics to find you
after that.

455
00:15:34,640 --> 00:15:36,085
- Makes sense. Sounds real.
- Yep

456
00:15:36,200 --> 00:15:37,531
- Wait.

457
00:15:37,640 --> 00:15:39,608
Are you really a cop?

458
00:15:39,720 --> 00:15:41,165
- Yes. You can go.
You're safe to go.

459
00:15:41,280 --> 00:15:42,361
- 'Cause that would make, like,
a ton of sense

460
00:15:42,480 --> 00:15:43,606
if Ders was a cop
this whole time.

461
00:15:43,720 --> 00:15:45,006
- Ders is a cop!

462
00:15:45,120 --> 00:15:46,281
You would make
a good cop, dude.

463
00:15:46,400 --> 00:15:47,526
- I amacop.

464
00:15:47,640 --> 00:15:48,880
- 'Who stole my cereal?"

465
00:15:49,000 --> 00:15:50,240
- And now it's time
to take you back

466
00:15:50,360 --> 00:15:51,805
to Shutter Island.

467
00:15:51,920 --> 00:15:53,410
None of this is real.

468
00:15:53,520 --> 00:15:54,965
No one owes you any money.

469
00:15:55,080 --> 00:15:56,366
You're a mental patient.
You know, you're-

470
00:15:56,480 --> 00:15:57,686
- Get the fuck off of me.

471
00:15:57,800 --> 00:15:59,802
- Oh, no, no, no, no.
Hell no! No, no!

472
00:15:59,920 --> 00:16:01,046
- Just-
- uh_

473
00:16:01,160 --> 00:16:02,286
- Are you kidding me?

474
00:16:02,440 --> 00:16:04,204
You guys smoke
way too much weed.

475
00:16:04,320 --> 00:16:06,687
- Thank you.
- Get in the fucking van.

476
00:16:06,800 --> 00:16:09,326
- What's that noise?
Is it snakes?

477
00:16:09,440 --> 00:16:11,090
- I think she's peeing
on the floor.

478
00:16:11,240 --> 00:16:12,287
- Please, can we just talk?

479
00:16:12,400 --> 00:16:14,050
- The time for talking
is done.

480
00:16:14,200 --> 00:16:15,326
- When was the time
for talking?

481
00:16:15,440 --> 00:16:17,090
- It seemed like
there was no time

482
00:16:17,200 --> 00:16:18,770
between you telling us
that we owed you money

483
00:16:18,880 --> 00:16:20,928
and then you beating us up,
throwing us in a van.

484
00:16:21,080 --> 00:16:22,684
- Yeah, you know,
just for future reference,

485
00:16:22,800 --> 00:16:24,245
just make sure people know
now is the time for talking

486
00:16:24,360 --> 00:16:26,203
and now is
the butt-kicking time,

487
00:16:26,320 --> 00:16:28,368
'cause I'm sure we're not
the first people to think-

488
00:16:28,480 --> 00:16:29,891
- I have a blowtorch
in my hand.

489
00:16:30,000 --> 00:16:31,126
I don't have to explain shit
to you guys.

490
00:16:31,240 --> 00:16:32,526
- Okay.
- Thank you.

491
00:16:32,640 --> 00:16:34,369
[dramatic music]

492
00:16:34,480 --> 00:16:36,005
<i>-:Ayayav4'</i>

493
00:16:36,120 --> 00:16:38,202
[Spanish guitar music]

494
00:16:38,320 --> 00:16:41,688
- Oh, just in time.
Have fun.

495
00:16:41,800 --> 00:16:44,451
<i>$5'</i>

496
00:16:44,560 --> 00:16:46,642
[guys scream]

497
00:16:46,760 --> 00:16:48,444
- Aah!
- Oh, we're so sorry!

498
00:16:48,560 --> 00:16:50,403
- Aah, please don't kill us!

499
00:16:50,520 --> 00:16:51,851
Just let us live
one more hour

500
00:16:51,960 --> 00:16:53,530
so we can win
hella free pizza.

501
00:16:53,640 --> 00:16:55,768
You like hella free pizza,
right?

502
00:16:55,880 --> 00:16:57,450
<i>- Kadoi, bra}.</i>

503
00:16:57,560 --> 00:16:58,721
Blake?

504
00:16:58,840 --> 00:16:59,966
- Karl!

505
00:17:00,120 --> 00:17:01,281
- I recognize that stink.

506
00:17:01,400 --> 00:17:02,526
- Karl.
- Blake?

507
00:17:02,640 --> 00:17:05,962
- Do mine!
- What the-

508
00:17:06,080 --> 00:17:08,287
- You're Cortez?
- Whoa.

509
00:17:08,400 --> 00:17:09,640
- Not exactly.

510
00:17:09,760 --> 00:17:11,922
Me and my dealer buddies
made up

511
00:17:12,040 --> 00:17:14,566
this psychopathic,
crazy Mexican dude

512
00:17:14,720 --> 00:17:17,087
so that we could scare people
into paying us.

513
00:17:17,200 --> 00:17:20,010
All right? We all take turns
pretending to be him,

514
00:17:20,120 --> 00:17:21,804
and this is my version.

515
00:17:21,920 --> 00:17:24,526
I rocked a sweet <i>serape,</i>
a dope sombrero.

516
00:17:24,640 --> 00:17:26,051
Then I take that hatchet
over there,

517
00:17:26,160 --> 00:17:27,605
and I take off my shirt,

518
00:17:27,720 --> 00:17:29,131
and I scratch it on my chest,
and I say,

519
00:17:29,240 --> 00:17:30,526
"Pay me, bitch!"

520
00:17:30,640 --> 00:17:32,404
- Ooh, sounds effective.
- Very smart.

521
00:17:32,520 --> 00:17:34,090
- It's rad, dude.
It's so much fun.

522
00:17:34,240 --> 00:17:36,925
- Braj, we're sorry
that we switched drug dealers.

523
00:17:37,040 --> 00:17:40,283
Can we just go back
to how it used to be?

524
00:17:40,400 --> 00:17:41,606
- How do you expect me
to do that?

525
00:17:41,720 --> 00:17:43,848
You guys hurt me.

526
00:17:44,000 --> 00:17:45,889
You know, yes,
I dealt to other people,

527
00:17:46,040 --> 00:17:47,769
but when I put the weed
in those little kids' hands,

528
00:17:47,920 --> 00:17:51,891
all I saw
was your faces.

529
00:17:52,000 --> 00:17:54,480
I'm out this game, dude.

530
00:17:54,600 --> 00:17:56,443
I'm going to college.

531
00:17:56,560 --> 00:17:59,564
- Yuck.
- College?

532
00:18:04,640 --> 00:18:06,165
- Are we just
gonna let him go?

533
00:18:06,280 --> 00:18:07,566
- And miss
the pizza eating contest?

534
00:18:07,680 --> 00:18:10,490
I don't think so.

535
00:18:10,600 --> 00:18:13,490
- Whoa, I just realized
we're at the steakhouse.

536
00:18:13,600 --> 00:18:15,011
[beatboxing]

537
00:18:15,120 --> 00:18:16,724
- ♪ When I ♪
- ♪ Fresh fresh fresh ♪

538
00:18:19,320 --> 00:18:20,446
[beatboxing]

539
00:18:20,560 --> 00:18:21,971
- ♪ Boys are fresh ♪

540
00:18:22,120 --> 00:18:23,201
[punk rock music playing]

541
00:18:23,320 --> 00:18:24,481
- Here we go.

542
00:18:24,600 --> 00:18:25,761
- ♪ Come on, come on ♪

543
00:18:25,880 --> 00:18:27,689
♪ Come on, come on,
come on ♪

544
00:18:27,800 --> 00:18:29,404
- [groans]

545
00:18:29,520 --> 00:18:32,922
- ♪ Everybody come on ♪

546
00:18:33,040 --> 00:18:34,201
[crowd cheering]

547
00:18:34,320 --> 00:18:36,163
- Is it too hot for you?

548
00:18:36,280 --> 00:18:37,361
A little too hot for you?

549
00:18:37,480 --> 00:18:39,289
- Go on, now, get.

550
00:18:39,400 --> 00:18:41,209
Go on, now, get.

551
00:18:41,320 --> 00:18:42,446
Don't look back.

552
00:18:42,600 --> 00:18:46,525
[sad piano music]

553
00:18:46,640 --> 00:18:48,529
[hinges squeak]

554
00:18:48,640 --> 00:18:53,771
<i>$5'</i>

555
00:18:53,880 --> 00:18:55,484
- She's not coming.

556
00:18:55,600 --> 00:18:56,931
<i>'</i> Huh?

557
00:18:57,040 --> 00:18:59,361
- I said she's not coming,
buddy.

558
00:18:59,480 --> 00:19:00,686
You getting on or what?

559
00:19:00,800 --> 00:19:03,451
- <i>Oh. Yeah.</i>

560
00:19:03,560 --> 00:19:06,404
It's not a she, though.
It's three dudes.

561
00:19:06,520 --> 00:19:09,683
- ♪ Come on, come on,
come on, come on ♪

562
00:19:09,800 --> 00:19:12,371
♪ Come on, come on ♪

563
00:19:12,480 --> 00:19:13,686
♪ Everybody come on ♪

564
00:19:13,840 --> 00:19:15,171
- Aah.
- Aah.

565
00:19:15,280 --> 00:19:17,328
- Yeah! Free pizza
for a year!

566
00:19:17,440 --> 00:19:19,488
[guys cheering]
- Whoa!

567
00:19:19,600 --> 00:19:22,888
You guys can really scarf.
Congrats.

568
00:19:23,000 --> 00:19:25,241
Hey, you guys wanna go
shmmeeck a booowww?

569
00:19:25,360 --> 00:19:27,169
- Zeke, we gotta give you
a rain check

570
00:19:27,280 --> 00:19:28,327
on that boooww shmeeeckin'.

571
00:19:28,440 --> 00:19:29,521
- Yeah.

572
00:19:29,640 --> 00:19:31,051
We gotta stop
our drug dealer

573
00:19:31,160 --> 00:19:33,288
from making the worst mistake
of his life.

574
00:19:33,440 --> 00:19:34,566
- He's going to college.
- Let's go.

575
00:19:34,680 --> 00:19:35,727
Come on.

576
00:19:35,840 --> 00:19:38,730
[sad piano music]

577
00:19:38,840 --> 00:19:41,002
<i>$5'</i>

578
00:19:41,120 --> 00:19:42,485
- Yo, here we-
Here we go!

579
00:19:42,600 --> 00:19:45,001
- Karl!
- Hey, Karl!

580
00:19:45,160 --> 00:19:46,286
- Guys!
- Karl, hey.

581
00:19:46,400 --> 00:19:47,811
- Stop this bus!

582
00:19:47,920 --> 00:19:49,285
If you have a heart
in your chest cavity,

583
00:19:49,400 --> 00:19:51,004
you will stop this bus,
bro!

584
00:19:51,120 --> 00:19:53,009
Stop the bus.

585
00:19:56,480 --> 00:19:57,891
[hinges squeak]

586
00:19:58,000 --> 00:19:59,764
Thanks for nothing, partner.

587
00:19:59,880 --> 00:20:03,441
<i>Ow.</i>

588
00:20:03,560 --> 00:20:05,722
- Ohhh.

589
00:20:05,840 --> 00:20:07,649
- Oh, great, you won
the pizza eating competition.

590
00:20:07,760 --> 00:20:09,524
I knew you would. Great.

591
00:20:09,640 --> 00:20:11,369
<i>- No, bra}, you won.</i>

592
00:20:11,520 --> 00:20:13,522
You don't have to go
to college now.

593
00:20:13,640 --> 00:20:16,644
You got hella free pizza.

594
00:20:16,760 --> 00:20:18,125
- You guys
didn't have to do this.

595
00:20:18,240 --> 00:20:21,005
- Yeah, I told them that.
- Karl...

596
00:20:21,120 --> 00:20:22,849
will you be
our drug dealer again?

597
00:20:22,960 --> 00:20:25,167
<i>$5'</i>

598
00:20:25,280 --> 00:20:27,521
- I'd like that.
- Yes!

599
00:20:27,640 --> 00:20:29,802
- I always did love selling
you guys grass.

600
00:20:29,920 --> 00:20:31,445
- Oh, it's not grass anymore.
We call it dro now.

601
00:20:31,560 --> 00:20:33,528
- Yeah.

602
00:20:33,640 --> 00:20:35,722
- Well, then,
let's blow dro, bro.

603
00:20:35,880 --> 00:20:37,291
- All right!
- Yeah!

604
00:20:37,400 --> 00:20:39,607
- He's good.
- Our guy's back.

605
00:20:39,720 --> 00:20:41,768
- Light it up.
- Caught on to that quick, dude.

606
00:20:41,880 --> 00:20:43,530
Wow, all four at once.

607
00:20:43,640 --> 00:20:45,244
- Oh, that-
- Human genius.

608
00:20:45,360 --> 00:20:48,364
- Light 'em up.

609
00:20:48,480 --> 00:20:50,050
[coughing]
- Very harsh.

610
00:20:50,160 --> 00:20:52,003
- Ugh, it's almost like
it's making me sneeze,

611
00:20:52,120 --> 00:20:53,406
it's so bad.

612
00:20:53,560 --> 00:20:55,369
- Lotta sticks, Lotta stems.
- [hacks]

613
00:20:55,520 --> 00:20:56,851
- This is some
of the best stuff

614
00:20:56,960 --> 00:20:58,086
I've ever smoked, man.

615
00:20:58,200 --> 00:21:00,043
- Nice.

616
00:21:00,160 --> 00:21:02,162
[dog scarfs,
horn blows]

617
00:21:05,200 --> 00:21:07,851
- I wouldn't be angry if,
you know,

618
00:21:07,960 --> 00:21:09,450
we took me to the hothpital
right now.

619
00:21:09,560 --> 00:21:10,891
- Do you need to go
to the hothpital?

620
00:21:11,040 --> 00:21:12,883
- No, I'll eat thome ice cream,
chﬂlout

621
00:21:13,040 --> 00:21:14,371
maybe-maybe go
to the hothpital, maybe.

622
00:21:14,480 --> 00:21:16,482
- Leth do ice cream.
- Leth do that.

623
00:21:16,600 --> 00:21:17,886
- Okay, ice cream.
- What do we got?

624
00:21:18,000 --> 00:21:19,525
- Do a little ice cream.

