﻿1
00:00:01,400 --> 00:00:03,687
Both: 12, 13, <i>14...</i>

2
00:00:03,800 --> 00:00:04,926
- Lair.
- Ooh.

3
00:00:05,040 --> 00:00:06,166
- [exhales]
- Wow.

4
00:00:06,280 --> 00:00:07,645
- Ho, ho! Whoo!
- [laughs]

5
00:00:07,760 --> 00:00:09,364
- Big man.
- D&D, baby!

6
00:00:09,480 --> 00:00:10,606
- Unleashing the dragon. Whoo.
- I'm gonna go get, uh-

7
00:00:10,720 --> 00:00:12,609
I'm gonna go get more.
- Whoo.

8
00:00:12,720 --> 00:00:15,007
- Man, I had no idea Dungeons
<i>&</i> Dragons was this intense.

9
00:00:15,160 --> 00:00:16,491
- No, no, no, man,
this isn't that,

10
00:00:16,600 --> 00:00:18,921
<i>this is-
this is Drinking & Drag-ons.</i>

11
00:00:19,080 --> 00:00:20,366
- Right.
- Drag, get it?

12
00:00:20,480 --> 00:00:21,891
- Sony
- Yeah

13
00:00:22,040 --> 00:00:23,963
What you do is you-
You roll the 1d20,

14
00:00:24,080 --> 00:00:26,048
you take a hit of the weed,
and then you drink

15
00:00:26,160 --> 00:00:28,083
for however many seconds
you rolled on the die.

16
00:00:28,200 --> 00:00:29,929
- Yeah, no, I know, we've been
playing for, like, three hours.

17
00:00:30,040 --> 00:00:31,485
Here we go.
- Yeah, I just thought-

18
00:00:31,600 --> 00:00:33,250
- Oh! I like that!

19
00:00:33,360 --> 00:00:35,124
- You think
you can handle this one,

20
00:00:35,240 --> 00:00:36,366
Dungeon Mas-Ders?
- Placing the thumb

21
00:00:36,480 --> 00:00:38,482
on the hole-
- You got this?

22
00:00:38,640 --> 00:00:40,642
Ooh, as the wizard
casts a fireball onto the weed.

23
00:00:40,760 --> 00:00:42,000
And then-

24
00:00:42,120 --> 00:00:44,885
and sips
from his frosty brewth.

25
00:00:45,000 --> 00:00:47,082
One, two, three!

26
00:00:47,200 --> 00:00:50,090
- [exhales]
Ooh...

27
00:00:50,200 --> 00:00:51,850
- Where's the s-smoke, dude?
You even hit it?

28
00:00:51,960 --> 00:00:53,086
- I did, yeah.
Hit it hard. [sniffs]

29
00:00:53,240 --> 00:00:54,571
Oh, my God.

30
00:00:54,680 --> 00:00:55,806
- Great job. Great. All right.
- Thank you.

31
00:00:55,920 --> 00:00:57,604
- My turn. Here we go.

32
00:00:57,720 --> 00:00:59,210
Big roll, critical hit, baby!
- Go, go, go, go, go, go.

33
00:00:59,320 --> 00:01:00,810
Rollin'!

34
00:01:00,920 --> 00:01:02,160
- Ah, it skips me.

35
00:01:02,280 --> 00:01:03,406
- Adam!

36
00:01:03,520 --> 00:01:05,443
- Adam!
- Adam!

37
00:01:05,560 --> 00:01:06,721
- Adam!

38
00:01:06,840 --> 00:01:08,365
Adam.
- What's he doing?

39
00:01:08,480 --> 00:01:10,005
Yo.
[Spanish guitar music plays]

40
00:01:10,120 --> 00:01:12,691
- Look
at this breakfast burrito.

41
00:01:12,840 --> 00:01:14,569
<i>$5'</i>

42
00:01:14,720 --> 00:01:17,485
- Grandma Flora claims it's
her heightened sense of smell

43
00:01:17,600 --> 00:01:19,045
that helped her create
what many call

44
00:01:19,160 --> 00:01:23,529
the best breakfast burrito
in America.

45
00:01:23,640 --> 00:01:24,971
<i>- We gets to get it.</i>

46
00:01:25,080 --> 00:01:26,366
- Oh, I'd love to squirt

47
00:01:26,520 --> 00:01:27,646
some Crystals hot sauce
into that sucker.

48
00:01:27,760 --> 00:01:29,967
- I want that in my mouth.

49
00:01:30,080 --> 00:01:31,411
- Dude, it's only,
like, 100 miles away.

50
00:01:31,520 --> 00:01:32,965
Ders, drive us.

51
00:01:33,080 --> 00:01:34,206
- I can't, man,
I've been drinking for 10 hours.

52
00:01:34,360 --> 00:01:35,850
- Yeah?

53
00:01:35,960 --> 00:01:37,086
- Uh, we could just find
somebody to drive us, though.

54
00:01:37,240 --> 00:01:38,366
Right? 100 miles?
- Yeah.

55
00:01:38,480 --> 00:01:39,925
Who would drive us 100 miles

56
00:01:40,040 --> 00:01:41,963
to get us a breakfast burrito
on a Friday night?

57
00:01:42,120 --> 00:01:43,246
- I came as soon
as my shift ended.

58
00:01:43,360 --> 00:01:45,203
Where's-where's the fire?

59
00:01:45,320 --> 00:01:47,641
- It's not here, it's at
a blind old lady's restaurant,

60
00:01:47,760 --> 00:01:49,364
and if we don't get there soon,
she's gonna burn alive.

61
00:01:49,480 --> 00:01:53,644
- Okay. Buckle up, boys.

62
00:01:53,800 --> 00:01:55,404
- Jillian, the tree!

63
00:01:55,520 --> 00:01:56,726
The curb!

64
00:01:56,840 --> 00:01:58,171
<i>Ah, it's a car!</i>

65
00:01:58,280 --> 00:02:01,727
[beatboxing]

66
00:02:01,840 --> 00:02:04,161
- ♪ I'm fresh ♪

67
00:02:04,280 --> 00:02:05,884
- ♪ You gotta, you gotta ♪

68
00:02:06,000 --> 00:02:07,889
♪ You gotta, gotta,
gotta be fresh ♪

69
00:02:10,440 --> 00:02:11,521
- Yeah.
- Okay, they are closed.

70
00:02:11,640 --> 00:02:12,766
Nobody checked
the hours on this?

71
00:02:12,880 --> 00:02:14,644
Adam and Blake: What?

72
00:02:14,760 --> 00:02:15,886
- Oh, that seems like a thing
that you're supposed to do.

73
00:02:16,000 --> 00:02:17,331
- Aw, fudge.

74
00:02:17,440 --> 00:02:18,646
- I tried to Yelp it,
but I got no bars.

75
00:02:18,760 --> 00:02:19,886
'Cept for when I rap,
obviously.

76
00:02:20,000 --> 00:02:21,161
- Obviously.
- Check it out.

77
00:02:21,280 --> 00:02:23,328
Grandma comes home
at 6:00 A.M.

78
00:02:23,440 --> 00:02:25,124
- Oh, that's only
four hours.

79
00:02:25,240 --> 00:02:27,891
I say we drive home, hang for
20, chill, and then drive back?

80
00:02:28,040 --> 00:02:29,963
- I mean, it's not too long
to wait here, right?

81
00:02:30,080 --> 00:02:31,570
We could always eat
some of Adam's Jack Link's.

82
00:02:31,680 --> 00:02:33,091
Come on. Jerk me off, bro.
- Oh, yeah.

83
00:02:33,200 --> 00:02:34,440
- Let's do it.
- Mm, no.

84
00:02:34,560 --> 00:02:36,005
My Jack Link's?
I don't think so.

85
00:02:36,120 --> 00:02:37,485
I have it rationed off

86
00:02:37,600 --> 00:02:39,409
to nine small-to-medium-sized
meals per day.

87
00:02:39,520 --> 00:02:40,965
I'm trying to bulk up for the
amateur strongman competition.

88
00:02:41,080 --> 00:02:42,366
- That's right. I knew that.
- True.

89
00:02:42,480 --> 00:02:43,641
- I already have
a ton of the pure strength,

90
00:02:43,760 --> 00:02:44,966
just not a lot
of the muscles.

91
00:02:45,080 --> 00:02:46,206
And also a lot
of the pure strength.

92
00:02:46,320 --> 00:02:47,685
Those guys are very strong.

93
00:02:47,800 --> 00:02:49,040
- You're really
still chasing that dream,

94
00:02:49,160 --> 00:02:50,286
you fat chunk?
- Ders.

95
00:02:50,440 --> 00:02:52,169
- Is that a challenge,
Ders?

96
00:02:52,280 --> 00:02:55,045
- No, that-don't take that as-
I want nothing to-

97
00:02:55,160 --> 00:02:57,401
- Challenge accepted.

98
00:02:57,520 --> 00:03:01,570
I'll show you
how strong I am.

99
00:03:01,680 --> 00:03:02,806
- Okay-

100
00:03:02,920 --> 00:03:04,604
Here, hold this.
- Oh, man.

101
00:03:04,720 --> 00:03:07,849
- Yah!
Pure power.

102
00:03:08,000 --> 00:03:10,765
- Sure.
- [yells]

103
00:03:10,880 --> 00:03:12,086
- Oh_
- Okay, all right.

104
00:03:12,200 --> 00:03:13,565
<i>- Whoa'.!</i>

105
00:03:13,680 --> 00:03:15,125
- Adam, come on,
you're hurting the beer, buddy.

106
00:03:15,240 --> 00:03:16,890
- You've never
done this before, have you?

107
00:03:17,000 --> 00:03:18,570
- What does that mean?

108
00:03:18,680 --> 00:03:20,250
- It means give me the keg,
sit down, suck your thumb,

109
00:03:20,360 --> 00:03:21,885
<i>and</i> watch <i>mama</i> toss.

110
00:03:22,000 --> 00:03:23,161
Blake and Ders: Whoa!

111
00:03:23,280 --> 00:03:24,930
- She's calling you out!

112
00:03:25,040 --> 00:03:26,644
Who's calling you out?
- Oh, check two.

113
00:03:26,760 --> 00:03:29,127
- I used to dominate
the caber toss

114
00:03:29,240 --> 00:03:31,129
at the annual Celtic fest.

115
00:03:31,240 --> 00:03:33,083
Actually got a tattoo that says,

116
00:03:33,200 --> 00:03:35,601
"Life is a caber-net."

117
00:03:35,720 --> 00:03:37,484
- Well, Jillian, I don't mean
to be a male chauffeur,

118
00:03:37,600 --> 00:03:39,762
but there is no way that you
could throw farther than I.

119
00:03:39,880 --> 00:03:41,370
Because you are a girl,

120
00:03:41,480 --> 00:03:43,881
and girls are mentally
and physically unsuperior.

121
00:03:44,000 --> 00:03:45,286
- Yeah, I don't care, Adam.
- Good luck.

122
00:03:45,400 --> 00:03:47,641
Ibagpipe music]
' [grunts]

123
00:03:47,760 --> 00:03:49,171
- Good form.

124
00:03:49,280 --> 00:03:50,645
- Might've tweaked something,
actually.

125
00:03:50,760 --> 00:03:52,250
<i>Whoa.
- Oh.</i>

126
00:03:52,360 --> 00:03:55,762
<i>$5'</i>

127
00:03:55,920 --> 00:03:59,402
[keg crashes]

128
00:03:59,520 --> 00:04:01,045
- Oh!
- Whoa, trucld

129
00:04:01,160 --> 00:04:02,571
- Yes!
- Oh.

130
00:04:02,720 --> 00:04:03,881
- That's how you caber toss!
[dog growls]

131
00:04:04,000 --> 00:04:05,126
- Uh-oh. Oh!
- Oh, God.

132
00:04:05,240 --> 00:04:06,446
- Oh, hell, no.
- No, no, no.

133
00:04:06,600 --> 00:04:07,886
- It's all right.
- No, Der-

134
00:04:08,000 --> 00:04:10,002
- [chuckles]
It probably just wants to play.

135
00:04:10,120 --> 00:04:11,246
[all screaming]

136
00:04:11,360 --> 00:04:13,124
- Oh, my God, what do we do?

137
00:04:13,240 --> 00:04:15,288
<i>- Ders, Ders, Bets'.!</i>

138
00:04:15,440 --> 00:04:16,601
Oh, no, I'm not going!

139
00:04:16,720 --> 00:04:18,449
Go, Jillian, get him!
Get him!

140
00:04:18,560 --> 00:04:20,483
[all screaming]
- Oh, God, oh, God.

141
00:04:20,600 --> 00:04:22,090
Oh, my God.
[dog barking]

142
00:04:22,240 --> 00:04:24,811
- I can't believe you just
gave that dog my jerky!

143
00:04:24,920 --> 00:04:26,649
- That dog was gonna
kill my ass!

144
00:04:26,760 --> 00:04:28,683
- Very selfish of you, Ders!

145
00:04:28,800 --> 00:04:31,246
- Whoa!
- [grunts]

146
00:04:31,360 --> 00:04:32,646
- Ow!

147
00:04:32,760 --> 00:04:34,285
Ow!
- Ow, ow!

148
00:04:34,400 --> 00:04:36,971
[dog barks]

149
00:04:37,080 --> 00:04:38,730
- Come on.
[dog growls]

150
00:04:38,880 --> 00:04:40,325
- Don't <i>move.</i>

151
00:04:40,440 --> 00:04:42,329
Okay? If you don't <i>move,</i>
he can't see you.

152
00:04:42,440 --> 00:04:44,044
<i>He's</i> just <i>like the T-Rex</i>
in <i>Jurassic Park.</i>

153
00:04:44,160 --> 00:04:45,571
Dogs are idiots.

154
00:04:45,720 --> 00:04:46,926
Good thing this isn't
a pig or a dolphin.

155
00:04:47,040 --> 00:04:48,166
We'd be <i>worm</i> food.
- Shh!

156
00:04:48,280 --> 00:04:49,805
- Shut up!

157
00:04:49,920 --> 00:04:52,685
[dog growling]

158
00:04:52,800 --> 00:04:54,165
- Okay, let's go
find the restaurant.

159
00:04:54,280 --> 00:04:55,486
- Yes.

160
00:04:55,600 --> 00:04:57,887
- How?
Which way did we come from?

161
00:04:58,000 --> 00:04:59,684
- That's easy, we-
- Oh, yeah, right over here.

162
00:04:59,800 --> 00:05:00,926
- Over there.

163
00:05:01,040 --> 00:05:02,326
- No.
- This way.

164
00:05:02,440 --> 00:05:03,566
- Well, I might be
turned around, huh?

165
00:05:03,680 --> 00:05:06,126
- ♪ Kick it ♪
[beatboxing]

166
00:05:08,280 --> 00:05:10,726
[beatboxing]

167
00:05:10,840 --> 00:05:13,605
- Oh, God.
- [groans]

168
00:05:13,720 --> 00:05:15,290
- Okay, no signal,
no maps, nothing.

169
00:05:15,400 --> 00:05:16,526
- What does that mean,
we're stuck out here?

170
00:05:16,640 --> 00:05:18,130
- Shh, be quiet.

171
00:05:18,240 --> 00:05:19,571
- Honestly, guys, if things
get really, really bad,

172
00:05:19,680 --> 00:05:22,843
I will not hesitate
to eat one of you. Okay?

173
00:05:22,960 --> 00:05:24,246
But not your penises
or your boobs,

174
00:05:24,360 --> 00:05:25,521
because I respect
you guys so much.

175
00:05:25,640 --> 00:05:27,244
- Thank you.
- You're welcome.

176
00:05:27,360 --> 00:05:29,124
- Thanks, man. That's too bad.
I got a feast down here.

177
00:05:29,240 --> 00:05:30,366
- Relax, you're not gonna have
to eat anybody, all right?

178
00:05:30,480 --> 00:05:32,164
Guys, I was an Eagle Scout.

179
00:05:32,280 --> 00:05:33,850
I got this, okay?

180
00:05:33,960 --> 00:05:35,371
<i>Two months...
[sniffs]</i>

181
00:05:35,520 --> 00:05:36,965
I trained with them
before they kicked me out

182
00:05:37,080 --> 00:05:38,206
and I became
a Beagle Scout,

183
00:05:38,320 --> 00:05:39,481
which is something I invented.

184
00:05:39,600 --> 00:05:41,284
- That sounds awesome, dude.

185
00:05:41,440 --> 00:05:43,010
- It was just an excuse so I
could get in the city parade.

186
00:05:43,120 --> 00:05:44,690
It was cool, I had this neighbor
kid who had some Beagles,

187
00:05:44,800 --> 00:05:46,086
and we would
pick up the hind legs

188
00:05:46,240 --> 00:05:47,480
and walk down the street
and <i>wave</i> at people.

189
00:05:47,600 --> 00:05:48,726
- Oh, that would look funny.
- [laughs]

190
00:05:48,840 --> 00:05:50,126
- It was awesome.

191
00:05:50,240 --> 00:05:52,288
It was cool, <i>so...</i>
- Cool story, bro.

192
00:05:52,400 --> 00:05:53,890
- Okay, all right,
all right, all right.

193
00:05:54,040 --> 00:05:56,168
We cannot go up this hill,
it's way too slick.

194
00:05:56,280 --> 00:05:57,520
We gotta climb
that rock wall

195
00:05:57,640 --> 00:05:59,722
or hike who knows how far
down that path.

196
00:05:59,880 --> 00:06:01,484
I'm thinking
we should climb.

197
00:06:01,600 --> 00:06:04,285
- Yeah, unfortunately,
Ders is right.

198
00:06:04,400 --> 00:06:05,890
Hiking sounds like
garbage right now.

199
00:06:06,000 --> 00:06:07,331
All these stupid-ass trees.

200
00:06:07,440 --> 00:06:09,283
I say someone should
chop 'em all down,

201
00:06:09,400 --> 00:06:11,209
make an American Eagle here.

202
00:06:11,320 --> 00:06:13,322
- Oh, I love
their new spring stuff.

203
00:06:13,440 --> 00:06:15,044
- I'm trying to get my hand
on some new carpenter pants.

204
00:06:15,160 --> 00:06:16,844
- That would
look nice on you, Adam.

205
00:06:16,960 --> 00:06:20,248
- They're comfortable,
you can put tools in 'em.

206
00:06:20,400 --> 00:06:22,129
- Whoo!
- Okay, guys, you got this.

207
00:06:22,240 --> 00:06:23,401
And remember, Adam and I-

208
00:06:23,520 --> 00:06:24,681
We're right here
just in case.

209
00:06:24,800 --> 00:06:25,961
- Yup, in case you fall
to your death.

210
00:06:26,080 --> 00:06:27,286
- All right?
- Let's do it.

211
00:06:27,400 --> 00:06:29,129
- Whoo!
- Yeah, you first.

212
00:06:29,280 --> 00:06:30,805
- Hurry up.
- You got it.

213
00:06:30,920 --> 00:06:32,888
- All right, here we go.
- Just get your toe in there.

214
00:06:33,000 --> 00:06:34,445
- You got this.

215
00:06:34,560 --> 00:06:36,130
- Yup, just grab there,
put your foot there, nice.

216
00:06:36,240 --> 00:06:37,810
- If I fall,
I'm gonna be pissed.

217
00:06:37,920 --> 00:06:39,649
- You'll be all right.
We're right here.

218
00:06:39,760 --> 00:06:42,525
- And I just grab there...
- Look at him go.

219
00:06:42,640 --> 00:06:44,529
- And a-one, and a-two,
and a-[grunts]

220
00:06:44,640 --> 00:06:45,801
[laughs]
- Wow.

221
00:06:45,920 --> 00:06:47,365
- Spider dudes.

222
00:06:47,480 --> 00:06:49,562
- I feel like
I'm on top of the Aggro Crag!

223
00:06:49,720 --> 00:06:51,802
Come on, spill your guts!
Come on.

224
00:06:51,920 --> 00:06:53,490
- You guys were right.
It's easy peasy.

225
00:06:53,640 --> 00:06:55,563
Come on up.
- Okay, yeah, sure.

226
00:06:55,680 --> 00:06:57,808
All right. Whoo! Yeah!
- So we're coming up.

227
00:06:57,920 --> 00:07:01,163
- <i>[straining]</i> I <i>can't...
how</i> did <i>you...</i>

228
00:07:01,280 --> 00:07:02,805
- All right, be careful.
- Ow!

229
00:07:02,920 --> 00:07:05,764
I'm gonna slip.
I'm slipping!

230
00:07:05,880 --> 00:07:08,565
- Hey, no.
You've got this. Come on.

231
00:07:08,680 --> 00:07:10,409
- I'm coming down.
Help me come down.

232
00:07:10,520 --> 00:07:11,851
- You don't want a boost?
- No, please help me come down.

233
00:07:11,960 --> 00:07:14,725
- Okay.
- Oh! Jeebus!

234
00:07:14,840 --> 00:07:17,241
All right. Whoo!
[claps]

235
00:07:17,360 --> 00:07:19,362
Yeah, there must've been
a tectonic shift in the rocks

236
00:07:19,480 --> 00:07:20,766
after you guys...
- Sure.

237
00:07:20,880 --> 00:07:22,644
- We're gonna hike around.
- Yeah.

238
00:07:22,760 --> 00:07:25,331
- And, uh, we'll come up,
and we'll save you in a minute.

239
00:07:25,440 --> 00:07:27,841
- Okay.
_ Hur-hurry up!

240
00:07:27,960 --> 00:07:29,849
- Slow down, dude.
- No.

241
00:07:29,960 --> 00:07:32,008
Blake and Jillian
won't survive much longer.

242
00:07:32,120 --> 00:07:33,406
They both use
roll-on deodorant.

243
00:07:33,520 --> 00:07:35,363
That stuff is like
wild animal nip.

244
00:07:35,480 --> 00:07:36,641
- What about our survival,
Ders, huh?

245
00:07:36,760 --> 00:07:38,250
I'm starving to death

246
00:07:38,360 --> 00:07:39,600
ever since you ripped
the beef jerky out of my hands.

247
00:07:39,720 --> 00:07:41,370
- You gave it to me.
- Yeah.

248
00:07:41,520 --> 00:07:43,522
And then you handed it
to a dog

249
00:07:43,640 --> 00:07:46,086
when you should've handed it
to my belly

250
00:07:46,200 --> 00:07:47,611
'cause dogs can't sniff
through bellies.

251
00:07:47,720 --> 00:07:49,085
Dogs do not have
belly sense, Ders!

252
00:07:49,200 --> 00:07:51,567
Idiot.
Stupid woods!

253
00:07:51,680 --> 00:07:53,091
I'm gonna die
in the stupid woods!

254
00:07:53,240 --> 00:07:54,366
- Not helping.
- I hate the stupid <i>woo-</i>

255
00:07:54,480 --> 00:07:55,811
- What was that?

256
00:07:55,920 --> 00:07:57,763
- That was a car door
in the stupid woods.

257
00:07:57,880 --> 00:08:00,531
[gasps] That's a military jeep!
- Whoa.

258
00:08:00,640 --> 00:08:02,210
- Oh, my God,
it was probably

259
00:08:02,320 --> 00:08:04,209
abandoned here
during the "Golf War."

260
00:08:04,320 --> 00:08:05,890
- No, definitely not.
It's a Geo Tracker.

261
00:08:06,000 --> 00:08:07,286
My <i>mom</i> used to have one.

262
00:08:07,400 --> 00:08:08,561
Said she was gonna
give it to me, but...

263
00:08:08,680 --> 00:08:10,205
never happened.

264
00:08:10,320 --> 00:08:11,446
- Yeah, she probably
drove it during the Golf War.

265
00:08:11,560 --> 00:08:13,722
- Technically.

266
00:08:13,840 --> 00:08:16,161
- Time to tee off.

267
00:08:16,280 --> 00:08:17,805
Get that?
It's a Golf War reference.

268
00:08:17,920 --> 00:08:19,331
- I understand it.

269
00:08:19,440 --> 00:08:20,726
<i>- Ahh...</i>

270
00:08:20,840 --> 00:08:23,286
crush!

271
00:08:23,440 --> 00:08:27,923
Another planet devoured
by the mighty Galactus.

272
00:08:28,040 --> 00:08:33,365
[imitates explosion]

273
00:08:36,480 --> 00:08:37,766
- This is nice.

274
00:08:37,880 --> 00:08:39,006
We never get
alone time like this.

275
00:08:39,160 --> 00:08:40,571
- I hear ya.

276
00:08:40,680 --> 00:08:44,207
I wish Ders and Adam
were here too. [chuckles]

277
00:08:44,320 --> 00:08:49,167
- So, um, like, are you scared
that the dog is gonna come back?

278
00:08:49,280 --> 00:08:52,807
- Oh, pssh, no. Come on.
That thing's probably long gone,

279
00:08:52,920 --> 00:08:54,490
looking for food
or something.

280
00:08:54,600 --> 00:08:56,682
- That's easy
for you to say.

281
00:08:56,800 --> 00:08:58,450
My parents
were eaten by dogs.

282
00:08:58,600 --> 00:09:00,568
At least that's
what my foster parents told me.

283
00:09:00,680 --> 00:09:03,843
- Whoa, that's-that's heavy.
I'm sorry.

284
00:09:03,960 --> 00:09:06,042
- Oh, no, no, don't be.

285
00:09:06,160 --> 00:09:08,083
Apparently it happened
way before I was born.

286
00:09:08,200 --> 00:09:09,361
- Ah.

287
00:09:09,480 --> 00:09:12,006
[owl hooting]

288
00:09:12,120 --> 00:09:13,690
Look, if you're still scared,

289
00:09:13,800 --> 00:09:15,086
I can go make you
some camouflage.

290
00:09:15,240 --> 00:09:16,480
- Really?

291
00:09:16,600 --> 00:09:18,523
- Yeah, we'll get you
to blend in.

292
00:09:18,640 --> 00:09:20,244
- I mean,
if you think that'll be-

293
00:09:20,360 --> 00:09:23,523
'Yam
['a"9hs]

294
00:09:23,640 --> 00:09:26,120
Oh, classic!

295
00:09:26,240 --> 00:09:28,811
Okay, go ahead
and rub that around.

296
00:09:28,960 --> 00:09:31,201
I'm gonna go get
some sticks and leaves.

297
00:09:31,320 --> 00:09:33,322
- Okay-

298
00:09:36,200 --> 00:09:39,647
- Oh, my God.
Jillian.

299
00:09:39,760 --> 00:09:41,728
It's ditch weed.

300
00:09:41,840 --> 00:09:44,889
It's weed!
[laughs]

301
00:09:45,000 --> 00:09:48,846
Yes! Thank you, based God!
Praise Allah!

302
00:09:48,960 --> 00:09:50,564
[laughs]

303
00:09:50,680 --> 00:09:52,409
Yes!
[laughs]

304
00:09:52,520 --> 00:09:57,321
Yeah! Yeah! Yeah, yeah, yeah.
[grunting]

305
00:09:57,440 --> 00:10:00,330
Oh, I just want it
to smell all over me.

306
00:10:00,440 --> 00:10:02,090
- [groaning]
- All right. Oh, God.

307
00:10:02,200 --> 00:10:04,328
Here we go. I'm gonna
go around and get it started.

308
00:10:04,440 --> 00:10:05,726
- Wait.
No, I was supposed to do that.

309
00:10:05,840 --> 00:10:07,444
- Ow, let's go, Ders!

310
00:10:07,560 --> 00:10:09,244
Do I need to get back there
and help push this bitch?

311
00:10:09,360 --> 00:10:11,089
- That would be nice!

312
00:10:11,200 --> 00:10:12,850
- Well, I'm a little busy
steering the Starship, buddy.

313
00:10:12,960 --> 00:10:14,246
All right, now we're cooking.
[engine starts]

314
00:10:14,360 --> 00:10:16,203
- You got it?
- Ders, get in! I got it!

315
00:10:16,320 --> 00:10:17,845
- Coming around, coming around.
- I got it. Whoo!

316
00:10:17,960 --> 00:10:19,803
No thanks to you.
A little help from you.

317
00:10:19,920 --> 00:10:21,490
Good job.
- All right, okay.

318
00:10:21,640 --> 00:10:23,130
All right, wait, turn
the lights on; it's pretty dark.

319
00:10:23,240 --> 00:10:24,366
- All right. Lights!
[quiet country music playing]

320
00:10:24,480 --> 00:10:25,970
Lights on!

321
00:10:26,080 --> 00:10:28,321
Man, this technology
is dated, dude.

322
00:10:28,480 --> 00:10:29,925
- Just use the lever
right there on the side.

323
00:10:30,040 --> 00:10:31,166
- Oh, okay, control, lights on.
There it is!

324
00:10:31,280 --> 00:10:32,611
Lights on!
- Hit the brakes!

325
00:10:32,720 --> 00:10:34,006
- I'm hitting them!
I'm bailing!

326
00:10:34,120 --> 00:10:35,281
- What? What? Adam!

327
00:10:35,400 --> 00:10:37,767
[radio Ietly mayin 9]

328
00:10:39,800 --> 00:10:43,009
- Oh, God.
Yeah, that thing is scootin'.

329
00:10:43,160 --> 00:10:46,323
It's like the Lovebug.
[panting]

330
00:10:46,440 --> 00:10:48,522
Hey, when you said,
"Hit the brakes"

331
00:10:48,640 --> 00:10:52,565
did you mean the left brakes
or the right brakes?

332
00:10:52,680 --> 00:10:54,682
Whoo. It's been a long time
since I've driven.

333
00:10:54,840 --> 00:10:57,684
[beatboxing]

334
00:10:59,960 --> 00:11:02,531
[beatboxing]

335
00:11:05,440 --> 00:11:07,363
- <i>Oh, hell,</i> yeah, <i>ditch...</i>

336
00:11:07,520 --> 00:11:09,363
weed.

337
00:11:09,520 --> 00:11:10,931
Ahh.

338
00:11:11,040 --> 00:11:12,724
Oh, uh, did you
want to hit the pipe cone?

339
00:11:12,840 --> 00:11:15,366
- Oh, no,
I'm not a big pot person.

340
00:11:15,480 --> 00:11:18,882
But I feel like
one time I saw someone

341
00:11:19,000 --> 00:11:20,365
blowing smoke
into someone else's mouth.

342
00:11:20,480 --> 00:11:21,606
Is that a thing?

343
00:11:21,720 --> 00:11:23,051
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Yeah?

344
00:11:23,200 --> 00:11:24,611
- That's called
shotgunning.

345
00:11:24,720 --> 00:11:26,529
You actually get way higher
when you do that.

346
00:11:26,640 --> 00:11:27,766
- Oh, cool.

347
00:11:27,880 --> 00:11:29,120
- Did you want to try it?

348
00:11:29,240 --> 00:11:31,481
- With you? Yeah-Yes.
- Yeah.

349
00:11:31,600 --> 00:11:33,250
- Totally.
[chuckles]

350
00:11:33,360 --> 00:11:34,566
I mean, whatever, sure, yeah.
- All right, yeah.

351
00:11:34,680 --> 00:11:36,808
All right, come on, get close.
- Okay.

352
00:11:41,720 --> 00:11:43,802
- [holding breath]
Now open your mouth.

353
00:11:43,920 --> 00:11:47,891
- Blow my mind, Blakey.

354
00:11:49,000 --> 00:11:50,604
Mm-
- Heck, yes! All right.

355
00:11:50,720 --> 00:11:52,484
All right, now hold your breath
as long as you can, okay?

356
00:11:52,600 --> 00:11:54,329
This stuffs kinda weak,
so I'm just gonna just

357
00:11:54,480 --> 00:11:57,086
help that THC
get into your brain, okay?

358
00:11:57,200 --> 00:11:59,168
- Mm_
- Okay? Yeah!

359
00:11:59,320 --> 00:12:00,810
That's helping.

360
00:12:00,920 --> 00:12:03,890
Oh, yeah. You are gonna
feel like a zombie after this.

361
00:12:04,000 --> 00:12:06,651
Yeah, yeah, yeah,
just 60 more seconds.

362
00:12:06,760 --> 00:12:08,728
You feeling anything?
Feeling anything? Yup!

363
00:12:08,840 --> 00:12:11,411
Mad hit, Jillian,
you look zoned out!

364
00:12:11,520 --> 00:12:12,965
Jillian.

365
00:12:13,080 --> 00:12:14,844
Uh-oh.

366
00:12:15,000 --> 00:12:17,128
[high-pitched] Hello,
this is a little forest elf.

367
00:12:17,240 --> 00:12:18,810
Wake up, Jillian.

368
00:12:18,920 --> 00:12:21,810
[country music playing]
[normal voice] Come on. Come on.

369
00:12:21,920 --> 00:12:23,046
- Come on,
just through here.

370
00:12:23,160 --> 00:12:24,286
Blake and Jillian
gotta be close.

371
00:12:24,400 --> 00:12:25,640
- This sucks, dude!

372
00:12:25,760 --> 00:12:27,125
- I know.
- I'm starving to death.

373
00:12:27,240 --> 00:12:28,651
Our car ran away.

374
00:12:28,760 --> 00:12:30,808
My body's withering away
into a boy body

375
00:12:30,920 --> 00:12:32,922
when I should have
a fully grown man body!

376
00:12:33,040 --> 00:12:34,610
- Yeah.
- Look for berries

377
00:12:34,720 --> 00:12:37,121
or any sort of-like, if we can
find a rabbit, I would-

378
00:12:37,240 --> 00:12:38,924
- I'm not looking
for rabbits.

379
00:12:39,040 --> 00:12:42,886
- Oh, look what I found.

380
00:12:43,000 --> 00:12:44,525
Got him.
Oh, I got him.

381
00:12:44,640 --> 00:12:47,371
- Adam,
what are you doing?

382
00:12:47,480 --> 00:12:50,802
- Whatever it takes.
- Oh, come on!

383
00:12:50,920 --> 00:12:52,365
Jesus.
- [swallows]

384
00:12:52,480 --> 00:12:56,485
Actually, not bad.

385
00:12:56,600 --> 00:12:59,524
Pretty good, kinda tastes
like lobster with skin.

386
00:12:59,640 --> 00:13:01,529
- That's good to know.
Can we please vamonos?

387
00:13:01,640 --> 00:13:03,847
- Why didn't you tell me nature
lizards were so delicious?

388
00:13:03,960 --> 00:13:05,246
- All right.
- Mm.

389
00:13:05,360 --> 00:13:07,044
You're probably
a little embarrassed

390
00:13:07,160 --> 00:13:08,844
that I'm more of a survival
master than you are, huh?

391
00:13:08,960 --> 00:13:10,291
- First lesson in nature-

392
00:13:10,400 --> 00:13:11,890
they're not called
"nature lizards."

393
00:13:12,000 --> 00:13:13,286
Just "lizards."

394
00:13:13,400 --> 00:13:14,925
- Well, they're not
city lizards.

395
00:13:15,040 --> 00:13:16,485
- No, they're not.

396
00:13:16,600 --> 00:13:17,965
- I'm in the nature,
and I found a lizard.

397
00:13:18,080 --> 00:13:21,971
Henceforth, therefore,
it is a nature lizard.

398
00:13:22,080 --> 00:13:23,525
You're probably
too scared to eat one.

399
00:13:23,640 --> 00:13:24,926
- Not scared.

400
00:13:25,040 --> 00:13:26,201
By the way, if we call them
"city lizards,"

401
00:13:26,320 --> 00:13:28,004
they'd be Mondo Gecko.

402
00:13:28,160 --> 00:13:29,366
That's a whole different thing
I'll get into later

403
00:13:29,480 --> 00:13:30,641
because I <i>am</i>
a survival master.

404
00:13:30,760 --> 00:13:32,125
I'll find a-
- There.

405
00:13:32,240 --> 00:13:33,366
- Here we go. See?
- There's one. Yeah.

406
00:13:33,480 --> 00:13:34,606
Eat it.

407
00:13:34,720 --> 00:13:36,210
- Not scared.

408
00:13:36,320 --> 00:13:38,482
- [laughs]
- In my mouth.

409
00:13:38,600 --> 00:13:39,726
- I didn't think
you were gonna do that.

410
00:13:39,880 --> 00:13:41,644
They're not bad, right?

411
00:13:41,760 --> 00:13:44,240
At first they're a little gushy.
It's like one of those gushers.

412
00:13:44,360 --> 00:13:45,964
But they don't taste like
berries or artificial flavors,

413
00:13:46,080 --> 00:13:47,491
they taste <i>like...</i>
- [coughing]

414
00:13:47,600 --> 00:13:48,931
- Nutrients.
What's wrong?

415
00:13:49,040 --> 00:13:50,201
- [coughing]
- You okay?

416
00:13:50,320 --> 00:13:51,481
- No.
- You gotta use your teeth, bud.

417
00:13:51,640 --> 00:13:53,244
- It's caught-
- Use your teeth.

418
00:13:53,360 --> 00:13:54,771
- [coughing]
- You've eaten food before.

419
00:13:54,880 --> 00:13:56,325
- [coughs]
- Oh, God!

420
00:13:56,480 --> 00:13:57,891
Oh, it's coming out
your nose!

421
00:13:58,000 --> 00:13:59,286
- What?
- The tail's out!

422
00:13:59,440 --> 00:14:02,011
I got it! I got it!
[screams] Oh, God!

423
00:14:02,120 --> 00:14:03,963
Get it! Get it!
- No-ow-ow!

424
00:14:04,080 --> 00:14:05,764
- Oh, my God, she's dead.

425
00:14:05,880 --> 00:14:07,086
I gotta dig a grave.

426
00:14:07,240 --> 00:14:08,810
Gotta dig a grave.

427
00:14:08,920 --> 00:14:11,241
Just dig a grave.
- [gasps]

428
00:14:11,360 --> 00:14:13,408
Oh, God.
- Oh! Oh, Jillian!

429
00:14:13,520 --> 00:14:15,090
Hey! There you are, buddy.

430
00:14:15,200 --> 00:14:17,089
- Did that go
how it was supposed to go?

431
00:14:17,200 --> 00:14:18,929
- Yeah.
- Yeah?

432
00:14:19,040 --> 00:14:20,804
- Yeah, yeah, no, that's-
that's-that's it.

433
00:14:20,960 --> 00:14:22,325
- I got high.

434
00:14:22,440 --> 00:14:24,488
- You got so high!
[both laugh]

435
00:14:24,600 --> 00:14:25,761
- You-
[animal howling]

436
00:14:25,880 --> 00:14:27,405
<i>- Om
' Hey. hey</i>

437
00:14:27,520 --> 00:14:30,410
It's okay.
It's just a coyote.

438
00:14:30,520 --> 00:14:33,285
Really,
really far away coyote.

439
00:14:33,400 --> 00:14:35,641
- What if there are others,
closer'?

440
00:14:35,760 --> 00:14:37,728
They're wild animals,
Blake.

441
00:14:37,840 --> 00:14:41,811
- Jillian, we're
wild animals too, all right?

442
00:14:41,920 --> 00:14:44,048
There is a wild animal
inside of you.

443
00:14:44,160 --> 00:14:46,640
- You think?
- Hell, yeah. You kidding me?

444
00:14:46,760 --> 00:14:49,411
And you probably got something
like just crazy,

445
00:14:49,520 --> 00:14:52,251
just a savage beast
inside of you.

446
00:14:52,360 --> 00:14:53,805
What do you think it is?

447
00:14:53,920 --> 00:14:57,367
- Oh, I-I don't know.
A lion?

448
00:14:57,480 --> 00:14:59,323
- Oh. yeah!
Totally!

449
00:14:59,440 --> 00:15:01,329
- Yeah?
- You are so a lion.

450
00:15:01,440 --> 00:15:03,169
Well, a lioness.

451
00:15:03,280 --> 00:15:04,406
Yeah, <i>'cause</i> of <i>the...</i>
- <i>I'm...</i>

452
00:15:04,520 --> 00:15:05,646
- Vagina thing.

453
00:15:05,800 --> 00:15:07,643
- A lady.
- Yeah.

454
00:15:07,800 --> 00:15:10,121
Come on, yeah. Let's hear it.
Let's hear your lioness roar.

455
00:15:10,240 --> 00:15:12,561
- No, what? What if-
What if the killer dog hears us?

456
00:15:12,720 --> 00:15:15,326
- Well, then, that killer dog's
gonna have to-

457
00:15:15,440 --> 00:15:17,249
have to fight
Jillian the lioness!

458
00:15:17,360 --> 00:15:19,886
And, uh-and Blake the...

459
00:15:20,000 --> 00:15:21,126
mastodon!

460
00:15:21,240 --> 00:15:22,446
[chuckles]

461
00:15:22,560 --> 00:15:23,971
[imitates
mastodon trumpeting]

462
00:15:24,080 --> 00:15:25,206
- [roars]

463
00:15:25,360 --> 00:15:26,646
[both laughing]

464
00:15:26,760 --> 00:15:27,886
- [roars]
- Yeah!

465
00:15:28,000 --> 00:15:29,126
- [roaring]
- Oh. yeah!

466
00:15:29,280 --> 00:15:30,850
Yeah, that's-
- [laughs]

467
00:15:30,960 --> 00:15:32,530
- That's cool, Jillian,
I never seen this side of you.

468
00:15:32,640 --> 00:15:35,371
You got a-[chuckles]
You got a wild side, girl.

469
00:15:35,480 --> 00:15:37,608
- [growls, giggles]
- Kinda like it.

470
00:15:37,720 --> 00:15:39,051
- Yeah?
- Yeah.

471
00:15:39,160 --> 00:15:40,810
- So what makes you
a mastodon?

472
00:15:40,960 --> 00:15:43,486
Is it 'cause of your big,
giant trunk?

473
00:15:43,600 --> 00:15:47,207
- No, I have to take
a mastodon-sized crap.

474
00:15:47,320 --> 00:15:50,210
[chuckles] Hold down the fort,
lioness Jillian.

475
00:15:50,320 --> 00:15:51,890
- All right.
- [farts] Whoa.

476
00:15:52,000 --> 00:15:53,684
It's coming out already.
- Oh.

477
00:15:53,800 --> 00:15:55,006
[howling]
- [blows nose]

478
00:15:55,120 --> 00:15:57,361
What was that?
- Oh, my God.

479
00:15:57,480 --> 00:15:58,891
It's the dog!

480
00:15:59,000 --> 00:16:00,889
- I don't care, man,
let it come for us.

481
00:16:01,000 --> 00:16:02,525
- Come on, dude.
- [blows]

482
00:16:02,640 --> 00:16:03,880
- Don't be such a baby.

483
00:16:04,000 --> 00:16:05,161
Just because mother nature

484
00:16:05,280 --> 00:16:07,089
whipped out
her delicious mammary

485
00:16:07,200 --> 00:16:10,522
and sprayed nature lizard milk
down my throat,

486
00:16:10,640 --> 00:16:12,608
and all she wants to do
is murder you.

487
00:16:12,720 --> 00:16:13,846
You must feel bad
about that.

488
00:16:13,960 --> 00:16:15,086
- <i>No.</i>

489
00:16:15,240 --> 00:16:16,651
- We are men!
We are doing this!

490
00:16:16,760 --> 00:16:18,091
We are men in the woods,
and we're doing this!

491
00:16:18,200 --> 00:16:19,611
- All right.

492
00:16:19,720 --> 00:16:20,846
- Men in the woods,
and we're doing this!

493
00:16:21,000 --> 00:16:23,651
Okay, ow.
I think I hurt my ankle.

494
00:16:23,760 --> 00:16:26,604
- [roars]

495
00:16:26,720 --> 00:16:27,926
[roars]
- Hew

496
00:16:28,040 --> 00:16:30,930
[laughs]
Guess what.

497
00:16:31,040 --> 00:16:33,691
I wasn't back there
taking a mastodon dump.

498
00:16:33,800 --> 00:16:37,407
I was changing my animal
to better match your lioness.

499
00:16:37,520 --> 00:16:39,284
<i>I'm Blake...</i>

500
00:16:39,400 --> 00:16:40,606
the dire wolf.

501
00:16:40,720 --> 00:16:42,643
- Ooh, I like that.
[giggles]

502
00:16:42,760 --> 00:16:45,764
- Did you know
that when the dude wolf

503
00:16:45,880 --> 00:16:48,281
engages in sex,

504
00:16:48,440 --> 00:16:51,284
his genitals swell up?

505
00:16:51,400 --> 00:16:52,890
- Oh, that's very coo-
- I wasn't finished.

506
00:16:53,000 --> 00:16:55,241
- <i>Oh.</i>

507
00:16:55,360 --> 00:16:57,681
- His genitals swell up,
and <i>he...</i>

508
00:16:57,800 --> 00:17:01,168
hooks into the chick wolf,

509
00:17:01,280 --> 00:17:04,568
and she can't get away
for up to 20 minutes.

510
00:17:04,680 --> 00:17:05,966
Pretty cool, huh?

511
00:17:06,080 --> 00:17:08,765
- Well, yeah,
but I'm a lioness.

512
00:17:08,920 --> 00:17:10,968
- Oh, I know.

513
00:17:11,080 --> 00:17:12,286
But haven't you always
wanted to see

514
00:17:12,400 --> 00:17:13,526
two different animals
doing it?

515
00:17:13,640 --> 00:17:15,529
- Yes.
- Me too.

516
00:17:15,680 --> 00:17:17,569
So what do you say?

517
00:17:17,720 --> 00:17:20,803
[sniffs]
Permission to hug ya?

518
00:17:20,920 --> 00:17:24,242
- Hook it up, Blake.

519
00:17:26,320 --> 00:17:28,482
- I can't wait to tell
the dudes about this.

520
00:17:28,600 --> 00:17:29,726
- Wait, what?
- Huh?

521
00:17:29,840 --> 00:17:31,251
- No.
No, you can't tell them.

522
00:17:31,400 --> 00:17:32,606
- What?
- You can't tell anybody.

523
00:17:32,720 --> 00:17:34,643
No.
- Wha-That's what you do.

524
00:17:34,760 --> 00:17:38,287
You nail the girl to the wall,
you tell the buddies back home.

525
00:17:38,400 --> 00:17:40,289
Come on, you're the lioness,
I'm the wolf!

526
00:17:40,400 --> 00:17:42,448
We're gonna rule
the Telamericorp jungle!

527
00:17:42,560 --> 00:17:44,688
I'll let you eat my butt
on top of the photocopier.

528
00:17:44,800 --> 00:17:46,564
- N-Wait-No, Blake,
we have to think about this.

529
00:17:46,680 --> 00:17:48,250
Okay? Just-just-
let's not rush.

530
00:17:48,360 --> 00:17:49,805
- What?
- We need to think-

531
00:17:49,960 --> 00:17:51,485
- Come on, wild animals-
They don't think!

532
00:17:51,600 --> 00:17:52,726
<i>They just...</i>

533
00:17:52,880 --> 00:17:54,405
do each other!
Now, come on!

534
00:17:54,520 --> 00:17:55,965
Life's short.
Kiss hard.

535
00:17:56,080 --> 00:17:57,241
[laughs]
- What does that even mean?

536
00:17:57,360 --> 00:17:58,486
_ [howls]

537
00:17:58,600 --> 00:18:00,045
I'm gonna bite your ass!
- Stop-

538
00:18:00,160 --> 00:18:01,321
No, wait-No, please.
- [laughing]

539
00:18:01,440 --> 00:18:02,601
- Bad wolf!

540
00:18:02,720 --> 00:18:04,051
No! No!
- [howls]

541
00:18:04,160 --> 00:18:05,605
- Okay, Blake, I love you,

542
00:18:05,720 --> 00:18:07,722
but you're coming off
a teensy bit rapey.

543
00:18:07,840 --> 00:18:09,285
- What are you talking about?
- No! No!

544
00:18:09,440 --> 00:18:11,602
- Being men.
- All right.

545
00:18:11,720 --> 00:18:14,326
I could-l want some of that-
that teat milk or whatever.

546
00:18:14,440 --> 00:18:15,885
- Whoo.
- Get off of me, you wolf!

547
00:18:16,000 --> 00:18:17,206
- [howls]
- It's got Jillian.

548
00:18:17,320 --> 00:18:18,606
- [barking]
- Bad wolf, bad wolf!

549
00:18:18,720 --> 00:18:20,085
- Find weapons-find a weapon.
- Weapons?

550
00:18:20,240 --> 00:18:21,366
- Find a weapon.
- What?

551
00:18:21,480 --> 00:18:22,641
- Yup.
- No, bad wolf!

552
00:18:22,760 --> 00:18:23,886
- You ready to quit
being a pussy

553
00:18:24,040 --> 00:18:25,246
and start being that Scout thing

554
00:18:25,360 --> 00:18:26,521
I think I remember you
talking about?

555
00:18:26,640 --> 00:18:27,971
- Oh, come on.
Oh, no, bad wolf!

556
00:18:28,080 --> 00:18:29,206
- You know this.

557
00:18:29,320 --> 00:18:31,561
- Get off of me, wolf!
- [howls]

558
00:18:31,680 --> 00:18:33,170
Oh!

559
00:18:33,280 --> 00:18:35,123
Oh-ho-ho-ho...
- Blake?

560
00:18:35,240 --> 00:18:36,366
- Stab it in the head!
Right in the eye socket!

561
00:18:36,480 --> 00:18:38,244
- Blake, Jillian?
- Guys?

562
00:18:38,360 --> 00:18:39,691
- Was a dog here attacking you?
What are you doing?

563
00:18:39,800 --> 00:18:41,723
- Uh-oh, I can taste
my brain in my nose.

564
00:18:41,840 --> 00:18:44,286
- Jillian, are you okay?
Did we save your life?

565
00:18:44,400 --> 00:18:45,845
- Yeah-What?
Nobody hooked anyone.

566
00:18:45,960 --> 00:18:47,086
We were just-l-
- Shh! Shut up!

567
00:18:47,200 --> 00:18:49,362
- What?
- [sniffs]

568
00:18:49,520 --> 00:18:52,285
I smell burritos.
Follow the leader.

569
00:18:52,440 --> 00:18:53,566
That's me in this situation;
I'm the leader.

570
00:18:53,680 --> 00:18:54,841
- Yeah.

571
00:18:54,960 --> 00:18:56,405
- I'm the leader
in this situation.

572
00:18:56,520 --> 00:18:57,851
We're going this way.
That was the wrong way.

573
00:18:57,960 --> 00:18:59,086
The leader says go this way.
- Go, Jillian!

574
00:18:59,240 --> 00:19:00,924
[beatboxing]

575
00:19:02,600 --> 00:19:04,489
[beatboxing]

576
00:19:04,600 --> 00:19:06,284
- [panting]
- Oh, there it is!

577
00:19:06,400 --> 00:19:08,129
- Oh, it's open!

578
00:19:08,240 --> 00:19:10,004
- All right, I'm gonna go
get my hot sauce from the car.

579
00:19:10,120 --> 00:19:11,281
[sing-song]
My Crystals.

580
00:19:11,400 --> 00:19:12,526
- Crystals.
- You guys order for me.

581
00:19:12,640 --> 00:19:13,766
- Yeah,
I'll get you the pizza.

582
00:19:13,920 --> 00:19:15,046
I'm just joking.

583
00:19:15,160 --> 00:19:17,003
But what if I wasn't?

584
00:19:17,120 --> 00:19:21,170
You'd be like, 'What're you
talkin' 'bout, William?"

585
00:19:21,280 --> 00:19:23,886
- Looks like I won't be needing
you anymore, little guy.

586
00:19:24,000 --> 00:19:26,401
Have a nice life.

587
00:19:26,560 --> 00:19:28,528
Wait, what's that?

588
00:19:28,640 --> 00:19:29,971
You miss your brothers?

589
00:19:30,080 --> 00:19:32,811
<i>Okay-</i>

590
00:19:34,800 --> 00:19:35,926
Oh.

591
00:19:36,040 --> 00:19:38,122
Here we go. Crystal time.

592
00:19:38,280 --> 00:19:40,123
Very cool.

593
00:19:40,280 --> 00:19:43,045
[dramatic music]

594
00:19:43,200 --> 00:19:45,487
All right, I've had
just about enough of this!

595
00:19:45,600 --> 00:19:48,080
So I'm gonna give you
one chance to turn around!

596
00:19:48,200 --> 00:19:50,248
Right now!
Walk away.

597
00:19:50,360 --> 00:19:54,570
[dog barking]

598
00:19:54,680 --> 00:19:56,091
Let's do this.

599
00:19:56,200 --> 00:19:57,361
Come on.

600
00:19:57,480 --> 00:19:59,767
Come on, you bitch!

601
00:19:59,880 --> 00:20:01,609
[barking]

602
00:20:01,760 --> 00:20:03,250
- Mmm

603
00:20:03,360 --> 00:20:05,681
This isn't that good, is it?
- Mm-mm.

604
00:20:05,800 --> 00:20:07,040
- It's not good.

605
00:20:07,160 --> 00:20:08,844
- You could drown it
in the salsa,

606
00:20:08,960 --> 00:20:11,008
but the salsa tastes like
there's a cup of dirt in it.

607
00:20:11,120 --> 00:20:13,088
- Hey-

608
00:20:13,200 --> 00:20:15,851
So you're okay?

609
00:20:15,960 --> 00:20:18,167
- Yeah. I'm okay.

610
00:20:18,320 --> 00:20:19,526
Are-are you?

611
00:20:19,640 --> 00:20:22,086
- Yeah, I'm okay.

612
00:20:22,240 --> 00:20:24,402
- Like, okay-okay.

613
00:20:24,520 --> 00:20:26,409
- Definitely.
Totally okay.

614
00:20:26,520 --> 00:20:28,010
- Yeah.
- I'm okay too.

615
00:20:28,160 --> 00:20:31,448
In case you guys care, <i>so...</i>
I was out there as well.

616
00:20:31,560 --> 00:20:34,484
- Oh, hope you're enjoying
your breakfast burritos.

617
00:20:34,600 --> 00:20:38,525
And if you could, <i>por favor,</i>
keep eye out for Gus.

618
00:20:38,640 --> 00:20:40,210
Haven't seen him around.

619
00:20:40,320 --> 00:20:41,845
- I haven't seen
your buddy Gus either,

620
00:20:41,960 --> 00:20:43,246
but there is a chance
that he was eaten by a wild dog

621
00:20:43,360 --> 00:20:44,725
that I just murdered
in the parking lot.

622
00:20:44,840 --> 00:20:46,251
- [gasps] Ay.
- I just murdered it. I got it.

623
00:20:46,360 --> 00:20:49,603
- This-this dog?

624
00:20:52,000 --> 00:20:53,411
This one?

625
00:20:53,560 --> 00:20:56,928
You killed my dog?

626
00:20:57,040 --> 00:20:58,166
Hello?

627
00:20:58,280 --> 00:21:00,203
- Nice.

628
00:21:00,360 --> 00:21:02,328
[dog snorting]
[party horn blows]

629
00:21:06,080 --> 00:21:07,241
- [growling]
- No, bad wolf!

630
00:21:07,360 --> 00:21:08,521
Stop it!
Stop, Blake!

631
00:21:08,640 --> 00:21:10,005
No!
What are you do-no!

632
00:21:10,160 --> 00:21:11,491
- Just having some fun.
- Bad wolf!

633
00:21:11,600 --> 00:21:12,886
- We're in the woods.
- Bad wolf!

634
00:21:13,040 --> 00:21:15,042
Down, mutt, down!

635
00:21:15,160 --> 00:21:16,924
- That's it.
- [laughs]

636
00:21:17,040 --> 00:21:19,930
Well, he's almost done.
He's almost done.

