﻿1
00:00:04,760 --> 00:00:06,091
- [chuckles]

2
00:00:06,200 --> 00:00:07,770
<i>No. Yeah.</i>

3
00:00:07,880 --> 00:00:10,565
Oh, yeah, yeah.
I mean, sure.

4
00:00:10,680 --> 00:00:12,728
- [screams]

5
00:00:12,840 --> 00:00:15,491
[bike whirring]

6
00:00:15,600 --> 00:00:18,251
[all screaming]

7
00:00:18,360 --> 00:00:20,647
- What are you doing?
- Aah!

8
00:00:20,760 --> 00:00:22,524
- Whoa!
all: Ohh.

9
00:00:22,640 --> 00:00:24,449
- You know what?
I'm outta here.

10
00:00:24,560 --> 00:00:25,766
- No, no, no, wait, no, no, no.
Oh, hey, hey, hey!

11
00:00:25,920 --> 00:00:27,046
Don't leave!
They'll leave!

12
00:00:27,160 --> 00:00:28,525
I'll make them leave!
- Sorry.

13
00:00:28,640 --> 00:00:30,324
- You're not gonna
survive the apocalypse

14
00:00:30,440 --> 00:00:32,522
with that attitude.
- What the hell are you doing?

15
00:00:32,640 --> 00:00:34,449
- We're LARPing.
- We're LARPing.

16
00:00:34,560 --> 00:00:36,050
- <i>Getting psyched up</i> for <i>Code
of Ronin: Undead Apocalypse.</i>

17
00:00:36,160 --> 00:00:37,286
The game comes out
tomorrow, man!

18
00:00:37,400 --> 00:00:38,970
- Yeah, I'm a zombie.

19
00:00:39,080 --> 00:00:40,366
I'm not like a dumb zombie
who eats brains.

20
00:00:40,480 --> 00:00:41,970
I'm like a smart one
who eats, like-

21
00:00:42,080 --> 00:00:43,889
like, Boston Market and stuff.
- Yeah.

22
00:00:44,000 --> 00:00:45,445
- Okay, good to know.
I was about to do

23
00:00:45,560 --> 00:00:47,562
some eatin' of my own
until you guys came in.

24
00:00:47,680 --> 00:00:48,966
- That's awesome.

25
00:00:49,080 --> 00:00:50,366
- You know what?
That was the girl from the bank.

26
00:00:50,480 --> 00:00:51,686
Wasn't it?
- That was The Darkness?

27
00:00:51,800 --> 00:00:53,165
Both:
That was The Darkness!

28
00:00:53,320 --> 00:00:54,731
- Her name is Jenny
from the bank.

29
00:00:54,840 --> 00:00:56,922
- So Jenny was the girl
that was definitely not

30
00:00:57,040 --> 00:00:58,769
gonna bless you with her sex.
- Oh.

31
00:00:58,880 --> 00:01:00,086
- Does this look like
she was never

32
00:01:00,200 --> 00:01:03,124
gonna bless me
with her sex?

33
00:01:03,240 --> 00:01:04,685
<i>.</i> Dang-

34
00:01:04,800 --> 00:01:06,086
<i>Ders gets a butt.</i>

35
00:01:06,200 --> 00:01:09,124
[beatboxing]

36
00:01:09,240 --> 00:01:10,241
<i>$5'</i>

37
00:01:10,360 --> 00:01:12,806
- ♪ I'm fresh ♪

38
00:01:12,920 --> 00:01:14,046
- ♪ You gotta,
you gotta ♪

39
00:01:14,160 --> 00:01:15,286
♪ You gotta, gotta ♪

40
00:01:15,400 --> 00:01:18,085
- ♪ Gotta be fresh ♪

41
00:01:18,280 --> 00:01:20,521
- And I actually
need weed for, like,

42
00:01:20,680 --> 00:01:22,250
everything in my life.

43
00:01:22,360 --> 00:01:24,249
- It's a crutch.
- It's pretty bad, yeah.

44
00:01:24,360 --> 00:01:26,283
- Hey, Blake,
I'm feeling sick,

45
00:01:26,440 --> 00:01:28,442
so I need you to work my desk
for the rest of the day.

46
00:01:28,560 --> 00:01:30,369
- Ugh.
You look horrible.

47
00:01:30,480 --> 00:01:31,641
- Well-
- Yeah.

48
00:01:31,760 --> 00:01:33,603
About that, I can't,
not today.

49
00:01:33,720 --> 00:01:35,165
Code of <i>Ronin</i>
comes out tonight,

50
00:01:35,320 --> 00:01:37,641
and I gotta save a spot in line
at the video game store.

51
00:01:37,760 --> 00:01:39,205
Actually, I was
just about to leave.

52
00:01:39,320 --> 00:01:41,163
Check it out.

53
00:01:41,280 --> 00:01:43,169
- That's good form.
- Nice.

54
00:01:43,280 --> 00:01:45,169
- Huh? I'm gonna put 'em
in the bathroom stall,

55
00:01:45,280 --> 00:01:47,362
tell everybody I'm crapping
the rest of the day.

56
00:01:47,480 --> 00:01:48,641
- Okay, well,
I can't lie to you guys.

57
00:01:48,760 --> 00:01:50,205
I'm not really sick.
I just-

58
00:01:50,320 --> 00:01:52,846
I told Alice that
so I could leave early

59
00:01:52,960 --> 00:01:55,167
<i>to go see
Walking with Dinosaurs:</i>

60
00:01:55,280 --> 00:01:56,930
<i>Arena Spectacular.</i>

61
00:01:57,040 --> 00:01:59,202
- Uh, maybe one of these guys
could cover for you.

62
00:01:59,320 --> 00:02:00,651
- I really shouldn't.

63
00:02:00,760 --> 00:02:01,966
It would set a precedence
in this office

64
00:02:02,080 --> 00:02:04,208
that we don't need.
- No, for Alice?

65
00:02:04,320 --> 00:02:06,288
We'd probably end up
fuggin' all day,

66
00:02:06,400 --> 00:02:08,129
get no work done.

67
00:02:08,240 --> 00:02:10,527
- Please, Blake.
I mean, my lifelong dream

68
00:02:10,640 --> 00:02:12,961
<i>is to live</i>
in <i>Jurassic Park times.</i>

69
00:02:13,080 --> 00:02:16,402
- 1993?
- Please, I really need this!

70
00:02:16,520 --> 00:02:17,646
I need it!

71
00:02:17,760 --> 00:02:21,287
Okay?
[quivering]

72
00:02:21,400 --> 00:02:22,526
Please, Blake!

73
00:02:22,640 --> 00:02:23,766
- All right, all right,
all right, yeah.

74
00:02:23,880 --> 00:02:25,211
- Oh, okay, great.
- Yeah, yeah.

75
00:02:25,320 --> 00:02:26,446
- That's Alice's
appointment book.

76
00:02:26,560 --> 00:02:27,686
- Okay, sure,
appointment book.

77
00:02:27,800 --> 00:02:29,086
- [screeches]
- [growls]

78
00:02:29,200 --> 00:02:30,326
- Have a lot of fun.
- Get out of here.

79
00:02:30,440 --> 00:02:31,566
- Jillian, feel better.
- Oh, no.

80
00:02:31,680 --> 00:02:33,011
I'm not actually sick.

81
00:02:33,120 --> 00:02:35,009
So what you said
about my face earlier was-

82
00:02:35,120 --> 00:02:36,963
It was rude.
- No game.

83
00:02:37,080 --> 00:02:39,048
Great, now I'm gonna
be 24 hours behind

84
00:02:39,160 --> 00:02:40,730
everybody's skill level.

85
00:02:40,840 --> 00:02:43,286
Those racist teenagers online
are gonna buttram me.

86
00:02:43,400 --> 00:02:44,925
Ders.
- Sony

87
00:02:45,040 --> 00:02:46,280
- Buddy, come on, dude.

88
00:02:46,400 --> 00:02:47,686
Please just stand
in line for me.

89
00:02:47,800 --> 00:02:48,926
And then,
once I get off work,

90
00:02:49,040 --> 00:02:50,166
I'll come bail you out,
please.

91
00:02:50,280 --> 00:02:51,520
- [laughs] No.
- Come on.

92
00:02:51,640 --> 00:02:53,085
- Are you kidding,
after last night?

93
00:02:53,200 --> 00:02:54,531
Dude, I gotta get The Darkness
back to our house.

94
00:02:54,640 --> 00:02:56,005
I'm thinking
about stepping it up,

95
00:02:56,120 --> 00:02:57,963
getting out the guy-liner,
crossing over.

96
00:02:58,080 --> 00:03:00,048
- Yeah, you do kinda look
like Jared Leto a little bit.

97
00:03:00,200 --> 00:03:01,326
- Seriously, thank you.
- Yeah, but, like,

98
00:03:01,440 --> 00:03:02,566
an uglier version of him.

99
00:03:02,680 --> 00:03:04,045
- Sure,
that works for me.

100
00:03:04,200 --> 00:03:05,611
- I guess,
probably not even Jared Leto,

101
00:03:05,720 --> 00:03:07,484
like a relative of his
who's fat and ugly

102
00:03:07,600 --> 00:03:09,090
but still sees Jared
on Christmas.

103
00:03:09,200 --> 00:03:11,202
- Can't slam me,
not with Jared Leto in there.

104
00:03:11,320 --> 00:03:12,481
- Adam?
- Hmm?

105
00:03:12,600 --> 00:03:14,170
- Help me out, dude.
- Mm-mm.

106
00:03:14,280 --> 00:03:15,406
- Come on, you're my brother.
You're my bro!

107
00:03:15,520 --> 00:03:16,931
Come on.
- No. No, no, no, no.

108
00:03:17,040 --> 00:03:18,326
I hate lines, dude.

109
00:03:18,440 --> 00:03:20,169
- Look, you could
buy a bunch of games.

110
00:03:20,280 --> 00:03:21,611
And then when they sell out,
you could sell 'em on eBay.

111
00:03:21,760 --> 00:03:24,331
You'll make, like,
a lot of money.

112
00:03:24,440 --> 00:03:26,124
- I could make, like,
10,000 bucks probably.

113
00:03:26,240 --> 00:03:27,401
- Yeah, no,
not that much,

114
00:03:27,560 --> 00:03:28,766
but, like,
a healthy profit.

115
00:03:28,880 --> 00:03:30,769
- You know what?
I'll do it.

116
00:03:30,880 --> 00:03:32,609
- Yes!
- I need money, actually.

117
00:03:32,720 --> 00:03:35,246
Because I've recently given
a ton of money to charity, so-

118
00:03:35,400 --> 00:03:36,526
- That's awesome, man.
- Good for you, man.

119
00:03:36,640 --> 00:03:38,005
- Just kidding.
- Blake!

120
00:03:38,120 --> 00:03:39,485
Where the hell are you?

121
00:03:39,600 --> 00:03:42,285
I need a toasted bagel
with salmon cream cheese

122
00:03:42,400 --> 00:03:43,401
and my yerba mate.

123
00:03:43,520 --> 00:03:44,760
- Coming, Alice.
[chuckles]

124
00:03:44,880 --> 00:03:46,564
- Coming at ya.

125
00:03:46,680 --> 00:03:49,331
- Hey, Dark-
Jenny, it's Anders.

126
00:03:49,440 --> 00:03:50,851
- Oh, hey.

127
00:03:51,000 --> 00:03:53,082
- Just calling to apologize
about last night.

128
00:03:53,200 --> 00:03:55,771
Um, I was hoping
I could make it up to you

129
00:03:55,920 --> 00:03:58,127
this evening.
- I can't tonight.

130
00:03:58,240 --> 00:03:59,810
<i>I'm</i> gonna <i>wait</i> in <i>line</i>
for <i>Code of Ronin:</i>

131
00:03:59,920 --> 00:04:01,206
<i>Undead Apocalypse.</i>

132
00:04:01,320 --> 00:04:03,129
- <i>Code of Ronin?</i>
Yeah, I know it

133
00:04:03,240 --> 00:04:04,730
'cause my roommates are gonna
go wait in line for it.

134
00:04:04,840 --> 00:04:06,080
You don't have to.

135
00:04:06,200 --> 00:04:07,929
They'll just pick you up
a copy and, uh,

136
00:04:08,040 --> 00:04:09,451
since you'll be
at my house already,

137
00:04:09,600 --> 00:04:10,965
they can just give it to you
late night.

138
00:04:11,080 --> 00:04:12,570
- Hew

139
00:04:12,680 --> 00:04:14,364
Did you punk bitches
take my salmon cream cheese?

140
00:04:14,520 --> 00:04:16,090
- No, I haven't seen it.
Good luck.

141
00:04:16,200 --> 00:04:19,249
Anyway, so it'll
just be me and you,

142
00:04:19,400 --> 00:04:21,129
you and me and-
- Yoo-hoo.

143
00:04:21,280 --> 00:04:22,645
That shit was from Noah's!

144
00:04:22,760 --> 00:04:24,205
I ain't gonna
let you chitchat

145
00:04:24,320 --> 00:04:25,651
till you get me
my cream cheese.

146
00:04:25,760 --> 00:04:28,206
Hello, hey!
Hey, girl!

147
00:04:28,320 --> 00:04:29,651
Hey, girl!
He got baby balls!

148
00:04:29,760 --> 00:04:32,161
- Jesus.
What's all that noise?

149
00:04:32,280 --> 00:04:34,169
- I'm watching
an episode of Martin.

150
00:04:34,280 --> 00:04:37,045
Here. There.
- This ain't my cream cheese.

151
00:04:37,160 --> 00:04:38,400
And it's definitely not
salmon-flavored.

152
00:04:38,520 --> 00:04:41,126
- But I don't-
Look, Tez, please.

153
00:04:41,240 --> 00:04:42,571
I'm desperately trying
to get this goth girl

154
00:04:42,680 --> 00:04:44,125
over to my house tonight
to get a little freaky.

155
00:04:44,240 --> 00:04:45,810
- Oh, goth girl?
Well, you should've said that

156
00:04:45,920 --> 00:04:47,160
from jump, fool.

157
00:04:47,280 --> 00:04:49,248
Okay, this is what
I want you to tell her.

158
00:04:49,360 --> 00:04:52,569
You gonna tell her you have
a gang of Tanqueray

159
00:04:52,680 --> 00:04:53,920
and some bubonic chronic.

160
00:04:54,040 --> 00:04:55,610
- I <i>am</i> not saying that.
- You tell her-

161
00:04:55,720 --> 00:04:57,324
- Hello,
are you still there?

162
00:04:57,480 --> 00:04:58,720
- Yeah, no, no, I'm here.

163
00:04:58,840 --> 00:05:00,842
Um, hey, about tonight,
I've got, uh,

164
00:05:00,960 --> 00:05:03,964
a gang of Tanqueray
and some bubonic chronic.

165
00:05:04,080 --> 00:05:06,208
- Good enough for me.

166
00:05:06,320 --> 00:05:07,606
- It worked.
- You damn right it worked.

167
00:05:07,720 --> 00:05:08,960
- That's crazy.

168
00:05:09,120 --> 00:05:10,406
- It's been a while
for you, huh?

169
00:05:10,520 --> 00:05:11,646
- It's been so long.

170
00:05:11,760 --> 00:05:13,728
[phone vibrates]

171
00:05:13,840 --> 00:05:15,205
- All right, all right,
all right.

172
00:05:15,320 --> 00:05:17,448
Yeah, yeah.
[phone vibrates]

173
00:05:17,560 --> 00:05:18,721
Ch'ello?

174
00:05:18,880 --> 00:05:21,690
- Yo, Blazer,
I <i>am</i> lost, dude.

175
00:05:21,840 --> 00:05:22,966
- Okay, all right,
all right.

176
00:05:23,080 --> 00:05:24,320
What street are you on?

177
00:05:24,440 --> 00:05:27,205
- Uh, looks like
Maple Avenue.

178
00:05:27,320 --> 00:05:29,209
- Okay, yes, yes, good, good.
That's perfect.

179
00:05:29,320 --> 00:05:30,685
You're in the right direction.

180
00:05:30,800 --> 00:05:32,165
Just keep heading north,
okay?

181
00:05:32,280 --> 00:05:33,520
And you're gonna
see a line.

182
00:05:33,640 --> 00:05:34,801
And there's
gonna be a bunch

183
00:05:34,920 --> 00:05:36,160
of real gnar brajes
and brajettes

184
00:05:36,280 --> 00:05:37,725
dressed like samurai zombies.

185
00:05:37,840 --> 00:05:38,966
You can't miss it.
It's a lot of fun.

186
00:05:39,080 --> 00:05:40,684
- All right.
Brajes and-

187
00:05:40,800 --> 00:05:43,201
- Were you planning
on bringing me my food

188
00:05:43,360 --> 00:05:44,771
at any point today?

189
00:05:44,880 --> 00:05:47,247
- I was.
Um, and-

190
00:05:47,360 --> 00:05:49,522
[imitates fanfare]

191
00:05:49,640 --> 00:05:51,449
The Queen's breakfast,

192
00:05:51,560 --> 00:05:53,961
a plain bagel
with salmon cream cheese.

193
00:05:54,120 --> 00:05:55,610
- I said toasted.

194
00:05:55,720 --> 00:05:58,803
Does that-
Does that look toasted to you?

195
00:05:58,960 --> 00:06:01,008
- <i>No.</i>

196
00:06:01,120 --> 00:06:02,770
Now bring me one
that's toasted.

197
00:06:02,920 --> 00:06:04,365
You know, you are worse
than Jillian,

198
00:06:04,480 --> 00:06:07,051
and she might
have Aspergers.

199
00:06:07,160 --> 00:06:11,085
I'm allowed
to break your face, Blake.

200
00:06:11,200 --> 00:06:13,328
- Can I have
my phone back?

201
00:06:13,440 --> 00:06:15,329
- Oh, Ders, man.

202
00:06:15,440 --> 00:06:16,930
I'm glad you called, dude.
- Hey

203
00:06:17,040 --> 00:06:18,963
- I was sensing, like,
some really weird vibes

204
00:06:19,080 --> 00:06:20,445
between us, you know,
almost like

205
00:06:20,560 --> 00:06:22,130
we weren't friends
or something.

206
00:06:22,240 --> 00:06:24,322
- I-I like you, dude.
- Really?

207
00:06:24,440 --> 00:06:26,408
'Cause you didn't give
to my Kickstarter, man,

208
00:06:26,520 --> 00:06:27,851
and that really
bummed me out.

209
00:06:27,960 --> 00:06:29,962
I needed 4 Gs
to buy Funyuns.

210
00:06:30,080 --> 00:06:32,606
- Oh, you had a Kickstarter
to buy Funyuns, the company?

211
00:06:32,720 --> 00:06:34,563
- No, dude, I just wanted
to buy hella Funyuns, man.

212
00:06:34,680 --> 00:06:36,682
- How about the weed, Karl?
- Oh, yeah, for sure, for sure.

213
00:06:36,800 --> 00:06:38,404
There you go, eighth-ola.
- Hew

214
00:06:38,520 --> 00:06:40,124
- Good, now listen,
that's for free, okay?

215
00:06:40,240 --> 00:06:41,651
That's the friend-o price,
all right?

216
00:06:41,760 --> 00:06:43,330
And since we're friends now,
I was wondering

217
00:06:43,440 --> 00:06:45,204
if you'd like to go
check out a model train show

218
00:06:45,320 --> 00:06:46,845
with me tonight.
It'd be cool.

219
00:06:46,960 --> 00:06:49,008
- Tonight?
- Yeah, tonight.

220
00:06:49,120 --> 00:06:50,531
- I can't.
I'm so sorry.

221
00:06:50,680 --> 00:06:52,842
Any other time,
I swear to God, okay?

222
00:06:52,960 --> 00:06:54,689
- Oh, dude, tomorrow night,
I'm gonna roast a bowl,

223
00:06:54,800 --> 00:06:56,325
and then there's
this big hide-and-seek game

224
00:06:56,440 --> 00:06:58,886
down at the quarry, man.
You'd love it.

225
00:06:59,000 --> 00:07:00,445
Let's go check your calendar.
- No, no, no.

226
00:07:00,560 --> 00:07:01,846
The calendar-There's nothing
on the calendar.

227
00:07:01,960 --> 00:07:03,530
Oh, um, that's my boss!

228
00:07:03,640 --> 00:07:04,926
You gotta get out of here!

229
00:07:05,040 --> 00:07:06,485
Mr. Womano,
there's a homeless guy.

230
00:07:06,600 --> 00:07:08,090
I'm taking care of it.
- Whoa, whoa, whoa.

231
00:07:08,240 --> 00:07:10,447
- Get out of here!
- Oh, ow! Ow!

232
00:07:13,320 --> 00:07:14,924
- Is that a zombie?

233
00:07:15,080 --> 00:07:16,320
You a zombie?

234
00:07:16,440 --> 00:07:18,920
Hey, zombie!

235
00:07:19,960 --> 00:07:21,200
Next.

236
00:07:21,320 --> 00:07:22,526
Whoa!

237
00:07:22,640 --> 00:07:25,041
Your scabs
are so real-looking, dude.

238
00:07:25,160 --> 00:07:27,242
That's dedication.
That is dedication.

239
00:07:27,360 --> 00:07:29,283
Can I touch it?

240
00:07:29,400 --> 00:07:30,925
I wanna touch it.

241
00:07:31,040 --> 00:07:33,327
[laughs]

242
00:07:33,440 --> 00:07:35,408
It feels like
a puffy corn flake.

243
00:07:35,520 --> 00:07:36,851
Mm-mm.
[spits]

244
00:07:36,960 --> 00:07:38,644
Nope, does not
taste like one.

245
00:07:38,760 --> 00:07:40,524
Tastes like
a real scab.

246
00:07:40,640 --> 00:07:42,927
That's cool how they
make it taste real too.

247
00:07:43,040 --> 00:07:44,929
Man, technology,
you know?

248
00:07:45,040 --> 00:07:46,405
<i>Have you seen
Benjamin Button?</i>

249
00:07:46,520 --> 00:07:49,171
The makeup in that-

250
00:07:50,400 --> 00:07:51,526
You're lucky.

251
00:07:51,640 --> 00:07:54,644
[beatboxing]

252
00:07:56,640 --> 00:07:58,768
[beatboxing]

253
00:07:58,880 --> 00:08:01,531
- Toasted, toasted.
I'll give you toasted.

254
00:08:01,640 --> 00:08:03,244
I will give you toasted.
I'm giving her toasted.

255
00:08:03,360 --> 00:08:05,442
- Hold up, hold up!

256
00:08:05,560 --> 00:08:07,130
I know that's not
my salmon-flavored cream cheese

257
00:08:07,240 --> 00:08:09,561
from Noah's.
- What? Oh, uh-

258
00:08:09,680 --> 00:08:12,081
Oh, yeah, yeah.
I guess it is.

259
00:08:12,200 --> 00:08:14,043
But, you know, there's only
a little bit left,

260
00:08:14,160 --> 00:08:17,881
and Alice wants her bagel,
so thank you.

261
00:08:18,000 --> 00:08:19,570
- You better give me
my goddamn cream cheese

262
00:08:19,680 --> 00:08:21,250
before it get violent
in here.

263
00:08:21,360 --> 00:08:24,091
- Okay, I'm sorry,
but I don't need this today.

264
00:08:24,200 --> 00:08:26,168
All right? I <i>am</i> under
copious amounts of stress.

265
00:08:26,280 --> 00:08:28,203
All right, Alice
is breathing down my neck.

266
00:08:28,360 --> 00:08:29,486
So zip it, all right?

267
00:08:29,600 --> 00:08:31,125
- I'm warning you, dude!

268
00:08:31,280 --> 00:08:32,691
I've been dreaming about
this cream cheese all week,

269
00:08:32,800 --> 00:08:34,245
and you know I can't
have it at the house

270
00:08:34,360 --> 00:08:35,486
'cause Colleen
said it's too caloric.

271
00:08:35,600 --> 00:08:37,409
- Well, I'm sor-

272
00:08:37,520 --> 00:08:40,410
[dramatic music]

273
00:08:40,520 --> 00:08:48,291
<i>$5'</i>

274
00:08:48,400 --> 00:08:51,643
- Ooh, if you so much
as put a knife on anything

275
00:08:51,800 --> 00:08:53,928
in that cheese,
I'm gonna slap that mustache

276
00:08:54,040 --> 00:08:56,725
off that
pretty little mouth.

277
00:08:56,840 --> 00:08:59,446
Do it, dude.

278
00:08:59,600 --> 00:09:00,761
See what happens.

279
00:09:00,880 --> 00:09:04,248
You don't got the guts.

280
00:09:04,360 --> 00:09:06,931
[heart beating rapidly]

281
00:09:07,040 --> 00:09:08,485
Do it!
- Aah! Okay!

282
00:09:08,600 --> 00:09:10,364
All right, all right.
Don't hit me, okay?

283
00:09:10,480 --> 00:09:12,084
I have extremely
sensitive cheeks.

284
00:09:12,200 --> 00:09:13,611
Please don't slap me.

285
00:09:13,720 --> 00:09:15,768
- [groans]

286
00:09:15,880 --> 00:09:18,042
Lines suck, dude.

287
00:09:18,200 --> 00:09:20,089
My mom was actually
stabbed in the stomach

288
00:09:20,200 --> 00:09:21,645
when she was pregnant with me,
waiting in line

289
00:09:21,760 --> 00:09:23,762
for Riddlefs Revenge
at Six Flags.

290
00:09:23,880 --> 00:09:26,645
So I have, like, post-traumatic
pre-natal stress disease.

291
00:09:26,760 --> 00:09:28,762
It's, like, a real thing
in my life.

292
00:09:28,920 --> 00:09:31,287
You know what would
really chill me out?

293
00:09:31,400 --> 00:09:32,890
If I were able <i>to...</i>

294
00:09:33,000 --> 00:09:35,002
[high-pitched]
Smoke a bowl.

295
00:09:35,120 --> 00:09:36,121
[normal voice]
Would you guys be able

296
00:09:36,240 --> 00:09:37,446
to help me out with that?

297
00:09:37,560 --> 00:09:39,289
[high-pitched]
Smoke some weed.

298
00:09:39,400 --> 00:09:42,006
[normal voice]
I could pay.

299
00:09:42,120 --> 00:09:44,282
I got some cash.

300
00:09:44,400 --> 00:09:46,289
- We'll get you high, man.
Don't worry about it.

301
00:09:46,400 --> 00:09:49,165
Why don't we go someplace
a little bit more private?

302
00:09:49,280 --> 00:09:50,645
- More private?
Okay.

303
00:09:50,760 --> 00:09:52,205
Wow, you're taking
this zombie thing

304
00:09:52,360 --> 00:09:55,807
really seriously, aren't you?
- [chuckles]

305
00:09:55,920 --> 00:09:58,526
- Hello, Jenny.
You look ravishing.

306
00:09:58,640 --> 00:10:00,529
- When are your friends
gonna be back with the game?

307
00:10:00,640 --> 00:10:02,642
- Not for a good while,
<i>so...</i>

308
00:10:02,760 --> 00:10:05,843
that means it's just
me and you for a little bit.

309
00:10:06,000 --> 00:10:07,490
I hope
you're a panini girl.

310
00:10:07,600 --> 00:10:11,571
I've got some paninis
for you, madame.

311
00:10:11,680 --> 00:10:12,761
[blows raspberry]
I'm just kidding.

312
00:10:12,920 --> 00:10:15,127
- Where's the weed?

313
00:10:15,240 --> 00:10:17,720
- The weed is right here.

314
00:10:18,720 --> 00:10:20,563
Let's get silly.

315
00:10:20,720 --> 00:10:22,245
- Yeah, it'd be better
if you roll them too,

316
00:10:22,360 --> 00:10:24,966
because sometimes they get
really soggy when I do it.

317
00:10:25,080 --> 00:10:27,048
I got, like, extra
kissing juices or something.

318
00:10:27,160 --> 00:10:28,491
I don't know.
[sniffs]

319
00:10:28,600 --> 00:10:30,125
[knock at door]

320
00:10:30,240 --> 00:10:32,368
Yeah?
- Hey, what's up, best friend?

321
00:10:32,480 --> 00:10:34,323
Man, how's it going?
- What are you doing here?

322
00:10:34,440 --> 00:10:35,965
- Dude,
I'm on the bang patrol, baby.

323
00:10:36,080 --> 00:10:38,082
Did you bang her yet?
- Not yet. No, I haven't.

324
00:10:38,240 --> 00:10:39,890
But thanks for patrolling,
I appreciate it.

325
00:10:40,000 --> 00:10:41,161
I'll see you around.
- What, no-

326
00:10:41,280 --> 00:10:42,486
No, I brought my guitar,
just in case

327
00:10:42,600 --> 00:10:43,726
you wanted me
to "sere-nah-day" you.

328
00:10:43,840 --> 00:10:47,401
♪ I wanna slip
inside of y- ♪

329
00:10:47,520 --> 00:10:48,885
- I don't need
your songs, man.

330
00:10:49,040 --> 00:10:51,168
I got Ders-patented
love moves, okay?

331
00:10:51,280 --> 00:10:52,770
I'll be banging her
in about 20 minutes.

332
00:10:52,920 --> 00:10:54,490
Thank you.
- Dude, that's what's up, man.

333
00:10:54,600 --> 00:10:55,965
That's my guy.
You're gonna fuck this chick.

334
00:10:56,080 --> 00:10:57,320
- Yeah.
- You know that, right?

335
00:10:57,440 --> 00:10:58,566
- Yeah, I know it.
- Bang her.

336
00:10:58,720 --> 00:11:00,449
Then you
are gonna need this.

337
00:11:00,560 --> 00:11:02,289
- What for?

338
00:11:02,400 --> 00:11:04,243
- So you can tape yourself
while you're banging her, man.

339
00:11:04,360 --> 00:11:06,089
All right, there's nothing
more empowering

340
00:11:06,200 --> 00:11:07,964
than jerking it
to your own butt and balls.

341
00:11:08,080 --> 00:11:09,491
Trust.

342
00:11:09,600 --> 00:11:12,285
- It would be kinda cool
to see my moves.

343
00:11:12,440 --> 00:11:13,930
- Mm-hmm.
- Let's do it.

344
00:11:14,040 --> 00:11:15,201
Just put it in the ceiling vent
in my room, all right?

345
00:11:15,360 --> 00:11:16,486
- Okay-

346
00:11:16,600 --> 00:11:18,523
- So, uh, repairman,
the vent

347
00:11:18,640 --> 00:11:19,971
that's broken
in my bedroom

348
00:11:20,080 --> 00:11:22,082
is just down that hall
and to the left.

349
00:11:22,240 --> 00:11:24,322
- Oh, yeah, absolutely,
sir, yes.

350
00:11:24,440 --> 00:11:26,841
You are the customer,
and I <i>am</i> the repairman.

351
00:11:26,960 --> 00:11:28,246
- Yep
- My God.

352
00:11:28,360 --> 00:11:30,522
You are gorgeous,
and you are so lucky

353
00:11:30,640 --> 00:11:31,971
to have such
a wonderful man here.

354
00:11:32,080 --> 00:11:33,525
I mean,
I meet a lot of guys

355
00:11:33,640 --> 00:11:36,564
in my line of business,
which clearly is vents.

356
00:11:36,680 --> 00:11:38,364
- Yeah.
- And, uh, he's the best

357
00:11:38,480 --> 00:11:39,891
I've ever met.
- Oh, yeah.

358
00:11:40,000 --> 00:11:42,162
He's the best, all right.
- Yes.

359
00:11:42,280 --> 00:11:43,691
- He's great,
probably great in the sack.

360
00:11:43,800 --> 00:11:45,006
- Okay, thank you.

361
00:11:45,120 --> 00:11:47,691
Good luck in there,
repairing vents.

362
00:11:47,800 --> 00:11:49,802
The vents have been
driving me nuts.

363
00:11:49,920 --> 00:11:51,968
I've got this phlegm-y thing
I can't get rid of, but-

364
00:11:52,080 --> 00:11:54,162
- Oh, no.
- But I'm better now.

365
00:11:54,280 --> 00:11:55,850
I'm raring to go.

366
00:11:56,200 --> 00:11:58,202
Ow! Jesus!

367
00:11:58,360 --> 00:12:00,362
- [exhales]
Whoo!

368
00:12:00,480 --> 00:12:03,689
Ooh! This stuff
makes me feel strong, dude.

369
00:12:03,800 --> 00:12:07,282
I feel like I could punch
through a wall right now.

370
00:12:07,400 --> 00:12:08,925
What kind of weed is this?

371
00:12:09,080 --> 00:12:10,684
- It's PCP.

372
00:12:10,800 --> 00:12:13,531
- PCP.
[exhales]

373
00:12:13,640 --> 00:12:15,768
Wow, very cool.
Check that off the list.

374
00:12:15,920 --> 00:12:18,082
- Why don't you
just give us all the money?

375
00:12:18,200 --> 00:12:20,521
We'll make this easy.
- Uh-[exhales]

376
00:12:20,640 --> 00:12:23,120
Yep. I'll throw you guys
some cash.

377
00:12:23,240 --> 00:12:24,890
- No, no, no, no.
- Can you break a 20?

378
00:12:25,000 --> 00:12:26,889
- No, all of it,
and the wallet too.

379
00:12:27,000 --> 00:12:28,331
- No, that's not what I-

380
00:12:28,440 --> 00:12:30,090
That's not
what we had agreed to.

381
00:12:30,200 --> 00:12:32,885
I thought we were just
buddies smoking some weed,

382
00:12:33,000 --> 00:12:34,445
not PCP.
[laughs]

383
00:12:34,560 --> 00:12:38,201
- Give me the money now!
- Aah!

384
00:12:38,360 --> 00:12:41,204
[screaming]
[both growling]

385
00:12:41,360 --> 00:12:44,011
[screaming]

386
00:12:44,120 --> 00:12:47,010
[dubstep music]

387
00:12:47,160 --> 00:12:50,130
<i>$5'</i>

388
00:12:50,240 --> 00:12:53,562
[all growling]

389
00:12:53,680 --> 00:12:58,766
- [screaming]

390
00:12:58,920 --> 00:13:00,081
Ow!

391
00:13:00,200 --> 00:13:03,204
[beatboxing]

392
00:13:05,120 --> 00:13:07,521
[beatboxing]

393
00:13:07,680 --> 00:13:10,490
- Adam? Adam?

394
00:13:10,640 --> 00:13:12,244
[sighs] I left my phone
at the off-

395
00:13:12,360 --> 00:13:14,010
Adam?

396
00:13:14,120 --> 00:13:15,690
What the hell?

397
00:13:15,800 --> 00:13:18,087
- I'm right here, Blake.

398
00:13:18,200 --> 00:13:19,361
I saved your spot

399
00:13:19,480 --> 00:13:21,847
while you
were in the bathroom.

400
00:13:21,960 --> 00:13:23,849
- [chuckles]
Marshall Davis?

401
00:13:23,960 --> 00:13:25,485
- Yeah, man,
from Rancho Video and Disc.

402
00:13:25,600 --> 00:13:26,840
I used to hook you up.

403
00:13:26,960 --> 00:13:29,167
- Hey, man, thanks
for letting me in line.

404
00:13:29,280 --> 00:13:31,203
I mean-
Sorry, excuse me.

405
00:13:31,320 --> 00:13:33,926
I-I had a friend
who was saving a spot for me,

406
00:13:34,080 --> 00:13:36,048
but I guess he got lost.

407
00:13:36,160 --> 00:13:37,571
- Hey, no problem, man.
You know, it's been a while.

408
00:13:37,680 --> 00:13:39,569
We should get together
and play some Magic.

409
00:13:39,680 --> 00:13:41,170
- Oh, dude, I brought
my swarm deck.

410
00:13:41,280 --> 00:13:43,681
- Yo, you can't
cut in line, bitch!

411
00:13:43,840 --> 00:13:46,525
- Oh. Oh, no, he-
He was just in the bathroom.

412
00:13:46,640 --> 00:13:47,801
- No, he wasn't, dude.

413
00:13:47,920 --> 00:13:49,285
I was watching
the whole time.

414
00:13:49,400 --> 00:13:51,402
You just forfeited
your line privileges, bro!

415
00:13:51,520 --> 00:13:53,363
- Okay, thank-
- Excuse me, Chad,

416
00:13:53,520 --> 00:13:55,170
all right, and I'm just
assuming that's your name

417
00:13:55,280 --> 00:13:57,442
by the way you're dressed,
but don't yell at him.

418
00:13:57,560 --> 00:13:59,324
I'm the one
who cut in line.

419
00:13:59,480 --> 00:14:01,608
- First of all, bro,
my name's Devin.

420
00:14:01,720 --> 00:14:03,802
Second of all,
that story sucks.

421
00:14:03,920 --> 00:14:06,571
Why don't you guys
go to the back of the line now?

422
00:14:06,680 --> 00:14:08,091
- Okay, sorry, sir. We'll get
to the back of the line.

423
00:14:08,240 --> 00:14:09,480
- No, no, no, no.
Wait a second.

424
00:14:09,600 --> 00:14:11,728
This is your spot.
Stand your ground.

425
00:14:11,840 --> 00:14:14,320
- Eh, what can you do?
It happens.

426
00:14:14,440 --> 00:14:16,010
- It does happen,
and it's happening, dude.

427
00:14:16,120 --> 00:14:18,088
Back of the line!
You too!

428
00:14:18,200 --> 00:14:20,009
Let's go, Gandalf.
- All right, all right.

429
00:14:20,120 --> 00:14:21,645
- Yeah, follow the finger.

430
00:14:21,760 --> 00:14:22,921
That's what you get
when you mess

431
00:14:23,040 --> 00:14:24,371
with Tony Danza's cousin!

432
00:14:24,480 --> 00:14:25,811
- Devin Danza?

433
00:14:25,920 --> 00:14:27,843
- God, you do have
some kinks

434
00:14:27,960 --> 00:14:29,166
and some meaty traps.

435
00:14:29,280 --> 00:14:31,044
[guitar note]
Oh, yeah.

436
00:14:31,160 --> 00:14:32,286
- I'm done.

437
00:14:32,400 --> 00:14:33,765
Maintenance is all good.

438
00:14:33,880 --> 00:14:35,245
And as we say
in the ventilation business,

439
00:14:35,360 --> 00:14:36,885
cameras are rolling, man.

440
00:14:37,000 --> 00:14:40,891
- All right, thank you
for your help, Mr. Vent Man.

441
00:14:41,000 --> 00:14:42,240
- No problem.

442
00:14:42,400 --> 00:14:43,686
- Where do you think
you're going?

443
00:14:43,800 --> 00:14:45,609
- Well, his job's done,
so he's leaving.

444
00:14:45,720 --> 00:14:48,644
- Yeah.
- Not yet he's not.

445
00:14:48,760 --> 00:14:51,684
Let's take this party
to the bedroom.

446
00:14:51,800 --> 00:14:53,723
- Yeah, no,
I know, I know.

447
00:14:53,840 --> 00:14:55,729
I just thought it was
gonna be us two tonight.

448
00:14:55,840 --> 00:14:57,330
- But that's not
a party.

449
00:14:57,440 --> 00:15:00,523
This is a party.

450
00:15:00,640 --> 00:15:03,041
- Ooh.

451
00:15:03,160 --> 00:15:07,290
- And I like parties.

452
00:15:07,400 --> 00:15:10,085
- I call first bang.

453
00:15:12,800 --> 00:15:15,167
- I want you both
to take your shirts off.

454
00:15:15,280 --> 00:15:17,282
- Yeah.
- Um, both of us have to?

455
00:15:17,400 --> 00:15:18,561
- Both of you.

456
00:15:18,680 --> 00:15:20,205
- [deep breath]

457
00:15:20,320 --> 00:15:22,243
- Oh, God.
Okay, all right.

458
00:15:22,400 --> 00:15:24,164
It's just, you know, 'cause it's
cold in here is all, so-

459
00:15:24,280 --> 00:15:25,725
- <i>Now</i> I <i>want you two
to show me</i>

460
00:15:25,840 --> 00:15:28,889
what you would do to me
on each other.

461
00:15:29,000 --> 00:15:30,240
- Okay, well,
I would grab your titty-

462
00:15:30,360 --> 00:15:32,249
- Stop it!
- Chill out, man.

463
00:15:32,360 --> 00:15:33,885
It's just a titty, dude.

464
00:15:34,000 --> 00:15:36,207
Male, female, it's all the same,
baby, it's skin.

465
00:15:36,320 --> 00:15:38,561
- No. I <i>am</i> not comfortable
with this.

466
00:15:38,680 --> 00:15:40,330
- Well, you better
get comfortable,

467
00:15:40,440 --> 00:15:44,240
because later, I'm gonna
make you really comfortable...

468
00:15:46,520 --> 00:15:48,249
in my pussy.

469
00:15:48,360 --> 00:15:50,203
- Okay, just start here.
- Yep, right here.

470
00:15:50,320 --> 00:15:51,845
So I'ma do this first.

471
00:15:51,960 --> 00:15:53,371
I'm gonna rub it
and tantalize it a little bit.

472
00:15:53,480 --> 00:15:54,641
Then I'm gonna grab
the other one.

473
00:15:54,760 --> 00:15:56,091
- Okay. [chuckles]
- Yeah.

474
00:15:56,200 --> 00:15:58,407
You got some-
You got some awesome tits.

475
00:15:58,560 --> 00:15:59,800
- Yeah.
[stammers]

476
00:15:59,920 --> 00:16:01,365
- This is some B.S.

477
00:16:01,520 --> 00:16:05,366
<i>I am</i> sick of guys like that
walking all over us.

478
00:16:05,480 --> 00:16:07,209
- Some people
are Lords of the Pit.

479
00:16:07,360 --> 00:16:09,203
Others, like you and me,

480
00:16:09,360 --> 00:16:11,931
thrulls,
born to be sacrificed.

481
00:16:12,040 --> 00:16:13,610
- I'm a Force of Nature,
man.

482
00:16:13,720 --> 00:16:16,200
I'm an Avatar of Might.
- Well-

483
00:16:16,320 --> 00:16:17,970
- I'ma trample this guy.

484
00:16:18,120 --> 00:16:19,724
Come on.

485
00:16:19,840 --> 00:16:21,080
<i>- Dude, how have you
not seen</i>

486
00:16:21,200 --> 00:16:22,690
My Chemical Romance
live, dude?

487
00:16:22,800 --> 00:16:24,245
- Excuse me.

488
00:16:24,360 --> 00:16:27,330
The way you were acting
earlier was unacceptable.

489
00:16:27,440 --> 00:16:31,240
So unless you wanna see
how really super tough I am,

490
00:16:31,360 --> 00:16:33,249
I suggest you let us
back in line.

491
00:16:33,360 --> 00:16:34,521
- [spits]

492
00:16:34,680 --> 00:16:35,806
- Eww.

493
00:16:35,920 --> 00:16:39,970
- Or what?

494
00:16:40,080 --> 00:16:42,287
[both screaming]

495
00:16:42,400 --> 00:16:44,721
- Yeah!
- Aah!

496
00:16:44,840 --> 00:16:46,683
- Ahh!
[exhales]

497
00:16:46,800 --> 00:16:48,848
- Fine, man, take the spot,
whatever.

498
00:16:48,960 --> 00:16:50,086
- Yeah!
[laughs]

499
00:16:50,200 --> 00:16:51,486
- That was awesome.

500
00:16:51,600 --> 00:16:53,329
- Thanks.
Yeah, I'm a hero, man.

501
00:16:53,440 --> 00:16:55,090
Feels good. It feels good.
It feels hood.

502
00:16:55,240 --> 00:16:58,449
- [screams]
There's a zombie apocalypse!

503
00:16:58,560 --> 00:17:00,005
- Aah, zombies!
- Hey, watch where you're going.

504
00:17:00,160 --> 00:17:01,446
- Hey!
- Zombies!

505
00:17:01,560 --> 00:17:03,562
- I don't take
that shit no more.

506
00:17:03,680 --> 00:17:06,684
[beatboxing]
- ♪ He's insane ♪

507
00:17:08,000 --> 00:17:11,561
[beatboxing]

508
00:17:11,680 --> 00:17:13,250
- Oh, lick it.
Yeah.

509
00:17:13,360 --> 00:17:15,044
- Oh, yeah.
- Is that what you want?

510
00:17:15,160 --> 00:17:16,844
- [moans]
- Like that?

511
00:17:16,960 --> 00:17:18,086
- Mm, Ders.
- Ow!

512
00:17:18,200 --> 00:17:20,202
Too rough, okay?

513
00:17:20,320 --> 00:17:21,606
- Well, dude, I'm sorry.
But you know what?

514
00:17:21,720 --> 00:17:22,960
You could be
a little rougher.

515
00:17:23,080 --> 00:17:24,320
- Fine, tell me
how you like this.

516
00:17:24,480 --> 00:17:25,811
- That's it.
- How do you like that?

517
00:17:25,920 --> 00:17:27,206
Does that hurt?
- That's what's up.

518
00:17:27,320 --> 00:17:29,004
- Okay, now I want you both
to take off

519
00:17:29,120 --> 00:17:30,281
the rest of your clothes
so that

520
00:17:30,440 --> 00:17:31,771
I could get involved.

521
00:17:31,880 --> 00:17:33,211
- Yeah.
Yeah, yeah, totally.

522
00:17:33,360 --> 00:17:35,044
- I have to draw the line.
This is-Don't.

523
00:17:35,160 --> 00:17:36,525
Hey.
- Nope, this is happening.

524
00:17:36,640 --> 00:17:37,846
This is happening, bud.
We're doing this.

525
00:17:37,960 --> 00:17:39,610
- I can't do this.
- Okay.

526
00:17:39,720 --> 00:17:42,769
Here, why don't you
put my teeny-tiny panties

527
00:17:42,880 --> 00:17:44,882
in your mouth?
- Okay, this I like.

528
00:17:45,040 --> 00:17:47,486
You are creative.
Move over, Karl.

529
00:17:47,600 --> 00:17:49,250
- Come on in. Come on in.
- Okay.

530
00:17:49,360 --> 00:17:51,328
- [chuckles]
Ooh.

531
00:17:51,440 --> 00:17:53,920
- But first...

532
00:17:54,040 --> 00:17:57,010
Oh, yeah,
no vision allowed.

533
00:17:57,120 --> 00:17:59,885
- Oh, blindfolding me,
okay.

534
00:18:00,000 --> 00:18:01,525
- Cool.
I want no sight.

535
00:18:01,680 --> 00:18:04,251
- Yeah,
heighten the senses. Ow.

536
00:18:04,360 --> 00:18:06,169
- This is freakin'
kink central right here.

537
00:18:06,280 --> 00:18:08,009
- Feed me, baby.
- I love it.

538
00:18:08,120 --> 00:18:09,281
- My panties
in your mouth.

539
00:18:09,440 --> 00:18:10,726
- Yeah, feed me, feed me.

540
00:18:10,840 --> 00:18:12,444
- Open wide.
- Mm-hmm.

541
00:18:12,560 --> 00:18:13,846
[both moan]

542
00:18:13,960 --> 00:18:15,610
- Yum.
- [muffled] Baby.

543
00:18:15,720 --> 00:18:16,846
- Oh, what do they
taste like?

544
00:18:16,960 --> 00:18:18,485
- Butterscotch, baby.

545
00:18:18,600 --> 00:18:19,726
- Let me taste a little bit.
- Mm-mm, no, you wait.

546
00:18:19,840 --> 00:18:20,966
- Come on, let me taste.
- Stop it.

547
00:18:21,120 --> 00:18:22,281
- Come on, man.
- Oh, here we go.

548
00:18:22,400 --> 00:18:23,606
- Where's she at?
I found her.

549
00:18:23,720 --> 00:18:25,609
- Here I am, guys.

550
00:18:25,720 --> 00:18:27,768
- She's right here.
- Oh, Marco Polo.

551
00:18:27,880 --> 00:18:29,962
[laughter]

552
00:18:30,080 --> 00:18:31,445
- Oh, my God.

553
00:18:31,560 --> 00:18:32,846
- [muffled]
Marco Boner.

554
00:18:32,960 --> 00:18:34,803
[cell phone chimes]
- Oh, I'm in.

555
00:18:34,920 --> 00:18:36,445
- She's getting a little hot,
huh?

556
00:18:36,560 --> 00:18:38,164
- I think I found a butt.
- Oh, yeah?

557
00:18:38,280 --> 00:18:39,770
Is he touching your butt?

558
00:18:39,880 --> 00:18:41,882
'Cause that's cool,
and I like it.

559
00:18:42,000 --> 00:18:43,365
[both moaning]
- She's great.

560
00:18:43,480 --> 00:18:45,323
- Oh, yeah, you guys,
I'm so close.

561
00:18:45,440 --> 00:18:46,726
- You like that?
- Oh, she's gonna go.

562
00:18:46,840 --> 00:18:48,046
She's gonna blast.
- Magic fingers.

563
00:18:48,160 --> 00:18:49,889
- [moans]

564
00:18:50,000 --> 00:18:51,764
- If you were hoping
to get a copy

565
00:18:51,880 --> 00:18:54,247
of the popular video game
Code of <i>Ronin,</i>

566
00:18:54,400 --> 00:18:55,890
youTein
for a disappointment.

567
00:18:56,000 --> 00:18:57,809
The game's release
will be delayed

568
00:18:57,920 --> 00:19:00,321
due to a violent brawl
which resulted

569
00:19:00,440 --> 00:19:02,408
in one man accidentally
stabbing himself

570
00:19:02,520 --> 00:19:04,602
<i>with a samurai sword.</i>

571
00:19:04,720 --> 00:19:06,324
- What the hell?

572
00:19:06,440 --> 00:19:08,761
- Oh, my God, you're munching
on my undies, dude.

573
00:19:08,880 --> 00:19:11,451
- [screams, spitting]

574
00:19:11,560 --> 00:19:14,006
- Whoa.
- No, no, no, no!

575
00:19:14,120 --> 00:19:16,009
- Jesus. I wouldn't have
put those in my mouth.

576
00:19:16,120 --> 00:19:19,249
- Get away from me.
[spitting]

577
00:19:19,360 --> 00:19:21,966
- All right, losers,
I'm out of here.

578
00:19:22,080 --> 00:19:24,686
- What?
You knew the entire time?

579
00:19:24,800 --> 00:19:26,450
- Yeah, duh, I knew.

580
00:19:26,600 --> 00:19:28,204
- I pegged you as smart.

581
00:19:28,320 --> 00:19:29,845
- And if you
ever call me again,

582
00:19:29,960 --> 00:19:32,964
I will upload this
to Burning Camel.

583
00:19:33,080 --> 00:19:34,969
- No!
- So what?

584
00:19:35,080 --> 00:19:36,366
It wouldn't be
my first video.

585
00:19:36,480 --> 00:19:37,891
- Bye!

586
00:19:38,000 --> 00:19:39,729
Oh!

587
00:19:39,840 --> 00:19:41,444
- Oh, my God.
They're soggy, dude.

588
00:19:41,560 --> 00:19:44,370
Jeez, you are working
with some kissing juices, man.

589
00:19:44,480 --> 00:19:46,642
- I know.
- That's real.

590
00:19:46,760 --> 00:19:47,886
- [sighs]
Oh, my God.

591
00:19:48,040 --> 00:19:51,203
- Yeah! Oh, man.
- Yeah!

592
00:19:51,320 --> 00:19:53,641
- It felt so good standing up
for myself today, man.

593
00:19:53,760 --> 00:19:56,127
I just wish Marshall
wouldn't have fell

594
00:19:56,240 --> 00:19:57,446
on his sword, that sucked.

595
00:19:57,560 --> 00:19:59,324
- PCP, man,
one hell of a drug.

596
00:19:59,440 --> 00:20:01,408
Can't feel anything
on it.

597
00:20:01,520 --> 00:20:02,681
- Coming at ya.
- Yep

598
00:20:02,800 --> 00:20:04,723
- Uh-oh.
all: Ooh!

599
00:20:04,840 --> 00:20:06,604
- That one's
gonna sting tomorrow,

600
00:20:06,720 --> 00:20:08,245
but right now,
it feels amazing.

601
00:20:08,360 --> 00:20:10,249
- No way.
- Yes. Yes, way.

602
00:20:10,360 --> 00:20:12,169
- Yeah, there's blood.
- Yeah. I'm bleeding?

603
00:20:12,280 --> 00:20:13,611
- Yeah, it's through the shirt.
- You know what?

604
00:20:13,720 --> 00:20:15,484
I think we should <i>move</i> this
to the face.

605
00:20:15,600 --> 00:20:16,840
- Okay, sure.
- Let's do-

606
00:20:16,960 --> 00:20:18,769
I mean,
we should be recording this.

607
00:20:18,880 --> 00:20:20,405
- Yeah.
You guys had a weird night.

608
00:20:20,520 --> 00:20:22,409
Nothing weird happened here.

609
00:20:22,520 --> 00:20:23,646
- Cool.
- Great.

610
00:20:23,760 --> 00:20:24,966
- I thought
we were doing my thing.

611
00:20:25,080 --> 00:20:26,445
[knock at door]
- Someone's at the door.

612
00:20:26,560 --> 00:20:28,369
You just got saved.

613
00:20:28,480 --> 00:20:30,528
Saved by the knock
is what I would call it.

614
00:20:30,640 --> 00:20:33,371
- Hey, man, as a friend,
I wanted to tell you first.

615
00:20:33,480 --> 00:20:36,165
I banged The Darkness.
I did.

616
00:20:36,280 --> 00:20:38,248
She was waiting for a cab,
and I hit her in the bushes.

617
00:20:38,360 --> 00:20:39,850
- No, you didn't.

618
00:20:39,960 --> 00:20:41,769
- Smell, dude.
- I'm not-

619
00:20:41,880 --> 00:20:43,325
- Take a whiff.

620
00:20:43,440 --> 00:20:45,966
- [sniffs]
Aw, damn it!

621
00:20:46,080 --> 00:20:48,162
Dude, that smells good.

622
00:20:48,280 --> 00:20:49,441
- Does it?
- Yeah.

623
00:20:49,600 --> 00:20:51,250
- Those fingers
were in my butt, man.

624
00:20:51,360 --> 00:20:52,691
- What?
- I got you.

625
00:20:52,800 --> 00:20:53,926
- Come on, man! Dude!
- I got you, dude!

626
00:20:54,040 --> 00:20:55,201
I didn't actually eff her.

627
00:20:55,320 --> 00:20:56,890
So what's, uh-
[stammering]

628
00:20:57,000 --> 00:20:58,240
What's on the menu tonight?

629
00:20:58,400 --> 00:21:00,323
- Nice.

630
00:21:00,440 --> 00:21:02,204
[party horn blows]

631
00:21:05,360 --> 00:21:07,089
- I'm going downtown too, buddy.
- Oh, what'd you find?

632
00:21:07,240 --> 00:21:08,366
- Oh, I found something
real good.

633
00:21:08,480 --> 00:21:09,845
I'm in. I'm in.

634
00:21:09,960 --> 00:21:12,691
- [moans]
Oh, yeah, guys, I'm so close.

635
00:21:12,800 --> 00:21:14,040
- Oh, yeah.

636
00:21:14,160 --> 00:21:15,764
- She has the tiniest
little butt.

637
00:21:15,920 --> 00:21:17,126
- Igothen
- Oh, wait.

638
00:21:17,240 --> 00:21:18,480
She is-She's working me.

639
00:21:18,600 --> 00:21:19,931
- She's getting
real wet, man.

